All language subtitles for person.of.interest.s03e18.1080.bluray.x264-rovers-en (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:06,086
FINCH: You are being watched.
2
00:00:06,200 --> 00:00:08,441
The government has a secret system,
3
00:00:08,560 --> 00:00:12,884
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,287
I designed the Machine
to detect acts of terror,
5
00:00:15,400 --> 00:00:20,440
but it sees everything... violent
crimes involving ordinary people.
6
00:00:20,560 --> 00:00:23,530
The government considers
these people irrelevant.
7
00:00:23,640 --> 00:00:25,563
We don't.
8
00:00:25,680 --> 00:00:30,163
Hunted by the authorities,
we work in secret.
9
00:00:30,280 --> 00:00:31,884
You'll never find us.
10
00:00:32,040 --> 00:00:37,171
But, victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
11
00:00:40,240 --> 00:00:41,241
(ELECTRONIC CHATTER)
12
00:00:55,240 --> 00:00:57,208
(WHINES)
13
00:00:59,400 --> 00:01:00,890
Bead
14
00:01:01,000 --> 00:01:02,525
No, no, no, no.
15
00:01:02,640 --> 00:01:04,165
He found the treats.
16
00:01:04,280 --> 00:01:06,009
Come on. Go.
17
00:01:06,120 --> 00:01:08,805
He's a military working dog, Finch.
18
00:01:08,960 --> 00:01:13,807
Search and rescue, trained to
track people, uncover explosives.
19
00:01:13,920 --> 00:01:17,083
I suppose Moliére
is no challenge at all.
20
00:01:17,240 --> 00:01:19,402
Maybe I should have
Bear track down Ms. Shaw.
21
00:01:19,520 --> 00:01:20,521
I thought you put her
22
00:01:20,680 --> 00:01:22,091
- on the new number.
- I did,
23
00:01:22,240 --> 00:01:24,447
but communication
is not her strong suit.
24
00:01:24,600 --> 00:01:26,921
Tallyho, Finch.
25
00:01:27,080 --> 00:01:28,605
Our engineer's in sight.
26
00:01:28,720 --> 00:01:30,927
These turbine blades are
missing a customs clearance.
27
00:01:31,080 --> 00:01:32,241
As soon as they get to Kenya,
28
00:01:32,400 --> 00:01:35,085
the locals will demand
a bribe to clear them.
29
00:01:35,280 --> 00:01:39,808
But, since we're out of time, call
Benny at the Mombasa Customs House.
30
00:01:39,920 --> 00:01:42,810
Tell him there's a bottle of
Kentucky Bourbon with his name on it.
31
00:01:44,440 --> 00:01:47,523
Our girl's got more foreign contacts
than Reese and I combined.
32
00:01:47,640 --> 00:01:50,291
FINCH: Indeed. Maria Martinez
is quite the world traveler.
33
00:01:50,440 --> 00:01:53,330
Masters in engineering from Stanford.
34
00:01:53,440 --> 00:01:57,286
She works for Hydral Corp,
a private energy company.
35
00:01:57,440 --> 00:02:00,887
She's currently working on
reconstruction projects
36
00:02:01,000 --> 00:02:03,844
- in third world countries.
- She digs wells?
37
00:02:03,960 --> 00:02:07,362
Builds multimillion-dollar
generators is more like it.
38
00:02:07,520 --> 00:02:09,488
Her last project was
replacing the generators
39
00:02:09,640 --> 00:02:12,041
inside a hydroelectric
dam in Iraq.
40
00:02:12,280 --> 00:02:13,884
Maria.
41
00:02:14,000 --> 00:02:15,600
Great work here,
adding the GPS trackers.
42
00:02:15,640 --> 00:02:18,484
Considering everything we went
through to get those generators
43
00:02:18,600 --> 00:02:19,726
into the country and assemble them.
44
00:02:19,840 --> 00:02:22,320
Can't afford to lose anything,
like we did in Iraq.
45
00:02:22,440 --> 00:02:25,284
We have to make sure our supply chain
and sources are beyond reproach.
46
00:02:25,400 --> 00:02:27,607
FINCH:
That's Ken Davis, Maria's boss.
47
00:02:27,720 --> 00:02:29,165
He runs Hydral Corp.
48
00:02:29,320 --> 00:02:31,561
(CELL PHONE VIBRATING)
49
00:02:31,760 --> 00:02:34,525
Excuse me, I have to take this.
50
00:02:35,840 --> 00:02:36,648
MARIA: Hello?
51
00:02:36,720 --> 00:02:38,882
(MAN SPEAKS IN ARABIC
OVER PHONE)
52
00:02:39,040 --> 00:02:40,371
(SPEAKS IN ARABIC)
53
00:02:40,840 --> 00:02:43,411
MAN: The package is ready.
But we can't talk on the phone.
54
00:02:43,520 --> 00:02:45,648
Meet at the usual place in an hour.
55
00:02:45,760 --> 00:02:46,966
Yeah.
56
00:02:49,520 --> 00:02:51,284
Didn't see that comin'.
57
00:02:55,760 --> 00:02:58,604
Maria just took a five-finger
discount on a GPS tracker.
58
00:02:58,720 --> 00:03:00,370
I'm sorry.
I have to go.
59
00:03:01,360 --> 00:03:03,567
- Everything all right?
- Just a meeting with a supplier
60
00:03:03,680 --> 00:03:04,806
I forgot about.
61
00:03:04,920 --> 00:03:06,285
- Okay.
- Thank you.
62
00:03:06,400 --> 00:03:08,129
And she lied to her boss.
63
00:03:08,240 --> 00:03:10,322
Plus this delivery of
a mysterious package.
64
00:03:10,440 --> 00:03:13,683
- Sounds like pre-operational tactics.
- Tactics? Of what?
65
00:03:13,880 --> 00:03:17,089
- A terrorist cell.
- If Maria were a relevant number,
66
00:03:17,200 --> 00:03:19,000
she would fall under
the government's purview.
67
00:03:19,080 --> 00:03:21,208
Well, maybe the Machine
got its wires crossed.
68
00:03:21,360 --> 00:03:24,250
Ever since it's had that
cochlear cuckoo on speed dial...
69
00:03:24,360 --> 00:03:26,169
I fail to see how its
relationship with Ms. Groves
70
00:03:26,280 --> 00:03:27,645
has anything to do with this.
71
00:03:27,720 --> 00:03:28,607
(PISTOL SLIDE CLICKS)
72
00:03:28,680 --> 00:03:31,047
You really think that
our number could be a terrorist?
73
00:03:31,200 --> 00:03:32,964
I believe Shaw's
gonna need our backup.
74
00:03:36,280 --> 00:03:37,884
ROOT: Hello, Harold.
75
00:03:37,920 --> 00:03:40,048
You wanted to talk to me?
Or her?
76
00:03:40,240 --> 00:03:41,890
How did you... Never mind.
77
00:03:42,000 --> 00:03:43,764
- I was curious if...
- I don't know anything
78
00:03:43,880 --> 00:03:45,962
about your little number, Harold.
79
00:03:46,120 --> 00:03:49,124
I'm pursuing a much larger objective.
80
00:03:49,240 --> 00:03:51,481
The chip that Decima stole.
Has the Machine directed you to...
81
00:03:51,600 --> 00:03:53,921
That chip has already
been back-engineered
82
00:03:54,080 --> 00:03:57,129
and thousands of copies are
being generated as we speak.
83
00:03:57,240 --> 00:04:00,005
Enough to run Samaritan
at full power.
84
00:04:00,920 --> 00:04:06,051
The Machine has alerted me that our
elusive adversary is back in town.
85
00:04:06,160 --> 00:04:10,165
Eliminating him might be our
last chance at stopping Samaritan.
86
00:04:11,360 --> 00:04:14,921
I'll be in touch next time
my ear starts burning.
87
00:04:17,160 --> 00:04:18,650
(CELL PHONE BEEPS)
88
00:04:18,880 --> 00:04:20,928
Do you have my position?
Good.
89
00:04:21,080 --> 00:04:24,209
I've made a new friend,
but I'm not feeling particularly sociable.
90
00:04:24,320 --> 00:04:27,961
Have our asset at
Parker Security go blind.
91
00:04:34,200 --> 00:04:36,328
(ELECTRONIC CHATTER)
92
00:04:50,400 --> 00:04:53,290
Direction?
Got it.
93
00:04:59,600 --> 00:05:01,329
A little volume, please.
94
00:05:01,440 --> 00:05:03,841
(LOW ELECTRONIC FEEDBACK)
95
00:05:13,360 --> 00:05:15,010
There you are.
96
00:05:17,240 --> 00:05:20,926
Going dark.
Rendezvous in two minutes.
97
00:05:32,600 --> 00:05:34,887
What the hell, lady?
98
00:05:35,000 --> 00:05:38,209
Sorry.
Thought you were my uncle.
99
00:05:44,400 --> 00:05:46,687
(ELECTRONIC CHATTER)
100
00:05:48,600 --> 00:05:51,524
- Beirut.
- Baghdad.
101
00:05:51,680 --> 00:05:53,648
Baghdad for Masguf.
Saddam knew his fish.
102
00:05:53,760 --> 00:05:56,491
I'll give you that.
But shawarma?
103
00:05:56,600 --> 00:05:58,443
Beirut, hands down.
104
00:06:05,520 --> 00:06:06,965
He can't go back.
105
00:06:07,080 --> 00:06:08,889
I'm doing everything I can.
106
00:06:09,000 --> 00:06:10,286
They won't release him.
107
00:06:10,400 --> 00:06:11,686
We must do something now.
108
00:06:11,800 --> 00:06:14,610
I traced Maria's earlier phone call.
109
00:06:14,720 --> 00:06:18,486
Jamal Risha is an Iraqi who
immigrated to the US two years ago.
110
00:06:18,600 --> 00:06:22,889
This man, he won't see me.
He won't even talk to me.
111
00:06:23,040 --> 00:06:24,565
He's the only thing blocking Omar.
112
00:06:24,720 --> 00:06:27,929
We can't just leave
my brother behind.
113
00:06:28,040 --> 00:06:29,246
Finch, you hear that?
114
00:06:29,400 --> 00:06:31,880
According to the Immigration
and Customs Enforcement database,
115
00:06:32,040 --> 00:06:35,203
Omar Risha was detained by the
Department Of Homeland Security
116
00:06:35,320 --> 00:06:37,084
after landing at JFK a week ago.
117
00:06:37,200 --> 00:06:38,611
Where are they holding him now?
118
00:06:38,720 --> 00:06:40,643
A high-security detention
center in Manhattan
119
00:06:40,760 --> 00:06:42,967
under "special
administrative measures."
120
00:06:43,080 --> 00:06:44,605
Those are reserved
for terrorism suspects.
121
00:06:44,720 --> 00:06:48,486
We have a small window of
opportunity to make an impact.
122
00:06:52,160 --> 00:06:53,446
This should open their eyes.
123
00:06:57,000 --> 00:06:59,731
Big bombs keep coming
in little packages.
124
00:06:59,840 --> 00:07:01,330
Like the shoe bomber.
125
00:07:04,400 --> 00:07:06,402
(BOTH SPEAKING IN ARABIC)
126
00:07:09,080 --> 00:07:12,562
I'll keep eyes on Jamal,
see if he has any other contacts.
127
00:07:12,680 --> 00:07:14,250
I'll stick close to our friend Maria.
128
00:07:14,360 --> 00:07:16,647
Figure out what the hell
she's gotten herself into.
129
00:07:16,920 --> 00:07:19,207
(ELECTRONIC CHATTER)
130
00:07:27,280 --> 00:07:28,406
Thanks for the sandwich.
131
00:07:28,520 --> 00:07:30,010
But why do you gotta
drag me all the way up here,
132
00:07:30,120 --> 00:07:31,840
just to watch your girl
snap a few memories?
133
00:07:33,120 --> 00:07:35,401
When's the last time you saw
a New Yorker from the Village
134
00:07:35,480 --> 00:07:36,891
take tourist photos at the UN?
135
00:07:38,920 --> 00:07:39,921
That's a good point.
136
00:07:40,800 --> 00:07:42,290
If you're so smart,
what do you need me for?
137
00:07:42,480 --> 00:07:43,367
(KNOCK AT WINDOW)
138
00:07:43,480 --> 00:07:45,403
You can't park here.
Security precaution.
139
00:07:45,520 --> 00:07:47,841
Yeah, I got one of those.
140
00:07:47,960 --> 00:07:49,849
Way to make yourself useful, Lionel.
141
00:07:51,760 --> 00:07:54,730
You know, I don't understand
all the hoopla with the UN anyway.
142
00:07:54,840 --> 00:07:56,760
Bunch of silver-spoon bureaucrats,
if you ask me.
143
00:07:56,800 --> 00:07:58,131
And don't even get me started
144
00:07:58,240 --> 00:07:59,810
with the extraterritorial
privileges either.
145
00:07:59,920 --> 00:08:02,287
Oh, I should've just stolen a badge.
146
00:08:02,400 --> 00:08:04,004
How many countries you think
there are in the UN?
147
00:08:04,160 --> 00:08:06,811
- Like 50-something?
- A hundred and ninety-three.
148
00:08:06,960 --> 00:08:08,560
You know,
you really should get out more.
149
00:08:08,600 --> 00:08:10,170
Learn something about other cultures.
150
00:08:10,280 --> 00:08:11,884
What are you talking about?
I just ate a falafel.
151
00:08:12,000 --> 00:08:13,809
Yeah, and you got some on your tie.
152
00:08:13,960 --> 00:08:14,960
(SIGHS)
153
00:08:15,000 --> 00:08:16,650
That's the second tie this week.
154
00:08:17,520 --> 00:08:20,171
Maria's taking photos of the
interior of the UN compound.
155
00:08:20,920 --> 00:08:24,288
Surveillance is the last planning
stage before an attack.
156
00:08:26,680 --> 00:08:28,569
Wait. She's not
shooting the compound.
157
00:08:28,680 --> 00:08:31,889
She's taking pictures of this guy.
158
00:08:32,240 --> 00:08:33,605
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
159
00:08:35,800 --> 00:08:37,040
(CLICK)
160
00:08:38,640 --> 00:08:40,210
Photo's on its way, Finch.
161
00:08:43,120 --> 00:08:44,406
I don't know who the suit is.
162
00:08:44,520 --> 00:08:47,683
The man in the photo
is Rene Lapointe, a French diplomat
163
00:08:47,880 --> 00:08:50,611
and current United Nations
High Commissioner for refugees.
164
00:08:50,720 --> 00:08:53,087
He's responsible for
approving the asylum request
165
00:08:53,200 --> 00:08:55,009
of Jamal's brother Omar.
166
00:08:57,440 --> 00:09:00,171
He just triggered our
Jihad Jane to go live.
167
00:09:00,400 --> 00:09:01,845
(ENGINE STARTS)
168
00:09:07,080 --> 00:09:10,368
Maria just stopped his car,
and she's putting something...
169
00:09:10,480 --> 00:09:11,720
FINCH: Ms. Shaw, what is it?
170
00:09:11,840 --> 00:09:13,171
SHAW: Oh, that was smooth.
171
00:09:13,320 --> 00:09:15,368
I couldn't have done
that better myself.
172
00:09:15,480 --> 00:09:19,007
She just placed the GPS tracker
onto Lapointe's limo.
173
00:09:19,160 --> 00:09:20,889
FINCH: She's tracking him.
174
00:09:22,400 --> 00:09:24,129
MARIA: Taxi!
175
00:09:24,240 --> 00:09:29,280
And, more importantly...
I think we just identified her target.
176
00:09:34,120 --> 00:09:35,929
(ELECTRONIC CHATTER)
177
00:09:37,480 --> 00:09:40,290
FUSCO: All these fat-cat diplomats
travel all over the world,
178
00:09:40,400 --> 00:09:42,767
eatin' on someone else's dime while
they talk about feeding the poor.
179
00:09:42,920 --> 00:09:45,366
Maybe you ought to consider
applying for a passport.
180
00:09:45,520 --> 00:09:46,931
I have a passport.
181
00:09:48,320 --> 00:09:49,970
My ex and I went to St. Thomas
for our honeymoon.
182
00:09:50,080 --> 00:09:52,924
You mean the US Virgin Islands?
183
00:09:57,920 --> 00:09:59,251
SHAW: Okay, there's our girl.
184
00:09:59,360 --> 00:10:01,362
FUSCO: Your engineer pulls
one hell of a changing act.
185
00:10:01,480 --> 00:10:02,641
SHAW: Yeah, and dressed to kill.
186
00:10:02,760 --> 00:10:06,048
She's still got that package
in her shoulder bag.
187
00:10:06,160 --> 00:10:08,731
Go ahead.
I'll watch the front.
188
00:10:08,960 --> 00:10:10,485
(CHATTER)
189
00:10:24,280 --> 00:10:25,611
MAN: Hello.
190
00:10:41,800 --> 00:10:43,768
We might have a problem, Finch.
191
00:10:43,880 --> 00:10:45,484
Maria's closing in on her target.
192
00:10:50,920 --> 00:10:53,127
You want proof?
There's proof.
193
00:10:53,240 --> 00:10:54,605
Is everything all right,
Ms. Shaw?
194
00:10:54,720 --> 00:10:56,324
False alarm.
195
00:10:56,480 --> 00:10:58,130
Unless we're worried
about paper cuts.
196
00:10:58,240 --> 00:11:01,562
- Sorry, do I know you?
- Omar Risha is not a terrorist.
197
00:11:01,720 --> 00:11:05,361
He worked for US forces in Iraq
and for my company as a translator.
198
00:11:05,480 --> 00:11:08,404
There's a recommendation in here
from my boss, Ken Davis.
199
00:11:08,560 --> 00:11:10,244
What more proof do you want?
200
00:11:10,360 --> 00:11:12,328
Let me guess.
201
00:11:12,480 --> 00:11:14,482
- You must be Maria.
- In person.
202
00:11:14,600 --> 00:11:17,080
Maria, the US Department
of Homeland Security
203
00:11:17,200 --> 00:11:20,647
has asked me to weigh all the
evidence before classifying refugees.
204
00:11:20,760 --> 00:11:22,649
What evidence do you
have to the contrary?
205
00:11:22,760 --> 00:11:24,364
That is confidential.
206
00:11:24,520 --> 00:11:27,649
But, let me assure you,
Omar Risha will have a fair hearing.
207
00:11:27,760 --> 00:11:30,445
- Now, if you'll excuse me.
- Look, I get it.
208
00:11:30,560 --> 00:11:33,325
Just tell me...
what's the going rate?
209
00:11:34,600 --> 00:11:35,601
Are you insane?
210
00:11:35,720 --> 00:11:37,848
I am not leaving
until I get an answer.
211
00:11:37,960 --> 00:11:40,884
- Security!
- Excuse me, ma'am.
212
00:11:41,000 --> 00:11:42,126
MAN: Please come with us.
213
00:11:42,240 --> 00:11:46,928
Sorry, gentlemen. She's with me.
It's okay. I know her.
214
00:11:47,040 --> 00:11:49,008
Allow me to take care of this.
215
00:11:49,080 --> 00:11:50,969
(PAPERS CRUMPLE)
216
00:11:57,600 --> 00:11:58,681
Finch?
217
00:11:58,800 --> 00:12:02,282
Maria was about to get tossed out
when this guy stepped in.
218
00:12:04,560 --> 00:12:07,723
You work with Ken Davis.
He's a friend.
219
00:12:08,560 --> 00:12:11,245
I'm sorry about all this.
I don't wanna burden you
220
00:12:11,400 --> 00:12:12,845
- with my problems...
- What's this all about?
221
00:12:13,000 --> 00:12:18,245
My former interpreter from Iraq is
being held on suspicion of terrorism
222
00:12:18,360 --> 00:12:20,203
and might be deported.
223
00:12:20,320 --> 00:12:24,723
I know it's a false allegation,
but that jerk won't believe me.
224
00:12:24,840 --> 00:12:27,525
Monsieur Lapointe may be lazy,
even corrupt,
225
00:12:27,680 --> 00:12:31,321
but you don't get all that power
by being a nice guy.
226
00:12:31,440 --> 00:12:33,090
There are ways around men like him.
227
00:12:33,240 --> 00:12:35,641
I don't know what else to do.
228
00:12:36,320 --> 00:12:37,321
Perhaps I can help.
229
00:12:37,480 --> 00:12:41,087
Without companies like Hydral Corp
that build infrastructure,
230
00:12:41,280 --> 00:12:43,647
the United Nations would
never accomplish anything.
231
00:12:43,760 --> 00:12:47,606
Unfortunately, some of the old guard
prefer to bite the hand that feeds.
232
00:12:48,600 --> 00:12:50,602
Let me make a few calls.
233
00:12:52,080 --> 00:12:53,730
If you need anything else.
234
00:12:55,760 --> 00:12:56,807
Thank you.
235
00:12:56,960 --> 00:12:59,486
Looks like Maria just
found herself a white knight.
236
00:12:59,600 --> 00:13:01,523
Christos Sevon.
237
00:13:01,640 --> 00:13:03,642
A career diplomat from Greece,
238
00:13:03,800 --> 00:13:08,044
currently serving on the
UN Sustainable Energy program.
239
00:13:08,160 --> 00:13:10,970
He raises funds to support
reconstruction projects
240
00:13:11,080 --> 00:13:12,889
like the one Maria worked on in Iraq.
241
00:13:13,000 --> 00:13:15,207
Well, he's offered to help
get Omar into the country.
242
00:13:15,320 --> 00:13:17,607
Let's hope that he doesn't live
to regret that decision.
243
00:13:17,720 --> 00:13:19,760
We need to get a look at
that evidence against Omar.
244
00:13:19,800 --> 00:13:22,565
Sounds like Omar
could use a good lawyer.
245
00:13:22,680 --> 00:13:26,446
Perhaps it's time Mr. Reese and I
did a little pro bono work.
246
00:13:26,560 --> 00:13:28,164
(ELECTRONIC CHATTER)
247
00:13:32,160 --> 00:13:34,811
How can I help you
and your associates, Mr. Kingfisher?
248
00:13:35,000 --> 00:13:37,606
My firm represents several refugees
249
00:13:37,720 --> 00:13:40,405
who worked for the US government
in Iraq now seeking asylum.
250
00:13:40,520 --> 00:13:43,967
There are concerns about refugees
from Iraq immigrating to the US.
251
00:13:44,080 --> 00:13:45,206
Yes, we're aware.
252
00:13:45,320 --> 00:13:47,084
One of our clients, Omar Risha,
253
00:13:47,200 --> 00:13:51,205
is being detained for
alleged links to terrorism.
254
00:13:51,320 --> 00:13:54,164
I know Monsieur Risha's case well.
255
00:13:54,280 --> 00:13:59,002
In fact, I have to make
a final decision on it this week.
256
00:14:01,160 --> 00:14:03,003
May I?
257
00:14:03,160 --> 00:14:06,528
If I'm to prepare a legal defense,
I require all of the facts.
258
00:14:06,680 --> 00:14:09,286
You may review it, but here.
259
00:14:09,400 --> 00:14:11,004
Thank you.
260
00:14:11,160 --> 00:14:14,323
I received that letter from
the Iraqi government last week.
261
00:14:14,440 --> 00:14:16,886
The Ministry of the Interior
say they have proof
262
00:14:17,040 --> 00:14:20,010
that Omar is involved
in terrorist activity.
263
00:14:20,960 --> 00:14:25,727
I'm sorry. The Ministry of the Interior
is hardly reliable.
264
00:14:25,880 --> 00:14:28,360
It's full of former
Shia militia members.
265
00:14:28,480 --> 00:14:31,324
They view Iraqis that helped
American forces as traitors.
266
00:14:31,440 --> 00:14:36,002
Yeah. Three years ago, two terrorists
who killed US soldiers in Iraq
267
00:14:36,120 --> 00:14:38,248
were discovered living
in Bowling Green, Kentucky.
268
00:14:38,360 --> 00:14:42,922
They fooled immigration officials
by posing as former interpreters.
269
00:14:43,040 --> 00:14:44,963
Yes, but, surely,
such an isolated case
270
00:14:45,080 --> 00:14:47,367
should not affect
the plight of thousands.
271
00:14:47,480 --> 00:14:50,051
I can't afford to put
my signature on an application
272
00:14:50,240 --> 00:14:54,211
of a potential terrorist,
however small the probability.
273
00:14:54,320 --> 00:14:57,244
If one more terrorist slips through,
274
00:14:57,400 --> 00:15:00,131
it will jeopardize all the
other refugees seeking asylum.
275
00:15:00,240 --> 00:15:01,810
You understand.
276
00:15:02,000 --> 00:15:03,126
FINCH: Understood.
277
00:15:03,240 --> 00:15:05,288
- Thank you for your time.
- Thank you.
278
00:15:05,400 --> 00:15:08,483
(ELECTRONIC CHATTER)
279
00:15:14,800 --> 00:15:17,690
Well, it's difficult to determine
the authenticity of the letter.
280
00:15:18,440 --> 00:15:20,408
Any new developments on your end,
Ms. Shaw?
281
00:15:20,600 --> 00:15:22,921
She takes the seven train
to get home. Does that help?
282
00:15:23,080 --> 00:15:24,411
Jamal, good news.
283
00:15:24,520 --> 00:15:26,602
I found someone
in a position we can leverage.
284
00:15:26,720 --> 00:15:28,051
Call me back, and I'll explain.
285
00:15:28,280 --> 00:15:29,884
(CELL PHONE CLICKS)
286
00:15:30,040 --> 00:15:31,530
Oh.
287
00:15:36,000 --> 00:15:37,525
(DOOR BUZZES)
288
00:15:38,400 --> 00:15:39,049
Thank you.
289
00:15:39,120 --> 00:15:40,167
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
290
00:15:42,640 --> 00:15:44,642
- How many extra mags you got?
- Extra mags?
291
00:15:44,760 --> 00:15:46,840
- You serious?
- Finch, we're gonna need some backup.
292
00:15:48,200 --> 00:15:50,168
(ELECTRONIC CHATTER)
293
00:15:55,000 --> 00:15:56,729
(ELEVATOR DINGS)
294
00:15:59,600 --> 00:16:00,601
Mind?
295
00:16:03,560 --> 00:16:04,971
(owe)
296
00:16:05,640 --> 00:16:08,962
Personally, I prefer
potassium chloride to chloroform.
297
00:16:09,120 --> 00:16:11,771
Acts quicker and no trace
in postmortem toxicology.
298
00:16:21,640 --> 00:16:25,087
And the other thing
about chloroform, it stinks.
299
00:16:27,840 --> 00:16:31,640
- Who the hell was that?
- French Algerian.
300
00:16:31,840 --> 00:16:33,649
With a Maserin bolt knife.
301
00:16:35,320 --> 00:16:38,164
I'd say French Foreign Legion. You've
made friends all over the world, Maria.
302
00:16:38,320 --> 00:16:41,130
Foreign Legion?
Why would they wanna kill me?
303
00:16:41,240 --> 00:16:42,651
I don't know.
I don't speak French.
304
00:16:42,760 --> 00:16:45,047
Finch, what's our ETA
on Captain America?
305
00:16:45,160 --> 00:16:46,924
FINCH: Mr. Reese should be
with you directly.
306
00:16:48,880 --> 00:16:49,688
(owe)
307
00:16:49,840 --> 00:16:52,601
Stay close to the wall. I'm guessing
this guy might have some friends.
308
00:17:03,680 --> 00:17:05,444
Guess that falafel
didn't slow you down.
309
00:17:05,560 --> 00:17:07,130
Is that it? Any more?
310
00:17:08,440 --> 00:17:10,044
FUSCO: Maria, get down!
311
00:17:13,040 --> 00:17:15,646
(THUD, CAR ALARM BLARING)
312
00:17:24,880 --> 00:17:26,280
FINCH: Your boy there's got issues.
313
00:17:32,440 --> 00:17:34,602
Hope that guy has health insurance.
314
00:17:40,760 --> 00:17:42,728
(ELECTRONIC CHATTER)
315
00:17:44,640 --> 00:17:46,404
SHAW: What's up
with the Eve! Knievel stunt?
316
00:17:46,520 --> 00:17:48,488
They didn't teach you that
at Marine jump school?
317
00:17:48,600 --> 00:17:50,409
Only if a five cent piece of lead
won't get you out the door.
318
00:17:50,560 --> 00:17:52,403
- But thanks for coming.
- You're welcome.
319
00:17:52,560 --> 00:17:54,927
I'm sorry to interrupt,
but who the hell are you guys?
320
00:17:55,080 --> 00:17:57,242
We're a lot like you,
Ms. Martinez.
321
00:17:57,400 --> 00:17:59,971
We help people in less
fortunate circumstances.
322
00:18:00,880 --> 00:18:03,884
We only require one thing
in return for our services.
323
00:18:04,000 --> 00:18:06,162
- What's that?
- The truth.
324
00:18:08,200 --> 00:18:11,488
Why are you trying to get
Omar Risha into the US?
325
00:18:14,440 --> 00:18:17,523
Omar was my interpreter
on my last project.
326
00:18:17,640 --> 00:18:21,122
We were in a convoy transporting
six generators from Kuwait to Iraq
327
00:18:21,280 --> 00:18:23,009
when we were ambushed.
328
00:18:23,160 --> 00:18:25,481
I jumped into a ditch,
about to be overrun,
329
00:18:25,600 --> 00:18:29,127
when Omar jumped in next to me
and shot two of the terrorists.
330
00:18:29,280 --> 00:18:31,760
The rest fled.
331
00:18:31,960 --> 00:18:33,200
He saved my life.
332
00:18:34,040 --> 00:18:35,849
Sounds like he deserves a medal.
333
00:18:37,600 --> 00:18:41,446
After I left Iraq,
Omar started receiving death threats.
334
00:18:42,280 --> 00:18:45,011
If he's sent back, he'll be killed.
335
00:18:45,120 --> 00:18:47,040
What do French legionnaires
have to do with this?
336
00:18:47,120 --> 00:18:49,088
I don't know.
337
00:18:50,480 --> 00:18:52,084
The day before Omar left,
338
00:18:52,200 --> 00:18:55,966
he wanted to talk to me about some
generators that went missing in Iraq.
339
00:18:56,080 --> 00:18:58,686
He didn't wanna talk
about it on the phone.
340
00:19:00,520 --> 00:19:04,969
The Iraqi Ministry of the Interior
sent this letter to the UN
341
00:19:05,120 --> 00:19:08,647
stating that Omar has links
to terrorist groups.
342
00:19:08,760 --> 00:19:10,649
This is not true.
343
00:19:10,800 --> 00:19:12,165
Why would someone do this?
344
00:19:12,280 --> 00:19:14,328
Detective Fusco arrested
the injured legionnaire.
345
00:19:14,480 --> 00:19:16,642
Perhaps, when he wakes up,
he can answer that question.
346
00:19:16,800 --> 00:19:19,326
They could be working for
a foreign intelligence service.
347
00:19:19,480 --> 00:19:22,404
They could also be working for
the UN High Commissioner Lapointe.
348
00:19:22,520 --> 00:19:25,205
His last post was head of UN
peacekeeping in the Congo.
349
00:19:25,320 --> 00:19:29,405
Among the units under his control
was a company of French legionnaires.
350
00:19:29,560 --> 00:19:33,531
Why would Lapointe wanna kill me for
trying to help Omar get into the US?
351
00:19:33,680 --> 00:19:35,728
We need to talk to Omar.
352
00:19:35,840 --> 00:19:38,286
- He could shed some light on this.
- MARIA: It's impossible.
353
00:19:38,400 --> 00:19:40,243
He's being held incommunicado.
354
00:19:40,360 --> 00:19:42,362
We can't even trust his
government-appointed lawyer
355
00:19:42,480 --> 00:19:43,527
to deliver a message.
356
00:19:43,640 --> 00:19:46,484
Maybe he'll talk to
his new representation.
357
00:19:48,800 --> 00:19:50,609
(ELECTRONIC CHATTER)
358
00:19:53,760 --> 00:19:55,410
(BUZZER)
359
00:20:04,840 --> 00:20:06,888
(DOOR CLOSES)
360
00:20:10,680 --> 00:20:13,490
Like I told my last attorney,
I'm not talking to you.
361
00:20:13,600 --> 00:20:15,200
We're not with the government,
Mr. Risha.
362
00:20:15,240 --> 00:20:18,050
We're friends of Maria Martinez.
363
00:20:18,160 --> 00:20:20,561
Or maybe you work with the people
that are setting me up.
364
00:20:20,720 --> 00:20:23,405
Maria told us how
you saved her life in Iraq.
365
00:20:23,520 --> 00:20:26,490
I'm sorry I don't have more proof,
but we don't have much time.
366
00:20:26,600 --> 00:20:29,331
Last night, a team of legionnaires
made an attempt on Maria's life.
367
00:20:29,440 --> 00:20:31,090
What?
368
00:20:32,840 --> 00:20:35,491
- Is she okay?
- She's fine. She's in a safe place.
369
00:20:35,640 --> 00:20:36,766
(SIGHS)
370
00:20:36,920 --> 00:20:39,241
But there was something important
you wanted to tell Maria
371
00:20:39,400 --> 00:20:41,004
during your last conversation?
372
00:20:44,040 --> 00:20:45,849
About the generators.
373
00:20:45,960 --> 00:20:49,521
The ones at the energy project
that she worked on in Iraq?
374
00:20:52,840 --> 00:20:57,209
After Maria left,
the generators were never installed.
375
00:20:58,600 --> 00:21:01,729
The hydroelectric plant failed.
376
00:21:01,840 --> 00:21:03,569
The entire province went dark.
377
00:21:03,680 --> 00:21:06,126
Hospitals had no electricity.
378
00:21:06,280 --> 00:21:08,931
Patients died on operating tables.
379
00:21:09,040 --> 00:21:11,122
The local police lost control.
380
00:21:11,280 --> 00:21:14,011
Within a week,
Al-Qaeda moved back in.
381
00:21:14,120 --> 00:21:15,400
What happened to the generators?
382
00:21:15,440 --> 00:21:18,125
That's what I wanted to tell Maria.
383
00:21:18,240 --> 00:21:19,526
Right before I left,
384
00:21:19,640 --> 00:21:23,167
I translated a contract for the
transportation of six generators.
385
00:21:23,280 --> 00:21:24,725
A contract signed by whom?
386
00:21:28,560 --> 00:21:32,565
- Are you sure you can protect Maria?
- Yes. Why?
387
00:21:33,800 --> 00:21:36,849
Because it was her boss,
Ken Davis.
388
00:21:36,960 --> 00:21:38,564
Davis?
389
00:21:40,280 --> 00:21:42,487
Why would he ship generators
all the way to Iraq,
390
00:21:42,640 --> 00:21:44,927
only to turn around
and ship them somewhere else?
391
00:21:45,040 --> 00:21:46,883
Maybe he got a better offer.
392
00:21:48,520 --> 00:21:51,040
Maria had Davis write a letter
of recommendation in your behalf.
393
00:21:51,160 --> 00:21:54,482
That must be where he realized that,
if the two of you were ever reunited,
394
00:21:54,600 --> 00:21:56,204
you would tell her
about his involvement
395
00:21:56,320 --> 00:21:57,128
with the missing generators.
396
00:21:57,160 --> 00:21:59,481
(BUZZER, DOOR OPENS)
397
00:22:00,000 --> 00:22:01,490
Your asylum request has been denied.
398
00:22:01,640 --> 00:22:04,484
- Your ride home departs in an hour.
- No, this is a mistake.
399
00:22:04,600 --> 00:22:07,171
Please!
They'll kill me if I go back!
400
00:22:11,360 --> 00:22:12,850
(DOOR CLOSES IN DISTANCE)
401
00:22:12,960 --> 00:22:14,200
(SPEED DIALS)
402
00:22:14,480 --> 00:22:16,244
- Hey.
- FINCH: I just sent you information
403
00:22:16,360 --> 00:22:17,850
on a new lead, Detective.
404
00:22:18,000 --> 00:22:22,164
It appears Maria's boss redirected
the missing generators in Iraq
405
00:22:22,360 --> 00:22:24,806
- to an unknown destination.
- Why would he do that?
406
00:22:24,920 --> 00:22:27,287
I'm not sure,
but Omar knew about it.
407
00:22:27,400 --> 00:22:28,925
Ken Davis arranged for him to be
408
00:22:29,040 --> 00:22:30,760
deported back to Iraq
where he'll be killed.
409
00:22:30,800 --> 00:22:32,211
Davis doesn't have
that kind of authority.
410
00:22:32,320 --> 00:22:35,483
But he certainly has the resources
to convince a corrupt UN diplomat
411
00:22:35,600 --> 00:22:36,601
to do his dirty work.
412
00:22:36,720 --> 00:22:38,688
Yeah, well, I think I'm gonna
have to pay Davis a visit.
413
00:22:38,840 --> 00:22:41,684
Please hurry, Detective.
We haven't much time.
414
00:22:42,520 --> 00:22:44,363
Why would Davis steal the generators?
415
00:22:44,480 --> 00:22:46,687
- We're looking into that now.
- I have to get to Omar.
416
00:22:46,880 --> 00:22:49,724
You're not going anywhere with
the legionnaires still out there.
417
00:22:49,880 --> 00:22:51,325
Guy engineered this place
with an armored door
418
00:22:51,440 --> 00:22:52,965
and electromagnetic locks.
You're safe here.
419
00:22:53,080 --> 00:22:54,730
You don't understand.
420
00:22:55,720 --> 00:22:59,805
They will kill Omar
if he returns to Iraq.
421
00:23:01,040 --> 00:23:02,690
Please.
422
00:23:04,520 --> 00:23:05,726
Are you gonna cry?
423
00:23:06,920 --> 00:23:08,126
- What?
- Hold on a sec.
424
00:23:08,280 --> 00:23:12,410
You and Omar were more than just
business associates, weren't you?
425
00:23:15,280 --> 00:23:16,964
(SIGHS)
426
00:23:19,040 --> 00:23:23,887
Every time I ran into a problem...
this sheikh, that tribe,
427
00:23:24,000 --> 00:23:28,562
this corrupt official...
it was always Omar who solved it.
428
00:23:28,680 --> 00:23:31,081
By bringing people together.
429
00:23:31,240 --> 00:23:33,766
That's why I fell in love with him.
430
00:23:35,640 --> 00:23:38,007
He would take me
to the desert at night
431
00:23:38,120 --> 00:23:41,124
to drink cinnamon tea
and count the stars.
432
00:23:43,480 --> 00:23:45,608
Have you ever been
to the desert at night?
433
00:23:45,720 --> 00:23:47,848
The only thing I remember
about the desert
434
00:23:47,960 --> 00:23:52,443
is wiping the film off the top
of a warm glass of camel's milk.
435
00:23:53,440 --> 00:23:55,681
That's where the bacteria breed.
436
00:23:56,360 --> 00:23:58,522
That's good advice.
437
00:23:59,800 --> 00:24:04,283
Omar and I, we hoped to
get married when he got here.
438
00:24:04,400 --> 00:24:06,289
He deserves asylum.
439
00:24:06,400 --> 00:24:08,801
I have to stop his deportation.
I need to get to him...
440
00:24:08,960 --> 00:24:12,009
- Maria, you have to trust us.
- Why?
441
00:24:14,960 --> 00:24:17,645
My mother was an
academic back in Iran.
442
00:24:19,320 --> 00:24:23,848
When the ayatollah
and his fanatics took over in '79,
443
00:24:23,960 --> 00:24:27,646
someone risked his life
smuggling my mom out of there.
444
00:24:27,760 --> 00:24:30,764
- If it weren't for him...
- You'd have never been born.
445
00:24:30,880 --> 00:24:33,486
Those fanatics that could've
killed my mom in Iran
446
00:24:33,640 --> 00:24:38,282
are the same fanatics that ♪
will kill Omar if he returns to Iraq.
447
00:24:38,400 --> 00:24:39,970
Just different stripes.
448
00:24:40,120 --> 00:24:41,804
We're not gonna let that happen.
449
00:24:41,920 --> 00:24:43,809
How are you gonna stop it?
450
00:24:44,000 --> 00:24:46,162
Davis has a UN diplomat in his pocket
451
00:24:46,320 --> 00:24:49,244
and false accusations
from the Iraqi government.
452
00:24:49,320 --> 00:24:51,004
Did you read this?
453
00:24:51,560 --> 00:24:54,404
"According to a trusted source
beyond reproach,
454
00:24:54,640 --> 00:24:57,484
Omar Risha has ties to..."
455
00:24:58,760 --> 00:24:59,761
Wait.
456
00:25:03,040 --> 00:25:04,087
Davis's recommendation?
457
00:25:04,200 --> 00:25:07,807
"Because of his impeccable
integrity and trustworthiness,
458
00:25:07,920 --> 00:25:10,924
- Omar is a man beyond reproach."
- "Beyond reproach."
459
00:25:11,040 --> 00:25:13,168
Davis wrote both letters.
460
00:25:14,240 --> 00:25:18,609
Iraqi government letterhead,
but the font and the format
461
00:25:18,720 --> 00:25:20,484
- are the same.
- He forged it.
462
00:25:20,600 --> 00:25:23,046
And the original is in
Lapointe's office. I have to get it.
463
00:25:23,200 --> 00:25:25,362
- You can't get in there...
- No, I know someone. I know a way.
464
00:25:25,480 --> 00:25:28,006
Maria.
You're not going anywhere.
465
00:25:29,680 --> 00:25:31,364
You have to trust us.
466
00:25:33,680 --> 00:25:35,569
(ELECTRONIC CHATTER)
467
00:25:36,280 --> 00:25:39,170
Yes, Maria Martinez
is an employee of mine.
468
00:25:39,280 --> 00:25:40,441
Something happen to her, Detective?
469
00:25:40,600 --> 00:25:44,525
You're a big energy guy, right?
International businessman?
470
00:25:44,640 --> 00:25:48,440
Friends in high places?
Even the UN?
471
00:25:48,560 --> 00:25:50,722
If you don't mind,
I have a schedule to keep.
472
00:25:50,880 --> 00:25:52,450
Oh, yeah?
473
00:25:52,960 --> 00:25:57,249
You have another meeting scheduled
with your friend inside the UN?
474
00:25:57,360 --> 00:25:59,601
The one you've been
calling every day?
475
00:26:00,880 --> 00:26:03,406
What is this?
Metadata?
476
00:26:04,600 --> 00:26:07,251
This is a massive violation
of my civil liberties.
477
00:26:07,400 --> 00:26:10,051
Oh, we've already issued a warrant
for your corrupt French pal Lapointe
478
00:26:10,160 --> 00:26:12,322
for the attempted murder
of Maria Martinez.
479
00:26:12,440 --> 00:26:16,001
As soon as he flips, we'll have the
forged document you sent to the UN
480
00:26:16,120 --> 00:26:18,248
naming Omar Risha a terrorist.
481
00:26:18,760 --> 00:26:21,764
This is absurd.
Where's my attorney?
482
00:26:21,880 --> 00:26:23,166
See, Omar found out
about the generators,
483
00:26:23,280 --> 00:26:25,965
so you had him shipped back,
knowing he'd be killed.
484
00:26:26,080 --> 00:26:27,525
Then you tried to kill Maria, too.
485
00:26:27,640 --> 00:26:31,008
Last I checked,
your little NYPD fiefdom
486
00:26:31,120 --> 00:26:33,771
doesn't extend into
the United Nations.
487
00:26:33,920 --> 00:26:36,651
Good luck using your tin badge
to get in there, Detective.
488
00:26:36,760 --> 00:26:38,762
You really think
you're a big shot, huh?
489
00:26:39,520 --> 00:26:42,763
Get a couple bureaucrats in your
pocket, they grease the contracts.
490
00:26:42,880 --> 00:26:44,689
You don't care who dies.
491
00:26:46,280 --> 00:26:48,442
Including your own employees.
492
00:26:49,520 --> 00:26:53,161
Unless the DA's ready to charge
my client, we're leaving.
493
00:26:54,280 --> 00:26:57,124
If you're going to wade
into international waters, Detective,
494
00:26:57,280 --> 00:26:59,203
I suggest you get a bigger boat.
495
00:27:05,400 --> 00:27:07,402
(ELECTRONIC CHATTER)
496
00:27:07,960 --> 00:27:09,485
Any word on Omar?
497
00:27:12,520 --> 00:27:13,965
(SIGHS)
498
00:27:18,960 --> 00:27:20,007
I could use a drink.
499
00:27:21,560 --> 00:27:23,164
So could I.
500
00:27:25,320 --> 00:27:28,483
The boys keep a single malt
in here somewhere.
501
00:27:35,760 --> 00:27:37,808
Thank God Finch buys top shelf.
502
00:27:39,600 --> 00:27:41,921
(ELECTRIC BUZZ)
503
00:27:52,480 --> 00:27:53,845
Finch!
504
00:27:54,880 --> 00:27:56,644
Damn engineers.
505
00:27:56,760 --> 00:27:59,331
(ELECTRONIC CHATTER)
506
00:28:06,520 --> 00:28:09,364
Mr. Reese,
they're loading Omar for deportation.
507
00:28:09,480 --> 00:28:11,562
We have to do something.
508
00:28:13,760 --> 00:28:16,570
- I'm going to pursue.
- REESE: No need, Finch. I'm on it.
509
00:28:16,680 --> 00:28:18,330
(ENGINE STARTS)
510
00:28:19,520 --> 00:28:20,601
Let's hit it.
511
00:28:20,760 --> 00:28:22,125
Roger that.
512
00:28:32,360 --> 00:28:34,010
Ms. Shaw, good news.
513
00:28:34,120 --> 00:28:35,406
Mr. Reese has rescued Omar.
514
00:28:35,560 --> 00:28:38,643
That's great.
Except we just lost Maria,
515
00:28:38,760 --> 00:28:40,569
and the legionnaires are still
out there looking for her.
516
00:28:40,720 --> 00:28:44,042
And what's worse,
I think she's headed to Lapointe's office.
517
00:28:44,200 --> 00:28:46,407
Straight into the lion's den.
518
00:28:50,120 --> 00:28:52,851
(ELECTRONIC CHATTER)
519
00:28:57,640 --> 00:28:59,961
Please, I have an appointment
with Mr. Sevon.
520
00:29:00,080 --> 00:29:02,162
He's a Greek diplomat.
I don't have much time.
521
00:29:02,280 --> 00:29:04,851
Sorry, lady.
No badge, no entry.
522
00:29:04,960 --> 00:29:07,247
What's the problem here?
She's my guest.
523
00:29:07,960 --> 00:29:08,961
Yes, sir.
524
00:29:10,880 --> 00:29:13,406
- We have to hurry.
- Maria, when I said I'd help,
525
00:29:13,560 --> 00:29:16,450
- I meant making a few calls...
- Lapointe denied Omar's asylum
526
00:29:16,600 --> 00:29:18,250
based on a forged letter
from the Iraqi government.
527
00:29:18,440 --> 00:29:21,205
That letter is in Lapointe's office,
and I need to get to it.
528
00:29:21,360 --> 00:29:22,407
This is absurd.
529
00:29:22,480 --> 00:29:24,680
We can't just break
into the High Commissioner's office.
530
00:29:24,760 --> 00:29:26,091
There are proper channels
we can follow.
531
00:29:26,280 --> 00:29:29,648
Davis conspired with Lapointe
to have Omar killed.
532
00:29:29,760 --> 00:29:33,606
- And now they want me dead too.
- What? Why would they do that?
533
00:29:33,760 --> 00:29:36,331
To cover up the theft
of six generators in Iraq.
534
00:29:36,440 --> 00:29:37,880
Look, I will explain the rest later,
535
00:29:37,960 --> 00:29:39,724
but right now,
I need to get that letter.
536
00:29:41,800 --> 00:29:43,802
I'll take you as far as
Lapointe's office.
537
00:29:43,960 --> 00:29:45,962
But then, the rest is up to you.
538
00:29:46,080 --> 00:29:48,162
Thank you.
539
00:29:53,960 --> 00:29:56,327
- You're not a guard.
- And you're not a terrorist.
540
00:29:56,480 --> 00:29:59,131
We know you saved
Maria's life in Iraq.
541
00:29:59,240 --> 00:30:02,130
- We're here to return the favor.
- That's why you're helping me?
542
00:30:02,240 --> 00:30:05,642
Let's just say we all know what
it's like to leave someone behind.
543
00:30:07,960 --> 00:30:10,804
I loved Maria
from the first time I met her.
544
00:30:11,920 --> 00:30:13,649
- Where is she now?
- She's headed to the UN
545
00:30:13,760 --> 00:30:15,680
to get evidence to bring down
Lapointe and Davis.
546
00:30:15,720 --> 00:30:17,529
But not if they get to her first.
547
00:30:17,640 --> 00:30:19,130
We've gotta get her out of there
before it's too late.
548
00:30:19,240 --> 00:30:21,846
Are you really suggesting we break in
to the United Nations?
549
00:30:21,960 --> 00:30:23,600
FINCH: They have triple-layered security.
550
00:30:23,640 --> 00:30:25,881
Infrared cameras
with motion detection.
551
00:30:26,000 --> 00:30:27,764
I have an idea.
552
00:30:27,880 --> 00:30:31,726
But it's gonna require a
smoke screen and a big-ass truck.
553
00:30:33,040 --> 00:30:34,644
(ELECTRONIC CHATTER)
554
00:30:39,520 --> 00:30:42,171
I'm in position
outside the UN compound.
555
00:30:52,680 --> 00:30:54,682
Gonna need to step on it, Reese.
556
00:30:54,840 --> 00:30:56,763
REESE: Ready on this end.
557
00:30:58,800 --> 00:31:00,529
Open wide, sister.
558
00:31:08,280 --> 00:31:11,523
MAN: There's a report of smoke
on the fourth floor. Call 911.
559
00:31:11,680 --> 00:31:13,160
MAN 2: Fire Department's
already here.
560
00:31:13,280 --> 00:31:14,770
We need to evacuate the building.
561
00:31:14,840 --> 00:31:17,127
(HORN BLARES)
562
00:31:18,720 --> 00:31:20,882
Stop playing with the horn, Lionel.
563
00:31:23,080 --> 00:31:25,208
Ever since I was a kid, I always
wanted to drive one of these things.
564
00:31:25,360 --> 00:31:27,203
Here, you're gonna need this.
565
00:31:36,000 --> 00:31:37,440
Have you told anyone about Lapointe?
566
00:31:37,560 --> 00:31:40,086
The original of the letter
has to be here somewhere.
567
00:31:42,400 --> 00:31:44,721
We should stop while we're ahead.
568
00:31:44,880 --> 00:31:48,407
I am not leaving
until I clear Omar's name.
569
00:31:48,560 --> 00:31:50,289
Find anything on Davis, Finch?
570
00:31:50,400 --> 00:31:52,721
Seems he's deleted all
his email correspondence.
571
00:31:53,480 --> 00:31:54,970
(CELL PHONE RINGING)
572
00:31:55,080 --> 00:31:57,208
Ms. Groves, I'm a bit
occupied at the moment.
573
00:31:57,320 --> 00:31:59,209
Try "Habur Gate," Harold.
574
00:31:59,320 --> 00:32:01,926
"Habur Gate"?
What does that mean?
575
00:32:02,080 --> 00:32:04,048
I don't know.
576
00:32:04,160 --> 00:32:06,003
But you're welcome.
577
00:32:06,120 --> 00:32:10,842
Oh, and by the way...
I'm borrowing your dog.
578
00:32:20,160 --> 00:32:24,927
Customs clearance.
Six generators. Requested by...
579
00:32:26,000 --> 00:32:27,126
Oh, no.
580
00:32:33,920 --> 00:32:36,321
Where's the fire, mes amis?
581
00:32:43,120 --> 00:32:46,329
- Here. I found it.
- Good. We should go.
582
00:32:46,480 --> 00:32:49,006
- He could be here any minute.
- What the hell?
583
00:32:50,120 --> 00:32:53,249
I should have known it was you when
I received a call from the guards.
584
00:32:53,360 --> 00:32:55,488
And what are you doing here?
585
00:32:55,640 --> 00:32:57,369
Excusez-moi, Monsieur Lapointe.
586
00:32:57,520 --> 00:32:59,204
(SPEAKS IN FRENCH)
587
00:33:00,400 --> 00:33:01,481
I didn't know you spoke French.
588
00:33:01,640 --> 00:33:04,371
That's the first thing they
teach you in the Foreign Legion.
589
00:33:14,000 --> 00:33:15,445
(ELECTRONIC CHATTER)
590
00:33:18,440 --> 00:33:21,330
Consider this payback
for what you did to my friend.
591
00:33:22,280 --> 00:33:24,681
What's so funny?
592
00:33:24,800 --> 00:33:27,644
Second round is always
more accurate than the first.
593
00:33:27,760 --> 00:33:30,730
What second round?
You're not even holding a gun.
594
00:33:30,840 --> 00:33:32,842
I wasn't talking about me.
595
00:33:47,960 --> 00:33:49,246
(MAN WHISTLES)
596
00:33:49,360 --> 00:33:51,044
Excusez-moi!
597
00:33:52,040 --> 00:33:53,530
(GRUNTING, GROANING)
598
00:34:00,120 --> 00:34:01,849
So much for payback.
599
00:34:01,960 --> 00:34:03,450
Come on, come on.
600
00:34:04,560 --> 00:34:05,891
It's a shame, really.
601
00:34:06,040 --> 00:34:09,761
- After all I did to help you.
- You're working with Davis? Why?
602
00:34:09,880 --> 00:34:12,360
You don't understand
how the real world works.
603
00:34:12,480 --> 00:34:15,689
I learned a long time ago,
as a legionnaire based in Rwanda.
604
00:34:15,800 --> 00:34:18,724
They used us to protect
those who committed genocide.
605
00:34:18,840 --> 00:34:20,080
Realpolitiks.
606
00:34:20,240 --> 00:34:23,767
This is about greed, not politics.
You have no loyalty.
607
00:34:23,880 --> 00:34:26,326
Look at where your loyalty
has landed you.
608
00:34:27,640 --> 00:34:29,847
You know the worst thing
about dying on a UN property?
609
00:34:30,000 --> 00:34:32,571
Extraterritorial privileges.
610
00:34:32,680 --> 00:34:36,162
Makes it very difficult
for the NYPD to investigate.
611
00:34:38,320 --> 00:34:41,085
- Somebody call 911?
- Drop the gun.
612
00:34:41,200 --> 00:34:42,645
Or what, Detective?
613
00:34:42,760 --> 00:34:45,240
Or I'm gonna get
Realpolitik-y on your ass.
614
00:34:45,560 --> 00:34:46,971
(GUN FALLS)
615
00:34:47,120 --> 00:34:49,771
You and Davis stole
the generators from Iraq.
616
00:34:50,600 --> 00:34:51,886
You have no proof.
617
00:34:52,000 --> 00:34:54,970
- "Habur Gate" ring a bell?
- MARIA: Habur Gate.
618
00:34:55,080 --> 00:34:57,606
That's the border crossing
between Iraq and Turkey.
619
00:34:59,440 --> 00:35:02,967
Next time, have someone else
sign the customs form.
620
00:35:08,000 --> 00:35:11,322
Go figure. Turns out immunity
doesn't stop you from bleeding.
621
00:35:16,120 --> 00:35:18,487
- That's what I call diplomacy.
- Maria.
622
00:35:18,600 --> 00:35:20,728
Oh, my God,
I can't believe you're here!
623
00:35:20,880 --> 00:35:22,120
(POLICE SIRENS IN DISTANCE)
624
00:35:22,240 --> 00:35:24,766
Gonna need to step it up, boys.
625
00:35:24,880 --> 00:35:27,406
Sounds like the cavalry's on its way.
626
00:35:27,560 --> 00:35:29,244
- Come on. Let's go.
- We gotta go!
627
00:35:30,920 --> 00:35:33,400
(ELECTRONIC CHATTER)
628
00:35:44,280 --> 00:35:45,964
How'd you find this place?
629
00:35:46,160 --> 00:35:48,686
Someone recommended the view.
630
00:35:48,880 --> 00:35:50,769
- Hmm.
- Hmm.
631
00:35:50,880 --> 00:35:52,609
(MAN CLEARS THROAT)
632
00:35:53,800 --> 00:35:56,644
The office of the High Commissioner
just sent this over.
633
00:35:57,640 --> 00:35:59,642
Congratulations.
634
00:35:59,800 --> 00:36:02,406
Your asylum's officially
been approved.
635
00:36:05,040 --> 00:36:06,166
And Sevon?
636
00:36:06,320 --> 00:36:08,891
Greece revoked
his diplomatic immunity.
637
00:36:09,000 --> 00:36:12,163
NYPD arrested him
for the murder of Lapointe.
638
00:36:12,320 --> 00:36:17,008
Thank you, Detective,
and your friends. For everything.
639
00:36:17,800 --> 00:36:18,801
Welcome to New York.
640
00:36:29,680 --> 00:36:32,047
Hey, what's up?
641
00:36:32,200 --> 00:36:35,363
- Thought the case was closed.
- You did good tonight, Lionel.
642
00:36:37,520 --> 00:36:39,045
Glass of champagne, best you got.
643
00:36:39,200 --> 00:36:40,884
I thought you didn't drink.
644
00:36:41,040 --> 00:36:42,849
March 20th.
645
00:36:45,520 --> 00:36:47,124
Persian New Year.
646
00:36:48,720 --> 00:36:51,451
I thought you didn't care
about foreign cultures.
647
00:36:52,880 --> 00:36:54,280
That's what's great about New York.
648
00:36:54,320 --> 00:36:57,085
You don't have to travel
to learn about other cultures.
649
00:36:57,200 --> 00:36:59,362
They all come here.
650
00:37:00,840 --> 00:37:03,730
My father brought my mother
here on their first date.
651
00:37:03,880 --> 00:37:04,881
No kidding?
652
00:37:06,200 --> 00:37:07,247
Nice place.
653
00:37:07,360 --> 00:37:12,048
It's changed names a couple times,
but the view's still the same.
654
00:37:16,840 --> 00:37:18,365
Get outta here, Fusco.
655
00:37:21,280 --> 00:37:23,203
Happy New Year, Sameen.
656
00:37:26,000 --> 00:37:27,480
MARIA:
It may not be the desert stars,
657
00:37:27,560 --> 00:37:31,042
but there's nothing
like the New York City skyline.
658
00:37:43,640 --> 00:37:45,722
(ELECTRONIC CHATTER)
659
00:37:47,600 --> 00:37:48,761
REESE: And Davis?
660
00:37:48,920 --> 00:37:51,924
According to Detective Fusco,
he's flown the coop.
661
00:37:52,080 --> 00:37:56,165
And with his international
connections... he could be anywhere.
662
00:37:56,280 --> 00:37:59,966
Maybe one of our allies
will scoop him up.
663
00:38:00,120 --> 00:38:03,090
Speaking of allies,
I do hope that Root
664
00:38:03,200 --> 00:38:05,362
isn't feeding Bear any chocolate.
665
00:38:10,320 --> 00:38:12,721
(SPEAKS COMMANDS IN GERMAN)
666
00:38:12,880 --> 00:38:14,564
(WHINES)
667
00:38:16,600 --> 00:38:18,841
I've secured the generators
you were looking for.
668
00:38:18,960 --> 00:38:21,122
They shipped from
Akgaabat Port last week.
669
00:38:21,280 --> 00:38:23,000
What are you trying to power?
New York City?
670
00:38:23,080 --> 00:38:25,970
Sorry to hear about
your friend Sevon.
671
00:38:26,080 --> 00:38:28,924
But just as well.
672
00:38:29,040 --> 00:38:32,647
He worked for an
antiquated institution.
673
00:38:32,760 --> 00:38:35,923
Hard to believe that nation states
still think they have any influence,
674
00:38:36,080 --> 00:38:37,809
even in cooperation.
675
00:38:38,000 --> 00:38:39,286
Sevon got sloppy.
676
00:38:39,400 --> 00:38:42,324
I can't afford such liabilities.
677
00:38:42,480 --> 00:38:44,369
Then lucky for me, I'm careful.
678
00:38:44,440 --> 00:38:46,124
Heh. Indeed.
679
00:39:03,920 --> 00:39:05,524
Walk.
680
00:39:20,040 --> 00:39:21,690
MAN: Go blind.
681
00:40:00,080 --> 00:40:01,570
Which way, Bear?
682
00:40:01,960 --> 00:40:03,200
(WHINES)
683
00:40:03,400 --> 00:40:04,447
Atta boy.
684
00:40:28,840 --> 00:40:30,365
Hello, Ms. Groves.
685
00:40:31,320 --> 00:40:33,641
(WITH GERMAN ACCENT) Sit, boy.
686
00:40:33,760 --> 00:40:36,491
I commend your tracking abilities.
687
00:40:36,600 --> 00:40:40,127
Sense of smell is often the most
neglected of the five senses.
688
00:40:40,280 --> 00:40:43,284
And one which machines
can't replicate.
689
00:40:43,440 --> 00:40:46,250
At least, not yet.
690
00:40:49,120 --> 00:40:51,600
When I was a boy,
we had a foxhound called...
691
00:40:51,800 --> 00:40:52,961
Churchill.
692
00:40:57,120 --> 00:40:58,963
Shall we cut to the chase?
693
00:41:00,360 --> 00:41:03,091
You have some things
that don't belong to you.
694
00:41:03,200 --> 00:41:07,250
Two hard drives,
a superconducting chip,
695
00:41:07,400 --> 00:41:10,051
and six generators.
696
00:41:10,680 --> 00:41:14,924
Which means, either you're
planning to bring Samaritan online
697
00:41:15,040 --> 00:41:17,520
or you're the world's
most ambitious gamer.
698
00:41:17,640 --> 00:41:21,167
Why waste time arguing
about small battles,
699
00:41:21,320 --> 00:41:25,166
when we could be
discussing the larger war?
700
00:41:25,320 --> 00:41:28,005
Perhaps you and I have
more in common than you think.
701
00:41:28,120 --> 00:41:30,521
I don't think so.
702
00:41:30,640 --> 00:41:33,325
I want the Machine to be free.
703
00:41:33,480 --> 00:41:34,970
You wanna control it.
704
00:41:35,080 --> 00:41:37,845
I won't bore you with
academic theories
705
00:41:37,960 --> 00:41:40,042
about competing civilizations.
706
00:41:40,160 --> 00:41:44,802
It's human nature to want
to control the means to wealth.
707
00:41:45,520 --> 00:41:48,330
Whether it be salt or gold or oil...
708
00:41:48,480 --> 00:41:49,970
Or information.
709
00:41:50,080 --> 00:41:51,684
It is the new currency.
710
00:41:51,800 --> 00:41:56,328
And if someone's gonna control it,
it might as well be you?
711
00:41:56,440 --> 00:42:02,004
Imagine what it would be like
to merge, permanently.
712
00:42:02,200 --> 00:42:05,682
I could use someone
with such capabilities.
713
00:42:05,800 --> 00:42:07,006
And why would I do that?
714
00:42:07,120 --> 00:42:11,409
Because I know what you know
to be true, Ms. Groves.
715
00:42:11,520 --> 00:42:15,320
Everyone thinks you're crazy.
But I don't.
716
00:42:15,440 --> 00:42:18,523
Because we understand
what's coming.
717
00:42:18,760 --> 00:42:22,401
What's about to happen.
Don't we?
718
00:42:23,880 --> 00:42:28,920
And what makes you think
you're in any position to negotiate?
719
00:42:29,200 --> 00:42:30,804
(GUNS CLICK)
720
00:42:33,880 --> 00:42:34,961
Heh.
721
00:42:35,120 --> 00:42:36,406
Touché.
722
00:42:37,520 --> 00:42:42,811
I never feel civilized
negotiating from the end of a barrel.
723
00:42:43,200 --> 00:42:44,770
Either end.
724
00:42:46,440 --> 00:42:48,124
Shall we call this one a draw?
725
00:42:48,760 --> 00:42:49,807
Heh.
726
00:42:50,080 --> 00:42:51,411
Very well.
727
00:42:51,560 --> 00:42:56,361
Perhaps next time we meet...
you'll reconsider my offer.
728
00:43:35,920 --> 00:43:37,843
(English - SDH)
56647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.