All language subtitles for the.arrangement.s01e07.trips.1080p.web.x264-heat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,521 --> 00:00:11,943 Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:11,965 --> 00:00:13,415 Wasn't sure I'd see you again. 3 00:00:13,440 --> 00:00:15,066 Wanna try something new? 4 00:00:15,068 --> 00:00:16,534 I said no! 5 00:00:16,536 --> 00:00:18,786 I am going to lie down on your bed 6 00:00:18,811 --> 00:00:21,539 and then I'm going to let you do whatever you want. 7 00:00:21,541 --> 00:00:23,407 Leave Kyle. Come back with me to New York 8 00:00:23,409 --> 00:00:24,868 when this is all over. 9 00:00:24,893 --> 00:00:26,526 We're not sleeping together. 10 00:00:26,551 --> 00:00:28,952 We respect each other's artistic sensibilities. 11 00:00:28,977 --> 00:00:31,983 - Megan, you're under contract. - Well, that goes for Kyle too. 12 00:00:31,985 --> 00:00:33,032 Lisbeth called him. 13 00:00:33,057 --> 00:00:34,583 I don't want anything to get in the way of us. 14 00:00:34,607 --> 00:00:37,322 - Will you just trust me? - Think I kidded myself into believing 15 00:00:37,324 --> 00:00:38,790 you were totally over her. 16 00:00:38,792 --> 00:00:40,692 There's a woman outside my influence. 17 00:00:40,694 --> 00:00:43,194 - I'm Detective Gaffey, LAPD. - She has something on us. 18 00:00:43,196 --> 00:00:45,463 Murder/suicide at the Institute of the Higher Mind, 19 00:00:45,465 --> 00:00:48,166 - ongoing investigation. - How much do you want? 20 00:00:48,168 --> 00:00:50,281 - It's not money I'm after. - She has a fantasy. 21 00:00:50,306 --> 00:00:52,039 I cannot do what you're asking me to do. 22 00:00:52,041 --> 00:00:54,108 I'm not asking. I made you, 23 00:00:54,110 --> 00:00:55,810 but I will end you in a heartbeat. 24 00:00:55,812 --> 00:00:57,445 Come in. 25 00:01:21,482 --> 00:01:23,969 No. No! 26 00:01:25,553 --> 00:01:29,288 What is that thing with the hand on his neck? 27 00:01:29,290 --> 00:01:31,540 Did you see that in a movie or something? 28 00:01:32,955 --> 00:01:36,462 Megan, you've got to make him believe you 29 00:01:36,464 --> 00:01:39,031 or nobody else will. 30 00:01:43,503 --> 00:01:44,970 You okay? 31 00:01:45,670 --> 00:01:47,457 Yeah, I'm great. 32 00:02:36,224 --> 00:02:38,803 So the car will pick you up here, take you to the hangar, 33 00:02:38,828 --> 00:02:40,820 and they'll have you in New York in five hours 34 00:02:40,845 --> 00:02:42,218 or your money back. 35 00:02:42,220 --> 00:02:44,302 Then we'll have a car pick you up at the airport, 36 00:02:44,327 --> 00:02:46,482 - take you to Middletown... - No, no, no, no, no, no. 37 00:02:46,507 --> 00:02:48,657 Rental car. Simple. 38 00:02:48,682 --> 00:02:50,982 My friends will annihilate me 39 00:02:50,984 --> 00:02:53,451 if I get dropped off in an Escalade. 40 00:02:53,453 --> 00:02:55,920 Something white and underpowered then? 41 00:02:55,922 --> 00:02:57,488 Preferably. 42 00:02:57,490 --> 00:02:58,756 Anything else? 43 00:02:58,758 --> 00:03:01,259 Yeah, you ever officiated a wedding? 44 00:03:01,261 --> 00:03:03,377 No, I'm not exactly an expert 45 00:03:03,402 --> 00:03:05,435 - on relationships, so... - Right? 46 00:03:05,460 --> 00:03:07,494 And yet my sweet idiot of a best friend 47 00:03:07,496 --> 00:03:09,529 wants me to marry her off anyway. 48 00:03:09,531 --> 00:03:11,820 I have no idea what to say. 49 00:03:12,426 --> 00:03:14,633 Ain't an expert on love 50 00:03:15,435 --> 00:03:16,981 "or what on God's earth" 51 00:03:17,006 --> 00:03:18,193 "would compel two completely different animals" 52 00:03:18,217 --> 00:03:19,684 "like a man and woman" 53 00:03:19,686 --> 00:03:21,819 "to devote their lives to each other," 54 00:03:21,821 --> 00:03:23,454 "but I know what a home is." 55 00:03:23,456 --> 00:03:27,777 "A home is where you eat, sleep, raise children." 56 00:03:27,808 --> 00:03:30,795 "Where you feel safe enough to think about the future." 57 00:03:31,115 --> 00:03:33,594 "That's what I see when I look at these two." 58 00:03:34,184 --> 00:03:35,904 "I see home." 59 00:03:38,008 --> 00:03:39,841 Sam Elliot in "Long Desert." 60 00:03:39,843 --> 00:03:42,794 It's the second movie I ever did. 61 00:03:43,000 --> 00:03:45,492 Maybe I'll use the accent. 62 00:03:47,275 --> 00:03:48,828 I wish I was going with you. 63 00:03:48,853 --> 00:03:51,157 Timing on this Billy Rathburn dinner really sucks. 64 00:03:51,182 --> 00:03:52,822 Yeah. He's a great DP. 65 00:03:52,824 --> 00:03:55,057 You'll be happy you stuck around to get him. 66 00:03:55,059 --> 00:03:56,459 Yeah, as long as we have the deal in place 67 00:03:56,461 --> 00:03:58,160 by the time he leaves for Prague Sunday night. 68 00:03:58,162 --> 00:03:59,762 You will. 69 00:03:59,764 --> 00:04:01,430 And I'll text you when I land. 70 00:04:01,432 --> 00:04:02,698 Flying private, 71 00:04:02,700 --> 00:04:04,889 you can text me whenever you want. 72 00:04:05,396 --> 00:04:08,225 Right. 73 00:04:11,199 --> 00:04:12,875 Anyways... 74 00:04:28,833 --> 00:04:30,433 I have to go. 75 00:04:30,652 --> 00:04:32,652 Slow down. 76 00:04:32,677 --> 00:04:34,944 You have to give it a couple of minutes. 77 00:04:36,191 --> 00:04:38,381 I have to go to Anaheim. 78 00:04:38,383 --> 00:04:40,149 Somehow convince this MacPherson woman 79 00:04:40,174 --> 00:04:42,495 not to sell the story Kyle's been dying to direct 80 00:04:42,520 --> 00:04:43,710 to another studio. 81 00:04:43,735 --> 00:04:46,723 DeAnn, you're not ready. Trust me. 82 00:04:47,969 --> 00:04:50,403 We took you way past your comfort zone. 83 00:04:50,405 --> 00:04:52,939 You can't do that without going deep inside your head 84 00:04:52,941 --> 00:04:54,640 and reorganizing the wiring. 85 00:04:58,613 --> 00:05:00,351 Ten minutes. 86 00:05:00,376 --> 00:05:02,628 That'll do. 87 00:05:04,711 --> 00:05:07,012 So how long has this been your thing? 88 00:05:07,014 --> 00:05:08,713 I have a lot of things. 89 00:05:08,715 --> 00:05:11,316 I don't play the same role with everybody I sleep with. 90 00:05:11,318 --> 00:05:13,101 None of us do. 91 00:05:13,126 --> 00:05:15,443 Do you sleep with a lot of people? 92 00:05:16,129 --> 00:05:17,829 Is that important? 93 00:05:17,831 --> 00:05:20,352 Not really. It's just... 94 00:05:20,968 --> 00:05:23,991 what you did with me was so specific, 95 00:05:25,237 --> 00:05:27,144 and you seemed to know a lot about it. 96 00:05:27,146 --> 00:05:29,113 I'm just wondering how you got there. 97 00:05:29,115 --> 00:05:31,577 And what damage I must have endured. 98 00:05:31,602 --> 00:05:32,745 If that's what it is. 99 00:05:32,780 --> 00:05:35,393 Is that what you want it to be? 100 00:05:35,683 --> 00:05:39,151 Me acting out, you going along for the ride? 101 00:05:39,153 --> 00:05:41,255 Makes you an enabler. 102 00:05:42,985 --> 00:05:44,754 Annika... 103 00:05:47,923 --> 00:05:50,457 I get that you make your own choices. 104 00:05:50,459 --> 00:05:52,960 I'm just interested in how you make them. 105 00:05:52,962 --> 00:05:54,428 It's probably not that different than 106 00:05:54,430 --> 00:05:56,664 how you and your husband make your choices. 107 00:05:56,666 --> 00:05:58,583 We've chosen to agree 108 00:05:58,608 --> 00:06:01,065 that monogamy is unrealistic. 109 00:06:02,455 --> 00:06:04,615 But experimenting with sex... 110 00:06:05,739 --> 00:06:08,206 it's a completely different experience when you're older. 111 00:06:08,255 --> 00:06:10,429 You shouldn't worry about me. 112 00:06:10,934 --> 00:06:12,801 I don't do anything casually, 113 00:06:12,803 --> 00:06:14,736 and I don't believe in settling. 114 00:06:14,738 --> 00:06:17,547 If I'm really interested in something, I pursue it. 115 00:06:17,572 --> 00:06:19,407 Sounds so simple. 116 00:06:22,560 --> 00:06:24,360 And now I really do have to go. 117 00:06:25,496 --> 00:06:27,296 What if you don't? 118 00:06:27,298 --> 00:06:29,565 Well, then Kyle doesn't direct his movie 119 00:06:29,590 --> 00:06:31,286 and the universe explodes. 120 00:06:31,703 --> 00:06:33,202 Does it really explode 121 00:06:33,204 --> 00:06:35,783 or does it just open up? 122 00:06:47,414 --> 00:06:48,847 Hey. 123 00:06:48,849 --> 00:06:50,397 Are you aware that New York City 124 00:06:50,422 --> 00:06:52,432 has an up and coming theater scene? 125 00:06:52,457 --> 00:06:53,956 I have heard of such a thing. 126 00:06:53,958 --> 00:06:56,159 Well, there's some real interest 127 00:06:56,162 --> 00:06:58,295 in putting the play on up here. It'd be Off-Broadway, 128 00:06:58,297 --> 00:07:01,031 but I've got some solid interest from legit investors 129 00:07:01,033 --> 00:07:03,000 who haven't heard what a monster I am yet. 130 00:07:03,001 --> 00:07:04,934 There's a meeting next week, 131 00:07:04,937 --> 00:07:07,086 and it'd be great if you could be here 132 00:07:07,111 --> 00:07:10,379 to hit them with some of that Megan Morrison razzle-dazzle. 133 00:07:10,381 --> 00:07:12,381 You want me to come to New York? 134 00:07:12,383 --> 00:07:14,619 Yes, and don't complain 135 00:07:14,644 --> 00:07:16,444 because I know you can hop on a private jet 136 00:07:16,469 --> 00:07:18,035 whenever you want. 137 00:07:18,251 --> 00:07:20,775 I'm gonna plead the fifth on that one. 138 00:07:25,625 --> 00:07:26,957 Are you there? 139 00:07:26,959 --> 00:07:28,426 I'm here. 140 00:07:28,428 --> 00:07:30,227 It's good to hear your real voice. 141 00:07:30,229 --> 00:07:33,297 I've been hearing your monologue in my head for three weeks. 142 00:07:33,712 --> 00:07:36,313 Come so we can have an actual conversation 143 00:07:36,338 --> 00:07:37,737 in person. 144 00:07:37,739 --> 00:07:40,058 With the investor, I mean. 145 00:07:43,402 --> 00:07:45,282 I am gonna be back east this weekend 146 00:07:45,307 --> 00:07:46,798 - for a wedding. - What? 147 00:07:46,823 --> 00:07:48,861 But I don't know if I can come into the city. 148 00:07:48,862 --> 00:07:50,477 Shut up! Of course you can. 149 00:07:50,502 --> 00:07:53,635 Megan, it's meant to be. I can't do this without you. 150 00:08:17,968 --> 00:08:19,301 Get out of the way. 151 00:08:20,160 --> 00:08:22,027 Avoiding me is not gonna help you, Kyle. 152 00:08:22,029 --> 00:08:24,652 We have to fix this together. 153 00:08:25,211 --> 00:08:28,023 With bullshit conversations and apologies, 154 00:08:28,048 --> 00:08:31,038 and you trying to convince me that everything you did was okay? 155 00:08:31,040 --> 00:08:34,007 I'm not here to tell you it was okay. 156 00:08:34,009 --> 00:08:36,210 It was not okay, it was horrible. 157 00:08:36,212 --> 00:08:37,578 And I hate that I had to do it, 158 00:08:37,580 --> 00:08:39,146 and I understand that you're angry, 159 00:08:39,148 --> 00:08:42,200 but I'm asking you to do what I'm trying to do, 160 00:08:42,225 --> 00:08:44,470 which is look at the bigger picture. 161 00:08:46,698 --> 00:08:48,663 You can do this. 162 00:08:48,665 --> 00:08:50,400 You've done the work, Kyle. 163 00:08:51,034 --> 00:08:53,058 Locate your better self. 164 00:08:55,438 --> 00:08:58,532 How hard did you fight for me? 165 00:08:59,042 --> 00:09:01,704 How hard did you try to make a different deal with her? 166 00:09:02,446 --> 00:09:05,114 Gaffey said you jumped at the chance 167 00:09:05,116 --> 00:09:06,803 to pimp me out. 168 00:09:07,009 --> 00:09:08,279 Why? 169 00:09:09,342 --> 00:09:12,096 So you could remind me who's boss? 170 00:09:12,278 --> 00:09:15,942 Kyle, think about what you're doing. 171 00:09:16,416 --> 00:09:18,318 This violence, 172 00:09:18,794 --> 00:09:20,592 it's a regression. 173 00:09:20,617 --> 00:09:21,958 Maybe. 174 00:09:21,983 --> 00:09:25,058 But at least now I see you. 175 00:09:25,629 --> 00:09:27,355 You're a fraud. 176 00:09:29,169 --> 00:09:31,325 Don't come near me again. 177 00:09:55,816 --> 00:09:57,062 Thanks. 178 00:10:04,425 --> 00:10:06,391 Hey, what's going on? 179 00:10:06,416 --> 00:10:08,183 Hey, I... 180 00:10:08,518 --> 00:10:10,896 I know it's last minute, but... 181 00:10:10,898 --> 00:10:12,947 can I go to the wedding with you? 182 00:10:14,280 --> 00:10:16,814 I mean, sure. Yeah, of course, 183 00:10:16,816 --> 00:10:19,152 but is everything okay? 184 00:10:19,619 --> 00:10:21,330 Everything's fine. 185 00:10:22,588 --> 00:10:25,279 What about your meeting with Rathburn? 186 00:10:26,187 --> 00:10:28,354 I don't have it in me to romance the guy. 187 00:10:28,356 --> 00:10:31,157 If he wants to do my film, he'll do my film. 188 00:10:31,606 --> 00:10:33,926 Kyle, last time you blew town on a whim, 189 00:10:33,928 --> 00:10:36,062 it was about the photos. 190 00:10:36,392 --> 00:10:38,592 Is there something you're trying to get away from? 191 00:10:38,594 --> 00:10:40,098 No. 192 00:10:40,221 --> 00:10:42,962 You're just the only person I want to be with right now. 193 00:10:44,466 --> 00:10:45,832 Okay. 194 00:11:09,464 --> 00:11:11,987 - Sorry, bad time? - What is it? 195 00:11:12,012 --> 00:11:13,981 The mayor's chief of staff will be here in 15 minutes 196 00:11:14,005 --> 00:11:16,572 and you said you wanted to drop in on the facilitator training. 197 00:11:42,406 --> 00:11:43,868 You okay? 198 00:11:43,870 --> 00:11:46,871 Just realized the last time I was here. 199 00:11:48,141 --> 00:11:50,538 Day of my mother's funeral. 200 00:11:51,692 --> 00:11:53,366 You need a minute? 201 00:11:53,391 --> 00:11:54,908 Megan! 202 00:11:54,933 --> 00:11:56,423 Too late. 203 00:11:58,155 --> 00:12:00,389 Holy shit. 204 00:12:00,391 --> 00:12:02,224 You're getting married! 205 00:12:02,226 --> 00:12:03,525 I love you, I love you, I love you. 206 00:12:03,527 --> 00:12:04,760 - My God! - I love you. 207 00:12:06,167 --> 00:12:08,400 And you are better looking in person, 208 00:12:08,402 --> 00:12:10,169 which doesn't seem like it should be possible. 209 00:12:10,170 --> 00:12:12,537 - This is ridiculous. - Kyle, this is Tessa, 210 00:12:12,539 --> 00:12:14,611 - and she has no filter. - It's great to meet you. 211 00:12:14,636 --> 00:12:16,035 - Congratulations. - Thank you. 212 00:12:16,037 --> 00:12:18,638 - Yeah. - My God, look who's here. 213 00:12:18,640 --> 00:12:20,273 Mom, put the phone away. 214 00:12:20,275 --> 00:12:21,808 - That's so embarrassing. - Honey. 215 00:12:21,810 --> 00:12:23,410 It's Kyle West, sweetie. 216 00:12:23,435 --> 00:12:25,168 I mean, he's used to cameras. 217 00:12:25,193 --> 00:12:27,113 You don't mind, it's just for my Facebook page. 218 00:12:27,138 --> 00:12:29,374 Hey, everybody. 219 00:12:29,724 --> 00:12:31,488 How's my daughter out of the bullpen? 220 00:12:31,513 --> 00:12:33,012 Hey, I'm great. 221 00:12:33,037 --> 00:12:34,178 Geez. 222 00:12:34,203 --> 00:12:35,936 - This is Kyle. - Hey. 223 00:12:35,961 --> 00:12:37,320 Ollie Flanagan. 224 00:12:37,345 --> 00:12:39,202 They got miter saws in Hollywood? 225 00:12:39,246 --> 00:12:42,078 Good. 'Cause you're gonna help me build a gazebo. Let's go. 226 00:12:42,103 --> 00:12:43,857 I love gazebos. 227 00:12:44,279 --> 00:12:45,504 Where's Bryan? 228 00:12:45,506 --> 00:12:47,673 He's off with some of the boys. 229 00:12:47,675 --> 00:12:49,554 I hate him so much right now. I can't believe I'm marrying him. 230 00:12:49,578 --> 00:12:50,907 Stop, you love him. 231 00:12:50,932 --> 00:12:53,279 I know. He's great. 232 00:12:54,382 --> 00:12:56,415 You... 233 00:12:56,417 --> 00:13:00,152 are somehow worried about your perfect new life. 234 00:13:00,154 --> 00:13:02,974 You are pregnant, 235 00:13:02,999 --> 00:13:04,623 and you haven't told anyone. 236 00:13:04,625 --> 00:13:06,160 My God, you're a witch. 237 00:13:06,185 --> 00:13:07,351 I am a witch, 238 00:13:07,353 --> 00:13:09,541 - and your boobs. - I know. 239 00:13:09,566 --> 00:13:11,633 - Bryan is beside himself. - I'm sure. 240 00:13:11,635 --> 00:13:13,324 Let's go. 241 00:13:26,007 --> 00:13:27,029 Done. 242 00:13:29,296 --> 00:13:30,811 You are a good sport, 243 00:13:30,836 --> 00:13:32,386 and you lose a bet. 244 00:13:33,486 --> 00:13:35,534 I figured you would have hit your finger at least once 245 00:13:35,558 --> 00:13:37,110 or busted a nail or something. 246 00:13:37,112 --> 00:13:38,311 You wanna see me embarrass myself, 247 00:13:38,335 --> 00:13:39,846 put me in front of a Ram's game. 248 00:13:39,848 --> 00:13:41,148 I will yell my head off. 249 00:13:41,150 --> 00:13:42,649 You wouldn't have to do any yelling. 250 00:13:42,651 --> 00:13:44,451 Liking the Rams would be embarrassing enough. 251 00:13:44,453 --> 00:13:45,767 Giants country. 252 00:13:45,792 --> 00:13:47,687 Excuse me. 253 00:13:47,689 --> 00:13:50,457 - My agent's calling. - "My agent." 254 00:13:50,459 --> 00:13:52,592 Look who's gone all Hollywood on us now. 255 00:13:53,704 --> 00:13:54,932 She's worse than you are. 256 00:13:54,957 --> 00:13:56,080 Way worse. 257 00:13:58,361 --> 00:14:00,194 You guys got a great place. 258 00:14:00,196 --> 00:14:03,085 I can see why Megan spent so much time here. 259 00:14:04,109 --> 00:14:07,010 So, in general, 260 00:14:07,035 --> 00:14:08,908 she's as happy as she looks? 261 00:14:08,933 --> 00:14:10,568 I think so. 262 00:14:11,179 --> 00:14:13,580 Good. Keep it going. 263 00:14:13,582 --> 00:14:16,049 You don't want me to have to get on a plane. 264 00:14:22,009 --> 00:14:24,546 "Please, Billy. Please don't send me away." 265 00:14:24,578 --> 00:14:26,511 "I was made for you. Can't you see that?" 266 00:14:26,513 --> 00:14:27,946 "I can't." 267 00:14:27,948 --> 00:14:30,360 "I can't take everything you gave me and..." 268 00:14:30,385 --> 00:14:32,083 "Share it with someone else." 269 00:14:32,108 --> 00:14:35,323 "It's yours. It can only be yours." 270 00:14:36,583 --> 00:14:38,483 It's that movie. 271 00:14:38,485 --> 00:14:39,719 What movie? 272 00:14:39,744 --> 00:14:41,386 "The Opposite of Jessica." 273 00:14:41,388 --> 00:14:43,454 - What? Who? - Charlotte Banks? 274 00:14:43,456 --> 00:14:46,351 We probably watched that movie 100 times, 275 00:14:46,376 --> 00:14:48,977 and now I'm gonna be reading with her on Monday. 276 00:14:50,072 --> 00:14:51,913 Yeah, she's doing this limited series for Hulu 277 00:14:51,915 --> 00:14:53,781 and they had to fire one of the actresses, 278 00:14:53,783 --> 00:14:56,017 and her producing partner saw me in the play 279 00:14:56,019 --> 00:14:58,686 - and called Leslie. - Megan, that's amazing. 280 00:14:58,688 --> 00:15:00,555 My God, I get to meet Charlotte Banks. 281 00:15:00,557 --> 00:15:02,023 Fantastic! 282 00:15:02,025 --> 00:15:03,658 I know. 283 00:15:05,812 --> 00:15:07,411 Boy. 284 00:15:07,413 --> 00:15:09,313 I forgot how small this place is. 285 00:15:09,338 --> 00:15:11,482 Your closet's literally bigger than this room. 286 00:15:13,009 --> 00:15:14,642 That's fine. 287 00:15:14,644 --> 00:15:16,591 Kinda nice for the weekend. 288 00:15:19,923 --> 00:15:22,324 My God, look at you. 289 00:15:22,326 --> 00:15:23,858 Let me guess: 290 00:15:23,860 --> 00:15:25,927 Braces, ombré hair, and a choker? 291 00:15:25,929 --> 00:15:27,459 Yep. 292 00:15:28,031 --> 00:15:30,231 God, you're in so many of these. 293 00:15:31,435 --> 00:15:33,835 Kind of a second family for you? 294 00:15:33,837 --> 00:15:35,571 Yeah, kind of. 295 00:15:37,625 --> 00:15:39,392 Who are all these people? 296 00:15:39,394 --> 00:15:41,053 Um... 297 00:15:41,863 --> 00:15:44,497 it's, like, high school friends mostly. 298 00:15:44,781 --> 00:15:46,481 You'll probably meet them all tomorrow. 299 00:15:47,951 --> 00:15:49,550 Okay. 300 00:16:08,469 --> 00:16:10,269 - Hey... - Hey. 301 00:16:10,294 --> 00:16:13,462 - Where are you? - I'm here. 302 00:16:13,465 --> 00:16:15,219 I'm right here. 303 00:16:15,966 --> 00:16:17,338 Okay. 304 00:16:18,402 --> 00:16:21,519 I just wanna look over my speech for tomorrow. 305 00:16:24,631 --> 00:16:26,064 Sure. 306 00:16:33,789 --> 00:16:36,056 So, what're you gonna say tomorrow? 307 00:16:36,058 --> 00:16:37,557 I don't know. 308 00:16:37,559 --> 00:16:39,693 I think I'm just gonna get really, really drunk 309 00:16:39,695 --> 00:16:41,261 and basically just wing it. Yeah. 310 00:16:41,263 --> 00:16:43,897 Just whatever comes to mind. 311 00:16:43,899 --> 00:16:46,315 "We are gathered here today for..." 312 00:16:46,340 --> 00:16:48,573 "Holy shit. Look how fat Bryan got." 313 00:16:48,598 --> 00:16:49,608 Bryan? Really? 314 00:16:49,633 --> 00:16:52,533 Yeah. Sympathy weight. 315 00:16:52,535 --> 00:16:55,169 He's just getting a head start. It's sweet. 316 00:16:55,171 --> 00:16:56,337 Aww. 317 00:16:56,339 --> 00:16:57,905 He's excited about the baby? 318 00:16:57,907 --> 00:16:59,107 Yeah, totally. 319 00:16:59,109 --> 00:17:01,378 I mean, we both are. 320 00:17:03,369 --> 00:17:05,724 I don't know what happened. I feel like... 321 00:17:06,069 --> 00:17:08,903 all of a sudden the next five years of my life 322 00:17:08,928 --> 00:17:11,422 are planned out for me. 323 00:17:12,083 --> 00:17:14,829 Sometimes it completely freaks me out. 324 00:17:15,301 --> 00:17:18,297 So how serious is it between you and Kyle? 325 00:17:19,058 --> 00:17:20,458 It's serious. 326 00:17:20,483 --> 00:17:22,449 Yeah, like talking about the future serious? 327 00:17:22,474 --> 00:17:24,107 Um, sure. 328 00:17:24,109 --> 00:17:25,812 We've... we've talked about it. 329 00:17:25,837 --> 00:17:27,003 - Yeah. - Yeah? 330 00:17:27,005 --> 00:17:29,205 And does he want to get married or...? 331 00:17:29,207 --> 00:17:31,073 I mean, 332 00:17:31,358 --> 00:17:33,325 it's not like I have it in writing or anything, 333 00:17:33,350 --> 00:17:35,951 but, yeah, you know. 334 00:17:36,482 --> 00:17:38,585 Why aren't you more excited? 335 00:17:39,022 --> 00:17:41,456 I don't know. I am. 336 00:17:41,458 --> 00:17:43,091 - I can tell. - I am. 337 00:17:43,093 --> 00:17:45,584 - You're excited. - I love Kyle. 338 00:17:45,609 --> 00:17:47,269 I do. It's... 339 00:17:47,902 --> 00:17:49,502 we've always had this thing. 340 00:17:49,527 --> 00:17:53,496 This unspoken deep connection 341 00:17:53,498 --> 00:17:55,229 from the moment we met. 342 00:17:55,254 --> 00:17:57,455 Like, even when things have been weird, 343 00:17:57,457 --> 00:17:59,957 it's pretty much always been there. 344 00:18:00,314 --> 00:18:02,674 But you're worried it's not gonna last. 345 00:18:04,489 --> 00:18:06,853 I don't know. Everything's just moving really fast, 346 00:18:06,878 --> 00:18:09,667 and it's... it's great, but... 347 00:18:10,601 --> 00:18:14,470 sometimes I have this feeling like so much could go wrong. 348 00:18:14,751 --> 00:18:17,846 I mean, we're just figuring each other out. 349 00:18:18,288 --> 00:18:20,855 I still don't understand why Bryan likes Nickelback. 350 00:18:20,857 --> 00:18:22,190 See, man? 351 00:18:22,192 --> 00:18:24,777 Relationships are hard. 352 00:18:29,199 --> 00:18:30,465 You know there's a picture of Rebecca 353 00:18:30,467 --> 00:18:32,314 on the wall in that room? 354 00:18:33,253 --> 00:18:34,485 Shit. 355 00:18:34,510 --> 00:18:35,843 She's coming to the wedding tomorrow. 356 00:18:35,845 --> 00:18:37,211 - I forgot to tell you. - Wait. She's coming to the wedding? 357 00:18:37,213 --> 00:18:38,638 - Are you serious? - Yeah, her mom and my mom 358 00:18:38,662 --> 00:18:40,836 have been, like besties for the past year or so 359 00:18:40,861 --> 00:18:42,049 because of, like, spin class 360 00:18:42,051 --> 00:18:44,852 or something and so now Rebecca's on the wall 361 00:18:44,854 --> 00:18:48,055 and she's at the wedding and I am really sorry. 362 00:18:48,057 --> 00:18:51,065 - Are you gonna be okay? - Yeah, I mean... 363 00:18:51,719 --> 00:18:53,482 - I just didn't... - It's not like she's with, 364 00:18:53,506 --> 00:18:55,829 you know, Evan anymore. It's... 365 00:18:56,813 --> 00:18:58,520 It's no worries. 366 00:18:58,545 --> 00:18:59,914 Okay. 367 00:18:59,916 --> 00:19:01,593 I love you. 368 00:19:02,932 --> 00:19:04,565 And I'm suddenly exhausted. 369 00:19:04,567 --> 00:19:05,866 You're getting married tomorrow. 370 00:19:05,869 --> 00:19:08,570 Jesus Christ. 371 00:19:08,572 --> 00:19:09,871 No worries. 372 00:19:09,873 --> 00:19:12,399 It's a California term I learned. 373 00:19:12,424 --> 00:19:14,233 - I'm gonna go to bed. - Kay. 374 00:19:14,258 --> 00:19:16,649 - Good night. - Love you too. 375 00:20:54,306 --> 00:20:55,672 Jesus. 376 00:20:55,675 --> 00:20:58,342 Your god complex should treat you better. 377 00:20:58,344 --> 00:21:00,811 Well, for once, I agree with you. 378 00:21:00,813 --> 00:21:03,080 When's the last time you saw the sun? 379 00:21:03,082 --> 00:21:05,015 I'm creating the sun, Terence. 380 00:21:05,017 --> 00:21:07,051 Of course you are. 381 00:21:07,053 --> 00:21:09,053 See my god complex never lets me down 382 00:21:09,055 --> 00:21:11,152 'cause it's based in science. 383 00:21:12,091 --> 00:21:14,625 Give me a few minutes. We'll get you set up. 384 00:21:31,239 --> 00:21:32,806 I think if you take your seat, 385 00:21:32,808 --> 00:21:35,008 we might be able to get this thing started. 386 00:21:35,010 --> 00:21:36,517 Got you. 387 00:21:37,279 --> 00:21:39,059 Break a leg, sweetie. 388 00:21:39,381 --> 00:21:41,214 - Thank you. - Yeah. 389 00:21:41,720 --> 00:21:43,386 You okay? 390 00:21:43,388 --> 00:21:46,742 Yeah, I just didn't sleep very well last night. 391 00:21:47,092 --> 00:21:50,226 Hey, you are gonna do great. 392 00:21:50,228 --> 00:21:52,162 - Okay. - All right. 393 00:22:13,984 --> 00:22:15,978 Everyone, please be seated. 394 00:22:19,711 --> 00:22:22,278 I'm so honored to be here with you all today 395 00:22:22,303 --> 00:22:26,132 and I am truly humbled that Tessa and Bryan 396 00:22:26,157 --> 00:22:27,807 asked me to help them take the next step 397 00:22:27,809 --> 00:22:29,878 in their life together. 398 00:22:30,545 --> 00:22:32,845 I'm 100% going to cry during this. 399 00:22:32,847 --> 00:22:35,648 Just so you know. So buckle up. 400 00:22:51,804 --> 00:22:54,971 A wedding is more than a ceremony between two people. 401 00:22:54,973 --> 00:22:56,606 It's between all of us. 402 00:22:56,608 --> 00:22:58,375 We all have a responsibility 403 00:22:58,377 --> 00:23:01,029 to foster and support the love 404 00:23:01,054 --> 00:23:03,855 between Tessa and Bryan. 405 00:23:11,858 --> 00:23:13,758 It's a dissociative enactogen. 406 00:23:13,760 --> 00:23:16,127 Synthetic psilocybin, essentially. 407 00:23:16,129 --> 00:23:18,989 Shrooms. With no side effects. 408 00:23:20,799 --> 00:23:22,900 Always good talking to you, Isaac. 409 00:24:23,991 --> 00:24:25,713 What the hell is this? 410 00:24:26,039 --> 00:24:28,376 Hey, this is your subconscious. 411 00:24:28,401 --> 00:24:30,194 You tell me what it is. 412 00:24:32,339 --> 00:24:35,907 It's a metaphor, but it's not very imaginative. 413 00:24:35,909 --> 00:24:37,622 Classic story though. 414 00:24:37,647 --> 00:24:39,814 The shepherd has lost his flock. 415 00:24:39,816 --> 00:24:42,222 How is he going to get them back? 416 00:24:42,718 --> 00:24:44,248 I don't know. 417 00:24:44,587 --> 00:24:46,082 I don't care. 418 00:24:46,913 --> 00:24:48,846 This is not where I wanna be. 419 00:24:48,848 --> 00:24:50,305 I know. 420 00:24:51,512 --> 00:24:52,972 Through there. 421 00:24:53,915 --> 00:24:55,548 That's where you wanna be. 422 00:25:24,720 --> 00:25:26,268 Terry? 423 00:25:26,532 --> 00:25:27,747 Is that you? 424 00:25:29,458 --> 00:25:31,391 Jesus Christ. 425 00:25:31,393 --> 00:25:32,780 Where have you been? 426 00:25:33,295 --> 00:25:34,711 I missed you. 427 00:25:38,654 --> 00:25:40,587 I want you. 428 00:25:52,308 --> 00:25:54,375 Congratulations, big man. 429 00:25:54,376 --> 00:25:55,789 Thanks. 430 00:25:56,511 --> 00:25:59,579 I give 'em a year. Maybe two. 431 00:25:59,843 --> 00:26:02,777 Then they'll both realize Tessa's way too good for him. 432 00:26:04,104 --> 00:26:05,982 You're a good man, Ollie. 433 00:26:06,072 --> 00:26:07,959 Don't make me cry. 434 00:26:14,416 --> 00:26:17,017 Tell me again what you're wearing to this thing. 435 00:26:17,042 --> 00:26:19,920 Black? I love when you go dark. 436 00:26:22,089 --> 00:26:24,073 What am I doing in Kyle's house? 437 00:26:24,098 --> 00:26:25,698 What? 438 00:26:25,826 --> 00:26:28,393 Sweetie, who's Kyle? 439 00:26:31,265 --> 00:26:33,298 I'm wearing the silver Versace. 440 00:26:33,300 --> 00:26:36,053 I don't give a shit what Esme says. 441 00:26:37,160 --> 00:26:39,861 I'm supposed to be figuring out where I went wrong. 442 00:26:39,886 --> 00:26:41,118 Where's the dialectic? 443 00:26:41,120 --> 00:26:43,632 Terry? Terry. 444 00:26:44,424 --> 00:26:46,579 This is a very bad trip. 445 00:26:47,393 --> 00:26:49,193 Look deeper. 446 00:26:56,002 --> 00:26:58,310 This is what you've always wanted. 447 00:27:15,231 --> 00:27:17,302 I'll have a white wine, please. 448 00:27:18,738 --> 00:27:20,497 Megan. 449 00:27:20,889 --> 00:27:23,754 Hey. Rebecca, how are you? 450 00:27:23,779 --> 00:27:25,295 Good. 451 00:27:25,915 --> 00:27:28,517 I can't believe how long it's been. 452 00:27:28,887 --> 00:27:31,452 I teach social studies at MHS now. 453 00:27:31,454 --> 00:27:33,193 10th graders. My God. 454 00:27:33,218 --> 00:27:36,153 My God, yeah, that's... that's great. 455 00:27:36,459 --> 00:27:38,928 And you're obviously doing amazing. 456 00:27:38,953 --> 00:27:41,662 It's crazy, right? 457 00:27:41,664 --> 00:27:44,838 - We're all grown up. - That is crazy. 458 00:27:46,702 --> 00:27:47,868 It's just sad. 459 00:27:47,870 --> 00:27:50,335 Evan could be here with us. You know? 460 00:27:50,959 --> 00:27:53,147 He'd be really proud of you. 461 00:27:54,581 --> 00:27:56,049 Excuse me. 462 00:28:08,095 --> 00:28:09,421 Hey. 463 00:28:09,896 --> 00:28:11,294 Hi. 464 00:28:12,099 --> 00:28:14,219 You gotta tell me what's going on. 465 00:28:14,244 --> 00:28:16,410 You've been acting like this all day. 466 00:28:17,080 --> 00:28:19,884 It's just being back. It's a lot. 467 00:28:21,142 --> 00:28:23,109 Is it okay if we don't talk about it? 468 00:28:23,111 --> 00:28:25,611 - Just dance with me. - Okay. 469 00:28:51,793 --> 00:28:53,059 Megan? 470 00:28:56,875 --> 00:28:58,130 Hey. 471 00:29:11,015 --> 00:29:12,975 - Megan... - I don't wanna talk about it. 472 00:29:13,000 --> 00:29:15,035 You just looked at me like I was some kind of monster. 473 00:29:15,059 --> 00:29:18,069 - It's not about you, Kyle. - Who's it about then? 474 00:29:18,071 --> 00:29:19,371 Tell me what the hell is going on. 475 00:29:19,373 --> 00:29:21,610 I don't wanna talk about it! 476 00:29:24,933 --> 00:29:27,562 I'm pretty sure you wouldn't let me get away with that. 477 00:29:29,405 --> 00:29:32,039 Yeah, well, I guess life isn't fair sometimes. 478 00:29:34,045 --> 00:29:36,154 Okay. 479 00:29:41,434 --> 00:29:44,001 It's about my stepbrother. 480 00:29:48,886 --> 00:29:50,548 He... 481 00:29:53,851 --> 00:29:56,654 he used to come in my bedroom at night. 482 00:30:00,624 --> 00:30:02,758 Do you understand? 483 00:30:06,993 --> 00:30:10,066 He told me not to lock the door and I didn't. 484 00:30:12,410 --> 00:30:14,156 When was this? 485 00:30:17,717 --> 00:30:19,735 When I was 11. 486 00:30:24,678 --> 00:30:27,265 And when I was 14... 487 00:30:30,084 --> 00:30:32,936 He got a girlfriend, and... 488 00:30:33,841 --> 00:30:37,242 all I could think was that I must have done something wrong 489 00:30:37,244 --> 00:30:39,384 to make him leave me. 490 00:30:41,215 --> 00:30:43,788 And she's here. 491 00:30:43,951 --> 00:30:47,319 The girlfriend, Rebecca, 492 00:30:47,321 --> 00:30:49,655 and she has no idea. 493 00:30:51,089 --> 00:30:53,089 Seeing her brought it all back. 494 00:30:58,379 --> 00:31:00,231 Where's he? 495 00:31:01,314 --> 00:31:03,125 He died. He, um... 496 00:31:03,150 --> 00:31:05,615 he fell in with the wrong people, and... 497 00:31:07,054 --> 00:31:10,041 I just can't seem to get rid of him. 498 00:31:13,109 --> 00:31:14,575 - Megan, listen to me. - Please don't. 499 00:31:14,577 --> 00:31:16,070 - Megan, listen. - And please don't tell me 500 00:31:16,094 --> 00:31:17,555 that I have nothing to be ashamed of 501 00:31:17,580 --> 00:31:19,429 because you don't know. 502 00:31:24,292 --> 00:31:26,325 You two, come on. 503 00:31:26,350 --> 00:31:28,551 Tessa and Bryan are about to leave. 504 00:31:28,553 --> 00:31:29,985 Come on. 505 00:32:45,305 --> 00:32:48,259 What? What are you talking about? 506 00:32:49,141 --> 00:32:50,974 Nothing. 507 00:32:50,976 --> 00:32:52,423 I get it. 508 00:32:52,495 --> 00:32:54,528 I'm torturing myself. 509 00:32:54,880 --> 00:32:56,574 That's what this is. 510 00:32:57,612 --> 00:32:59,254 I'm an actor again. 511 00:32:59,547 --> 00:33:01,681 The last time I felt like a fraud. 512 00:33:01,683 --> 00:33:03,077 Terry... 513 00:33:03,102 --> 00:33:07,024 you are the biggest movie star in the world. 514 00:33:07,575 --> 00:33:10,309 Now we're gonna go to your premiere... 515 00:33:10,311 --> 00:33:13,721 and you are going to knock their socks off. 516 00:33:13,746 --> 00:33:15,313 Stop! 517 00:33:15,550 --> 00:33:17,850 I want this to stop. 518 00:33:20,288 --> 00:33:22,655 For some people, playing make-believe 519 00:33:22,657 --> 00:33:25,173 is the most real thing you could do. 520 00:33:25,660 --> 00:33:27,560 But that's not acting. 521 00:33:27,969 --> 00:33:30,358 You gonna tell me what acting is now? 522 00:33:30,905 --> 00:33:32,972 Acting is accessing real feelings 523 00:33:32,974 --> 00:33:35,984 and bringing them to life through the text. 524 00:33:36,707 --> 00:33:39,671 You gotta have feelings to access 'em, buddy. 525 00:33:39,696 --> 00:33:41,568 I have feelings. 526 00:33:41,854 --> 00:33:43,911 Just not the right ones. 527 00:33:44,324 --> 00:33:47,692 Sophie Marchuk died and I felt inconvenienced. 528 00:33:47,694 --> 00:33:48,972 I know. 529 00:33:49,562 --> 00:33:51,929 Connor blew his brains out in front of me 530 00:33:51,931 --> 00:33:53,164 and I felt relief. 531 00:33:55,201 --> 00:33:56,712 And you're right. 532 00:33:57,312 --> 00:33:58,912 I didn't fight for you. 533 00:33:58,937 --> 00:34:02,806 Gaffey made her pitch, and I said yes. 534 00:34:03,308 --> 00:34:05,538 I just wanted it to be done with. 535 00:34:06,968 --> 00:34:08,552 I've built my life around helping people, 536 00:34:08,576 --> 00:34:10,703 and I don't care about anybody. 537 00:34:10,705 --> 00:34:13,272 We all have a monster inside. 538 00:34:13,274 --> 00:34:14,474 Right-size it 539 00:34:14,499 --> 00:34:16,308 and get present with your narrative. 540 00:34:16,333 --> 00:34:18,366 You're mocking me now? 541 00:34:18,390 --> 00:34:20,457 Your words, man. 542 00:34:20,459 --> 00:34:22,859 You created all this. 543 00:34:22,861 --> 00:34:24,388 Including me. 544 00:34:24,997 --> 00:34:26,407 Exactly. 545 00:34:27,417 --> 00:34:29,025 It's all on me. 546 00:34:29,050 --> 00:34:30,819 All of it. 547 00:34:30,875 --> 00:34:32,980 And nobody will tell me how to fix it. 548 00:34:35,068 --> 00:34:36,634 Tell me how to fix it. 549 00:34:38,172 --> 00:34:39,875 I need help. 550 00:34:41,046 --> 00:34:42,466 Help me! 551 00:34:55,152 --> 00:34:57,448 You're holding on too tight. 552 00:35:01,191 --> 00:35:02,991 Car's here, babe. 553 00:35:29,134 --> 00:35:32,542 Not exactly the way we thought the weekend would go. 554 00:35:34,718 --> 00:35:36,318 You're telling me. 555 00:35:36,320 --> 00:35:39,559 I basically built a gazebo with my bare hands. 556 00:35:43,386 --> 00:35:45,703 That's not all you did. 557 00:35:52,433 --> 00:35:55,736 You let me be exactly the way I needed to be. 558 00:35:56,370 --> 00:35:58,406 You let me freak out... 559 00:35:58,456 --> 00:36:01,059 and be angry and... 560 00:36:01,942 --> 00:36:04,343 that made me feel... I don't know. 561 00:36:04,754 --> 00:36:06,145 Safe. 562 00:36:07,998 --> 00:36:09,363 Exactly. 563 00:36:11,302 --> 00:36:13,026 You're always safe with me. 564 00:36:28,959 --> 00:36:30,212 Let's send an apology 565 00:36:30,237 --> 00:36:32,026 and a bottle of Glenfiddich over to Ken, 566 00:36:32,028 --> 00:36:34,329 and get lunch back on the books as soon as possible. 567 00:36:34,331 --> 00:36:36,130 Did you still wanna speak to the coordinators tonight? 568 00:36:36,132 --> 00:36:38,700 No, and tell Claire I'm gonna run her workshop tomorrow. 569 00:36:38,702 --> 00:36:39,998 The whole thing? 570 00:36:40,023 --> 00:36:42,215 Yeah. Time to get back to basics. 571 00:36:42,706 --> 00:36:44,567 Welcome back. 572 00:36:45,482 --> 00:36:47,021 You seem rejuvenated. 573 00:36:47,023 --> 00:36:48,850 Did your little trip treat you well? 574 00:36:48,875 --> 00:36:52,054 - It did. - Good. 575 00:36:52,515 --> 00:36:55,580 We need to discuss Kyle's directing plans. 576 00:36:55,582 --> 00:36:58,417 I've been doing a lot of soul searching 577 00:36:58,495 --> 00:37:00,228 and I really feel that 578 00:37:00,253 --> 00:37:02,982 we need to rethink our approach on this. 579 00:37:04,247 --> 00:37:06,447 Actually, I'm gonna leave that up to you. 580 00:37:06,850 --> 00:37:08,349 You are? 581 00:37:08,351 --> 00:37:10,018 Well, you're the producer. 582 00:37:10,020 --> 00:37:11,319 Do what feels right. 583 00:37:11,511 --> 00:37:13,606 Unless you need help figuring it out. 584 00:37:25,463 --> 00:37:28,264 We all have different reasons for being here. 585 00:37:28,574 --> 00:37:30,423 We want change in our lives... 586 00:37:30,448 --> 00:37:33,309 or are looking for creative inspiration. 587 00:37:34,159 --> 00:37:35,925 Maybe we're just here to please our girlfriend 588 00:37:35,927 --> 00:37:37,440 who's making us do this. 589 00:37:38,829 --> 00:37:40,858 It doesn't really matter. 590 00:37:40,860 --> 00:37:43,048 It doesn't matter why you're here. 591 00:37:43,296 --> 00:37:44,913 You're here. 592 00:37:46,268 --> 00:37:48,958 And the one thing that we all have in common, 593 00:37:49,327 --> 00:37:51,764 the one thing that makes us the same, 594 00:37:52,130 --> 00:37:53,863 is that we're all drawn to IHM 595 00:37:53,865 --> 00:37:56,822 because we want to move forward. 596 00:37:57,479 --> 00:37:58,879 Right? We want to move forward. 597 00:37:58,881 --> 00:38:01,982 Out of what feels stagnant and stale 598 00:38:01,983 --> 00:38:04,760 into something that's actually alive. 599 00:38:06,062 --> 00:38:08,046 That's why we're here. 600 00:38:10,167 --> 00:38:12,567 Now, usually, at this point, we'd go around the circle 601 00:38:12,569 --> 00:38:14,805 and share our stories... 602 00:38:16,482 --> 00:38:17,848 but I'm gonna switch it up today, 603 00:38:17,850 --> 00:38:19,228 if you don't mind. 604 00:38:22,156 --> 00:38:23,625 Sam... 605 00:38:24,258 --> 00:38:25,872 why are you here? 606 00:38:28,883 --> 00:38:30,516 I shouldn't be here. 607 00:38:30,541 --> 00:38:32,074 I'm sorry. A little louder, please. 608 00:38:32,099 --> 00:38:34,066 I shouldn't be here. 609 00:38:34,068 --> 00:38:36,268 You mean here at IHM or... 610 00:38:36,270 --> 00:38:38,347 I shouldn't be anywhere. 611 00:38:40,774 --> 00:38:43,441 You wanna die? Is that it? 612 00:38:47,442 --> 00:38:48,736 Why? 613 00:38:49,444 --> 00:38:51,257 Why do you wanna die? 614 00:38:59,425 --> 00:39:02,488 Sam, I promise you, whatever your story is, 615 00:39:02,862 --> 00:39:04,928 it does more damage buried inside you 616 00:39:04,930 --> 00:39:06,934 than if you share it with us. 617 00:39:13,826 --> 00:39:17,080 Three years ago, this week... 618 00:39:17,666 --> 00:39:20,939 my father killed my family. 619 00:39:23,772 --> 00:39:26,772 Came back from work, he shot my mother, 620 00:39:27,642 --> 00:39:29,081 my sister... 621 00:39:30,639 --> 00:39:32,653 and then he shot himself. 622 00:39:35,453 --> 00:39:38,288 The only reason he didn't kill me is that I... 623 00:39:38,290 --> 00:39:41,579 I went to a friend's house that day to get high. 624 00:39:47,327 --> 00:39:49,494 Best decision you ever made. 625 00:39:52,266 --> 00:39:55,267 I've done nothing with my life. 626 00:39:56,778 --> 00:39:58,587 I've done nothing... 627 00:39:58,962 --> 00:40:00,809 to justify it. 628 00:40:05,304 --> 00:40:08,026 And do you think about killing yourself? 629 00:40:08,507 --> 00:40:10,354 All the time. 630 00:40:11,802 --> 00:40:13,953 Then why don't you just do it? 631 00:40:14,649 --> 00:40:16,602 Because I'm scared. 632 00:40:16,879 --> 00:40:18,528 No, you're not scared, Sam. 633 00:40:18,530 --> 00:40:21,358 You don't do it because deep down inside... 634 00:40:21,767 --> 00:40:24,734 you know there's something worth sticking around for. 635 00:40:26,271 --> 00:40:28,826 Because if you really wanted to die... 636 00:40:29,441 --> 00:40:31,541 you would have done it three years ago. 637 00:40:31,995 --> 00:40:33,904 So let me ask you again. 638 00:40:35,351 --> 00:40:37,279 Why did you come here? 639 00:40:40,623 --> 00:40:42,790 Because I want things to change. 640 00:40:42,792 --> 00:40:44,280 Yes. 641 00:40:44,560 --> 00:40:47,124 That's right, Sam. Change. 642 00:40:48,170 --> 00:40:49,706 Change. 643 00:40:53,243 --> 00:40:54,943 The universe decided to spare you 644 00:40:54,945 --> 00:40:57,045 and you have no idea why. 645 00:40:57,047 --> 00:40:59,447 That's what you can't deal with. 646 00:40:59,449 --> 00:41:01,234 And let me tell you something: 647 00:41:01,259 --> 00:41:03,551 I have no idea why either. 648 00:41:03,886 --> 00:41:05,382 No clue. 649 00:41:06,525 --> 00:41:08,741 But I can promise you this: 650 00:41:09,236 --> 00:41:11,307 Over the next three days, 651 00:41:11,332 --> 00:41:13,492 we're gonna figure it out. 652 00:41:14,507 --> 00:41:16,407 Do you trust me? 653 00:41:21,619 --> 00:41:23,617 Can you say that out loud? 'Cause that's a pretty big thing 654 00:41:23,641 --> 00:41:25,949 to say to someone if you really mean it. 655 00:41:28,226 --> 00:41:29,915 I trust you. 656 00:41:33,547 --> 00:41:35,036 Stand up. 657 00:41:38,737 --> 00:41:41,489 Sam is the reason you all came here this week. 658 00:41:42,607 --> 00:41:44,641 He's your change. 659 00:41:44,643 --> 00:41:46,821 He's your inspiration. 660 00:41:49,156 --> 00:41:51,451 And now you're his new family. 661 00:42:13,837 --> 00:42:15,237 You order the Thai food 662 00:42:15,239 --> 00:42:17,639 and I'll find some really bad TV for us. 663 00:42:17,664 --> 00:42:19,529 Done and done. 664 00:42:20,267 --> 00:42:22,067 - My God. - What the... 665 00:42:42,839 --> 00:42:44,138 Stuff's thrown around everywhere, 666 00:42:44,140 --> 00:42:45,467 but everything seems to be here. 667 00:42:45,492 --> 00:42:47,475 I don't know what the hell they'd be looking for. 668 00:42:47,477 --> 00:42:49,075 Maybe nothing. 669 00:42:49,100 --> 00:42:50,622 How is this possible? 670 00:42:50,647 --> 00:42:52,422 You have a security system. 671 00:42:54,241 --> 00:42:56,117 It was on. I made sure of it. 672 00:42:56,119 --> 00:42:58,586 I'm gonna need the names of everybody else who has access. 673 00:42:58,588 --> 00:43:00,104 Getting those for you now. 674 00:43:00,129 --> 00:43:01,662 Your systems also out of date. 675 00:43:01,664 --> 00:43:02,730 Someone who knows what they're doing 676 00:43:02,732 --> 00:43:04,241 could easily bypass that. 677 00:43:04,266 --> 00:43:06,633 Maybe they're looking to make a point. 678 00:43:07,002 --> 00:43:09,135 The point being what? 679 00:43:09,160 --> 00:43:11,780 That they can come in any time they want. 680 00:43:15,589 --> 00:43:19,970 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 44138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.