Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,832 --> 00:00:07,919
Yeah, your wife.
2
00:00:07,920 --> 00:00:08,964
Sorry, I forgot her name.
- Betsy.
3
00:00:08,965 --> 00:00:10,922
How did Samira figure out
4
00:00:10,923 --> 00:00:13,055
that Betsy is Alison Grant?
5
00:00:13,056 --> 00:00:15,231
What is that?
- The Alison sardines.
6
00:00:15,232 --> 00:00:17,320
Sardines?
She's alive, man.
7
00:00:17,321 --> 00:00:18,539
She's back.
8
00:00:18,540 --> 00:00:20,062
For the boys.
9
00:00:20,063 --> 00:00:21,803
Rob thinks
she's been brainwashed.
10
00:00:21,804 --> 00:00:23,544
Classic Stockholm
syndrome, isn't it?
11
00:00:23,545 --> 00:00:25,502
Gary abducts Alison and takes
her somewhere far away,
12
00:00:25,503 --> 00:00:27,939
very easy for him to make
himself her entire world.
13
00:00:27,940 --> 00:00:30,072
Remember,
you weren't here.
14
00:00:30,073 --> 00:00:31,726
Does anyone ever
really know their neighbors?
15
00:00:31,727 --> 00:00:32,988
I've been watching
you two freaks
16
00:00:32,989 --> 00:00:34,555
from the window.
17
00:00:34,556 --> 00:00:36,296
And whatever the hell
you're up to, I wanna be in.
18
00:00:36,297 --> 00:00:38,341
What were you
and that barback arguing about?
19
00:00:38,342 --> 00:00:40,039
'Cause that guy hasn't stumbled
in over here since you sat down.
20
00:00:40,040 --> 00:00:42,215
What happened to Hank?
- Hank was my brother.
21
00:00:42,216 --> 00:00:44,565
He's about as much
in Hawaii as Elvis
22
00:00:44,566 --> 00:00:46,871
is running a gas station
in Pittsburgh.
23
00:00:46,872 --> 00:00:49,396
I did not run away.
I was kidnapped.
24
00:00:49,397 --> 00:00:51,137
If you got freed,
why are you here?
25
00:00:51,138 --> 00:00:52,834
I have to show you something.
26
00:00:52,835 --> 00:00:55,490
Wait. Hold on.
Gary is a good guy?
27
00:01:01,278 --> 00:01:02,540
♪ Hey ♪
28
00:01:07,806 --> 00:01:09,938
♪ Right here, right now... ♪
29
00:01:09,939 --> 00:01:12,419
Hey! Hey, hey!
You want a piece of this, huh?
30
00:01:12,420 --> 00:01:14,856
Tough guy, do you?
- Hey. You don't wanna do this.
31
00:01:14,857 --> 00:01:17,293
The asshole
tried to grab my wallet.
32
00:01:17,294 --> 00:01:19,426
He's pissed drunk.
He doesn't know what he's doing.
33
00:01:19,427 --> 00:01:21,558
- Hey, Al.
- You cut off.
34
00:01:21,559 --> 00:01:23,082
- Yeah.
- Hey, you drunk piece of shit.
35
00:01:23,083 --> 00:01:24,780
Hey.
36
00:01:27,870 --> 00:01:29,436
Can you get this idiot
out of here?
37
00:01:29,437 --> 00:01:31,525
- What?
- I've been taking a break.
38
00:01:31,526 --> 00:01:33,179
Okay. Let's go.
39
00:01:33,180 --> 00:01:36,095
Okay.
40
00:01:36,096 --> 00:01:38,271
Yes, Hank.
41
00:01:38,272 --> 00:01:40,360
Yeah. Hey, hey, listen, listen,
listen, listen, Mr. Spencer.
42
00:01:40,361 --> 00:01:42,101
I don't know how many times
I gotta tell you this.
43
00:01:42,102 --> 00:01:43,798
I don't care
how much money you got.
44
00:01:43,799 --> 00:01:45,148
I'm not sellin'.
45
00:01:45,975 --> 00:01:48,672
Oh, yeah. A big mistake, huh?
Okay. Sure, sure.
46
00:01:48,673 --> 00:01:50,848
Hey, go fuck yourself.
47
00:02:16,005 --> 00:02:21,227
♪ For the first time ♪
♪ all around the world ♪
48
00:03:44,180 --> 00:03:45,659
Gary said he'd be right home.
49
00:03:45,660 --> 00:03:47,182
Are you sure you didn't see him
leave the bar?
50
00:03:47,183 --> 00:03:49,097
No. I'm pretty sure
he was actively trying
51
00:03:49,098 --> 00:03:50,490
to get away from us.
- Okay.
52
00:03:50,491 --> 00:03:52,274
Well, it still says delivered,
not read.
53
00:03:52,275 --> 00:03:53,971
Maybe he's found out.
Yeah.
54
00:03:53,972 --> 00:03:55,234
Alison, we were just with him.
55
00:03:55,235 --> 00:03:56,713
I'm sure he's on his way
back home.
56
00:03:56,714 --> 00:03:58,193
Is there anywhere else
he might have stopped?
57
00:03:58,194 --> 00:04:00,021
Any other surprising hobbies
besides Pilates?
58
00:04:00,022 --> 00:04:01,501
Does he cycle or clay?
59
00:04:01,502 --> 00:04:03,416
I don't know why guys love that,
especially Rob.
60
00:04:03,417 --> 00:04:05,244
Guilty.
His pin shows him
61
00:04:05,245 --> 00:04:07,246
near Highland off Winter.
What's over there?
62
00:04:07,247 --> 00:04:09,073
Not much.
It's kinda on the edge of town.
63
00:04:09,074 --> 00:04:10,988
Okay. Well, it hasn't refreshed
in half an hour.
64
00:04:10,989 --> 00:04:13,164
So, that means
- Either Gary's posted up,
65
00:04:13,165 --> 00:04:16,343
chilling or...
- Something happened.
66
00:04:17,431 --> 00:04:18,822
What if somebody took him?
67
00:04:18,823 --> 00:04:21,651
Gary's been poking around,
asking questions.
68
00:04:21,652 --> 00:04:23,087
Whoever it is could know
that he's onto them.
69
00:04:23,088 --> 00:04:24,698
We need to find him
and bring him, okay?
70
00:04:24,699 --> 00:04:26,265
Okay.
Naveen and I will go.
71
00:04:26,266 --> 00:04:28,136
You can send us the location
of Gary's phone?
72
00:04:28,137 --> 00:04:29,659
Yeah.
73
00:04:29,660 --> 00:04:32,096
Do you want me to stay?
74
00:04:32,097 --> 00:04:33,577
Alison, we got you, okay?
75
00:04:35,710 --> 00:04:37,972
I'm coming. Calm down.
76
00:04:37,973 --> 00:04:40,627
I know that it's easy
to jump to conclusions,
77
00:04:40,628 --> 00:04:43,238
but this is Lynn
we're talking about.
78
00:04:43,239 --> 00:04:46,023
She's a loving friend.
She's a caring hostess.
79
00:04:46,024 --> 00:04:49,157
She's an appreciator
of buttery California wines
80
00:04:49,158 --> 00:04:51,768
and organizes caroling
at Christmas.
81
00:04:51,769 --> 00:04:53,466
Also a murderer
82
00:04:53,467 --> 00:04:56,033
who keeps her dead
husband's corpse in her fridge.
83
00:04:56,034 --> 00:04:57,687
Can't you hear what I'm saying?
84
00:04:57,688 --> 00:04:59,776
I'm saying she definitely has
85
00:04:59,777 --> 00:05:02,953
some sort of reasonable
explanation for this.
86
00:05:02,954 --> 00:05:04,694
Okay.
Here's what we're gonna do.
87
00:05:04,695 --> 00:05:06,000
We're gonna talk to her.
88
00:05:06,001 --> 00:05:09,090
Open, honest, straight talk.
89
00:05:09,091 --> 00:05:10,700
She has the right to explain
herself.
90
00:05:10,701 --> 00:05:14,487
Yeah. You're right.
Innocent until proven guilty.
91
00:05:14,488 --> 00:05:17,446
Yeah. That's right.
The rule of law still applies.
92
00:05:17,447 --> 00:05:19,753
Fuckin' yeah, it does.
93
00:05:19,754 --> 00:05:22,886
Judy the librarian
is one of your suspects?
94
00:05:22,887 --> 00:05:24,235
You think I'm crazy?
95
00:05:24,236 --> 00:05:26,107
Did that word come out
of my mouth?
96
00:05:26,108 --> 00:05:28,327
I'm just trying to understand
how you and Hank are connected.
97
00:05:28,328 --> 00:05:32,026
I mean, they're 20 years apart,
very different circumstances.
98
00:05:32,027 --> 00:05:33,333
Okay.
99
00:05:34,290 --> 00:05:36,205
Look at the runaway note
my parents were sent.
100
00:05:38,294 --> 00:05:41,122
"Dear Mom and Dad, I can't
stand it here any longer.
101
00:05:41,123 --> 00:05:43,559
I've run away from Hinkley Hills
102
00:05:43,560 --> 00:05:46,562
to make my dreams
of being a dancer come true.
103
00:05:46,563 --> 00:05:48,347
Don't try to find me.
104
00:05:48,348 --> 00:05:50,436
As ever, Alison."
105
00:05:50,437 --> 00:05:53,526
I mean,
I definitely felt those things,
106
00:05:53,527 --> 00:05:55,484
but I did not write that.
107
00:05:55,485 --> 00:05:58,095
This is the letter Gary got
from his brother, Hank.
108
00:05:58,096 --> 00:05:59,880
"Dear Gary, greetings from Maui.
109
00:05:59,881 --> 00:06:02,230
I finally retired
at the place of my dreams.
110
00:06:02,231 --> 00:06:04,841
Like they say in show business,
don't call me.
111
00:06:04,842 --> 00:06:08,192
I'll call you. As ever, Hank."
112
00:06:08,193 --> 00:06:09,933
As ever?
Yeah.
113
00:06:09,934 --> 00:06:12,936
Does that sound like a guy
who spent years cleaning up piss
114
00:06:12,937 --> 00:06:14,416
and puke
from the floor of a bar?
115
00:06:14,417 --> 00:06:16,549
And we were the only ones
who went missing.
116
00:06:16,550 --> 00:06:18,507
Okay. There was the social
studies teacher
117
00:06:18,508 --> 00:06:20,727
who suddenly sent a letter
of resignation,
118
00:06:20,728 --> 00:06:23,556
saying she was gonna become
a ski instructor in Switzerland.
119
00:06:23,557 --> 00:06:25,514
There was a guy
who sold handbags
120
00:06:25,515 --> 00:06:26,646
out of the trunk of his car.
121
00:06:26,647 --> 00:06:28,082
One day, he left a suicide note.
122
00:06:28,083 --> 00:06:29,431
But he's a really happy guy.
123
00:06:29,432 --> 00:06:30,867
And then they found his car
124
00:06:30,868 --> 00:06:34,131
over by the river,
handbags and all.
125
00:06:34,132 --> 00:06:36,177
Okay. The safest town
in America
126
00:06:36,178 --> 00:06:38,179
has a lot of people desperate
to leave.
127
00:06:38,180 --> 00:06:40,921
- Yeah. Now you're getting it.
- But why?
128
00:06:40,922 --> 00:06:44,315
You know,
I begged Gary to lie low.
129
00:06:44,316 --> 00:06:45,665
I said,
"Don't attract attention,"
130
00:06:45,666 --> 00:06:46,840
but he kept going to the bar.
131
00:06:46,841 --> 00:06:48,450
He took too many chances.
132
00:06:48,451 --> 00:06:50,452
Samira, whoever is behind this,
133
00:06:50,453 --> 00:06:51,627
we can't let them get away
with it.
134
00:06:51,628 --> 00:06:53,194
They might do it again.
135
00:06:53,195 --> 00:06:54,717
But you say the family
of the other people
136
00:06:54,718 --> 00:06:56,937
wouldn't give you any answers,
137
00:06:56,938 --> 00:07:01,071
but is there someone else
who might have some answers?
138
00:07:01,072 --> 00:07:03,422
Where would you start?
139
00:07:03,423 --> 00:07:07,861
I guess in my own front yard.
140
00:07:20,309 --> 00:07:23,007
♪ Outstanding ♪
141
00:07:23,225 --> 00:07:25,662
♪ So outstanding, baby, yeah ♪
142
00:07:25,880 --> 00:07:28,622
♪ Girl, you knock me out ♪
143
00:07:31,712 --> 00:07:34,365
Wait, wait.
Is, is somebody in there?
144
00:07:34,366 --> 00:07:36,456
My brother.
145
00:07:39,546 --> 00:07:43,157
Okay. Um, nobody else
can know I'm here.
146
00:07:43,158 --> 00:07:46,116
It's fine. I trust Langston
with my life and my baby.
147
00:07:46,117 --> 00:07:47,335
Please, Samira.
148
00:07:47,336 --> 00:07:48,423
The more people that know
I'm here,
149
00:07:48,424 --> 00:07:49,816
the less safe we all are.
150
00:07:49,817 --> 00:07:51,121
He's discreet,
151
00:07:51,122 --> 00:07:52,732
unless you're one of his exes.
152
00:07:52,733 --> 00:07:54,603
Please.
153
00:07:54,604 --> 00:07:57,432
Just know
I'm sending away my kinfolk
154
00:07:57,433 --> 00:07:59,956
and my free child care for you.
155
00:07:59,957 --> 00:08:01,916
Remember that.
- Thank you.
156
00:08:03,613 --> 00:08:06,355
♪ You blow my mind ♪
157
00:08:06,529 --> 00:08:08,487
♪ You blow my mind ♪
158
00:08:08,488 --> 00:08:11,491
♪ I'm satisfied ♪
159
00:08:11,665 --> 00:08:13,362
♪ I'm satisfied ♪
160
00:08:13,536 --> 00:08:15,625
♪ Outstanding ♪
161
00:08:15,843 --> 00:08:16,973
♪ You're so outstanding ♪
162
00:08:16,974 --> 00:08:18,671
Ooh. Ooh. Agnèz Deréon.
163
00:08:18,672 --> 00:08:20,673
You did not just use
Beyoncé's grandma
164
00:08:20,674 --> 00:08:22,022
as an exclamation?
165
00:08:22,023 --> 00:08:24,198
The divine mother?
Yes, like you.
166
00:08:24,199 --> 00:08:27,810
- Stop. Where is Miles?
- Oh, little man's all good.
167
00:08:27,811 --> 00:08:29,638
Lookin' fresh.
- Ooh.
168
00:08:29,639 --> 00:08:32,119
Lil' stash just kicking back
in his little bassinet.
169
00:08:32,120 --> 00:08:33,686
I came down
to do a little cleanup.
170
00:08:33,687 --> 00:08:35,688
Ugh. You dream.
171
00:08:35,689 --> 00:08:38,342
He is living the ideal
childhood, you girl.
172
00:08:38,343 --> 00:08:41,737
This place is so wholesome,
so calm, so clean.
173
00:08:41,738 --> 00:08:43,347
Girl, you get the trash truck
174
00:08:43,348 --> 00:08:44,784
doing the damn thing
on a Sunday.
175
00:08:44,785 --> 00:08:46,612
On a Sunday.
- Come on.
176
00:08:46,613 --> 00:08:49,702
These public works,
funded and functionin'.
177
00:08:49,703 --> 00:08:51,530
No notes.
178
00:08:51,531 --> 00:08:53,967
Yes. Yes. It's wonderful.
179
00:08:53,968 --> 00:08:55,795
I feel like coming in America,
180
00:08:55,796 --> 00:08:57,536
like the unseasoned folks said
they don't wanna go back to,
181
00:08:57,537 --> 00:09:00,103
that never existed,
that's exactly how I feel.
182
00:09:00,104 --> 00:09:02,105
Yeah. That's why I'm really sad
to inform you
183
00:09:02,106 --> 00:09:04,368
that you gotta go back
to the city.
184
00:09:04,369 --> 00:09:06,414
♪ Hey, hey ♪
- Wait.
185
00:09:06,415 --> 00:09:08,764
You ain't pushin' me out
the door like this
186
00:09:08,765 --> 00:09:10,549
since you and the basketball
captain used to pretend
187
00:09:10,550 --> 00:09:12,507
that he was coming over
just to do "homework".
188
00:09:12,508 --> 00:09:14,204
It's not that I don't want you
to stay, you know?
189
00:09:14,205 --> 00:09:15,641
- Hmm.
- But I just know
190
00:09:15,642 --> 00:09:17,294
what's gonna happen
if you stick around.
191
00:09:17,295 --> 00:09:18,731
You're gonna make me cocktails,
192
00:09:18,732 --> 00:09:20,689
regale me
with your misadventures.
193
00:09:20,690 --> 00:09:23,344
- Everything that you're missing.
- Exactly.
194
00:09:23,345 --> 00:09:25,476
And it's really hard for me
to hear that right now.
195
00:09:25,477 --> 00:09:26,782
I get it.
196
00:09:26,783 --> 00:09:28,654
You in your boring era,
it's okay.
197
00:09:28,655 --> 00:09:30,612
I only came
because I was worried about you,
198
00:09:30,613 --> 00:09:33,267
but I am glad that you found
your people here, sis.
199
00:09:33,268 --> 00:09:35,748
And they're also weird.
And that's okay.
200
00:09:35,749 --> 00:09:38,446
As weird as you dancing
like you were just dancing?
201
00:09:38,447 --> 00:09:39,882
Girl, that wasn't weird.
That was swag.
202
00:09:39,883 --> 00:09:41,797
- Is that how you pull them?
- Is it?
203
00:09:41,798 --> 00:09:43,103
- I'm not--I'm not buying it.
- It's how I got the last three.
204
00:09:43,104 --> 00:09:44,495
Let me see
a little something more.
205
00:09:44,496 --> 00:09:45,975
Come on.
- It's how I got the last three.
206
00:09:45,976 --> 00:09:47,716
- Ey! Woo! Woo!
- It's how I got the last three.
207
00:09:47,717 --> 00:09:50,371
- I know that's right!
- It's how I got the last three.
208
00:09:50,372 --> 00:09:51,981
What you gonna do?
You can hit them with this.
209
00:09:51,982 --> 00:09:53,896
I can't 'cause I ain't got
a booty like you.
210
00:09:55,551 --> 00:09:57,073
- Now, get your butt out of here.
- I love you.
211
00:09:57,074 --> 00:09:59,555
Love you.
And kiss my nephew.
212
00:10:11,741 --> 00:10:13,177
Thanks.
213
00:10:21,359 --> 00:10:24,014
- Where is it?
- There.
214
00:10:27,104 --> 00:10:29,410
Dude, we are so good
at this detective shit.
215
00:10:29,411 --> 00:10:30,933
I feel like Sherlock Holmes.
216
00:10:30,934 --> 00:10:32,543
I think if anything,
I'd be Sherlock Holmes.
217
00:10:32,544 --> 00:10:34,589
Don't act
all right.
218
00:10:34,590 --> 00:10:35,982
We gotta find a way
to break into this phone,
219
00:10:35,983 --> 00:10:37,592
you know, get some clues.
- Good idea.
220
00:10:37,593 --> 00:10:38,985
We need to be strategic
about this.
221
00:10:38,986 --> 00:10:40,290
We're only gonna get
three attempts
222
00:10:40,291 --> 00:10:41,552
before we--
- We're locked out.
223
00:10:41,553 --> 00:10:42,945
- What?
- Yeah. It's not all ones,
224
00:10:42,946 --> 00:10:44,338
all nines, or my birthday.
225
00:10:44,339 --> 00:10:45,382
Why would it be your birthday?
226
00:10:45,383 --> 00:10:47,602
- I panicked.
- Wait.
227
00:10:47,603 --> 00:10:49,604
Gary's phone is here
and he's not?
228
00:10:49,605 --> 00:10:52,172
That's, that's number one
off for Gary Bear.
229
00:10:52,173 --> 00:10:54,522
Right. We just need
to do some retracing.
230
00:10:54,523 --> 00:10:57,090
I saw him last in Drinkley's.
- Drinkley's. All right.
231
00:10:57,091 --> 00:10:58,395
You said he was talking
to that barback?
232
00:10:58,396 --> 00:11:00,267
- Elementary.
- Man, that's enough.
233
00:11:00,268 --> 00:11:01,877
There's no shame
in being Watson.
234
00:11:01,878 --> 00:11:03,618
There's a lot of shame
in being Watson.
235
00:11:03,619 --> 00:11:05,011
To Drinkley's.
236
00:11:05,012 --> 00:11:06,621
I'm putting your foot down,
Watson.
237
00:11:06,622 --> 00:11:08,667
I'm not Watson.
You are so Watson.
238
00:11:08,668 --> 00:11:10,887
Who wants to be Watson?
239
00:11:17,894 --> 00:11:19,460
Okay. We go in.
240
00:11:19,461 --> 00:11:21,201
We find the barback
that was talking to Gary,
241
00:11:21,202 --> 00:11:22,681
and then we interrogate him.
242
00:11:22,682 --> 00:11:24,247
What? Hey, hey.
243
00:11:24,248 --> 00:11:25,640
We're not doing
any interrogating.
244
00:11:25,641 --> 00:11:27,033
What? Yeah. We corner him,
245
00:11:27,034 --> 00:11:28,991
we wear him down, and we F him.
- Okay.
246
00:11:28,992 --> 00:11:30,427
We're not doing any effing.
247
00:11:30,428 --> 00:11:32,168
We just need to calm down,
all right?
248
00:11:32,169 --> 00:11:33,822
When Gary went in that gun's
went it blazing,
249
00:11:33,823 --> 00:11:34,997
they almost threw him out
of the place.
250
00:11:34,998 --> 00:11:36,216
- Okay. So, what do we do?
- We wait
251
00:11:36,217 --> 00:11:37,521
until Drinkley's closes,
252
00:11:37,522 --> 00:11:38,958
catch him on the way out.
253
00:11:38,959 --> 00:11:40,829
Ugh.
Can we at least wait inside?
254
00:11:40,830 --> 00:11:42,570
- No.
- You know, grab a spritz,
255
00:11:42,571 --> 00:11:44,006
maybe pop
a couple chicky tendies?
256
00:11:44,007 --> 00:11:45,051
You're a grown man.
257
00:11:45,052 --> 00:11:46,356
Please finish your words.
258
00:11:46,357 --> 00:11:48,054
And obviously,
we can't go inside
259
00:11:48,055 --> 00:11:49,403
because if we go inside,
then we're gonna tip him off.
260
00:11:49,404 --> 00:11:50,970
- Dude, I'm starving.
- Fine.
261
00:11:50,971 --> 00:11:52,711
Go to Hinkley Hills,
grab yourself a snack.
262
00:11:52,712 --> 00:11:54,582
I'll stay here
and start the stake out.
263
00:11:54,583 --> 00:11:56,149
We're like buddy cops.
264
00:11:56,150 --> 00:11:57,759
Will Smith and Martin Lawrence.
265
00:11:57,760 --> 00:12:00,022
Jackie Chan, Chris Tucker.
- I get it.
266
00:12:00,023 --> 00:12:01,241
I'm Sandra Bullock.
267
00:12:01,242 --> 00:12:02,677
You're Melissa McCarthy.
268
00:12:02,678 --> 00:12:04,548
- What movie is that?
- "The Heat", dude.
269
00:12:04,549 --> 00:12:07,029
Female representation
in the buddy cop space.
270
00:12:07,030 --> 00:12:09,685
I'm also getting us smoothies.
- Okay.
271
00:12:14,168 --> 00:12:17,213
Ugh. Bill, you are an angel.
I really appreciate it.
272
00:12:17,214 --> 00:12:21,087
Not at all. I know how finicky
these old thermostats could be.
273
00:12:24,656 --> 00:12:27,181
Are you sure it's broken?
274
00:12:32,969 --> 00:12:37,277
Oh. Would you look at that?
You have a miracle touch.
275
00:12:37,278 --> 00:12:39,496
Just needed a good twist,
I guess.
276
00:12:39,497 --> 00:12:41,585
Uh-hmm.
This is so embarrassing.
277
00:12:41,586 --> 00:12:42,935
Uh, Rob usually sets it,
278
00:12:42,936 --> 00:12:44,675
but he's been out all day
with Naveen,
279
00:12:44,676 --> 00:12:46,590
and I get worried
that Miles would get a chill.
280
00:12:46,591 --> 00:12:48,201
And I don't really know doctors
out here all that well yet.
281
00:12:48,202 --> 00:12:49,942
So, that gets my anxiety
spiking.
282
00:12:49,943 --> 00:12:52,858
And before I know it,
I'm rambling.
283
00:12:52,859 --> 00:12:55,338
Well, I wish I could say
the worry goes away with time,
284
00:12:55,339 --> 00:12:57,732
but parent to parent,
285
00:12:57,733 --> 00:13:00,779
it's my duty to tell you,
it doesn't.
286
00:13:00,780 --> 00:13:02,781
Wait.
287
00:13:02,782 --> 00:13:05,653
Lynn brought an apple pie
over yesterday.
288
00:13:05,654 --> 00:13:07,742
Could I offer you a slice?
It's the least that I could do.
289
00:13:07,743 --> 00:13:09,570
You know,
dragging you across the block.
290
00:13:09,571 --> 00:13:13,008
I've never been one to turn
down a slice of that pie.
291
00:13:13,009 --> 00:13:15,795
All right.
292
00:13:18,754 --> 00:13:20,537
Would you like some tea
with that?
293
00:13:20,538 --> 00:13:22,017
I'd love some tea.
294
00:13:22,018 --> 00:13:23,846
That would be lovely.Okay.
295
00:13:31,767 --> 00:13:34,116
- Hi.
- Hello.
296
00:13:34,117 --> 00:13:37,467
Oh, what, what, what,
what are you two doing here?
297
00:13:37,468 --> 00:13:40,514
Hi. We're just stopping by
to see our favorite neighbor,
298
00:13:40,515 --> 00:13:42,255
how you do. And you look cute.
299
00:13:42,256 --> 00:13:45,084
We've brought you a comically
large assortment
300
00:13:45,085 --> 00:13:47,216
of loose leaf teas
301
00:13:47,217 --> 00:13:49,566
of different brands
and varieties.
302
00:13:49,567 --> 00:13:52,700
Is this an intervention?
I know my limits.
303
00:13:52,701 --> 00:13:55,094
We've been getting that
a lot, but no.
304
00:13:55,095 --> 00:13:57,748
It's just getting chilly
to have wine out on the porch
305
00:13:57,749 --> 00:14:00,751
and, you know, that cold
really aggravates my knee.
306
00:14:00,752 --> 00:14:03,406
So, we thought why not try
something different?
307
00:14:03,407 --> 00:14:05,756
And, you know, all the times
you've had us over
308
00:14:05,757 --> 00:14:07,280
for wine night,
309
00:14:07,281 --> 00:14:10,979
you've never once
asked me inside your house.
310
00:14:10,980 --> 00:14:14,375
There isn't a reason for that,
is there, Lynn?
311
00:14:16,638 --> 00:14:18,292
Um...
312
00:14:24,689 --> 00:14:27,256
Hmm, it's good tea.
- Yeah.
313
00:14:27,257 --> 00:14:30,782
Very floral.
- Uh-huh. Yeah.
314
00:14:32,349 --> 00:14:35,395
You know what I love
about our friendship, this trio?
315
00:14:35,396 --> 00:14:37,005
It's our respect for each other.
316
00:14:37,006 --> 00:14:38,746
It's like we're close
317
00:14:38,747 --> 00:14:41,749
but we really respect
each other's boundaries.
318
00:14:41,750 --> 00:14:43,446
Uh-hmm.
It's nice.
319
00:14:43,447 --> 00:14:45,231
But also, we can talk about
anything...
320
00:14:45,232 --> 00:14:47,842
...in the nicest,
321
00:14:47,843 --> 00:14:50,845
most even handed,
non-judgmental way.
322
00:14:50,846 --> 00:14:53,804
And we fully know that
we'll always give each other
323
00:14:53,805 --> 00:14:55,981
the benefit of the doubt,
which is so good.
324
00:14:55,982 --> 00:14:57,417
Uh-hmm.
Yeah.
325
00:14:57,418 --> 00:14:59,245
Why are you keeping
your husband's corpse
326
00:14:59,246 --> 00:15:01,160
in your refrigerator?
327
00:15:01,161 --> 00:15:02,509
Jesus, Tod.
328
00:15:02,510 --> 00:15:04,032
That is not how we planned this.
329
00:15:04,033 --> 00:15:05,251
It's just dragging.
330
00:15:05,252 --> 00:15:06,513
Why even have a plan?
331
00:15:06,514 --> 00:15:09,211
But yes,
why is he in Saran wrap?
332
00:15:09,212 --> 00:15:11,300
For extra freshness, Lynn?
333
00:15:11,301 --> 00:15:13,520
Oh, God. Are you eating him?
334
00:15:13,521 --> 00:15:18,220
Lynn, are you eating him?
- What? No, I'm not eating him.
335
00:15:18,221 --> 00:15:20,309
- Oh, God. Thank God.
- So, you admit it?
336
00:15:20,310 --> 00:15:22,833
- Admit what?
- That he's in there?
337
00:15:22,834 --> 00:15:25,662
We saw you through the window
dragging him around
338
00:15:25,663 --> 00:15:27,316
like a sack of taters.
339
00:15:27,317 --> 00:15:29,666
I--I'm not admitting anything.
340
00:15:29,667 --> 00:15:32,496
I--I'm just--I, I, I,
341
00:15:33,758 --> 00:15:35,107
I don't--I...
342
00:15:39,025 --> 00:15:42,941
Honey,
we are your friends, okay?
343
00:15:42,942 --> 00:15:47,206
And we're gonna help you
through this, whatever it is.
344
00:15:47,207 --> 00:15:49,469
But you have to tell us
the truth
345
00:15:49,470 --> 00:15:51,993
from the beginning, okay?
346
00:15:51,994 --> 00:15:53,821
I'll make more tea.
347
00:15:55,824 --> 00:15:58,391
Good pie?
348
00:15:58,392 --> 00:16:00,610
Looking forward to it
every year.
349
00:16:00,611 --> 00:16:02,612
I love the little
traditions you guys have here.
350
00:16:02,613 --> 00:16:04,179
You're what Hinkley Hills'
left, right?
351
00:16:04,180 --> 00:16:07,269
Yup. Been here since '82.
352
00:16:07,270 --> 00:16:09,315
Whoa.
Those are some roots, Bill.
353
00:16:09,316 --> 00:16:11,491
And you were a cop
the entire time?
354
00:16:11,492 --> 00:16:13,406
Forty-one years.
355
00:16:13,407 --> 00:16:15,408
Wow, safest town in America.
356
00:16:15,409 --> 00:16:17,366
Must have been boring, huh?
357
00:16:17,367 --> 00:16:19,978
- That's the way we like it.
- Yeah.
358
00:16:19,979 --> 00:16:22,284
I guess you had a little
excitement every now and then,
359
00:16:22,285 --> 00:16:24,983
like the girl across the street
that went missin'.
360
00:16:24,984 --> 00:16:26,985
What was her name again?
361
00:16:26,986 --> 00:16:28,899
Alison Grant.
That's the one.
362
00:16:28,900 --> 00:16:30,205
And ever since Rob told me
that story,
363
00:16:30,206 --> 00:16:32,251
I can't get it
out of my head.
364
00:16:32,252 --> 00:16:34,470
But you guys stopped looking
for her after a while, right?
365
00:16:34,471 --> 00:16:36,604
Whatever happened with that?
366
00:16:38,301 --> 00:16:41,173
- She was a runaway.
- You know that for sure?
367
00:16:41,174 --> 00:16:43,218
Her parents received a letter.
368
00:16:43,219 --> 00:16:46,395
Family dispute,
outside our jurisdiction.
369
00:16:46,396 --> 00:16:48,528
That's a little convenient,
isn't it?
370
00:16:48,529 --> 00:16:50,573
I mean, you guys didn't
authenticate the letter,
371
00:16:50,574 --> 00:16:53,359
analyze the handwriting
or the language she used?
372
00:16:53,360 --> 00:16:55,056
I'm not a crime lab guy.
373
00:16:55,057 --> 00:16:58,191
Right. Any persons of interest?
374
00:16:59,496 --> 00:17:02,804
You know who you should ask
about this.
375
00:17:04,327 --> 00:17:06,373
Your husband.
376
00:17:08,462 --> 00:17:11,900
♪ I'm tired, ♪
♪ you're out of my head ♪
377
00:17:16,165 --> 00:17:18,079
- What's up?
- Nothing. I,
378
00:17:18,080 --> 00:17:21,039
I just texted Samira and said,
"Is everything okay?"
379
00:17:21,040 --> 00:17:23,737
She said, "Bill's here.
Will explain later."
380
00:17:23,738 --> 00:17:25,304
Why would Bill be there?
381
00:17:25,305 --> 00:17:27,654
I don't know, dude.
I guess she'll explain later.
382
00:17:27,655 --> 00:17:28,699
Thank God you're here.
383
00:17:31,659 --> 00:17:33,964
Can you believe she came back?
384
00:17:33,965 --> 00:17:35,749
Alison is here.
385
00:17:35,750 --> 00:17:39,187
Alive, breathing, blinking,
386
00:17:39,188 --> 00:17:41,233
blood pumping through her veins.
387
00:17:41,234 --> 00:17:42,669
I mean, there's gotta be
a way to say that
388
00:17:42,670 --> 00:17:44,366
without sounding
like a hungry vampire.
389
00:17:44,367 --> 00:17:46,455
I just think that,
like, we need to take a second
390
00:17:46,456 --> 00:17:47,935
to process this.
391
00:17:47,936 --> 00:17:50,068
Try talking about our feelings.
392
00:17:50,069 --> 00:17:51,592
Come on. Go for it.
393
00:17:52,897 --> 00:17:57,641
Okay. Well, I guess I feel--
394
00:17:59,948 --> 00:18:03,429
I--it, it--I, I feel...
395
00:18:03,430 --> 00:18:05,822
I feel like I'm watching
"The King's Speech."
396
00:18:05,823 --> 00:18:08,477
It's all just hard to believe.
397
00:18:08,478 --> 00:18:11,306
It's unbelievable.
And so I, I feel...
398
00:18:11,307 --> 00:18:13,178
- Relieved?
- Yes, that's the word.
399
00:18:13,179 --> 00:18:15,963
It's just so weird
that we spent all this time
400
00:18:15,964 --> 00:18:17,791
like worrying about
how and what happened to her.
401
00:18:17,792 --> 00:18:21,229
And then suddenly she's here.
And she kind of seems okay.
402
00:18:21,230 --> 00:18:23,797
Alison always had
this vibe, right?
403
00:18:23,798 --> 00:18:26,669
She was always cooler than us,
always had this look.
404
00:18:26,670 --> 00:18:28,193
And she still has a look
405
00:18:28,194 --> 00:18:30,020
even though she looks so much
different now.
406
00:18:30,021 --> 00:18:31,979
So different.
So different.
407
00:18:31,980 --> 00:18:34,590
But now she's got this,
like, toughness to her.
408
00:18:34,591 --> 00:18:37,376
Like she's seen some shit
409
00:18:37,377 --> 00:18:40,379
and I think
she's a way vibe here.
410
00:18:40,380 --> 00:18:42,294
And I swear
I'm not even kidding.
411
00:18:42,295 --> 00:18:44,948
I think there's a vibe
between us.
412
00:18:44,949 --> 00:18:46,298
- Naveen...
- What?
413
00:18:46,299 --> 00:18:48,082
- ...she's married to Gary.
- I know.
414
00:18:48,083 --> 00:18:49,779
Do we know
if that's real though?
415
00:18:49,780 --> 00:18:52,521
It could be a cover,
like a marriage of convenience,
416
00:18:52,522 --> 00:18:56,221
like spies or assassins.
417
00:18:56,222 --> 00:18:58,658
I mean, you could always
just ask her.
418
00:18:58,659 --> 00:19:00,356
No, that will totally kill
the vibe.
419
00:19:03,490 --> 00:19:04,794
Dude, he's here.
420
00:19:04,795 --> 00:19:06,405
All right. Come on, let's go.
421
00:19:16,720 --> 00:19:20,245
Well, it looks pretty good
all things considered.
422
00:19:20,246 --> 00:19:22,160
I didn't know
you could keep a body
423
00:19:22,161 --> 00:19:23,726
for this long in a fridge.
424
00:19:23,727 --> 00:19:27,991
Oh, yeah, up to eight months
if properly sealed.
425
00:19:29,733 --> 00:19:33,171
You know, I, uh, found him
426
00:19:33,172 --> 00:19:37,000
when I was coming home
from the grocery store.
427
00:19:37,001 --> 00:19:38,263
I was putting the food away
428
00:19:38,264 --> 00:19:40,787
and he was in here already cold.
429
00:19:40,788 --> 00:19:43,659
Heart attack, I assume.
430
00:19:43,660 --> 00:19:46,140
'Cause a hand was on his chest.
431
00:19:46,141 --> 00:19:48,708
Yeah.
No autopsy of course.
432
00:19:48,709 --> 00:19:49,927
So it's hard to...
433
00:19:51,886 --> 00:19:56,106
Let's close this back up and...
434
00:19:56,107 --> 00:19:58,327
keep the temperature consistent.
435
00:19:59,285 --> 00:20:01,721
I didn't know what to do.
436
00:20:01,722 --> 00:20:03,636
I, I couldn't move.
437
00:20:03,637 --> 00:20:05,159
I was frozen.
438
00:20:05,160 --> 00:20:06,552
Good pun.
439
00:20:06,553 --> 00:20:08,380
Well, you, you were in shock,
440
00:20:08,381 --> 00:20:10,947
so don't blame yourself.
441
00:20:10,948 --> 00:20:13,776
But I knew that
I had to do something
442
00:20:13,777 --> 00:20:16,388
but he was already gone.
443
00:20:16,389 --> 00:20:18,738
And I couldn't make it real.
444
00:20:18,739 --> 00:20:21,654
And then an hour passed
and another hour and then--
445
00:20:21,655 --> 00:20:24,874
and then I thought, well,
446
00:20:24,875 --> 00:20:29,836
it couldn't hurt
to, you know, keep him...
447
00:20:29,837 --> 00:20:32,534
- On ice?
- Yes.
448
00:20:32,535 --> 00:20:35,885
Until I was ready
to say goodbye.
449
00:20:35,886 --> 00:20:39,976
And then a week passed,
and then a month and...
450
00:20:39,977 --> 00:20:41,717
What did you tell
to your kids?
451
00:20:41,718 --> 00:20:44,459
That their dead dad's
in the icebox?
452
00:20:44,460 --> 00:20:45,721
Tod
Well, you know,
453
00:20:45,722 --> 00:20:47,375
we're not exactly close.
454
00:20:47,376 --> 00:20:51,249
Erica is still on that
sheep ranch in New Zealand
455
00:20:51,250 --> 00:20:53,033
and it's such a long way
to travel.
456
00:20:53,034 --> 00:20:56,254
And Maddie can't accept
phone calls at the ashram,
457
00:20:56,255 --> 00:21:00,737
so I told them that we would
have a memorial service...
458
00:21:01,825 --> 00:21:03,348
sometime in the future.
459
00:21:03,349 --> 00:21:05,306
I think that future is now.
460
00:21:05,307 --> 00:21:06,742
Yeah, I get it.
461
00:21:06,743 --> 00:21:11,007
You left it too long.
- I'm so ashamed.
462
00:21:11,008 --> 00:21:12,748
He wasn't perfect,
463
00:21:12,749 --> 00:21:17,013
but Marty was my whole life,
my person.
464
00:21:17,014 --> 00:21:19,407
I couldn't let him go.
465
00:21:19,408 --> 00:21:21,279
Lynn, honey,
466
00:21:21,280 --> 00:21:24,804
grief is a beast, okay?
467
00:21:24,805 --> 00:21:26,588
It's okay.
468
00:21:26,589 --> 00:21:28,329
Well, you know,
you should be able
469
00:21:28,330 --> 00:21:31,114
to keep human remains
on your property
470
00:21:31,115 --> 00:21:33,552
providing the proper reporting
procedures
471
00:21:33,553 --> 00:21:35,249
have been followed, so...
- Oh.
472
00:21:35,250 --> 00:21:37,818
Yeah, and you filed
the death certificate, right?
473
00:21:40,386 --> 00:21:41,561
Hmm.
474
00:21:42,518 --> 00:21:44,432
We got this for the boys.
475
00:21:44,433 --> 00:21:45,955
For the boys.
And I found out
476
00:21:45,956 --> 00:21:47,261
it was from
a Bette Midler movie.
477
00:21:47,262 --> 00:21:48,567
No way. What a legend.
478
00:21:48,568 --> 00:21:49,872
Okay. Let me do the talking.
479
00:21:49,873 --> 00:21:51,526
Hey, excuse me, mate.
480
00:21:51,527 --> 00:21:53,223
Do you mind
if we have a quick word?
481
00:21:53,224 --> 00:21:54,616
What's he doing?
482
00:21:54,617 --> 00:21:56,967
- Oh, shit. He's running.
- Oh. Oh, dang.
483
00:22:00,101 --> 00:22:02,363
Quick. Get in the car.
484
00:22:02,364 --> 00:22:04,497
Go, go, go, go, go.
485
00:22:05,933 --> 00:22:08,282
woman: Oh!
man: What the fuck, man?
486
00:22:08,283 --> 00:22:09,893
Shit, shit, shit.
woman: Jesus.
487
00:22:17,248 --> 00:22:18,379
Eh, no.
488
00:22:20,034 --> 00:22:22,035
I don't have
your trivia prize, man.
489
00:22:22,036 --> 00:22:25,212
It goes to the highest score
that is still present.
490
00:22:25,213 --> 00:22:27,562
- We won?
- Rob, focus.
491
00:22:27,563 --> 00:22:30,652
Look. We don't wanna hurt you.
We just wanna have a talk.
492
00:22:30,653 --> 00:22:33,176
But say the wrong thing
and we'll end you.
493
00:22:33,177 --> 00:22:34,656
- He's joking.
- I'm not.
494
00:22:34,657 --> 00:22:36,354
Okay. Dude, I've got this.
495
00:22:36,355 --> 00:22:38,617
Have you seen our friend Gary?
- Not since you have.
496
00:22:38,618 --> 00:22:40,009
Well, what were you
talking about earlier
497
00:22:40,010 --> 00:22:41,533
that little kerfuffle
in the bar?
498
00:22:41,534 --> 00:22:43,709
- None of your business.
- Maybe it is my business
499
00:22:43,710 --> 00:22:45,232
because I'm a Knowsy Neighbor, remember?
500
00:22:45,233 --> 00:22:47,669
- No.
- What? Okay. Whatever.
501
00:22:47,670 --> 00:22:49,890
Look, were you talking about
his brother Hank?
502
00:22:51,021 --> 00:22:54,067
Okay. Listen up, if I were you,
I'd drop all of this, okay?
503
00:22:54,068 --> 00:22:56,374
Just go back
to your pretty little girlfriend
504
00:22:56,375 --> 00:22:58,071
before somebody gets hurt.
505
00:22:58,072 --> 00:22:59,681
- Is that a threat, dude?
- My wife.
506
00:22:59,682 --> 00:23:01,335
Are you threatening us
right now?
507
00:23:01,336 --> 00:23:02,945
I might warn you.
He's currently experiencing
508
00:23:02,946 --> 00:23:04,512
some sort of smoothie-based
sugar high,
509
00:23:04,513 --> 00:23:05,992
so I would stop
playing ball, buddy.
510
00:23:05,993 --> 00:23:08,255
I am fucking amped.
511
00:23:08,256 --> 00:23:10,692
Okay. I'll tell you
the same thing I told Hank
512
00:23:10,693 --> 00:23:12,346
when he didn't wanna sell
this place.
513
00:23:12,347 --> 00:23:13,739
There are just some people
514
00:23:13,740 --> 00:23:15,349
that you don't say no to
in this town.
515
00:23:15,350 --> 00:23:16,655
And a good rule of thumb,
516
00:23:16,656 --> 00:23:18,918
don't fuck with an ex-cop.
517
00:23:18,919 --> 00:23:21,007
What the hell?
518
00:23:21,008 --> 00:23:22,966
Shit! No, no.
519
00:23:27,884 --> 00:23:29,407
What a prick.
520
00:23:29,408 --> 00:23:30,930
Ex-cop?
521
00:23:30,931 --> 00:23:33,629
Who the fuck
is an ex-cop besides Bill?
522
00:23:34,761 --> 00:23:36,326
Oh, my God.
523
00:23:36,327 --> 00:23:38,460
Samira.
524
00:23:39,418 --> 00:23:41,549
I guess as a mother
I just don't understand
525
00:23:41,550 --> 00:23:44,987
why they forgot about her,
how this girl disappears,
526
00:23:44,988 --> 00:23:47,860
and it seemed like nobody cared,
you know what I mean?
527
00:23:47,861 --> 00:23:50,429
I suppose I do.
528
00:23:51,604 --> 00:23:53,822
So she's just the one
that got away, huh?
529
00:24:03,442 --> 00:24:06,052
Hey, get the hell away
from my wife.
530
00:24:06,053 --> 00:24:08,837
- What the--
- What's up? What is up?
531
00:24:08,838 --> 00:24:11,492
I was just about to cut
532
00:24:11,493 --> 00:24:14,626
another piece of pie.
533
00:24:14,627 --> 00:24:16,192
You had to stand up for that.
534
00:24:16,193 --> 00:24:19,108
What the hell is going on here?
535
00:24:19,109 --> 00:24:21,328
Did you find him?
- No,
536
00:24:21,329 --> 00:24:23,069
but we spoke to the barback
at Drinkley's
537
00:24:23,070 --> 00:24:25,332
asking what he knew about Hank.
- Hank?
538
00:24:25,333 --> 00:24:27,508
What about Hank?
- Oh, we know about Hank.
539
00:24:27,509 --> 00:24:29,510
We know.
Yeah.
540
00:24:29,511 --> 00:24:31,773
- What do we know?
- He said,
541
00:24:31,774 --> 00:24:34,123
an ex-cop had something to do
with his disappearance.
542
00:24:34,124 --> 00:24:36,909
He said,
"Don't fuck with an ex-cop."
543
00:24:36,910 --> 00:24:40,347
Oh, Jesus Christ, Dan,
what did you do?
544
00:24:40,348 --> 00:24:42,915
This man is senile.
545
00:24:42,916 --> 00:24:45,483
Bill, my name is Rob.
546
00:24:45,484 --> 00:24:48,790
No. I mean, Dan Daniels Sr.
my former partner.
547
00:24:48,791 --> 00:24:50,662
Officer Danny Daniels' dad?
548
00:24:50,663 --> 00:24:53,882
After he retired,
he got into investing,
549
00:24:53,883 --> 00:24:57,886
ended up joining a group
that was trying to buy Hank out.
550
00:24:57,887 --> 00:25:00,802
Some sort of a fixer
for them, I guess.
551
00:25:00,803 --> 00:25:05,546
Except Hank didn't get
bought out, he just disappeared.
552
00:25:05,547 --> 00:25:08,854
Okay. Dan Sr. a rogue cop
consumed with greed,
553
00:25:08,855 --> 00:25:10,769
uses his position of power
to cut down
554
00:25:10,770 --> 00:25:13,249
a small business owner
who refused to sell.
555
00:25:13,250 --> 00:25:15,991
What are we waiting for?
We need to find Dan Sr.
556
00:25:15,992 --> 00:25:17,602
before he "disappears" Gary.
557
00:25:17,603 --> 00:25:19,734
Well, you'll have a hell
of a time doing that, son.
558
00:25:19,735 --> 00:25:22,998
- Oh, yeah. Why is that?
- Dan Sr. died six months ago.
559
00:25:22,999 --> 00:25:24,957
- Okay.
- Stomach cancer.
560
00:25:24,958 --> 00:25:27,612
If Dan Sr. is dead, then what
the hell is going on with Gary?
561
00:25:27,613 --> 00:25:28,875
Why don't you ask him?
562
00:25:29,963 --> 00:25:32,008
Isn't that his car?
563
00:25:35,142 --> 00:25:36,708
When did that get there?
564
00:25:36,709 --> 00:25:38,885
all: Uh...
565
00:25:40,103 --> 00:25:42,496
Oh, thank God.
566
00:25:51,288 --> 00:25:54,900
Oh, God. Oh, God.
Am I going to prison?
567
00:25:54,901 --> 00:25:56,554
No, I, I doubt that.
568
00:25:56,555 --> 00:26:00,209
An involuntary psychiatric
hold seems much more likely.
569
00:26:00,210 --> 00:26:01,907
Oh, God.
570
00:26:01,908 --> 00:26:03,517
I can't believe
571
00:26:03,518 --> 00:26:07,608
I'm going to jail
over a cheater.
572
00:26:07,609 --> 00:26:11,307
- Wait, what?
- Marty betrayed our vows
573
00:26:11,308 --> 00:26:13,397
with Agnes Festersen.
574
00:26:17,401 --> 00:26:18,793
I want him out of here.
575
00:26:18,794 --> 00:26:20,447
I want him out of my house.
576
00:26:20,448 --> 00:26:22,319
Now.
- Yeah, chuck that fuck.
577
00:26:23,799 --> 00:26:26,627
Oh, God. Oh, God.
578
00:26:26,628 --> 00:26:29,892
You guys must think
I'm a lunatic.
579
00:26:31,938 --> 00:26:33,547
Will you stop it?
580
00:26:33,548 --> 00:26:35,984
If you were a lunatic,
then guess what?
581
00:26:35,985 --> 00:26:37,813
You're in good company.
582
00:26:39,423 --> 00:26:41,337
You're counting your steps?
583
00:26:41,338 --> 00:26:42,512
No, Lynn.
584
00:26:42,513 --> 00:26:44,558
This is an ankle monitor.
585
00:26:44,559 --> 00:26:45,951
Like the kind they put on you
586
00:26:45,952 --> 00:26:47,256
when you're under house arrest.
587
00:26:47,257 --> 00:26:49,868
I'm sorry I lied to you.
588
00:26:49,869 --> 00:26:52,435
Oh, it's okay. I already knew.
589
00:26:52,436 --> 00:26:54,350
I had pulled your police report.
590
00:26:54,351 --> 00:26:57,310
- Of course, you did.
- I'm sorry. I'm very confused.
591
00:26:57,311 --> 00:26:59,399
What is going on?
- Well, maybe you've noticed that
592
00:26:59,400 --> 00:27:01,531
I haven't left the cul-de-sac
in a long time?
593
00:27:01,532 --> 00:27:04,665
You have seemed
a little underfoot.
594
00:27:04,666 --> 00:27:06,275
What did you do?
595
00:27:06,276 --> 00:27:09,627
I wasn't gonna say anything
596
00:27:09,628 --> 00:27:12,152
but since you showed us yours...
597
00:27:13,457 --> 00:27:15,284
I'll show you mine.
598
00:27:15,285 --> 00:27:17,025
Okay.
599
00:27:17,026 --> 00:27:19,811
I was working high up for
an animal rights organization
600
00:27:19,812 --> 00:27:21,116
that liberated beagles
601
00:27:21,117 --> 00:27:23,075
from testing labs
across the country.
602
00:27:23,076 --> 00:27:25,294
- Oh.
- And our guerilla tactics
603
00:27:25,295 --> 00:27:27,993
were very unorthodox,
but guess what, they worked.
604
00:27:27,994 --> 00:27:31,561
One night we were doing
one of our midnight raids
605
00:27:31,562 --> 00:27:33,999
in this big pharma lab
606
00:27:34,000 --> 00:27:35,870
and we got to that
very last cage
607
00:27:35,871 --> 00:27:39,439
and we freed that last dog
and security came running.
608
00:27:39,440 --> 00:27:42,050
Well, I got tased in the ass
609
00:27:42,051 --> 00:27:43,573
going over a fence.
- Oh.
610
00:27:43,574 --> 00:27:45,619
That wasn't
in the police report.
611
00:27:45,620 --> 00:27:48,622
These corporate lawyers tried
to make an example of me.
612
00:27:48,623 --> 00:27:51,190
So my wife had her
commanding officer
613
00:27:51,191 --> 00:27:55,020
pull a few strings
and I got nine months.
614
00:27:55,021 --> 00:27:59,852
And Julia was so upset about it,
so she just went away.
615
00:28:01,201 --> 00:28:04,725
And then I was here
and only here.
616
00:28:04,726 --> 00:28:07,510
But I'm gonna be done soon.
617
00:28:07,511 --> 00:28:11,297
This thing is coming off
and I really hope
618
00:28:11,298 --> 00:28:14,605
that she changes her mind
and she comes back to me.
619
00:28:17,652 --> 00:28:19,785
She's gonna do that.
620
00:28:20,699 --> 00:28:23,178
So you see?
621
00:28:23,179 --> 00:28:27,356
I'm just as much of a whack job
as you, you loon.
622
00:28:27,357 --> 00:28:29,750
Oh.
623
00:28:29,751 --> 00:28:33,319
Rubber room for two.
624
00:28:33,320 --> 00:28:35,974
I love you.
Me too.
625
00:28:35,975 --> 00:28:38,498
Tod, you want in on this?
626
00:28:38,499 --> 00:28:41,067
No, no, I can watch from here.
627
00:28:42,808 --> 00:28:45,592
I'm just glad he's okay.
628
00:28:48,770 --> 00:28:50,597
Are you okay?
629
00:28:50,598 --> 00:28:53,600
Yeah. Yeah.
Thanks, thanks again.
630
00:28:53,601 --> 00:28:56,429
I'm sure this all seems
a little crazy.
631
00:28:56,430 --> 00:28:57,952
Or just the right amount
of crazy.
632
00:28:57,953 --> 00:28:59,693
I mean, it's like seasoning.
633
00:28:59,694 --> 00:29:02,609
A little bit of Lawry's is great
but too much will kill you.
634
00:29:02,610 --> 00:29:06,091
Yeah.
635
00:29:06,092 --> 00:29:10,661
Well, back to the old
murder board.
636
00:29:12,011 --> 00:29:14,056
You want me to walk you home?
637
00:29:21,107 --> 00:29:22,673
Where have you been?
638
00:29:23,892 --> 00:29:26,415
Just helping out a neighbor.
639
00:29:44,608 --> 00:29:46,480
Alison?
640
00:29:48,090 --> 00:29:51,093
I thought that was you.
641
00:29:55,184 --> 00:29:56,533
Gary?
642
00:29:57,752 --> 00:29:59,798
Maybe he's upstairs?
643
00:30:01,277 --> 00:30:03,323
Uh, wait here.
644
00:30:05,281 --> 00:30:06,500
Gary?
645
00:30:08,937 --> 00:30:10,156
Gary?
646
00:30:18,904 --> 00:30:20,731
Gary?
647
00:30:36,878 --> 00:30:38,618
Alison?
648
00:30:49,891 --> 00:30:52,197
No, no, no, no, no.
Alison?
649
00:30:52,198 --> 00:30:54,895
Oh, my God.
What?
650
00:30:54,896 --> 00:30:56,854
My, my letters,
the evidence,
651
00:30:56,855 --> 00:30:59,595
they, they destroyed it.
652
00:30:59,596 --> 00:31:01,947
- Who?
- Who--whoever was here,
653
00:31:03,078 --> 00:31:04,383
whoever took Gary.
654
00:31:08,779 --> 00:31:10,998
Do you think
they're still in the house?
655
00:31:12,740 --> 00:31:16,743
I know how this movie ends
and we need to leave now.
656
00:31:46,034 --> 00:31:49,776
You know, in my line of work,
657
00:31:49,777 --> 00:31:53,475
if you leave a task unfinished,
658
00:31:53,476 --> 00:31:56,522
it becomes a noticeable blemish,
659
00:31:56,523 --> 00:31:59,526
a stain to be judged.
660
00:32:00,657 --> 00:32:04,051
I don't like to leave
a job unfinished.
661
00:32:04,052 --> 00:32:09,013
And you, Alison Grant, hmm,
662
00:32:09,014 --> 00:32:12,146
have always been the one
who got away.
663
00:32:12,147 --> 00:32:16,324
Not to worry, that ends tonight.
664
00:32:18,719 --> 00:32:19,981
Run!
665
00:32:21,504 --> 00:32:24,115
Is that the fucking garbage man?
666
00:32:36,041 --> 00:32:37,389
Get off her!
667
00:32:37,390 --> 00:32:38,999
Stop!
668
00:32:39,000 --> 00:32:41,263
Please don't!
No!
669
00:32:44,353 --> 00:32:48,357
No! No! Get the fuck off me!
670
00:32:52,796 --> 00:32:56,148
Let me go.
671
00:32:57,627 --> 00:33:01,980
Stop. Stop.
I am not gonna tell you again.
672
00:33:03,198 --> 00:33:05,983
Fuck you, garbage man.
673
00:33:13,817 --> 00:33:15,601
Come out, Alison!
674
00:33:15,602 --> 00:33:17,559
Don't listen to him.
675
00:33:17,560 --> 00:33:21,737
Come out before I rip
your little friend in two. Hmm?
676
00:33:28,571 --> 00:33:30,616
Come on.
677
00:33:30,617 --> 00:33:33,967
Get in the hole.
Go, go.
678
00:33:33,968 --> 00:33:35,143
Ouch.
679
00:33:50,463 --> 00:33:53,291
Come on. Come on.
- He's got me.
680
00:33:53,292 --> 00:33:54,596
He's got me!
681
00:33:54,597 --> 00:33:55,815
Easy.
682
00:33:57,035 --> 00:33:58,384
Come on.
683
00:34:10,744 --> 00:34:12,223
Come on.
684
00:34:12,224 --> 00:34:14,181
Come on. We can get here.
685
00:34:14,182 --> 00:34:15,922
Damn.
686
00:34:15,923 --> 00:34:17,315
Now a door wanna be locked?
687
00:34:17,316 --> 00:34:20,318
It's stuck.
688
00:34:20,319 --> 00:34:22,407
- Oh, my God.
- We're trapped.
689
00:34:22,408 --> 00:34:24,757
Do you have a signal?
- No signal.
690
00:34:24,758 --> 00:34:26,802
- Keep trying.
- Somebody help.
691
00:34:26,803 --> 00:34:29,196
- Help.
- Help us.
692
00:34:29,197 --> 00:34:31,199
Alison!
693
00:34:32,070 --> 00:34:33,592
Help!
694
00:34:33,593 --> 00:34:35,290
Help us!
48007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.