All language subtitles for Vinnie.Jones.in.the.Country.S03E03.A.Friend.in.Need.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,820 --> 00:00:17,660 (Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) It'd be nice to be a dog, wouldn't it? Like a pit, just like, you don't have to talk to 2 00:00:17,660 --> 00:00:20,980 no one, no one can really talk to you because you can just look at them and like they're 3 00:00:20,980 --> 00:00:26,760 complete bellends. But, look, look, wouldn't it be great to sit there, you don't have to 4 00:00:26,760 --> 00:00:31,340 answer anyone, you've got no problems, you don't give a monkeys, just make sure I'm fed 5 00:00:31,340 --> 00:00:37,120 and I will trot around and sit there and do whatever I want. What a dog's life, eh? 6 00:00:37,300 --> 00:00:41,220 If she's pregnant, it'll be great, but we'll know that tomorrow probably. Right, here goes 7 00:00:41,220 --> 00:00:45,580 the Tipperary, let's have a little look here. I've lost Blondie as well, I don't know where 8 00:00:45,580 --> 00:00:50,680 she's gone. It looks like that's just been done. That's basically another helipad, isn't 9 00:00:50,680 --> 00:01:10,260 it? Whoever thought the country life was a peaceful life had never stepped foot into 10 00:01:10,260 --> 00:01:20,720 my corner of West Sussex. I tell you now, this ain't worth the grief. I'm done! I'm 11 00:01:20,720 --> 00:01:25,660 eight weeks into my latest build project and it's not just the gang that's crazy this 12 00:01:25,660 --> 00:01:34,800 year. Work on the manor house is at full throttle. Now you're talking about bringing someone in, 13 00:01:34,840 --> 00:01:38,620 now you're starting to frighten me. It's nothing. Because now you're going to be 50 under grand, 14 00:01:38,680 --> 00:01:44,060 aren't you? So bad, this is. And the costs are skyrocketing. Not a dollar over 30 grand. 15 00:01:44,460 --> 00:01:49,200 With no end in sight. Then he rings me up, he goes, 48 grand. I went mental. How much 16 00:01:49,200 --> 00:01:55,380 today? Well, normal price. What, make it up as I go along price? Exactly. How much is it? If 17 00:01:55,380 --> 00:02:00,560 you bought it online, two and a half thousand. I wouldn't buy it online, but I'd give you 500 for 18 00:02:00,560 --> 00:02:07,820 it. Oh my, good God. Thousands are going out the window, out the sunroof, the window. Things on 19 00:02:07,820 --> 00:02:13,240 toast this month, then. I know a ballpark, what it is. It's going to be 500 to a million by the 20 00:02:13,240 --> 00:02:17,160 time we're done, because you keep un-urping stuff. I open my account and don't watch this. 21 00:02:23,480 --> 00:02:29,620 Whilst it's going like the clappers up here, down by the goat pen, Wobbs's clearance crew 22 00:02:29,620 --> 00:02:36,200 have come to a standstill. Come on. Instead of munching a clear path through the woods, 23 00:02:36,640 --> 00:02:44,980 this lot are more interested in Wobbly's nuts. I knew this would happen. Come on. They don't want 24 00:02:44,980 --> 00:02:53,720 to be locked in there for the day. That's what it is. They're not silly. Come on. They're getting 25 00:02:53,720 --> 00:03:02,300 on my tits, these goats. Tell you what, this ain't going to want to get caught. I signed up for the 26 00:03:02,300 --> 00:03:08,160 goat project. Wobbs, can you build us a goat pen? No problem. But then, can you put the goats out 27 00:03:08,160 --> 00:03:13,100 in the morning? Can you get the goats in in the evening? Can you feed the goats? Can you milk 28 00:03:13,100 --> 00:03:28,200 the goats? Can you look after the goats? Yeah. Come on. Gotcha. Right, come on. Chin goes through 29 00:03:28,200 --> 00:03:31,960 there and that goes over his head. Do you think a donkey would be better? No, I think a machine 30 00:03:31,960 --> 00:03:39,600 would go through there in about 10 minutes, done, smash. That one's gone. Come here. Oh, 31 00:03:39,600 --> 00:03:45,460 that's his bollocks. Just wait there. Come on. 32 00:04:01,320 --> 00:04:08,380 No, I've been chasing goats about. It's definitely a two-man job putting them out in the morning, 33 00:04:08,380 --> 00:04:14,720 honestly. Yeah, not easy. Now I've got a cold breakfast because I've been chasing 34 00:04:14,720 --> 00:04:24,440 goats around the countryside. Oh, nice. There you go. I would like to sit down and renegotiate 35 00:04:24,440 --> 00:04:37,930 my contract, please. I'm spending hand over fist on me 300-year-old fixer-upper. So these goats 36 00:04:37,930 --> 00:04:44,050 are one drain on the old wallet I need to put a stopper in. The goats were never going to earn 37 00:04:44,050 --> 00:04:49,490 their keep. I think you needed six or eight big ones to come in. When I saw them, it was end of 38 00:04:49,490 --> 00:04:54,710 story. I've got so much to do with Wobbly. I've taken him off the construction and given him 39 00:04:54,710 --> 00:05:01,050 a bit of an holiday, to be fair, but they're jobs I need doing. And running a petting zoo ain't one 40 00:05:01,050 --> 00:05:06,790 of them. So as they're not pulling their weight... Am I pleased to see this young lady? She's come 41 00:05:06,790 --> 00:05:15,590 to end my goat-keeping career. I'm cancelling their contracts. Right, ready, Bob? Yeah, let's try. 42 00:05:18,350 --> 00:05:25,570 Come on then. Here we go. This is the governor, this one. Mummy here. She's the one. 43 00:05:27,170 --> 00:05:32,670 I think it was a big ask to get them to do what Vinnie wanted them to do. So it didn't go that 44 00:05:32,670 --> 00:05:38,810 well, really. We didn't go well at all, really, because they hardly touched it. So I'd say it was a 45 00:05:38,810 --> 00:05:51,830 complete waste of time. I wouldn't mind buying some goats. Oh, fuck off. The little holiday's over with the goats 46 00:05:53,050 --> 00:06:00,170 and he's going back on the tools. So that's that. Bye. Time and patience is in short supply 47 00:06:00,170 --> 00:06:04,870 at the moment, so Wobbly's little posse is one addition to the farm I'm glad to see the back of. 48 00:06:07,530 --> 00:06:10,990 Especially as I've got another one about to blow into town. 49 00:06:12,490 --> 00:06:19,010 Are you okay? Yeah. I've just spoken to Colesie. He's in a bit of a bad way, I think, honey. 50 00:06:20,170 --> 00:06:27,730 He ain't got nowhere to live. Me and Colesie, we go back to when we were 10-ish, football, 51 00:06:28,630 --> 00:06:34,470 common denominator with a lot of my friends, football. He is the kind of lad that would win 52 00:06:34,470 --> 00:06:39,570 the lottery and lose the ticket on the way to collect his winnings. He finished with his 53 00:06:39,570 --> 00:06:44,210 girlfriend, the relationship went, lost his job and everything, and I got a call. I said, come here, 54 00:06:44,510 --> 00:06:51,290 get your stuff, come down the farm, we'll sort something out. What I'll do is give him his old 55 00:06:51,290 --> 00:06:56,090 job back driving. He can come with me while I'm on the gentleman. We're all over the place this year. 56 00:06:56,090 --> 00:06:59,630 We're at Ashcombe, we're at Badminton, Beaconsfield, we're at West Wycombe. 57 00:06:59,870 --> 00:07:03,930 Yeah, yeah. I don't want to do all that driving, love. He knows the ropes around the film set, 58 00:07:03,990 --> 00:07:08,570 you know. But do you want me to pass over any duties to him? It'll just be like a PA. If you've 59 00:07:08,570 --> 00:07:13,410 got things to do, he loves driving, that's his thing. He's going to be the new PA? Yeah. 60 00:07:15,330 --> 00:07:20,650 Not figures and paperwork and all that. Right. No, just like if we got a few days off, 61 00:07:20,950 --> 00:07:24,030 you know, he can go and do the dry cleaning runs and stuff like that. Okay. 62 00:07:26,730 --> 00:07:33,630 Colesy and Vinny have got a massive amount of history and it's very sweet that Colesy has 63 00:07:33,630 --> 00:07:40,450 called Vinny in his moment of need and Vinny's been able to offer that help. I mean, 64 00:07:40,650 --> 00:07:44,850 just how much testosterone can you handle? I'm just surrounded by boys. 65 00:07:45,270 --> 00:07:47,870 Throw in another one. What difference does it make? 66 00:07:57,170 --> 00:08:01,790 This year, my crazy gang has spread over 2,000 acres of countryside. 67 00:08:05,370 --> 00:08:08,490 So although it may feel like they're playing at opposing ends, 68 00:08:08,930 --> 00:08:12,010 my breakfast club gets us all back on the same side. 69 00:08:13,170 --> 00:08:17,230 You know, I went and sat up there with a dog on top of that hill last night for about 50 minutes 70 00:08:17,230 --> 00:08:23,870 and it was just unbelievable, just watching the wildlife. Breakfast club, to me, it's going to be 71 00:08:23,870 --> 00:08:27,790 going back a little bit to Yellowstone. A lot of the scenes are in the bunkhouse and they're 72 00:08:27,790 --> 00:08:31,909 playing cards or they're having breakfast, I mean. So I just said to them, Andy, come in, 73 00:08:32,250 --> 00:08:40,570 cook us all a lovely big fry up and happy days. All the helipad lights are in, so you can switch 74 00:08:40,570 --> 00:08:44,110 them from your phone when you're up in the helicopter. We chew the fat, we put everything 75 00:08:44,110 --> 00:08:49,110 to rights, we see what's going on, good for camaraderie. We're getting there, yeah, yeah. 76 00:08:49,110 --> 00:08:52,990 But there's these little bits added on, well, you know, that crack. 77 00:08:53,230 --> 00:08:55,790 Yeah, but can you just? Yes. 78 00:08:57,390 --> 00:09:00,090 You know, when we get going again, we're on the front foot. 79 00:09:00,650 --> 00:09:02,590 What's the plan, Robs? What's the plan down there? 80 00:09:04,150 --> 00:09:05,610 It's cracking on, mate. 81 00:09:08,210 --> 00:09:14,390 There's not many places you work where the guy you're working for basically prepares 82 00:09:14,390 --> 00:09:17,770 you all breakfast and you sit down and you have a chat. It's lovely. 83 00:09:19,110 --> 00:09:24,150 And heading in for today's fry up is me old mucker from way back, Colesie. 84 00:09:26,650 --> 00:09:32,870 Oh, Colesie. So back to the farm. Yeah. You've spoken to Vin. Yeah, he said, 85 00:09:33,030 --> 00:09:37,190 I think it might be your lucky day. How do you fancy coming on The Gentleman? I love the film 86 00:09:37,190 --> 00:09:41,550 sets. You know, I was there from his very first film to his, he took me to America for Gone in 87 00:09:41,550 --> 00:09:46,830 60 Seconds. Oh, wow. How was that? I loved it. It's like two little kids we were, wasn't we? 88 00:09:46,830 --> 00:09:52,690 You know? What's so lovely about Vinnie and Colesie's friendship is they've known each 89 00:09:52,690 --> 00:09:58,590 other for so long. You can't buy the time that you've spent with somebody. It's history that 90 00:09:58,590 --> 00:10:04,510 they've got together. Angelina Jolie, first night I was there, I used to smoke cigars and she came 91 00:10:04,510 --> 00:10:07,490 up to me and said, you got a spare cigar? I didn't know who she was. I thought she was an extra. 92 00:10:07,990 --> 00:10:11,690 And she said to me, what do you want with your life? And I said, well, I'm absolutely, 93 00:10:12,030 --> 00:10:14,770 I don't know. I'm over the moon at the moment. You know, it don't get better than this. 94 00:10:15,230 --> 00:10:19,170 What was her name, Tim Reed? Lara Croft. 95 00:10:19,230 --> 00:10:24,130 That's it. Okay, yes. Never seen one. Never seen Tim. Never seen one. 96 00:10:25,910 --> 00:10:29,810 Welcome, welcome. Thank you. Here we are. You've landed and we got here in one piece. 97 00:10:29,810 --> 00:10:32,950 We did. Thank you very much. Much appreciated. You are welcome. 98 00:10:34,050 --> 00:10:36,970 Hello. Hello, everybody. How are you doing? 99 00:10:37,050 --> 00:10:39,690 How are you doing? Oh, my God. 100 00:10:39,950 --> 00:10:42,110 You all right? Long time, no see. 101 00:10:42,390 --> 00:10:44,070 Yeah, not bad, are you wobbly? You all right? 102 00:10:44,070 --> 00:10:47,050 You've been hiding, Cosy. No, nice to see you, son. 103 00:10:47,170 --> 00:10:48,690 Nice tan. Yeah. 104 00:10:48,910 --> 00:10:51,050 Nice tan, son. He looks like he's dropped a bit of weight. 105 00:10:52,570 --> 00:10:56,130 Paul, Sally, how are you all? You've come to join the asylum then, 106 00:10:56,230 --> 00:10:58,410 Cosy, have you? Yeah, I have, yeah. I've had a long 107 00:10:58,410 --> 00:11:01,110 journey, to be honest with you. What have you been up to then, Cosy? 108 00:11:01,350 --> 00:11:06,770 Nothing much, really. Lost my job and split up with the missus, but life goes on, doesn't it? 109 00:11:07,910 --> 00:11:11,530 So you're here to do a bit of work, then? I'm here for the foreseeable future. 110 00:11:11,530 --> 00:11:13,890 The trouble is, every time I take him on a film set, 111 00:11:13,970 --> 00:11:15,990 he tries to nick the limelight, wobbly. Does he? 112 00:11:16,470 --> 00:11:19,010 He was in Lockstock, he was in Snack. Tell him what you... 113 00:11:19,010 --> 00:11:21,350 Give him your line in Lockstock, son, that never made it. 114 00:11:21,370 --> 00:11:23,690 I was a hot dog seller. Right, was he, son? 115 00:11:24,290 --> 00:11:25,330 On Lockstock. Oh! 116 00:11:25,470 --> 00:11:27,990 Guy gave him a part in Lockstock. The line, one line. 117 00:11:28,050 --> 00:11:30,130 Six months, we used to rehearse it in the pub and everyone knew it. 118 00:11:30,450 --> 00:11:33,750 Action, boom. Come up, two hot dogs, mate, and it's the way you deliver the line. 119 00:11:33,750 --> 00:11:36,070 So this is Dave, and Cosy goes... Do you want onions, mate? 120 00:11:37,030 --> 00:11:39,290 That was my line. I thought it was onions with that, mate. 121 00:11:39,310 --> 00:11:41,030 No, do you want onions, mate? Are you sure? 122 00:11:41,030 --> 00:11:42,990 Yeah, I know, I was acting it out. Yeah, yeah. 123 00:11:43,190 --> 00:11:44,330 And at the premiere, Guy went, 124 00:11:44,470 --> 00:11:48,110 shh, Cosy, I had to leave you out, son. 125 00:11:48,270 --> 00:11:50,410 He went, no, no. 126 00:11:50,590 --> 00:11:52,810 26 years I've known Guy. Well, there you go. 127 00:11:52,910 --> 00:11:54,410 He's been good to me for my acting career. 128 00:11:56,210 --> 00:11:57,190 Nice to see my old brother. 129 00:11:58,870 --> 00:12:03,450 You two going back a few years, India? Yeah. 130 00:12:03,790 --> 00:12:06,130 50 years, them two, same as me. Really, yeah? 131 00:12:06,390 --> 00:12:07,570 A lot of people think we look alike. 132 00:12:08,170 --> 00:12:09,490 Got the same diet, I would say. 133 00:12:11,730 --> 00:12:13,590 No, it will keep the Cosy boy busy. 134 00:12:14,050 --> 00:12:16,610 I think that's what you need right now, isn't it? Get the head straight. 135 00:12:16,970 --> 00:12:18,770 You don't think this place is an oddy camp, do you? 136 00:12:18,950 --> 00:12:20,730 No, I know it ain't. It ain't an oddy camp with him. 137 00:12:21,390 --> 00:12:22,790 It's boot camp. There you go. 138 00:12:26,790 --> 00:12:29,090 Mand, make a load of rolls up for the lads, can you? 139 00:12:29,270 --> 00:12:30,730 Sausage and bacon rolls. Yeah. 140 00:12:31,030 --> 00:12:31,350 Please. 141 00:12:32,570 --> 00:12:35,070 It's not just the lads that can put it away these days. 142 00:12:37,430 --> 00:12:38,070 Oh, really? 143 00:12:39,110 --> 00:12:41,050 Really? And where have you been? 144 00:12:41,670 --> 00:12:42,530 Do you want to talk to me? 145 00:12:44,390 --> 00:12:48,210 It's been three weeks since Pip's hot date with love-hound Ted. 146 00:12:49,090 --> 00:12:51,210 See, when you look here... Look, hun. 147 00:12:51,970 --> 00:12:52,730 She's pregnant. 148 00:12:53,450 --> 00:12:55,890 Are you? Are you? 149 00:12:58,250 --> 00:12:59,850 Look at her tail going. It sank in there. 150 00:13:00,010 --> 00:13:01,990 Go on. What is it? What is it? 151 00:13:02,230 --> 00:13:04,590 And that's the thing, she's absolutely scavenging. 152 00:13:04,710 --> 00:13:05,770 She's eating, eating, eating. 153 00:13:05,770 --> 00:13:08,390 She ate half of that leg of lamb last night, didn't she, really? 154 00:13:08,410 --> 00:13:10,510 Yes, she did. Is it a mouse? You know a mouse. 155 00:13:14,350 --> 00:13:18,030 Wobbly's first task as conservation builder was a swing and a miss, 156 00:13:18,550 --> 00:13:22,910 so I'm giving him a chance to gain back some advantage with his next job. 157 00:13:23,830 --> 00:13:25,250 What is the idea of the chickens? 158 00:13:25,730 --> 00:13:27,610 You want to be a chicken farmer. 159 00:13:28,150 --> 00:13:32,210 I've had chickens, ducks, geese all my life, 160 00:13:32,510 --> 00:13:33,690 and then I really want some chickens. 161 00:13:33,690 --> 00:13:35,690 A nice little chicken coop. 162 00:13:35,890 --> 00:13:38,610 The thing about when everyone gets chickens, they get so many eggs, 163 00:13:38,810 --> 00:13:41,610 but when we have 10 or 12 people for breakfast on a Wednesday, 164 00:13:41,790 --> 00:13:44,330 Mandy can use it and get rid of all the eggs, all right? 165 00:13:44,410 --> 00:13:46,050 OK. And do you want to run, 166 00:13:46,090 --> 00:13:48,250 or are you just going to let them out and get them back in at night? 167 00:13:48,350 --> 00:13:50,130 No, because the foxes will smash them. 168 00:13:50,270 --> 00:13:51,810 So I think, what about this? 169 00:13:51,950 --> 00:13:53,250 Ten by tens here. Yeah. 170 00:13:53,910 --> 00:13:55,530 Chicken coop in the middle. Right. 171 00:13:55,710 --> 00:13:57,150 And we put electric fence around it. 172 00:13:58,090 --> 00:14:00,950 It's going to be a while before this brood comes home to roost. 173 00:14:01,530 --> 00:14:03,650 Yeah, we've just got to put a little chicken coop here. 174 00:14:04,050 --> 00:14:05,630 Can't see much going wrong with this one. 175 00:14:07,710 --> 00:14:10,670 In the meantime, I've got my new player to try out. 176 00:14:11,550 --> 00:14:14,010 It's been a few years since Colty's been my driver, 177 00:14:14,850 --> 00:14:16,970 so before my next shoot on The Gentleman, 178 00:14:17,350 --> 00:14:19,710 I want to make sure his skills are up to scratch. 179 00:14:20,590 --> 00:14:22,430 Why do you keep, like... What? 180 00:14:23,530 --> 00:14:25,750 Bit of power and then off, and then power and off? 181 00:14:25,810 --> 00:14:27,390 You got a... I'm not... 182 00:14:27,390 --> 00:14:28,750 ..foil on the bottom of your foot or something? 183 00:14:28,750 --> 00:14:32,590 I'm probably not a really... 184 00:14:32,590 --> 00:14:34,690 No, I'm not really an easy person to drive. 185 00:14:34,810 --> 00:14:36,390 I get really bad car sickness. 186 00:14:37,250 --> 00:14:39,570 Why do you go like that, and then you're driving like... 187 00:14:39,570 --> 00:14:42,090 What do you mean? I'm not. I'm relaxing. I'm relaxing. 188 00:14:42,170 --> 00:14:44,550 Well, don't relax. You're at work. You shouldn't relax at work. 189 00:14:44,550 --> 00:14:45,770 Oh, God. You should be on it. 190 00:14:47,350 --> 00:14:50,070 Found a couple of pictures of that foreign ambulance cup final. 191 00:14:50,910 --> 00:14:52,510 Have you? You're not in them. Oddie's in them. 192 00:14:52,930 --> 00:14:54,790 Shut up, you load of wankers. 193 00:14:56,010 --> 00:14:57,270 Oh, dear, have I touched the nerve? 194 00:14:57,270 --> 00:15:00,130 You peaked too early in your career, Gray. That was the trouble. 195 00:15:00,250 --> 00:15:01,950 You got to 12 years old and you peaked. 196 00:15:02,290 --> 00:15:04,350 I went on to win the FA Cup, Colesley. 197 00:15:04,790 --> 00:15:06,870 You're going up the kerb on your corners. 198 00:15:06,870 --> 00:15:08,450 I'm not touching the kerb. It's them glasses. 199 00:15:08,630 --> 00:15:10,550 You're like this, up and down. You're like this. 200 00:15:11,170 --> 00:15:13,850 They're not up and down. Why don't you get driving glasses? 201 00:15:14,190 --> 00:15:16,670 Vin, these are called Vari-Focals. 202 00:15:17,190 --> 00:15:19,310 They're for driving... They're not Vari-Focal at all, 203 00:15:19,350 --> 00:15:21,770 cos your head's going up and down. You're like a nodding dog. 204 00:15:22,050 --> 00:15:23,490 Get in the back and nod like that. 205 00:15:24,570 --> 00:15:26,030 Fucking nodding dog. Go round there. 206 00:15:26,030 --> 00:15:29,050 I'm not like a nodding dog. It's like viewing, driving, reading. 207 00:15:29,050 --> 00:15:30,910 That is a nodding dog, Graeme. You're like this. 208 00:15:31,210 --> 00:15:32,170 Do you know what, mate? 209 00:15:33,390 --> 00:15:36,510 Why have these Vi-Focal things and you're... 210 00:15:36,510 --> 00:15:37,730 He's constantly doing this. 211 00:15:38,030 --> 00:15:40,450 He's like that duck with the geezer with his arm up his arse. 212 00:15:40,550 --> 00:15:41,450 Orville, whatever it is. 213 00:15:41,970 --> 00:15:42,330 HE MIMICS A DUCK 214 00:15:43,330 --> 00:15:44,610 Like a ventriloquist. 215 00:15:44,710 --> 00:15:46,850 I don't think they're doing him any good whatsoever. 216 00:15:47,670 --> 00:15:48,310 None at all. 217 00:15:48,990 --> 00:15:52,430 I just want you to drive properly, cos I'm feeling car sick now. 218 00:15:53,190 --> 00:15:54,470 Pull over here, then. I can drive. 219 00:15:54,470 --> 00:15:56,210 I honestly do feel car sick. 220 00:15:56,330 --> 00:15:57,870 Well, so do I. I've got a headache. 221 00:15:58,270 --> 00:15:59,690 Do you want me to turn it off? No. 222 00:16:01,190 --> 00:16:01,550 Oof. 223 00:16:06,310 --> 00:16:07,210 Oh, my God. 224 00:16:12,900 --> 00:16:15,820 I know your black glasses you wear when you wear them black ones, 225 00:16:16,200 --> 00:16:17,240 the red and that. Yeah. 226 00:16:17,740 --> 00:16:18,900 Do you know you look like Eric Walken? 227 00:16:20,060 --> 00:16:20,420 HE LAUGHS 228 00:16:21,760 --> 00:16:25,280 Honestly, have a look. Shut up, you complete bellend. 229 00:16:27,340 --> 00:16:30,080 I feel much better now. Yeah, so do I feel much better. 230 00:16:31,900 --> 00:16:32,960 The headache's going. 231 00:16:34,320 --> 00:16:37,240 Have you actually honestly passed your test? 232 00:16:42,760 --> 00:16:42,900 HE LAUGHS 233 00:16:45,040 --> 00:16:47,420 Work at the manor house is motoring along. 234 00:16:48,040 --> 00:16:51,260 And I want to make sure the driveway looks as sharp as the house. 235 00:16:52,840 --> 00:16:56,820 I want the railings from here right up here and round. 236 00:16:57,000 --> 00:16:58,380 All the wood's going. Right. 237 00:16:59,100 --> 00:17:01,560 I don't throw me money about like willy-nilly. 238 00:17:01,740 --> 00:17:05,760 I do like there to be a bit of a profit in everything. 239 00:17:06,440 --> 00:17:08,480 Here's your gates. Right, good. 240 00:17:09,480 --> 00:17:12,339 And blacksmith Goat is just the man for the job. 241 00:17:13,300 --> 00:17:15,240 Here's me idea. Right. 242 00:17:15,760 --> 00:17:19,300 The manor house, I know roughly what we've got to spend on it now, 243 00:17:19,400 --> 00:17:21,440 but I do know what the value will be afterwards. 244 00:17:22,020 --> 00:17:25,599 First of all, two pillars, Sussex gates, 245 00:17:26,000 --> 00:17:30,460 opening woods, run the railings down there and round there. 246 00:17:30,580 --> 00:17:33,280 What I want to do, I want to put a sign there saying, 247 00:17:33,360 --> 00:17:34,320 to the manor house, right? 248 00:17:34,440 --> 00:17:36,240 Come on, Pip, I know where you're going. Come on. 249 00:17:36,420 --> 00:17:38,640 There's a load of logs down there with the mice in it. 250 00:17:38,880 --> 00:17:39,860 That's what she's doing. Come on. 251 00:17:40,880 --> 00:17:42,280 I got you. Kill her, Pip. 252 00:17:42,420 --> 00:17:43,240 Do you want a puppy or not? 253 00:17:44,180 --> 00:17:46,200 Is she pregnant? Hopefully. 254 00:17:46,500 --> 00:17:47,680 We don't know. Come on. 255 00:17:47,880 --> 00:17:49,040 We're not going there today. 256 00:17:49,360 --> 00:17:50,780 Lovely post here. Yeah. 257 00:17:50,960 --> 00:17:51,820 Metal post. Yeah. 258 00:17:51,880 --> 00:17:52,700 Get rid of all the wood. 259 00:17:52,700 --> 00:17:55,980 Yeah. One, two, three, four... 260 00:17:57,920 --> 00:18:00,080 55 metres, say 60 metres. Yeah. 261 00:18:00,680 --> 00:18:02,800 I don't think we need to rail this. 262 00:18:02,920 --> 00:18:04,320 I think it's got to be open. 263 00:18:04,520 --> 00:18:05,260 Yes. OK. 264 00:18:05,800 --> 00:18:07,360 We can always put one in later on. 265 00:18:07,680 --> 00:18:09,100 Doesn't matter. No. 266 00:18:10,420 --> 00:18:11,480 What are we looking at? 267 00:18:11,780 --> 00:18:13,560 Just the railings. Timescales, timescales. 268 00:18:13,680 --> 00:18:14,300 No, no, no. Cash. 269 00:18:14,440 --> 00:18:16,260 Go. Cash, money. 270 00:18:16,540 --> 00:18:17,880 If we're going to do gates like that again, 271 00:18:17,920 --> 00:18:19,340 they're going to be similar to what yours were. 272 00:18:19,540 --> 00:18:20,440 Eight grand. At the house. 273 00:18:20,860 --> 00:18:22,600 No, they weren't. They were 14, mate. 274 00:18:23,580 --> 00:18:24,700 They were eight grand. 275 00:18:25,120 --> 00:18:25,740 I'll look it up. 276 00:18:25,860 --> 00:18:27,420 I can't do it off the top of my head, can I? 277 00:18:27,480 --> 00:18:29,020 I'm going to get another price on this, 278 00:18:29,160 --> 00:18:29,800 so don't be silly. 279 00:18:30,020 --> 00:18:30,820 I'm not being silly. 280 00:18:30,880 --> 00:18:31,720 Listen. Yeah. 281 00:18:32,160 --> 00:18:32,960 I'll be honest with you. 282 00:18:33,400 --> 00:18:34,680 I am not bullshitting. 283 00:18:34,980 --> 00:18:36,120 There's another blacksmith. 284 00:18:36,240 --> 00:18:37,800 Yeah, he's not going to make anything like this, mate. 285 00:18:37,820 --> 00:18:39,500 Go. It's not 14 grand. 286 00:18:39,580 --> 00:18:40,180 No, no. 287 00:18:40,300 --> 00:18:40,820 For the gates. 288 00:18:41,640 --> 00:18:42,880 No, I'm talking about all of it. 289 00:18:43,720 --> 00:18:44,460 The whole lot. 290 00:18:44,780 --> 00:18:46,500 The two rails and the gate. 291 00:18:46,660 --> 00:18:49,260 Right, 14 plus the VAT for the whole lot. 292 00:18:49,640 --> 00:18:50,640 You got that on camera. 293 00:18:50,680 --> 00:18:51,920 Two railings and the gate. 294 00:18:51,920 --> 00:18:54,460 The sign, we might add a little bit on it for the sign. 295 00:18:55,240 --> 00:18:58,500 No, I only want a nice green one with the gold writing. 296 00:18:58,520 --> 00:19:00,980 I don't know, 50 quid for the sign. 297 00:19:01,040 --> 00:19:01,640 Oh, whatever. 298 00:19:02,100 --> 00:19:02,900 Pip, come on. 299 00:19:05,600 --> 00:19:09,140 It ain't difficult to drop a hefty chunk of change around these parts, 300 00:19:09,800 --> 00:19:12,680 so I need to focus on where my readies are coming from. 301 00:19:14,500 --> 00:19:16,720 Time to put my new PA into practice. 302 00:19:18,300 --> 00:19:20,180 First official day on the job. 303 00:19:20,240 --> 00:19:21,440 I'm getting everything ready. 304 00:19:22,580 --> 00:19:27,200 Me diary, me scripts, me itinerary for the week. 305 00:19:28,800 --> 00:19:30,900 We're into Gentleman 2 now. 306 00:19:31,420 --> 00:19:35,160 Some big actors in this, like obviously Ray Winston's in it, Hugh Bonneville's in it. 307 00:19:35,400 --> 00:19:37,700 My job is to tell him where we are and what day, 308 00:19:38,100 --> 00:19:38,900 because it's too much for him. 309 00:19:38,940 --> 00:19:40,340 He's got too much going on, do you know what I mean? 310 00:19:40,460 --> 00:19:41,760 I'm getting it early, prepared. 311 00:19:42,480 --> 00:19:43,420 Prepared for the rush. 312 00:19:45,400 --> 00:19:48,640 I'm clocking up some serious miles whilst filming on The Gentleman. 313 00:19:50,420 --> 00:19:53,000 And as the landy ain't cut out for long drives, 314 00:19:53,960 --> 00:19:55,860 I'm looking to level up me car game. 315 00:19:56,740 --> 00:20:00,940 I want to get one of these motors that we can travel for two or three hours in. 316 00:20:01,020 --> 00:20:02,740 I can sit in the back, watch a bit of TV, 317 00:20:04,060 --> 00:20:06,740 and be in absolute luxury and comfort. 318 00:20:07,060 --> 00:20:09,520 Guy Ritchie's got one, and I had a good look at that, 319 00:20:09,620 --> 00:20:11,240 a good sit in it with his driver and everything. 320 00:20:11,380 --> 00:20:12,600 I thought, oh, yeah, this is a bit of me. 321 00:20:13,780 --> 00:20:15,960 So I've called in an expert in the field. 322 00:20:17,300 --> 00:20:19,760 Dave Ayre is the main man in luxury cars, 323 00:20:21,920 --> 00:20:23,620 and he's been eyeing up me landy. 324 00:20:24,060 --> 00:20:24,720 Yeah, very cool. 325 00:20:25,240 --> 00:20:27,100 Ever since Tom Ayre went to town on it. 326 00:20:27,180 --> 00:20:28,540 It's got a tracker and everything, obviously. 327 00:20:29,560 --> 00:20:31,400 I'm sensing there's a deal to be made. 328 00:20:31,900 --> 00:20:36,820 Right, so the story is, I wanted a Land Rover just to round the farm. 329 00:20:37,100 --> 00:20:38,740 So I paid seven grand for it. 330 00:20:38,940 --> 00:20:40,540 So then it went up to Tom for a year. 331 00:20:40,860 --> 00:20:44,800 Every mortal detail has been done on it, what we wanted to spec. 332 00:20:45,020 --> 00:20:46,540 Look at this. There's your plaque. 333 00:20:46,540 --> 00:20:48,840 It's not a long distance motor. 334 00:20:48,980 --> 00:20:51,580 You know, it's a growler, it's aggressive and everything else. 335 00:20:51,880 --> 00:20:55,200 And to do three hours in this there and back is quite hard. 336 00:20:55,320 --> 00:20:56,600 Yeah, I get it. 337 00:20:56,820 --> 00:20:57,580 Very cool. 338 00:20:57,660 --> 00:21:00,640 But it's absolutely as mint as it comes, mate. 339 00:21:03,740 --> 00:21:04,180 Listen. 340 00:21:07,280 --> 00:21:11,300 I'll let Tom keep negotiating with Dave while I get back to the day job. 341 00:21:12,020 --> 00:21:14,180 Graham Cole's name on the scripts. 342 00:21:15,120 --> 00:21:17,020 Officially the number one PA. 343 00:21:19,700 --> 00:21:20,060 Morning. 344 00:21:20,440 --> 00:21:21,160 How are you, all right? 345 00:21:21,360 --> 00:21:21,720 You all right? 346 00:21:21,800 --> 00:21:22,120 Where's Ted? 347 00:21:23,260 --> 00:21:23,760 You all right? 348 00:21:23,960 --> 00:21:24,820 What are you up to? 349 00:21:25,320 --> 00:21:27,220 Nothing, just sorting out where we're going this week. 350 00:21:27,380 --> 00:21:28,440 Right, talk me through it. 351 00:21:28,480 --> 00:21:29,180 Where are we tomorrow? 352 00:21:29,400 --> 00:21:30,540 Tomorrow we are Uxbridge. 353 00:21:31,180 --> 00:21:32,300 Well, we can drive in the morning. 354 00:21:32,340 --> 00:21:32,920 Yeah, that we've got... 355 00:21:32,920 --> 00:21:33,540 Leave at half five. 356 00:21:33,640 --> 00:21:34,720 Tuesday we're Brentcross. 357 00:21:34,860 --> 00:21:35,720 We ain't got a start. 358 00:21:35,760 --> 00:21:35,960 Oh. 359 00:21:36,260 --> 00:21:37,140 Yeah, Brentcross. 360 00:21:37,380 --> 00:21:38,060 And then... 361 00:21:38,060 --> 00:21:38,480 Saturday as well. 362 00:21:38,500 --> 00:21:39,560 We're working Saturday, yeah. 363 00:21:39,880 --> 00:21:40,040 Where? 364 00:21:40,040 --> 00:21:40,980 In London. 365 00:21:41,100 --> 00:21:41,820 It's the car chase. 366 00:21:43,920 --> 00:21:45,240 Yeah, but there's... 367 00:21:45,240 --> 00:21:46,680 And how much dialogue scene? 368 00:21:46,740 --> 00:21:48,300 I've got a big dialogue scene, haven't I? 369 00:21:49,020 --> 00:21:49,940 Is that tomorrow? 370 00:21:50,060 --> 00:21:51,380 I think that's tomorrow, isn't it? 371 00:21:51,560 --> 00:21:53,620 You've got the ones on Tuesday. 372 00:21:54,020 --> 00:21:55,460 What scenes are tomorrow, mate? 373 00:21:55,740 --> 00:21:57,160 Show me the scenes tomorrow, please. 374 00:21:58,260 --> 00:21:58,800 Right then. 375 00:21:59,520 --> 00:22:02,540 Second script 12A, not page, scene. 376 00:22:02,700 --> 00:22:03,560 I'm looking for it. 377 00:22:03,560 --> 00:22:04,380 Where is it on there then? 378 00:22:05,060 --> 00:22:06,020 Page 12. 379 00:22:06,180 --> 00:22:06,360 Yeah. 380 00:22:06,640 --> 00:22:07,340 Scene 11. 381 00:22:07,540 --> 00:22:07,840 Yes. 382 00:22:08,000 --> 00:22:08,800 Scene 12. 383 00:22:08,900 --> 00:22:09,140 Yes. 384 00:22:09,140 --> 00:22:10,260 So don't go by the page. 385 00:22:10,380 --> 00:22:10,760 I know. 386 00:22:10,960 --> 00:22:11,180 Right. 387 00:22:11,400 --> 00:22:12,340 So anyway... 388 00:22:12,340 --> 00:22:12,900 That's tomorrow. 389 00:22:13,060 --> 00:22:13,560 That's all I've got. 390 00:22:13,580 --> 00:22:14,840 I'll do that in the makeup room. 391 00:22:14,860 --> 00:22:15,360 I'm in a good place. 392 00:22:15,840 --> 00:22:16,120 Finished? 393 00:22:16,460 --> 00:22:16,660 Finished? 394 00:22:16,720 --> 00:22:18,040 Yeah, I've got to go and see this bloke. 395 00:22:18,140 --> 00:22:18,700 I might have a... 396 00:22:19,740 --> 00:22:20,900 You know, like these mini buses, 397 00:22:21,120 --> 00:22:22,280 which have two seats in, 398 00:22:22,600 --> 00:22:25,220 like a transporter with a TV and everything. 399 00:22:25,860 --> 00:22:26,560 What do you want that for? 400 00:22:27,960 --> 00:22:29,100 On these long journeys, 401 00:22:29,180 --> 00:22:30,760 so I can have a sleep when you're driving. 402 00:22:32,120 --> 00:22:33,520 But you don't like my driving. 403 00:22:34,060 --> 00:22:36,280 The best thing I can do is sleep when you're driving. 404 00:22:37,000 --> 00:22:37,360 Fantastic. 405 00:22:38,900 --> 00:22:39,540 Right, anyway... 406 00:22:39,540 --> 00:22:41,080 Go and do the oil in the thing and get the... 407 00:22:41,080 --> 00:22:42,340 As they say in Russia, Moscow. 408 00:22:42,400 --> 00:22:42,720 Moscow. 409 00:22:42,960 --> 00:22:43,720 Have a nice day. 410 00:22:44,100 --> 00:22:45,480 You need to get on the script, Graham. 411 00:22:45,560 --> 00:22:46,880 You need to go and read that script, mate. 412 00:22:47,000 --> 00:22:48,520 Robbie, it's got nothing to do with you. 413 00:22:48,520 --> 00:22:49,940 Stick to your fucking hour boxes. 414 00:22:50,080 --> 00:22:51,020 so we don't have to find you. 415 00:22:51,020 --> 00:22:51,680 See you later. 416 00:22:52,380 --> 00:22:52,680 Ta-ra. 417 00:22:54,200 --> 00:22:56,460 Dave's had plenty of time to check out my Land Rover, 418 00:22:57,280 --> 00:22:59,540 and I ain't got all day to go on a shopping spree. 419 00:22:59,660 --> 00:23:00,120 Right, let's go. 420 00:23:01,740 --> 00:23:02,220 Right, here. 421 00:23:03,200 --> 00:23:04,360 Come on, you can't come. 422 00:23:05,820 --> 00:23:06,460 Look, surrender. 423 00:23:06,600 --> 00:23:07,280 Look at that person. 424 00:23:07,280 --> 00:23:07,800 Surrender. 425 00:23:08,320 --> 00:23:08,680 Jesus. 426 00:23:09,600 --> 00:23:10,320 You're bloody... 427 00:23:10,320 --> 00:23:11,520 You're like me with your mother. 428 00:23:13,540 --> 00:23:17,440 With transport like this, Dave is definitely my type of geezer. 429 00:23:18,040 --> 00:23:19,060 How many helipads have you got? 430 00:23:20,140 --> 00:23:20,820 Two at the moment. 431 00:23:20,880 --> 00:23:21,620 I will have another one. 432 00:23:21,720 --> 00:23:23,200 But I haven't got a helicopter yet. 433 00:23:23,300 --> 00:23:23,920 Left foot there, sir. 434 00:23:23,960 --> 00:23:24,680 We're working on it. 435 00:23:27,640 --> 00:23:28,940 How high are we going to go, Dave? 436 00:23:29,420 --> 00:23:30,420 Right, 2,000 feet. 437 00:23:30,700 --> 00:23:31,700 I used to have pilot lessons. 438 00:23:31,900 --> 00:23:32,820 17 hours I did. 439 00:23:33,240 --> 00:23:34,120 Did you? Did they code it for you? 440 00:23:34,120 --> 00:23:35,680 And then realised I didn't like the heights. 441 00:23:36,300 --> 00:23:37,620 So I didn't know I was going to go this high. 442 00:23:56,480 --> 00:23:59,120 I'm looking forward to having a butcher's at these beauties. 443 00:24:00,700 --> 00:24:02,240 So speaker's just going in. 444 00:24:03,060 --> 00:24:04,840 So this is before we've taken it to bits. 445 00:24:05,000 --> 00:24:07,140 In fairness, we get a car back to a shell in two hours. 446 00:24:08,480 --> 00:24:08,920 Lovely. 447 00:24:10,500 --> 00:24:11,520 There's all your TV. 448 00:24:11,860 --> 00:24:12,140 You've got... 449 00:24:12,140 --> 00:24:13,180 Oh, you've got two TVs. 450 00:24:13,660 --> 00:24:14,900 Separate air conditioning controls here. 451 00:24:15,340 --> 00:24:17,980 So they're moved from the cab to here, so you've got them. 452 00:24:18,440 --> 00:24:19,340 Electric roof blind. 453 00:24:20,980 --> 00:24:21,880 So sunroof blind. 454 00:24:22,300 --> 00:24:22,940 Vanity mirrors. 455 00:24:23,540 --> 00:24:24,420 Blondie, I love that. 456 00:24:24,420 --> 00:24:24,880 Cop. 457 00:24:25,460 --> 00:24:26,360 TV up and down. 458 00:24:27,000 --> 00:24:27,420 Oh, wow. 459 00:24:28,280 --> 00:24:28,640 Cosy. 460 00:24:28,960 --> 00:24:30,240 Put the TV back up. 461 00:24:31,140 --> 00:24:33,400 You really do feel like you're in a private plane. 462 00:24:33,720 --> 00:24:34,080 Don't you? 463 00:24:34,500 --> 00:24:38,060 This is actually better than a, you know, like business class. 464 00:24:38,960 --> 00:24:40,540 And then you can have a coffee machine, whatever you want. 465 00:24:40,680 --> 00:24:40,960 Can you see? 466 00:24:41,340 --> 00:24:42,260 They're lovely and heavy. 467 00:24:42,860 --> 00:24:44,120 So the fridge is under your armrest. 468 00:24:44,860 --> 00:24:45,580 Yeah, brilliant. 469 00:24:45,680 --> 00:24:46,060 Look at that. 470 00:24:46,320 --> 00:24:47,340 There's three bottles of wine you can fit in there. 471 00:24:47,700 --> 00:24:50,080 Do you know the first person I ever saw with one of these people carriers? 472 00:24:50,220 --> 00:24:51,360 Brad Pitt, when he came on the stage. 473 00:24:51,680 --> 00:24:54,240 And he came in with a people carrier. 474 00:24:54,680 --> 00:24:55,600 Black people carrier. 475 00:24:55,680 --> 00:25:00,060 And I went, oh, well, where's the Rolls or where's the Bentley, you know? 476 00:25:00,520 --> 00:25:03,600 And he got out and he went, no, he's got much more room. 477 00:25:03,660 --> 00:25:08,660 He said, you know, I'm like in a house, not in a shed, you know, room wise. 478 00:25:08,980 --> 00:25:10,100 And he swears by him. 479 00:25:10,160 --> 00:25:11,820 And he's had them for years, Brad Pitt. 480 00:25:12,120 --> 00:25:14,060 This is, this is the nuts. 481 00:25:14,140 --> 00:25:14,580 Push that button. 482 00:25:14,740 --> 00:25:15,320 Yeah, all the way up. 483 00:25:15,460 --> 00:25:17,460 Cos you go, oh, see what I mean? 484 00:25:17,620 --> 00:25:18,420 That's, oh, yeah. 485 00:25:18,440 --> 00:25:18,860 Now stick them on there. 486 00:25:18,880 --> 00:25:19,320 Stick your feet on there. 487 00:25:19,500 --> 00:25:20,600 Oh, yeah, that's the bollocks. 488 00:25:20,880 --> 00:25:22,460 And then, and then you're away. 489 00:25:22,460 --> 00:25:25,980 But this is just like, it's like taking an Advil PM, isn't it? 490 00:25:28,300 --> 00:25:30,940 Dave definitely knows how to tempt the old VJ. 491 00:25:31,760 --> 00:25:34,140 And whilst I'm out lining up the next motor, 492 00:25:34,820 --> 00:25:37,080 Coles is earning his keep away from the gentleman 493 00:25:37,660 --> 00:25:39,840 by teaming up with Wobbly on the chicken coop. 494 00:25:40,540 --> 00:25:43,700 If you could help me out here, sir, that would be most enjoyable. 495 00:25:44,340 --> 00:25:45,820 You're going to be pleasantly surprised. 496 00:25:46,120 --> 00:25:49,660 I've actually had quite a lot of experience at painting and I'm quite good. 497 00:25:49,660 --> 00:25:50,140 Hiya. 498 00:25:51,620 --> 00:25:52,720 I used to work for a painting company. 499 00:25:53,080 --> 00:25:54,260 Oh, well, you're the man for this then. 500 00:25:54,300 --> 00:25:55,200 I can't stand it. 501 00:25:55,500 --> 00:25:56,520 All about the rhythm, look. 502 00:25:58,360 --> 00:25:58,680 Perfect. 503 00:25:58,840 --> 00:25:59,740 It's a nice bit of paint, isn't it? 504 00:25:59,840 --> 00:26:01,020 Oh, it's absolutely magnificent. 505 00:26:01,020 --> 00:26:01,680 It really is. 506 00:26:01,900 --> 00:26:03,560 No, it soaks in nice, that stuff. 507 00:26:03,600 --> 00:26:03,740 Oh! 508 00:26:04,220 --> 00:26:05,120 It's a good start, isn't it? 509 00:26:05,220 --> 00:26:06,680 He's got it all over my boots, look. 510 00:26:06,980 --> 00:26:08,680 I thought you said you did good paint. 511 00:26:08,800 --> 00:26:09,340 Sorry, Wob. 512 00:26:12,580 --> 00:26:16,000 Got my new labourer, so we'll see how he gets on, I think. 513 00:26:17,060 --> 00:26:19,660 But he did tell me that he used to work for a painting firm 514 00:26:19,660 --> 00:26:22,380 and he's very good at painting, so we'll see. 515 00:26:22,440 --> 00:26:24,240 I think I might let Vinnie be the judge of that. 516 00:26:25,580 --> 00:26:26,200 Cheers, Graham. 517 00:26:26,920 --> 00:26:27,440 See you in a bit. 518 00:26:28,580 --> 00:26:29,240 It's all in the rhythm. 519 00:26:36,290 --> 00:26:37,190 So when do you want it? 520 00:26:39,470 --> 00:26:40,190 How much are they? 521 00:26:40,190 --> 00:26:40,530 Oh, yeah. 522 00:26:40,990 --> 00:26:44,250 A nice spec car like that is about 190 grand. 523 00:26:47,680 --> 00:26:48,720 And a helicopter trip. 524 00:26:50,100 --> 00:26:50,880 That is free. 525 00:26:52,400 --> 00:26:55,940 At the showroom, I'm starting to see how old Dave boy here 526 00:26:56,400 --> 00:26:58,460 can afford to fly around in helicopters. 527 00:26:59,720 --> 00:27:02,580 So we'll go for a jet spec with a partition wall on the configurator, yeah? 528 00:27:02,920 --> 00:27:04,260 Yeah, with the TV and that. 529 00:27:04,280 --> 00:27:04,820 Yeah, OK. 530 00:27:04,960 --> 00:27:06,380 I think there's enough room for four seats. 531 00:27:06,460 --> 00:27:08,000 I didn't until I just got in it. 532 00:27:08,160 --> 00:27:09,100 Great, I'm pleased to hear it. 533 00:27:09,140 --> 00:27:11,000 So I would keep the four seats, yeah. 534 00:27:11,240 --> 00:27:12,040 Saddle round lowers. 535 00:27:12,300 --> 00:27:13,300 TVs, two TVs. 536 00:27:13,500 --> 00:27:14,840 Electric seats, absolutely. 537 00:27:15,240 --> 00:27:16,380 150 plus fat, 180. 538 00:27:17,040 --> 00:27:17,760 Here's the thing. 539 00:27:18,020 --> 00:27:20,820 I've got a minibus, a Bentley, two Land Rovers. 540 00:27:21,200 --> 00:27:23,140 One of them I've got 250 grand into. 541 00:27:23,580 --> 00:27:26,620 The other one I've got 100 grand into. 542 00:27:27,020 --> 00:27:28,500 The Bentleys, cut them 100 grand. 543 00:27:28,720 --> 00:27:29,320 You know what I mean? 544 00:27:29,420 --> 00:27:32,840 And then the next thing is, Mr. Statham's going to go, where'd you get that? 545 00:27:33,160 --> 00:27:37,520 And then Mr. Guy Ritchie will come over the hill and he'll go, I want two of them. 546 00:27:37,700 --> 00:27:39,480 They've got a lot more money than the VJ. 547 00:27:39,940 --> 00:27:41,900 And you'll go, Vin, I wish I'd done you a better deal. 548 00:27:41,960 --> 00:27:43,160 You really deserve it, mate. 549 00:27:43,880 --> 00:27:44,680 What can you do? 550 00:27:51,580 --> 00:27:52,740 I'll take the Defender in part. 551 00:27:53,480 --> 00:27:54,040 Happy days. 552 00:27:58,480 --> 00:27:59,440 For a brand new one of those. 553 00:27:59,520 --> 00:28:00,180 I'll put it on the spot. 554 00:28:00,180 --> 00:28:02,040 No, for a brand new one of those. 555 00:28:02,160 --> 00:28:02,340 Yeah. 556 00:28:02,560 --> 00:28:03,140 To that spec. 557 00:28:03,240 --> 00:28:03,380 Yeah. 558 00:28:03,880 --> 00:28:04,420 To your colour. 559 00:28:04,640 --> 00:28:05,380 Everything as you want it. 560 00:28:16,690 --> 00:28:17,050 Done. 561 00:28:17,710 --> 00:28:18,650 Why am I just waiting? 562 00:28:18,830 --> 00:28:19,110 Done. 563 00:28:19,490 --> 00:28:19,850 Done. 564 00:28:20,610 --> 00:28:20,970 Done. 565 00:28:21,330 --> 00:28:21,730 There you are. 566 00:28:22,930 --> 00:28:26,390 He's thrown me in by a car and he's ended up buying one of me. 567 00:28:29,650 --> 00:28:33,930 Well, to get the new motor, there's going to be a sacrifice in another motor. 568 00:28:34,390 --> 00:28:36,770 So one's got to go for another one to come in. 569 00:28:36,910 --> 00:28:37,930 It's all money, money, money. 570 00:28:38,750 --> 00:28:39,330 Cheers, boys. 571 00:28:43,630 --> 00:28:44,110 Cheers. 572 00:28:44,110 --> 00:28:46,490 While I'm busy saving money on the new motor, 573 00:28:47,010 --> 00:28:50,450 back at the ranch, the lads are digging up more ways to spend it. 574 00:28:51,770 --> 00:28:56,630 We began just to scrape the drive back of all of the stone to prep to 575 00:28:57,250 --> 00:28:59,890 fill in any sort of imperfections and holes, 576 00:29:00,050 --> 00:29:03,610 and found this colossal tank filled up with water. 577 00:29:03,850 --> 00:29:07,950 Could be an old tank to supply the farm with water for animals, 578 00:29:07,950 --> 00:29:12,130 or a well, or it's a bit of the unknown, really. 579 00:29:12,310 --> 00:29:16,690 So now we need to mass fill this to take the hazard away and 580 00:29:17,230 --> 00:29:18,810 eliminate the drive from sinking. 581 00:29:19,610 --> 00:29:23,810 Vinny's back this evening and he's going to turn up with a crater in his drive 582 00:29:23,810 --> 00:29:25,870 and get clouted with a concrete bill. 583 00:29:27,370 --> 00:29:30,410 140 pound a cubic metre, roughly, plus that. 584 00:29:31,270 --> 00:29:31,930 20 grand. 585 00:29:32,890 --> 00:29:34,230 1,800, 2 grand. 586 00:29:35,370 --> 00:29:35,950 And time. 587 00:29:36,230 --> 00:29:36,750 Mountain power. 588 00:29:37,510 --> 00:29:39,230 And delaying the job again. 589 00:29:40,190 --> 00:29:41,090 Oh, I've just done the maths. 590 00:29:41,510 --> 00:29:43,010 Just over three bags of sand. 591 00:29:43,690 --> 00:29:44,250 Three grand. 592 00:29:45,310 --> 00:29:46,610 He's not going to like that, do I? 593 00:29:58,180 --> 00:29:58,960 Another day. 46465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.