All language subtitles for What.it.Feels.Like.For.a.Girl.BBC.2025.S01E01.1080p.WebRip.H264-MtB (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:10,519 - Truth or dare? - Truth. 2 00:00:10,520 --> 00:00:15,079 How would you act if you had nothing to lose? 3 00:00:15,080 --> 00:00:17,519 Nothing to lose? 4 00:00:17,520 --> 00:00:19,679 You could do whatever you wanted. 5 00:00:19,680 --> 00:00:21,679 Easy. 6 00:00:21,680 --> 00:00:23,360 I'd be who I really am. 7 00:00:26,600 --> 00:00:28,399 And who's that? 8 00:00:28,400 --> 00:00:31,120 That's two questions, ain't it, Byron? 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,239 Truth or dare? 10 00:00:36,240 --> 00:00:37,280 Dare. 11 00:00:39,440 --> 00:00:40,760 Every time. 12 00:00:42,240 --> 00:00:44,039 Why? 13 00:00:44,040 --> 00:00:45,440 The thrill of it. 14 00:00:47,240 --> 00:00:49,279 It's like with heights. 15 00:00:49,280 --> 00:00:52,319 I'm scared of 'em, but not because I'm going to fall. 16 00:00:52,320 --> 00:00:55,480 Whenever I get up high, I have this overwhelming urge to just... 17 00:00:57,160 --> 00:00:58,560 leap off. 18 00:01:02,120 --> 00:01:03,560 So, go on. 19 00:01:05,040 --> 00:01:06,600 Dare me. 20 00:01:09,040 --> 00:01:13,719 I dare you to go back to the ordinary world. 21 00:01:13,720 --> 00:01:15,440 The ordinary world? 22 00:01:18,280 --> 00:01:19,519 Fuck's sake! 23 00:01:19,520 --> 00:01:25,279 Six, five, four, three, two, one... 24 00:01:33,480 --> 00:01:35,640 Welcome to the year 2000. 25 00:01:37,840 --> 00:01:40,440 Liam, come and have a go if you think you're hard enough! 26 00:01:41,960 --> 00:01:45,360 Wages, living standards, life expectancy - everything's rising. 27 00:01:48,080 --> 00:01:49,399 Flights are cheaper, 28 00:01:49,400 --> 00:01:52,119 skirts are shorter and the music never stops. 29 00:01:52,120 --> 00:01:54,519 Life's one big fucking party. 30 00:01:54,520 --> 00:01:57,199 You can wear what you want, be what you want, 31 00:01:57,200 --> 00:01:58,640 shag who you want. 32 00:02:01,200 --> 00:02:05,039 And everyone, everywhere, is having fun. 33 00:02:05,040 --> 00:02:09,760 Wild, unadulterated, grown-up fun. 34 00:02:12,120 --> 00:02:13,400 Except me. 35 00:02:14,840 --> 00:02:16,440 Fuck! 36 00:02:41,560 --> 00:02:44,159 Everyone thought the world was going to end at the stroke of midnight. 37 00:02:44,160 --> 00:02:48,639 But it hasn't and I'm still here, stuck in Hucknall - 38 00:02:48,640 --> 00:02:51,399 an unbelievably, indescribably, 39 00:02:51,400 --> 00:02:55,120 mind-bendingly boring town in the Nottinghams hire countryside. 40 00:02:58,880 --> 00:03:01,680 Well, it is most of the time. 41 00:03:17,920 --> 00:03:20,040 I need to get out of here. 42 00:03:22,320 --> 00:03:24,040 Climbing out of the coal grate again? 43 00:03:25,920 --> 00:03:27,399 Lost your fucking key, ain't you? 44 00:03:27,400 --> 00:03:30,039 No, it's at me mommar's. 45 00:03:30,040 --> 00:03:31,959 Get 'ere now! 46 00:03:31,960 --> 00:03:33,920 Oh, here we go. 47 00:03:39,800 --> 00:03:40,840 Ah, here you are. 48 00:03:42,120 --> 00:03:43,559 What's that for? 49 00:03:43,560 --> 00:03:46,479 Got to see a man about a dog tonight. Get yersen some chips. 50 00:03:46,480 --> 00:03:48,279 - I'm going to me mum's. - Are you? 51 00:03:48,280 --> 00:03:51,599 Oh, well, good on her! 52 00:03:51,600 --> 00:03:54,959 Having a night off from going out on the piss. 53 00:03:54,960 --> 00:03:56,799 Keep it anyway. 54 00:03:56,800 --> 00:03:58,800 OK, I will. Thanks. 55 00:04:00,120 --> 00:04:01,600 You seen my fags? 56 00:04:05,480 --> 00:04:07,599 No. 57 00:04:07,600 --> 00:04:10,559 Go on, then. Fuck off before you're late. 58 00:04:10,560 --> 00:04:11,600 Bye. 59 00:04:15,960 --> 00:04:17,239 - Oi! - Yeah? 60 00:04:17,240 --> 00:04:19,839 - What have I told you? - Wha... what? 61 00:04:19,840 --> 00:04:22,720 Stop walking like a fucking fairy! 62 00:04:24,280 --> 00:04:26,160 Fucking div. 63 00:04:29,600 --> 00:04:33,199 Hucknall does have one claim to fame - Lord Byron was from here. 64 00:04:33,200 --> 00:04:35,079 That's where I got my name. 65 00:04:35,080 --> 00:04:36,759 The Kindred Spirits. 66 00:04:36,760 --> 00:04:37,919 He got out of here. 67 00:04:37,920 --> 00:04:40,640 Shagged his way through Europe and ended up in Greece. 68 00:04:41,760 --> 00:04:43,680 So it is possible to escape. 69 00:04:54,520 --> 00:04:56,520 Please don't let me get battered today. 70 00:04:58,160 --> 00:05:00,960 Please don't let me get fucking battered today. 71 00:05:03,440 --> 00:05:05,159 OK, so what should I say? What should I say? 72 00:05:05,160 --> 00:05:06,999 Tell him you've got big perky tits. 73 00:05:07,000 --> 00:05:08,839 Erm... 74 00:05:08,840 --> 00:05:11,199 Tell him he'll be quiet when you're sat on his face. 75 00:05:11,200 --> 00:05:13,399 My God, Byron! I can't say that! 76 00:05:13,400 --> 00:05:16,239 Well, do you want a boyfriend or what, Smanfa? 77 00:05:16,240 --> 00:05:19,679 Cos I'm not being funny, we're both going to die virgins at this rate. 78 00:05:19,680 --> 00:05:22,039 Right. Give me it. 79 00:05:22,040 --> 00:05:24,479 Right, Big Jim, want our names? 80 00:05:24,480 --> 00:05:29,119 Our names are Sammy 81 00:05:29,120 --> 00:05:30,560 and Debbie. 82 00:05:32,160 --> 00:05:34,759 Oh, he likes that there's two of us. 83 00:05:34,760 --> 00:05:39,119 We are flirty, 84 00:05:39,120 --> 00:05:42,720 fun, beguiling. 85 00:05:45,960 --> 00:05:48,079 Yes! OK. OK. You click. You click it. 86 00:05:48,080 --> 00:05:50,719 - Oh, my God, I'm sweating. I'm sweating. - Oh, my God. 87 00:05:50,720 --> 00:05:52,760 Oh, my God, come on, Big Jim, how big are you? 88 00:05:59,160 --> 00:06:01,479 Oh, my God. OK. 89 00:06:01,480 --> 00:06:02,800 Come on, Jimmy. 90 00:06:05,760 --> 00:06:08,200 Oh, fuck's sake. 91 00:06:11,000 --> 00:06:12,679 What time's your dad back? 92 00:06:12,680 --> 00:06:14,559 Oh, who knows? 93 00:06:14,560 --> 00:06:16,119 He still on at you? 94 00:06:16,120 --> 00:06:18,280 Yeah. When ain't he on at me? 95 00:06:20,320 --> 00:06:22,719 I bet the other girls at school aren't on chat rooms. 96 00:06:22,720 --> 00:06:26,120 No. Bet they're getting fingered in bushes like normal teenagers. 97 00:06:30,280 --> 00:06:32,279 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 98 00:06:32,280 --> 00:06:34,159 Oh, my God, Sam. I'm nervous. 99 00:06:34,160 --> 00:06:35,439 Come on, Jim. Come on, Jim. 100 00:06:35,440 --> 00:06:38,999 - Oh, fuck! - Oh! Is that a grey pube? 101 00:06:39,000 --> 00:06:40,719 Oh, my God, it looks like a toe! 102 00:06:40,720 --> 00:06:42,839 Byron, are you here? 103 00:06:42,840 --> 00:06:44,639 Shit! Move! Go! Go! Go! 104 00:06:44,640 --> 00:06:46,079 - Oh, I'll see you tomorrow. - I'll see you tomorrow. 105 00:06:46,080 --> 00:06:47,680 I'll be at my mommar's, yeah? 106 00:06:51,600 --> 00:06:53,239 Don't adjust your TV screens - 107 00:06:53,240 --> 00:06:55,599 they're not really flesh-eating monsters. 108 00:06:55,600 --> 00:06:57,599 They're just men wearing make-up. 109 00:06:57,600 --> 00:06:59,160 This is Zombie Nation. 110 00:07:21,280 --> 00:07:22,559 Get that down your neck. 111 00:07:22,560 --> 00:07:25,639 I'd have done you summat warm, but I didn't know you were coming tonight. 112 00:07:25,640 --> 00:07:29,079 Oh, Mum's going down Notts. I'm going to see her next week now. 113 00:07:29,080 --> 00:07:30,719 I bet your dad's out an' all. 114 00:07:30,720 --> 00:07:33,039 Well, you're always welcome round here, 115 00:07:33,040 --> 00:07:36,040 because I love having my boo-boo round! 116 00:07:41,520 --> 00:07:42,959 It's a miracle you turned out all right 117 00:07:42,960 --> 00:07:44,959 with a mother like her and a father like him. 118 00:07:44,960 --> 00:07:46,799 Well, I haven't turned out yet, Mommar! 119 00:07:46,800 --> 00:07:49,559 Nah, you'll be reet. 120 00:07:49,560 --> 00:07:52,040 You're too clever not to be. 121 00:07:59,080 --> 00:08:00,840 Not getting picked on again, are you? 122 00:08:03,960 --> 00:08:07,920 I've told you everything's fine now. You don't need to worry about me. 123 00:08:15,880 --> 00:08:16,960 Oi, poofter! 124 00:08:31,400 --> 00:08:32,959 It's Byron the Bender! 125 00:08:32,960 --> 00:08:36,239 Sorry, pal, no poofters allowed. 126 00:08:36,240 --> 00:08:40,399 There's little kids down there. We can't let benders near 'em, can we? 127 00:08:40,400 --> 00:08:43,839 - Fucking too right. - Hey, don't touch it! You'll get AIDS! 128 00:08:43,840 --> 00:08:46,079 - Ugh! Fuck off! - Hey, gerrit in that dog shit! 129 00:08:46,080 --> 00:08:48,799 Look, I don't want to fight. Look, I'm a big pacifist! 130 00:08:48,800 --> 00:08:50,959 You're a big poofter! 131 00:08:50,960 --> 00:08:53,119 Look, can I just... 132 00:08:53,120 --> 00:08:54,680 Go on, fucking have him! 133 00:08:56,920 --> 00:08:59,919 Go on, do it! Go on, Jamie! 134 00:08:59,920 --> 00:09:01,160 Have him, Jamie, go on! 135 00:09:04,880 --> 00:09:08,080 Leave him alone! Pack it in before I call the police! 136 00:09:10,720 --> 00:09:12,120 Come on, let's bounce. 137 00:09:20,880 --> 00:09:22,759 What are they picking on you for anyway? 138 00:09:22,760 --> 00:09:24,639 They're calling me gay. 139 00:09:24,640 --> 00:09:27,599 Aw. What do they know? 140 00:09:27,600 --> 00:09:31,720 And anyway, so what if you are? 141 00:09:59,600 --> 00:10:00,959 - I've had enough of this! - I'll tell you what, 142 00:10:00,960 --> 00:10:02,839 I've had enough of fucking jabs. 143 00:10:02,840 --> 00:10:04,160 Bobbing and weaving. 144 00:10:07,280 --> 00:10:09,959 Fucking hit him! Fight, for fuck's sake! 145 00:10:09,960 --> 00:10:13,720 - Go on, you fucker. Get up, you poof! - Yes. - Get up! 146 00:10:18,040 --> 00:10:19,800 Is that you, soft lad? 147 00:10:32,400 --> 00:10:34,919 I'm going to be rich and famous one day. 148 00:10:34,920 --> 00:10:36,879 And I hope you read about me in the paper, 149 00:10:36,880 --> 00:10:39,520 and how fucking fabulous my life is. 150 00:11:28,240 --> 00:11:30,240 You been fighting, youth? 151 00:11:31,400 --> 00:11:33,200 It's just some lads at school. 152 00:11:38,680 --> 00:11:40,759 Take no notice. 153 00:11:40,760 --> 00:11:43,279 You'll be driving past 'em in your sports car one day! 154 00:11:43,280 --> 00:11:46,399 You reckon? 155 00:11:46,400 --> 00:11:49,640 Good looking lad like you, yeah. 156 00:12:18,800 --> 00:12:20,920 Oi! I've got summat for you. 157 00:12:24,760 --> 00:12:26,759 Come on. 158 00:12:26,760 --> 00:12:28,160 I really like you. 159 00:12:41,320 --> 00:12:43,719 - How much? - £7.80! 160 00:12:43,720 --> 00:12:46,039 - He offered me a fiver, but I talked him up. - Oh, God. 161 00:12:46,040 --> 00:12:48,119 He could have been a serial killer! 162 00:12:48,120 --> 00:12:50,239 All I had to do was wank him off. 163 00:12:50,240 --> 00:12:51,999 And he weren't half bad either. 164 00:12:52,000 --> 00:12:54,079 I've been going every day after school. 165 00:12:54,080 --> 00:12:56,759 Smanfa, it's full of men after sex. 166 00:12:56,760 --> 00:12:58,480 How do you know why they're there? 167 00:12:59,840 --> 00:13:03,560 They call it cottaging. Sometimes they come straight out with it. 168 00:13:06,920 --> 00:13:09,840 I'll give you 15 quid to suck my cock. 169 00:13:17,000 --> 00:13:20,359 It's like a game with all these unspoken rules. 170 00:13:20,360 --> 00:13:22,079 And most of 'em are bloody married. 171 00:13:22,080 --> 00:13:26,399 Just think what their wives would say! And, Smanfa, they love me. 172 00:13:26,400 --> 00:13:30,039 And I'm in my uniform - my school uniform, for fuck's sake! 173 00:13:30,040 --> 00:13:31,319 Dirty bastards. 174 00:13:31,320 --> 00:13:33,359 Weren't you scared? 175 00:13:33,360 --> 00:13:34,879 No. 176 00:13:34,880 --> 00:13:39,279 Cos you know what I've realised? I've got summat they want. 177 00:13:39,280 --> 00:13:41,800 And that gives me power. 178 00:14:14,520 --> 00:14:17,319 Your dad'd go mad. And your mum. 179 00:14:17,320 --> 00:14:19,999 Like they care where I am. 180 00:14:20,000 --> 00:14:22,560 Babes, I'm worried about you. 181 00:14:24,600 --> 00:14:26,760 What's the worst that could happen? 182 00:14:36,280 --> 00:14:37,880 Oh, might have one. 183 00:14:42,200 --> 00:14:43,760 I know where you got that. 184 00:14:45,360 --> 00:14:46,680 Come 'ere. 185 00:15:05,880 --> 00:15:07,880 It's my pocket money. 186 00:15:09,360 --> 00:15:12,679 That bloke went in 45 minutes ago. You were half an hour, 187 00:15:12,680 --> 00:15:15,679 and now you've just walked out right behind him. 188 00:15:15,680 --> 00:15:18,279 I've had... diarrhoea. 189 00:15:18,280 --> 00:15:19,640 You've had a dirty old man. 190 00:15:21,000 --> 00:15:23,800 Don't worry, secret's safe with me. 191 00:15:26,280 --> 00:15:28,400 Want to make some real money? 192 00:15:46,440 --> 00:15:48,799 Pull down your pants. 193 00:15:48,800 --> 00:15:50,440 Show me. 194 00:16:09,800 --> 00:16:11,080 Yeah. Get 'em up. 195 00:16:13,240 --> 00:16:15,240 Got a client looking for a lad like you. 196 00:16:16,640 --> 00:16:19,079 Willing to pay a pretty penny for a pretty boy. 197 00:16:19,080 --> 00:16:21,879 All night. No fucking. 198 00:16:21,880 --> 00:16:23,240 Just wanking and sucking. 199 00:16:24,600 --> 00:16:26,240 Are either of you going to be there? 200 00:16:27,760 --> 00:16:29,759 Do we look like fucking batty boys? 201 00:16:29,760 --> 00:16:31,319 Oh, no, I didn't mean to... 202 00:16:31,320 --> 00:16:34,199 Be at Hucknall market bogs at four o'clock this Sunday. 203 00:16:34,200 --> 00:16:35,600 Get out. 204 00:16:38,080 --> 00:16:41,320 - You dropping me here? - Yeah, get out. 205 00:16:42,920 --> 00:16:44,120 Are you joking? 206 00:16:45,560 --> 00:16:48,920 - Get out of my fucking car, now, man. - All right, sorry. 207 00:16:54,000 --> 00:16:56,759 Oi! And if Max asks, tell him you're 16. 208 00:16:56,760 --> 00:16:58,399 Who's Max? 209 00:16:58,400 --> 00:17:00,040 Your baby-sitter. 210 00:17:14,800 --> 00:17:16,199 - Do you know what I mean? - Yeah. 211 00:17:16,200 --> 00:17:18,439 - Will you try it for me next time? - Yeah. 212 00:17:18,440 --> 00:17:20,319 Just sit down in front of your mirror, 213 00:17:20,320 --> 00:17:23,480 look at yourself, relax, and just say... 214 00:17:24,920 --> 00:17:28,039 - I've got very beautiful lips! - I've got very beautiful lips. 215 00:17:28,040 --> 00:17:31,759 Yeah. And I promise you, Ange, you're going to see the difference. 216 00:17:31,760 --> 00:17:34,719 - OK? - Mm. Thanks! 217 00:17:34,720 --> 00:17:38,799 I've got very beautiful lips. 218 00:17:38,800 --> 00:17:43,480 I've got very bee-autiful lips. 219 00:17:49,280 --> 00:17:51,959 - I know, he said... - Er, bye, Mum. 220 00:17:51,960 --> 00:17:53,879 - Where are you going? - To Mommar's. 221 00:17:53,880 --> 00:17:55,719 Where to? I thought you said you were going to your dad's? 222 00:17:55,720 --> 00:17:57,879 You weren't listening. 223 00:17:57,880 --> 00:17:59,319 Two secs. 224 00:17:59,320 --> 00:18:00,920 Erm, Byron, do you need some money? 225 00:18:02,120 --> 00:18:03,360 Yeah, course. 226 00:18:07,600 --> 00:18:09,479 - Thanks. - Be good. 227 00:18:09,480 --> 00:18:11,399 Yep. Will do. 228 00:18:11,400 --> 00:18:13,119 Hi. 229 00:18:13,120 --> 00:18:14,640 Yeah, just Byron's going out. 230 00:18:54,800 --> 00:18:55,840 Hello, you! 231 00:18:57,120 --> 00:18:58,760 How do you know I'm me? 232 00:19:00,600 --> 00:19:02,480 Well, it weren't going to be him, eh? 233 00:19:05,920 --> 00:19:07,160 Come on. 234 00:19:16,560 --> 00:19:18,160 It's got a swimming pool? 235 00:19:35,760 --> 00:19:37,999 Oh, I've never been anywhere this posh! 236 00:19:38,000 --> 00:19:40,959 It's, like, proper majestic, innit? 237 00:19:40,960 --> 00:19:44,159 Oh, but saying that, me mum's place is dead nice. 238 00:19:44,160 --> 00:19:46,119 She worked in a factory when I was a baby 239 00:19:46,120 --> 00:19:47,639 and got loads of compensation money 240 00:19:47,640 --> 00:19:49,719 because she cut the end of her finger off on a machine. 241 00:19:49,720 --> 00:19:51,399 So now we've got dead nice carpets, 242 00:19:51,400 --> 00:19:53,400 but one finger is shorter than the rest. 243 00:19:56,120 --> 00:19:59,119 - Is it your first time? - Yeah. 244 00:19:59,120 --> 00:20:00,719 You'll be all right. 245 00:20:00,720 --> 00:20:02,320 Be over before you know it. 246 00:20:04,840 --> 00:20:06,320 How old are you? 247 00:20:07,760 --> 00:20:09,040 16. 248 00:20:35,520 --> 00:20:37,719 You sure you want to do this, yeah? 249 00:20:37,720 --> 00:20:38,920 Yeah. 250 00:21:44,360 --> 00:21:45,799 Where are you going? 251 00:21:45,800 --> 00:21:47,360 The bog. 252 00:22:19,880 --> 00:22:21,359 Thought you were asleep? 253 00:22:21,360 --> 00:22:25,360 Yeah, but then I remembered... we're rich! 254 00:22:26,720 --> 00:22:28,279 Oi, half of that's mine! 255 00:22:28,280 --> 00:22:29,839 Is it? 256 00:22:29,840 --> 00:22:31,279 Yeah. 257 00:22:31,280 --> 00:22:32,760 Come and get it, then! 258 00:22:37,240 --> 00:22:40,719 Ah! OK, OK, OK, OK! I give up! I give up! I give up! 259 00:22:40,720 --> 00:22:43,000 I'm sorry! I'm sorry. 260 00:22:48,480 --> 00:22:50,320 - What? - Nowt. 261 00:22:51,920 --> 00:22:53,639 Oh, my God, have I got morning breath? 262 00:22:53,640 --> 00:22:56,919 - Have I? Do I smell? Do I? - No. No! 263 00:22:56,920 --> 00:22:58,080 What? 264 00:22:59,560 --> 00:23:01,640 I just... I just really like you. 265 00:23:04,520 --> 00:23:06,040 I really like you. 266 00:23:07,400 --> 00:23:09,120 OK, good, cos... 267 00:23:10,200 --> 00:23:12,120 cos actually, I think I love you. 268 00:23:17,120 --> 00:23:18,680 We've only just met. 269 00:23:19,920 --> 00:23:22,119 Yeah, 270 00:23:22,120 --> 00:23:25,120 but you're special, aren't you? 271 00:23:27,120 --> 00:23:28,640 Do you say that to all the girls? 272 00:23:56,160 --> 00:23:57,720 You done it before? 273 00:23:59,920 --> 00:24:01,560 Do you want to? 274 00:24:04,080 --> 00:24:06,600 Oh, fucking shove it in before I change my mind. 275 00:24:44,520 --> 00:24:45,840 Don't do that. 276 00:24:52,680 --> 00:24:54,520 So how long have you been doing this, then? 277 00:24:55,600 --> 00:24:58,239 Started when I were about 13. 278 00:24:58,240 --> 00:24:59,840 Used to go cruising in the park. 279 00:25:01,080 --> 00:25:03,120 What's cruising? 280 00:25:04,320 --> 00:25:06,879 Er, hanging about. Looking for summat. 281 00:25:06,880 --> 00:25:08,079 So do you like it? 282 00:25:08,080 --> 00:25:09,360 Sometimes, yeah. 283 00:25:10,840 --> 00:25:14,119 I'm getting past it now. I'll be 20 next month. 284 00:25:14,120 --> 00:25:15,640 That's well old for a rent boy. 285 00:25:17,880 --> 00:25:20,519 How old are you? Really? 286 00:25:20,520 --> 00:25:22,239 I told you. 287 00:25:22,240 --> 00:25:23,480 16. 288 00:25:25,400 --> 00:25:27,359 OK, fine, I'm 15. 289 00:25:27,360 --> 00:25:29,720 But I promise you, I am smarter than most adults. 290 00:25:31,880 --> 00:25:33,280 Wish I were jailbait again. 291 00:25:34,800 --> 00:25:38,599 - What are you going to do now you're past it? - Don't know. 292 00:25:38,600 --> 00:25:40,199 My mate runs a bar. 293 00:25:40,200 --> 00:25:42,200 And I've got regulars that'll keep seeing me, so... 294 00:25:43,680 --> 00:25:44,959 They take me on holiday sometimes. 295 00:25:44,960 --> 00:25:47,279 - Really? That's so cool. - Yeah. 296 00:25:47,280 --> 00:25:48,799 They took me to Spain last year. 297 00:25:48,800 --> 00:25:51,039 Oh, my God, I've never been abroad! 298 00:25:51,040 --> 00:25:52,759 What? What, never? 299 00:25:52,760 --> 00:25:55,719 No, me mum, she did a Shirley Valentine and went to live in Turkey 300 00:25:55,720 --> 00:25:58,560 when I were nine, but I've never left England. 301 00:25:59,600 --> 00:26:00,640 Why'd she leave? 302 00:26:02,000 --> 00:26:04,439 Er, don't know. 303 00:26:04,440 --> 00:26:07,519 Said she couldn't cope with me, so I had to live with my dad. 304 00:26:07,520 --> 00:26:09,879 Said I was out of control. 305 00:26:09,880 --> 00:26:12,439 Were you? 306 00:26:12,440 --> 00:26:14,720 Do I strike you as easy to control? 307 00:26:22,400 --> 00:26:24,519 Do your mam and dad know you're gay? 308 00:26:24,520 --> 00:26:26,239 Yeah. 309 00:26:26,240 --> 00:26:28,759 My dad kicked me out when I told him. 310 00:26:28,760 --> 00:26:31,200 I was 16. Not spoken to him since. 311 00:26:34,040 --> 00:26:35,719 Don't worry about me. 312 00:26:35,720 --> 00:26:38,520 Got my moped, got my job. 313 00:26:39,760 --> 00:26:42,240 And now I've got a cheeky fucker who asks too much! 314 00:26:51,320 --> 00:26:52,840 Why are you being so nice to me? 315 00:26:55,200 --> 00:26:56,240 Why shouldn't I? 316 00:27:00,080 --> 00:27:03,599 Well, did you mean what you said earlier? 317 00:27:03,600 --> 00:27:04,800 Yeah. 318 00:27:06,320 --> 00:27:07,360 Why? 319 00:27:08,840 --> 00:27:10,720 Because I think I love you too. 320 00:27:15,680 --> 00:27:17,560 Yous two decided what yous havin'? 321 00:27:19,280 --> 00:27:20,920 Do you know what? I think we have. 322 00:27:24,040 --> 00:27:28,200 Well, I'm not being funny, but I'm not a bloody mind-reader, love. 323 00:27:40,120 --> 00:27:42,439 I don't just love Max Locksley. 324 00:27:42,440 --> 00:27:43,720 I am in love with him. 325 00:27:55,440 --> 00:27:59,439 I know it's not how it's meant to be, how we met and that. 326 00:27:59,440 --> 00:28:01,879 Some would say he's taking advantage of me. 327 00:28:01,880 --> 00:28:05,199 And maybe he is, but he'd better fucking carry on 328 00:28:05,200 --> 00:28:06,760 as far as I'm concerned. 329 00:28:11,040 --> 00:28:14,759 It's forbidden love! Like Romeo and Juliet. 330 00:28:14,760 --> 00:28:16,039 They were our age. 331 00:28:16,040 --> 00:28:19,280 And that's meant to be one of the greatest love stories ever, innit? 332 00:28:34,520 --> 00:28:36,680 I've only got eyes for Max these days. 333 00:28:41,000 --> 00:28:43,799 So when are you going to take me up Notts, then, on a proper night out? 334 00:28:43,800 --> 00:28:46,879 - You're too young, Byron. - Too young for what? 335 00:28:46,880 --> 00:28:48,360 To get past the bouncers. 336 00:28:50,400 --> 00:28:51,720 You ever done a pill? 337 00:28:53,000 --> 00:28:55,879 Fuck off, don't laugh at me. Have you? 338 00:28:55,880 --> 00:28:58,439 - Yeah. - What? - More than one. 339 00:28:58,440 --> 00:29:00,279 Well, what's it like? 340 00:29:00,280 --> 00:29:02,799 Oh, it's hard to explain. 341 00:29:02,800 --> 00:29:05,879 It's not just the rush, right? It's the music. 342 00:29:05,880 --> 00:29:09,800 The vibe. Everyone buzzing their tits off. 343 00:29:11,000 --> 00:29:13,999 You can just go and hug a stranger in Shangri-La. No-one gives a fuck! 344 00:29:14,000 --> 00:29:15,480 Shangri-La? 345 00:29:16,480 --> 00:29:18,239 Club night, innit? NG2K. 346 00:29:18,240 --> 00:29:21,399 Great, well, you're taking me. End of story. 347 00:29:21,400 --> 00:29:23,159 Nah. 348 00:29:23,160 --> 00:29:25,680 It won't work. And I don't want to get you in trouble, so... 349 00:29:27,200 --> 00:29:29,279 You mean you don't want me to get YOU in trouble. 350 00:29:29,280 --> 00:29:32,519 Look, I've got to watch my back in Notts, all right? 351 00:29:32,520 --> 00:29:35,839 Let's... let's go Mansfield on Friday instead. 352 00:29:35,840 --> 00:29:37,680 Meet me at the bus station at 12? 353 00:29:42,600 --> 00:29:45,159 Smanfa, he's proper fit. 354 00:29:45,160 --> 00:29:47,279 He's like someone you'd see off the telly. 355 00:29:47,280 --> 00:29:51,079 Honestly, he gives me major David Beckham vibes. 356 00:29:51,080 --> 00:29:52,720 I can't stop thinking about him. 357 00:29:59,440 --> 00:30:02,439 Byron, get down 'ere now! I want a word with you. 358 00:30:02,440 --> 00:30:05,839 Smanfa, I've got to go. OK, yeah, bye, bye, bye. 359 00:30:05,840 --> 00:30:07,160 Now! 360 00:30:23,080 --> 00:30:24,960 What have you been doing, Byron? 361 00:30:26,600 --> 00:30:28,000 What do you mean? 362 00:30:32,720 --> 00:30:35,880 I found that in the bin - blood all over it. 363 00:30:41,040 --> 00:30:42,880 Did you hit him back? 364 00:30:53,920 --> 00:30:57,279 How many times have I told you? You've got to stick up for yersen. 365 00:30:57,280 --> 00:30:59,599 People know me round here. 366 00:30:59,600 --> 00:31:01,279 I can't have... 367 00:31:01,280 --> 00:31:03,279 The fuck is that on your face? 368 00:31:03,280 --> 00:31:05,839 Oh, it's... I, er... 369 00:31:05,840 --> 00:31:09,879 I had paint... I had art at school. 370 00:31:09,880 --> 00:31:11,200 Fucking paint. 371 00:31:16,080 --> 00:31:18,239 Next time, you better fuckin' stick up for yourself. 372 00:31:18,240 --> 00:31:20,839 - Do you hear me? - Yes, Dad. 373 00:31:20,840 --> 00:31:23,239 Do you fucking hear me? Wash it. 374 00:31:23,240 --> 00:31:24,280 Now! 375 00:31:53,920 --> 00:31:57,039 What do you think? Think I scrub up well? 376 00:31:57,040 --> 00:31:58,400 Byron? 377 00:32:00,080 --> 00:32:03,479 Oh, my God, you're always on your bloody phone! Byron! 378 00:32:03,480 --> 00:32:05,600 - You look beautiful. - You didn't even look! 379 00:32:09,440 --> 00:32:12,360 You've got very beautiful lips! 380 00:32:16,160 --> 00:32:18,080 Who are you texting all the time? 381 00:32:26,640 --> 00:32:28,839 You got a girlfriend? 382 00:32:28,840 --> 00:32:30,879 No. 383 00:32:30,880 --> 00:32:33,240 No fucking credit either. 384 00:32:38,600 --> 00:32:40,520 What about a boyfriend? 385 00:32:42,960 --> 00:32:44,000 No. 386 00:32:48,280 --> 00:32:50,479 Looks like you have, though. 387 00:32:50,480 --> 00:32:53,199 Terry. Mickey. Bobby. 388 00:32:53,200 --> 00:32:56,319 - It's how I get rid of 'em. - But why do you keep 'em? 389 00:32:56,320 --> 00:32:57,999 You know, if you did have a girlfriend, 390 00:32:58,000 --> 00:33:00,080 you can talk to me about it. I'd like to know. 391 00:33:02,120 --> 00:33:03,200 Thanks. 392 00:33:10,640 --> 00:33:11,960 Hey. Are you having doubts? 393 00:33:13,240 --> 00:33:15,640 No. I'm just nervous. 394 00:33:17,240 --> 00:33:21,239 - How can you be nervous? - I can't do these... 395 00:33:21,240 --> 00:33:25,399 One of 'em always looks like a girl, so why don't they just marry a girl? 396 00:33:25,400 --> 00:33:27,839 But what about the one who looks like a girl? 397 00:33:27,840 --> 00:33:29,720 What's he meant to do? 398 00:34:22,680 --> 00:34:24,840 Hi, this is Max. Leave a message. 399 00:34:34,600 --> 00:34:36,400 Hi, this is Max. Leave a message. 400 00:34:49,840 --> 00:34:52,520 And just like that, he were gone. 401 00:34:53,920 --> 00:34:55,519 Oi! Byron the Bender. 402 00:34:55,520 --> 00:34:57,959 Oi! Why are you walking like a girl? 403 00:34:57,960 --> 00:34:59,159 Did you look at his knob? 404 00:34:59,160 --> 00:35:01,959 Did you? Did you look at my knob? 405 00:35:01,960 --> 00:35:04,960 If you ever try it on with me, I'll fucking kill you. 406 00:35:11,040 --> 00:35:13,799 If I ever feel like I want to try it on with you, 407 00:35:13,800 --> 00:35:15,520 I'll fucking kill myself. 408 00:35:47,920 --> 00:35:50,280 Oi, soft lad! Get 'ere. 409 00:36:00,040 --> 00:36:01,239 You called him? 410 00:36:01,240 --> 00:36:03,759 It were either him or the police. 411 00:36:03,760 --> 00:36:07,479 - Just want to talk to you about the bullying. - Come 'ere. 412 00:36:07,480 --> 00:36:08,879 I said, come 'ere. 413 00:36:08,880 --> 00:36:10,040 Go easy. 414 00:36:14,280 --> 00:36:16,440 - Look, it's fine. It were just some lads. - All right. 415 00:36:17,880 --> 00:36:19,120 Did you hit 'em back? 416 00:36:21,120 --> 00:36:22,800 Nah. 417 00:36:24,880 --> 00:36:27,839 Yeah, but it's fine, I just... I just want to... 418 00:36:27,840 --> 00:36:29,440 I've told you to stand up for yersen. 419 00:36:32,240 --> 00:36:34,520 Oi, I'm talking to you! 420 00:36:36,200 --> 00:36:37,839 Why didn't you smack 'em back? 421 00:36:37,840 --> 00:36:39,160 Yeah... 422 00:36:40,280 --> 00:36:42,959 Dad, if someone punches me, they might leave me alone then. 423 00:36:42,960 --> 00:36:44,079 But if I hit 'em back, 424 00:36:44,080 --> 00:36:45,799 they're just going to keep on fucking smackin' me. 425 00:36:45,800 --> 00:36:48,119 Not if you knock 'em out. 426 00:36:48,120 --> 00:36:50,680 Not just stand there like a great big fucking poof. 427 00:36:52,920 --> 00:36:55,479 I don't want to get dragged down to their level. 428 00:36:55,480 --> 00:36:57,959 I've told you before and I'm telling you now, 429 00:36:57,960 --> 00:37:00,920 next time someone hits you, you hit 'em back twice as hard. Yeah? 430 00:37:04,640 --> 00:37:06,319 Stop acting like a fucking girl! 431 00:37:06,320 --> 00:37:07,999 - Don't! - Move out of my fucking way! 432 00:37:08,000 --> 00:37:10,639 - Just don't... - Move. Shut up! - Don't fucking touch him! - Shut up! 433 00:37:10,640 --> 00:37:13,239 What the fuck are you going to do next time someone hits you? 434 00:37:13,240 --> 00:37:14,439 - Nothing. - What are you going to do? 435 00:37:14,440 --> 00:37:16,119 - Nothing. - What are you going to fucking do? 436 00:37:16,120 --> 00:37:18,039 Take your hands off him! You don't need to fucking touch him. 437 00:37:18,040 --> 00:37:19,239 Fucking swear to God! 438 00:37:19,240 --> 00:37:21,359 What are you going to do? What the fuck are you going to do? 439 00:37:21,360 --> 00:37:22,759 - Just leave it now! - What are you going to do? 440 00:37:22,760 --> 00:37:24,639 Go on, fucking smash my head in if you like! 441 00:37:24,640 --> 00:37:27,440 Kill me! But I would rather die than be like you! 442 00:37:32,440 --> 00:37:34,440 Why can't you be fucking normal? 443 00:37:35,680 --> 00:37:38,599 You think the whole fucking world revolves around you. 444 00:37:38,600 --> 00:37:40,319 Just do as you please all the time. 445 00:37:40,320 --> 00:37:42,079 You're a problem child. 446 00:37:42,080 --> 00:37:43,840 Stop it now. 447 00:37:45,720 --> 00:37:48,759 I'm a problem child, am I? There's summat wrong with me. 448 00:37:48,760 --> 00:37:52,079 I ain't got a problem. I AM a problem. 449 00:37:52,080 --> 00:37:55,839 But this is great news. Cos if there's summat wrong with me, 450 00:37:55,840 --> 00:37:57,959 why should I even try to be good? 451 00:37:57,960 --> 00:38:01,200 I can be and do whatever the fuck I want. 452 00:38:03,240 --> 00:38:06,999 And what I want - what I really, really want 453 00:38:07,000 --> 00:38:08,799 is to get out of this dump. 454 00:38:08,800 --> 00:38:12,160 And everyone else can go fuck themselves. 455 00:38:14,160 --> 00:38:16,119 - Do you think I'll find him? - I don't know, babes. 456 00:38:16,120 --> 00:38:19,119 But isn't this a bit extreme? Maybe he's just run out of credit. 457 00:38:19,120 --> 00:38:21,599 - He's on contract. - Maybe his charger's broken. 458 00:38:21,600 --> 00:38:24,279 No, Smanfa, it's been days. Owt could have happened to him. 459 00:38:24,280 --> 00:38:25,359 Please text me. 460 00:38:25,360 --> 00:38:28,999 - I will, if I don't end up murdered. - I'll be up all night worrying! 461 00:38:29,000 --> 00:38:30,479 How much trouble could I get into? 462 00:38:30,480 --> 00:38:33,200 Babes, you could get into trouble locked in a padded cell by yersen! 463 00:38:35,640 --> 00:38:37,239 Smanfa, I've got to do this. 464 00:38:37,240 --> 00:38:40,359 Promise you'll not lose your phone and get bummed without a condom! 465 00:38:40,360 --> 00:38:42,599 I'm not going to get fucking bummed, full stop! 466 00:38:42,600 --> 00:38:44,919 Promise, then! 467 00:38:44,920 --> 00:38:47,560 Oh, my God, babe. You're being ridiculous. 468 00:38:50,360 --> 00:38:51,479 Fine! 469 00:38:51,480 --> 00:38:53,799 Look, promise I won't get drunk, lose my phone 470 00:38:53,800 --> 00:38:55,600 and get bummed without a condom! 471 00:38:58,520 --> 00:38:59,720 Come on. 472 00:39:01,560 --> 00:39:02,800 Bye! 473 00:40:34,480 --> 00:40:39,679 ♪ It's not over, not over, not over, not over yet 474 00:40:39,680 --> 00:40:42,319 ♪ You still want me, don't you? 475 00:40:42,320 --> 00:40:47,599 ♪ It's not over, not over, not over, not over yet 476 00:40:47,600 --> 00:40:49,839 ♪ Cos I can see through you 477 00:40:49,840 --> 00:40:54,280 ♪ It's not over, not over, not over, not over yet 478 00:41:04,760 --> 00:41:07,639 ♪ I'll live for you 479 00:41:07,640 --> 00:41:11,399 ♪ I'd die for you 480 00:41:11,400 --> 00:41:15,199 ♪ Do what you want me to... ♪ 481 00:41:15,200 --> 00:41:16,839 I like your outfit. 482 00:41:16,840 --> 00:41:19,239 What's your name? 483 00:41:19,240 --> 00:41:21,119 Lady Die. 484 00:41:21,120 --> 00:41:22,719 What, like Princess Diana? 485 00:41:22,720 --> 00:41:26,399 Exactly! But it's Die with an E, babes. 486 00:41:26,400 --> 00:41:29,359 Oh, my mommar's a Joe with an E, like a man! 487 00:41:29,360 --> 00:41:30,639 Oh, yeah? 488 00:41:30,640 --> 00:41:32,519 Is your mommar a transsexual? 489 00:41:32,520 --> 00:41:34,520 What's a transsexual? 490 00:41:36,000 --> 00:41:38,160 You'll soon find out in here, duckie! 491 00:41:40,400 --> 00:41:46,240 ♪ It's not over, not over, not over, not over yet... ♪ 492 00:41:50,680 --> 00:41:51,760 Max! 493 00:41:57,080 --> 00:41:59,840 Max! Where have you been? Are you OK? 494 00:42:01,480 --> 00:42:02,880 What? What's wrong? 495 00:42:04,520 --> 00:42:05,680 Max? 496 00:42:07,080 --> 00:42:08,400 Max! 35861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.