All language subtitles for The.Way.To.You.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:08,133 --> 00:00:11,344 ♪Life isn't always easy ♪ 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,763 ♪The path might not be clear ♪ 5 00:00:13,805 --> 00:00:16,558 ♪ But I can't let it sway me... ♪ 6 00:00:16,599 --> 00:00:17,892 On an average weekday, 7 00:00:17,934 --> 00:00:19,602 the New York City Subway carries 8 00:00:19,644 --> 00:00:21,813 roughly four million people. 9 00:00:21,855 --> 00:00:23,440 That's four million trips 10 00:00:23,481 --> 00:00:27,402 on over 6,000 train cars through 423 stations. 11 00:00:29,279 --> 00:00:32,574 With all those variables, no two journeys are ever the same, 12 00:00:32,615 --> 00:00:36,327 and missing that important connection is all too common. 13 00:00:37,203 --> 00:00:42,292 But finding someone, a real connection against those odds. 14 00:00:43,168 --> 00:00:44,544 Sorry. Excuse me. 15 00:00:44,586 --> 00:00:45,754 Do we leave it up to fate? 16 00:00:46,921 --> 00:00:47,756 Or... 17 00:00:49,257 --> 00:00:50,967 try harder? 18 00:00:51,676 --> 00:00:56,514 ♪...anything can happen, anything, anything can happen ♪ 19 00:00:56,556 --> 00:00:59,851 I know banana and chili doesn't sound right, but trust me. 20 00:00:59,893 --> 00:01:01,895 I so love that you want to share, 21 00:01:01,936 --> 00:01:03,605 but we have to finish this conversation. 22 00:01:03,646 --> 00:01:05,106 What, about how amazing we are together? 23 00:01:05,732 --> 00:01:08,985 I mean, I... I know I think that you are. 24 00:01:09,027 --> 00:01:10,320 Well, obviously. 25 00:01:10,361 --> 00:01:12,405 Yes. You know, I think you're amazing, 26 00:01:12,447 --> 00:01:13,740 but that's not what we're talking about. 27 00:01:15,116 --> 00:01:17,076 - Mmm. Mmm. - See? 28 00:01:17,118 --> 00:01:18,953 Sweet and spicy, just like you, Emma. 29 00:01:18,995 --> 00:01:20,622 Oh wow. That's really good. 30 00:01:20,663 --> 00:01:24,042 Leo, I love you, but you have to stop procrastinating. 31 00:01:24,584 --> 00:01:26,044 That's just part of my process. 32 00:01:26,085 --> 00:01:27,378 Yeah. And a part of my process 33 00:01:27,420 --> 00:01:29,214 is making sure you meet your deadline. 34 00:01:29,255 --> 00:01:30,298 I thought we were friends. 35 00:01:30,340 --> 00:01:31,549 We are. 36 00:01:31,591 --> 00:01:33,051 And at one point, we were more than that. 37 00:01:33,093 --> 00:01:34,177 - Yeah. - Mmhm. 38 00:01:34,219 --> 00:01:35,804 That's way before I was a gallerist 39 00:01:35,845 --> 00:01:37,347 telling you to hurry up. 40 00:01:37,388 --> 00:01:41,226 We can't have a blank space on the wall at our opening, 41 00:01:41,267 --> 00:01:42,519 and that's what we're going to have 42 00:01:42,560 --> 00:01:44,229 if you don't get to work and finish your pieces. 43 00:01:44,270 --> 00:01:45,939 Eh, two out of three are already done. 44 00:01:45,980 --> 00:01:47,482 That's a gift to everyone. 45 00:01:48,983 --> 00:01:51,611 Okay. I bet the fabulous Friedrich won't even notice. 46 00:01:51,653 --> 00:01:53,112 No, probably not, but he hired 47 00:01:53,154 --> 00:01:54,364 me to run his pet project. 48 00:01:54,405 --> 00:01:56,449 You mean his entire gallery. 49 00:01:56,491 --> 00:01:59,619 Yes, while he's gone and I intend to make it great. 50 00:02:01,079 --> 00:02:03,248 The opening is on the 18th, okay? 51 00:02:03,289 --> 00:02:04,791 So get to work. 52 00:02:05,208 --> 00:02:08,169 Because Friedrich asked me to check out another artist 53 00:02:08,211 --> 00:02:09,712 who I bet could replace you for the opening 54 00:02:09,754 --> 00:02:10,922 if you don't finish in time. 55 00:02:11,881 --> 00:02:13,383 Yes, boss. 56 00:02:13,424 --> 00:02:15,468 But no more pastries for you. 57 00:02:15,510 --> 00:02:16,261 Oh. 58 00:02:17,345 --> 00:02:18,638 Mmm. 59 00:02:21,724 --> 00:02:23,143 Intensely focused. 60 00:02:23,184 --> 00:02:25,270 That's what I noticed about you from day one, Maia. 61 00:02:25,311 --> 00:02:27,063 You see something you want, you go get it. 62 00:02:27,105 --> 00:02:28,982 Kind of have to when you're an investment banker. 63 00:02:29,023 --> 00:02:31,067 But likewise, Conrad. 64 00:02:31,109 --> 00:02:33,111 That's why we make such a great team. 65 00:02:33,152 --> 00:02:34,988 You've helped a lot of companies with their IPO. 66 00:02:35,363 --> 00:02:38,700 We make a great team outside of the office, too. 67 00:02:39,033 --> 00:02:40,827 Yeah, about that. Um... 68 00:02:41,578 --> 00:02:43,705 Look, I know we deal with hard numbers all day, 69 00:02:43,746 --> 00:02:45,874 studying them, analyzing them. 70 00:02:45,915 --> 00:02:47,625 But when it comes to... 71 00:02:48,710 --> 00:02:51,462 love and relationships, I feel like it should be more... 72 00:02:53,006 --> 00:02:55,175 instant, don't you? 73 00:02:55,216 --> 00:02:56,593 - Which part? - The connection. 74 00:02:57,176 --> 00:02:58,636 I just feel like we should be connected 75 00:02:58,678 --> 00:02:59,971 on a much deeper level by now. 76 00:03:00,013 --> 00:03:01,347 You're talking about love? 77 00:03:01,806 --> 00:03:03,725 It's been four weeks. 78 00:03:03,766 --> 00:03:05,059 - Exactly. - That's nothing. 79 00:03:06,186 --> 00:03:08,021 My parents met in line at a bagel shop. 80 00:03:08,062 --> 00:03:09,856 By the time they got to the cream cheese, they knew. 81 00:03:09,898 --> 00:03:11,274 That was it. 82 00:03:11,316 --> 00:03:12,942 They've been happily married ever since. 83 00:03:12,984 --> 00:03:14,569 So that's what you're looking for? 84 00:03:14,611 --> 00:03:16,529 Some sort of lightning bolt situation? 85 00:03:16,821 --> 00:03:19,866 Well, I think you kind of need it, don't you? 86 00:03:20,617 --> 00:03:21,951 To go the distance? 87 00:03:21,993 --> 00:03:23,745 Then why did you wait this long to say anything? 88 00:03:24,787 --> 00:03:26,623 I just was hoping to be proven wrong. 89 00:03:27,957 --> 00:03:29,626 Look, Maia, you know I think you're great. 90 00:03:29,876 --> 00:03:31,336 That's irrefutable. 91 00:03:31,836 --> 00:03:33,755 As for all the other stuff? 92 00:03:34,464 --> 00:03:36,591 Good luck with the bagels. 93 00:03:41,888 --> 00:03:43,139 Okay. 94 00:03:45,016 --> 00:03:47,435 I cannot believe he's behind again. 95 00:03:47,477 --> 00:03:48,603 Like there's no pressure. 96 00:03:48,645 --> 00:03:49,896 I mean, does he know 97 00:03:49,938 --> 00:03:51,564 how many artists there are in New York City? 98 00:03:51,606 --> 00:03:55,485 Mmm... 17,852? 99 00:03:55,944 --> 00:03:58,154 That was rhetorical, Hazel, but yeah. 100 00:03:58,196 --> 00:03:59,781 Yeah, I think I'd buy that. - Yeah. 101 00:03:59,822 --> 00:04:02,116 It's just- it's like he thinks he's doing us a favor 102 00:04:02,158 --> 00:04:04,035 by showing up at all. His ego knows no bounds. 103 00:04:04,077 --> 00:04:05,703 Right. And somehow you still dated him. 104 00:04:05,745 --> 00:04:07,664 For, like, a hot minute. 105 00:04:07,705 --> 00:04:09,958 And only because he has excellent taste. 106 00:04:09,999 --> 00:04:11,042 Oh, right. What, in art? 107 00:04:11,084 --> 00:04:13,962 In everything. In music, food, clothes. 108 00:04:14,003 --> 00:04:16,005 Yeah. And he clearly knows it. 109 00:04:16,047 --> 00:04:17,715 Yeah. And that, unfortunately, is my dating pool. 110 00:04:17,757 --> 00:04:19,133 Fun to be around, but nothing deeper. 111 00:04:19,175 --> 00:04:22,095 Right. Flaky artists, the best humanity has to offer. 112 00:04:22,136 --> 00:04:24,389 And we wonder why I'm still single at 34. 113 00:04:25,056 --> 00:04:26,224 Aren't you 35? 114 00:04:26,266 --> 00:04:27,850 Oh, thank you, Sid, I was rounding down. 115 00:04:27,892 --> 00:04:29,602 That's what brothers-in-law are for. 116 00:04:30,979 --> 00:04:33,106 Babe, sometimes you just don't need to say things. 117 00:04:33,147 --> 00:04:34,190 Noted for next time. 118 00:04:34,232 --> 00:04:35,566 Okay, and 35 is still young! 119 00:04:36,109 --> 00:04:37,944 - Not as young as me. - Ooh. 120 00:04:37,986 --> 00:04:41,155 I so love sharing this tiny apartment with you guys. 121 00:04:41,197 --> 00:04:42,699 The way our house search is going, 122 00:04:42,740 --> 00:04:44,993 I'm gonna ignore that sarcasm and take it at face value. 123 00:04:45,034 --> 00:04:47,036 Anyways, I'm just saying you have time, right? 124 00:04:47,078 --> 00:04:48,788 You already have a job that you love. 125 00:04:48,830 --> 00:04:51,541 I do, and I so wish that was enough. 126 00:04:52,291 --> 00:04:53,876 But we only get one go around, right? 127 00:04:53,918 --> 00:04:56,337 And I want to experience all the things. 128 00:04:56,379 --> 00:04:58,631 Marriage, kids, art on the fridge 129 00:04:58,673 --> 00:04:59,882 as well as art on the walls. 130 00:04:59,924 --> 00:05:01,426 Okay, well, then you need to find 131 00:05:01,467 --> 00:05:03,136 a different pool to paddle in. 132 00:05:03,845 --> 00:05:06,848 I just want to find someone who's stable. 133 00:05:06,889 --> 00:05:09,809 Like, early 30's, a real go-getter. 134 00:05:09,851 --> 00:05:12,437 Maybe an early riser and a solid profession. 135 00:05:12,478 --> 00:05:14,188 Okay, I love the specificity, 136 00:05:14,230 --> 00:05:16,357 but I'm pretty sure you're not gonna meet that guy 137 00:05:16,399 --> 00:05:19,110 at Coffee Bros at 11:00 AM. 138 00:05:19,152 --> 00:05:20,737 More like you'd have to commute 139 00:05:20,778 --> 00:05:22,113 to the financial district to meet that guy. 140 00:05:22,613 --> 00:05:23,489 Okay, wait. 141 00:05:23,990 --> 00:05:25,742 That is, like, a genius idea. 142 00:05:26,576 --> 00:05:30,163 A gentleman in finance who ticks, like, all the boxes. 143 00:05:30,455 --> 00:05:32,915 Wait, so I had a good idea? 144 00:05:32,957 --> 00:05:35,043 Huh. That's interesting. Tell me more. 145 00:05:35,376 --> 00:05:36,377 Let's brainstorm. 146 00:05:36,419 --> 00:05:38,212 - You hate online dating. - Yeah. 147 00:05:38,254 --> 00:05:39,255 So does everybody. 148 00:05:39,297 --> 00:05:41,049 You start and end work super late. 149 00:05:41,090 --> 00:05:43,509 So commuting before trading hours is genius. 150 00:05:43,551 --> 00:05:45,636 Oh, wait. Are we talking about the morning commute? 151 00:05:45,678 --> 00:05:47,430 It's not gonna be the evening. 152 00:05:48,056 --> 00:05:49,557 Uh. 153 00:05:49,599 --> 00:05:51,184 Hey, you have always been a go-getter with your work. 154 00:05:51,642 --> 00:05:52,810 Why not with this? 155 00:05:54,020 --> 00:05:56,105 Okay. Wait. You mean, like, make this 156 00:05:56,147 --> 00:05:58,608 right time, right place thing happen for myself? 157 00:05:58,649 --> 00:06:01,194 It's time to take control of your destiny. 158 00:06:02,070 --> 00:06:05,073 Exactly how early does this morning commute start? 159 00:06:12,872 --> 00:06:14,540 Do I think it's too much to ask everyone 160 00:06:14,582 --> 00:06:16,125 to clear their schedules for a long weekend? 161 00:06:16,167 --> 00:06:18,878 No, not if the opportunity in Tokyo is real. 162 00:06:18,920 --> 00:06:20,213 EY Global 163 00:06:20,254 --> 00:06:22,423 has left their entire New York schedule open 164 00:06:22,465 --> 00:06:25,384 to be wined and dined by us. So yeah, 165 00:06:25,426 --> 00:06:28,387 the opportunity is real. Which is why I need you here 166 00:06:28,429 --> 00:06:30,139 so we can iron out specifics. 167 00:06:30,181 --> 00:06:31,974 Heard, Lance. It's only 6:45. 168 00:06:32,016 --> 00:06:32,892 I'm on my way. 169 00:06:34,143 --> 00:06:35,144 Attaboy. 170 00:06:41,025 --> 00:06:42,985 This is the uptown Bronx-bound Train. 171 00:06:43,027 --> 00:06:44,695 Next stop, City Hall. 172 00:06:52,286 --> 00:06:54,163 This is the downtown Brooklyn-bound Train. 173 00:06:54,205 --> 00:06:55,915 Next stop, City Hall. 174 00:07:38,541 --> 00:07:39,876 This is yours, isn't it? 175 00:07:43,963 --> 00:07:45,464 I can't believe you found that. 176 00:07:46,090 --> 00:07:47,800 Dumas is my favorite author. 177 00:07:48,926 --> 00:07:50,344 This is his best. 178 00:07:50,678 --> 00:07:52,555 In your opinion. 179 00:07:52,597 --> 00:07:54,974 "All human wisdom is contained in these two words: 180 00:07:56,392 --> 00:07:58,186 " Wait and hope." 181 00:07:59,687 --> 00:08:01,063 That's beautiful. 182 00:08:05,151 --> 00:08:06,444 Let me know when you finish it. 183 00:08:10,948 --> 00:08:12,074 Thank you. 184 00:08:12,116 --> 00:08:13,868 Yeah. My pleasure. 185 00:08:36,224 --> 00:08:37,225 Oh! 186 00:08:37,266 --> 00:08:39,477 Oh, I am so sorry. I'm so sorry. 187 00:08:39,519 --> 00:08:40,478 I did not see you there. 188 00:08:40,519 --> 00:08:42,605 It's okay. Oh, no. That's okay. 189 00:08:42,647 --> 00:08:44,565 You know what? It's hard when I'm below the armpit. 190 00:08:44,607 --> 00:08:46,025 Yeah, I'm annoyingly tall. 191 00:08:46,067 --> 00:08:47,068 No, not even. 192 00:08:47,109 --> 00:08:48,903 Here, have my shirt. I'll just-- 193 00:08:48,945 --> 00:08:49,946 The one you're wearing? 194 00:08:49,987 --> 00:08:51,197 Yeah, I have a t-shirt underneath. 195 00:08:51,239 --> 00:08:52,990 Don't worry about it. It's really okay. 196 00:08:53,032 --> 00:08:54,450 You know what? You're not my size anyway. 197 00:08:54,492 --> 00:08:55,743 - Oh. - It's fine. 198 00:08:55,785 --> 00:08:57,286 It looks a little bit like splattered paint. 199 00:08:57,328 --> 00:09:00,581 Yeah, I mean, it's- it's very Jackson Pollock. 200 00:09:01,332 --> 00:09:02,458 Yes, it is. 201 00:09:03,501 --> 00:09:04,585 Could have been worse. 202 00:09:04,627 --> 00:09:05,920 You could have spilled it on my book. 203 00:09:05,962 --> 00:09:07,964 You uh, don't have a book. 204 00:09:08,005 --> 00:09:09,840 Oh, no, I do, I do. And it's very interesting. 205 00:09:09,882 --> 00:09:12,176 It's just too crowded to read down here. 206 00:09:12,218 --> 00:09:13,678 Thank you. 207 00:09:13,719 --> 00:09:15,554 If I can scoot by here. Thank you. 208 00:09:15,972 --> 00:09:17,265 They're like the ocean. 209 00:09:17,723 --> 00:09:18,599 I'm sorry? 210 00:09:19,058 --> 00:09:20,059 Your eyes. 211 00:09:20,351 --> 00:09:22,186 Thanks. 212 00:09:23,729 --> 00:09:24,897 Is that a line, or? 213 00:09:25,314 --> 00:09:26,399 Maybe. 214 00:09:30,361 --> 00:09:31,696 Excuse me. 215 00:09:34,573 --> 00:09:35,449 Hey. 216 00:09:36,659 --> 00:09:38,577 Hey, again. 217 00:09:39,245 --> 00:09:41,664 Uh, did I drop something else? 218 00:09:42,540 --> 00:09:44,417 No, no, not that I saw. 219 00:09:46,502 --> 00:09:49,547 Well, thank you... again. 220 00:09:53,843 --> 00:09:57,430 Uh, your ring. It's... super unusual. 221 00:09:58,347 --> 00:10:00,224 As in hideous or beautiful? 222 00:10:00,266 --> 00:10:02,560 Well, I'm not sure I'm qualified to assess, but... 223 00:10:02,601 --> 00:10:04,228 Next stop Downstreet Station. 224 00:10:04,270 --> 00:10:05,563 I'd say eye-catching. 225 00:10:06,397 --> 00:10:07,690 You didn't answer the question. 226 00:10:09,358 --> 00:10:11,610 Tripping over my words, cool. Um... 227 00:10:11,652 --> 00:10:13,738 It's from a Japanese artist I've followed for years. 228 00:10:14,322 --> 00:10:16,407 If you like this, you should check out his opening. 229 00:10:17,033 --> 00:10:19,660 He's only in town for a month, but the preview's today. 230 00:10:20,661 --> 00:10:21,954 Is that where you're headed? 231 00:10:27,376 --> 00:10:30,004 It looks like a slight delay due to a technical issue. 232 00:10:30,046 --> 00:10:32,173 Let's pretend it's one of those gimmicky restaurants 233 00:10:32,214 --> 00:10:34,550 where you eat in the dark. 234 00:10:34,592 --> 00:10:36,302 Mmm, yeah, yeah. Okay. Good idea. 235 00:10:36,344 --> 00:10:37,595 - Mm. - What'll I have? 236 00:10:37,636 --> 00:10:41,307 Um, I can offer you some t-shirt coffee or... 237 00:10:41,349 --> 00:10:43,100 Wow. And funny. 238 00:10:43,142 --> 00:10:45,102 Yes. Yes, I am. 239 00:10:47,772 --> 00:10:50,024 Does this artist of yours have any tips 240 00:10:50,066 --> 00:10:51,984 on dealing with in-dark experiences? 241 00:10:52,026 --> 00:10:55,654 Uh, I think he would say everything is art. 242 00:10:56,238 --> 00:10:57,865 Just like everything is copy. 243 00:10:58,991 --> 00:11:01,118 So basically, we should just embrace this. 244 00:11:08,793 --> 00:11:10,586 Apparently so. 245 00:11:13,631 --> 00:11:16,342 Sorry about that folks, we're up and running now. 246 00:11:16,384 --> 00:11:17,760 next stop Canal Street. 247 00:11:18,135 --> 00:11:20,429 Hey, okay. That's a relief. 248 00:11:21,639 --> 00:11:23,099 Glad you're here to protect me. 249 00:11:23,516 --> 00:11:24,725 Likewise. 250 00:11:26,060 --> 00:11:27,812 This stop is Canal Street Station. 251 00:11:28,104 --> 00:11:28,896 This is me. 252 00:11:33,567 --> 00:11:35,361 This is my stop. - Oh. 253 00:11:36,112 --> 00:11:37,113 Sorry about the shirt. 254 00:11:37,154 --> 00:11:38,531 Oh, no. It's okay. 255 00:11:39,990 --> 00:11:41,200 Stand clear of the closing doors, please. 256 00:11:42,159 --> 00:11:43,369 What's your name? 257 00:11:50,793 --> 00:11:53,087 Stand clear of the closing doors, please. 258 00:12:07,143 --> 00:12:09,270 All the meetings will be catered by the Taste Club, 259 00:12:09,311 --> 00:12:12,064 ending at a night at the Grand Oak Steakhouse. 260 00:12:12,106 --> 00:12:14,442 Champagne with a view. 261 00:12:14,483 --> 00:12:15,943 Anything else I'm forgetting? 262 00:12:15,985 --> 00:12:18,279 Uh, no. Just a quick clarification question 263 00:12:18,320 --> 00:12:19,864 from this morning's meeting. 264 00:12:19,905 --> 00:12:21,782 "Gucci boots on the ground," that was your rallying speech 265 00:12:21,824 --> 00:12:23,242 to the team for closing this deal? 266 00:12:23,284 --> 00:12:24,702 Mmhmm. 267 00:12:24,744 --> 00:12:26,120 I'm pretty sure you're the only one who wears Gucci. 268 00:12:26,162 --> 00:12:27,413 A, not true. 269 00:12:27,455 --> 00:12:29,415 B, you still need to give me your plus one. 270 00:12:29,457 --> 00:12:31,959 So I think you should focus on that, not my footwear. 271 00:12:32,001 --> 00:12:33,544 Do you have a plus one or not? 272 00:12:33,961 --> 00:12:34,920 I do. 273 00:12:34,962 --> 00:12:36,130 What's her name? 274 00:12:36,172 --> 00:12:37,339 That is a very good question. 275 00:12:37,381 --> 00:12:38,507 We met on the subway during the blackout. 276 00:12:38,799 --> 00:12:40,259 You didn't get her number? 277 00:12:40,301 --> 00:12:42,553 Email? Socials? Anything? 278 00:12:42,595 --> 00:12:43,929 There was a lot going on, 279 00:12:43,971 --> 00:12:45,723 but I definitely think we'll meet again. 280 00:12:45,764 --> 00:12:46,849 How? 281 00:12:46,891 --> 00:12:48,559 Eight million people live here. 282 00:12:48,601 --> 00:12:49,935 Probably more than that. 283 00:12:49,977 --> 00:12:52,146 You're just gonna let fate do its thing? 284 00:12:53,355 --> 00:12:54,690 Again. 285 00:12:55,024 --> 00:12:58,027 You've become modern-age lazy, you know that? 286 00:12:58,319 --> 00:12:59,653 Just put an ad 287 00:12:59,695 --> 00:13:01,739 in the City Express's Missed Connection column. 288 00:13:02,573 --> 00:13:03,991 That feels made up. 289 00:13:04,241 --> 00:13:06,869 Don't tell me you never grab the Free City Express. 290 00:13:06,911 --> 00:13:08,454 They practically shove them in your bag 291 00:13:08,496 --> 00:13:09,830 when you hit the escalator. 292 00:13:09,872 --> 00:13:12,291 Politely, yes, but I never actually read it, so. 293 00:13:13,501 --> 00:13:14,960 what are the chances of her reading it? 294 00:13:15,002 --> 00:13:17,671 Uh... way better than you just bumping into her again. 295 00:13:17,713 --> 00:13:19,965 But I've got another meeting to attend to, 296 00:13:20,007 --> 00:13:24,011 so feel free to make lots of money here 297 00:13:24,053 --> 00:13:26,388 while I make lots of money there. 298 00:13:31,519 --> 00:13:32,978 So what I'm hearing, 299 00:13:33,020 --> 00:13:34,605 is that the juice was worth the squeeze. 300 00:13:34,647 --> 00:13:36,941 Yeah, he was sweet and chatty, 301 00:13:36,982 --> 00:13:38,943 especially for how early it was. - Mmhmm. 302 00:13:38,984 --> 00:13:42,530 And then the whole blackout on the train thing happened. 303 00:13:42,571 --> 00:13:44,240 - Was it on the 6? - Yes! 304 00:13:44,281 --> 00:13:46,325 The whole line was dark for a couple of minutes. 305 00:13:46,367 --> 00:13:47,826 Okay, then what happened? 306 00:13:47,868 --> 00:13:49,411 He disappeared. 307 00:13:50,454 --> 00:13:51,789 Oh. 308 00:13:51,831 --> 00:13:53,707 Yeah. Everyone was on edge and rushing to get out, 309 00:13:53,749 --> 00:13:55,459 and- and I lost him. 310 00:13:55,501 --> 00:13:57,211 And I will probably never see him again. 311 00:13:57,795 --> 00:14:01,006 Which is fine, because I know absolutely nothing about him. 312 00:14:01,048 --> 00:14:03,592 So I am moving on and staying intentional. 313 00:14:04,009 --> 00:14:04,969 Okay. 314 00:14:05,719 --> 00:14:08,138 To intention. 315 00:14:08,180 --> 00:14:09,390 To intention. 316 00:14:09,640 --> 00:14:10,683 Intention. 317 00:14:14,854 --> 00:14:16,355 25-50 words. 318 00:14:17,648 --> 00:14:19,024 This isn't poetry. 319 00:14:20,818 --> 00:14:21,986 "To the one 320 00:14:23,195 --> 00:14:25,364 "who dropped her book." 321 00:14:26,740 --> 00:14:28,701 No. No, no, no. 322 00:14:31,787 --> 00:14:33,205 "To the cute 323 00:14:33,998 --> 00:14:39,753 "brunette on the Bronx-bound 6 train. 324 00:14:42,423 --> 00:14:44,550 "We talked art and books 325 00:14:45,676 --> 00:14:48,554 "before the blackout cut us off. 326 00:14:50,306 --> 00:14:53,642 "I would love to see where this goes." 327 00:14:56,770 --> 00:14:57,771 Submit. 328 00:14:58,981 --> 00:14:59,899 Okay. 329 00:15:09,742 --> 00:15:12,453 I can't believe there were six ads because of the blackout. 330 00:15:13,287 --> 00:15:14,913 But they're kind of cute. 331 00:15:15,539 --> 00:15:16,832 I mean, listen to this one. 332 00:15:17,458 --> 00:15:20,377 "To the cute brunette on the Bronx-bound 6 train. 333 00:15:20,419 --> 00:15:23,631 "We talked art and books before the blackout cut us off. 334 00:15:23,672 --> 00:15:25,299 "I would love to see where it goes." 335 00:15:26,258 --> 00:15:29,011 Who talks about art and books at 7:00 AM? 336 00:15:33,724 --> 00:15:35,184 - Do you mind? - No. 337 00:15:39,647 --> 00:15:41,231 Cute brunette. 338 00:15:43,734 --> 00:15:46,028 Can you imagine putting an ad in the newspaper? 339 00:15:46,070 --> 00:15:47,696 I mean, come on. 340 00:15:47,738 --> 00:15:49,740 Do you really think you could find someone that way? 341 00:15:57,539 --> 00:15:59,667 Huh, that was fast. 342 00:16:17,226 --> 00:16:18,602 Was I right about the book? 343 00:16:20,062 --> 00:16:22,189 You mean the one you never saw? 344 00:16:23,357 --> 00:16:24,650 Oh, I'm sorry. 345 00:16:25,067 --> 00:16:26,485 You're not who I was expecting. 346 00:16:27,152 --> 00:16:28,404 Oh, likewise. 347 00:16:29,279 --> 00:16:30,948 But I appreciate you coming. 348 00:16:30,990 --> 00:16:33,701 Yeah, yeah. Normally, I never would have, 349 00:16:33,742 --> 00:16:35,786 but I just- I had to see. 350 00:16:37,204 --> 00:16:40,916 Yeah, I can imagine that blackout was pretty unusual, 351 00:16:40,958 --> 00:16:42,918 or special, 352 00:16:42,960 --> 00:16:44,837 if you're looking for that kismet kind of thing. 353 00:16:44,878 --> 00:16:46,797 Oh, no. I'm not. 354 00:16:46,839 --> 00:16:48,632 I'm just looking to make better choices. 355 00:16:48,674 --> 00:16:50,300 More intentional choices. 356 00:16:50,592 --> 00:16:51,760 Being? 357 00:16:52,261 --> 00:16:54,013 I'm- I'm Conrad, by the way. Can I sit? 358 00:16:54,638 --> 00:16:57,182 Please. Yes. I'm Emma. Hi. 359 00:16:57,516 --> 00:17:02,062 Um, being- just being open to more responsible partners. 360 00:17:03,022 --> 00:17:07,109 You know, kind, funny, wants a family, perhaps in finance. 361 00:17:07,151 --> 00:17:08,360 Because, I don't know, 362 00:17:08,402 --> 00:17:10,154 I just feel like that sounds responsible. 363 00:17:10,779 --> 00:17:12,322 Well, you're giving us too much credit. 364 00:17:13,574 --> 00:17:14,908 You're in finance? 365 00:17:14,950 --> 00:17:16,869 Guilty. Looking for a mystery woman 366 00:17:16,910 --> 00:17:18,328 who happens to love the same book I love. 367 00:17:18,370 --> 00:17:19,580 Mmm. What book? 368 00:17:19,872 --> 00:17:21,123 The Count of Monte Cristo. 369 00:17:21,165 --> 00:17:22,541 I've never read it. 370 00:17:24,084 --> 00:17:25,919 Well, aside from the book, what do you know about her? 371 00:17:26,712 --> 00:17:28,756 Uh, just where she was going, roughly, 372 00:17:28,797 --> 00:17:30,007 to see some artist she follows. 373 00:17:30,048 --> 00:17:31,675 Oh, that's delightfully vague. 374 00:17:31,717 --> 00:17:33,761 Well, she had this beautiful ring on, 375 00:17:33,802 --> 00:17:35,429 with a giant green stone. 376 00:17:35,471 --> 00:17:36,972 Okay. That's better. 377 00:17:37,014 --> 00:17:38,766 She was going to his preview. 378 00:17:38,807 --> 00:17:40,642 And that the artist was Japanese. 379 00:17:41,226 --> 00:17:44,646 Um, is it jewellery and sculpture, by chance? 380 00:17:44,688 --> 00:17:46,148 I don't know, maybe. Why? 381 00:17:46,190 --> 00:17:48,317 Well, my boss just asked me 382 00:17:48,358 --> 00:17:50,444 to check out this new Japanese art collective. 383 00:17:50,486 --> 00:17:51,945 I'm a gallerist, so... 384 00:17:52,780 --> 00:17:54,740 I might be able to help you find her. 385 00:17:54,782 --> 00:17:55,908 Or at least the show. 386 00:17:55,949 --> 00:17:57,951 That- that's great. But why would you? 387 00:17:57,993 --> 00:17:59,953 I feel like I've already wasted enough of your time here. 388 00:17:59,995 --> 00:18:01,914 I don't know. I think I feel a little badly 389 00:18:01,955 --> 00:18:02,915 that I wasn't the one. 390 00:18:03,165 --> 00:18:05,042 That's not your fault, I mean- 391 00:18:05,084 --> 00:18:06,835 And you seem really nice. 392 00:18:07,127 --> 00:18:09,755 And I think it will give me hope for my own situation 393 00:18:09,797 --> 00:18:10,881 if you're able to find her. 394 00:18:11,673 --> 00:18:13,008 Well, maybe it's meant to be, then. 395 00:18:13,050 --> 00:18:14,301 Hmm. 396 00:18:14,343 --> 00:18:15,803 Us meeting here to help each other find the one. 397 00:18:15,844 --> 00:18:17,805 I mean, if you're looking for a solid guy in finance, 398 00:18:17,846 --> 00:18:19,264 I know plenty of those, and... 399 00:18:20,140 --> 00:18:21,975 I came here looking for my lightning bolt. 400 00:18:22,017 --> 00:18:23,977 Your lightning bolt. 401 00:18:24,019 --> 00:18:25,979 All right, well, just stay away from open spaces, 402 00:18:26,563 --> 00:18:28,941 you know, for safety reasons. 403 00:18:32,986 --> 00:18:34,446 So where do we start? 404 00:18:35,614 --> 00:18:37,825 Why don't we meet back up on Sunday? 405 00:18:37,866 --> 00:18:39,535 Make a plan, then when we're both not working. 406 00:18:39,576 --> 00:18:41,870 Yeah, here. Put your number in my phone. 407 00:18:42,538 --> 00:18:43,747 8:00 AM? 408 00:18:43,789 --> 00:18:46,250 Um, how about 11:00? 409 00:18:46,959 --> 00:18:48,335 9:30? 410 00:18:48,377 --> 00:18:50,420 Oh. All right. But only if there's coffee. 411 00:18:50,712 --> 00:18:51,839 Coffee. 412 00:18:51,880 --> 00:18:56,301 I will meet you at 9:30 AM sharp... ish. 413 00:18:57,553 --> 00:18:58,846 - Ish? - Yeah. 414 00:18:59,429 --> 00:19:01,598 You know there's no "ish" in finance, right? 415 00:19:01,640 --> 00:19:03,851 Yeah, but plenty on the weekend if you do it right. 416 00:19:04,393 --> 00:19:05,894 I'll still see you at 9:30. 417 00:19:05,936 --> 00:19:09,189 And I will be not far behind you. 418 00:19:12,276 --> 00:19:15,112 You want me to divulge personal information? 419 00:19:15,153 --> 00:19:17,573 No. Just a quick list of names. 420 00:19:17,614 --> 00:19:20,033 Of my clients that keep these lights on. 421 00:19:20,075 --> 00:19:21,243 Georgia... 422 00:19:21,285 --> 00:19:22,870 I'm not asking for bank statements here. 423 00:19:22,911 --> 00:19:24,329 I'm just trying to help out a friend. 424 00:19:24,371 --> 00:19:26,373 Well, your friend is out of luck. 425 00:19:27,124 --> 00:19:29,793 There was a guest list, and again, it's private. 426 00:19:29,835 --> 00:19:32,171 Are you sure? Are you sure? 427 00:19:32,838 --> 00:19:33,797 Yes. 428 00:19:34,882 --> 00:19:36,550 Oh. Wow. 429 00:19:37,259 --> 00:19:39,595 Takada's rings are to die for, aren't they? 430 00:19:39,636 --> 00:19:41,096 Yeah. They're gorgeous. 431 00:19:43,223 --> 00:19:45,684 We had a strong social presence here the other night. 432 00:19:46,268 --> 00:19:48,145 I'm sure you can find your girl that way. 433 00:19:49,146 --> 00:19:50,189 Thank you. 434 00:19:50,439 --> 00:19:51,481 Thank you. 435 00:19:55,235 --> 00:19:58,322 ♪Love is a cartwheel ♪ 436 00:19:59,156 --> 00:20:02,534 ♪Love is a long evening ♪ 437 00:20:03,327 --> 00:20:05,829 ♪Love is a handstand ♪ 438 00:20:07,205 --> 00:20:11,710 ♪Love is a bumpy landing ♪ 439 00:20:11,752 --> 00:20:14,588 ♪Love is a handshake ♪ 440 00:20:15,297 --> 00:20:17,424 ♪Love is a great... ♪ 441 00:20:17,466 --> 00:20:19,676 Yay! You are- you are up. 442 00:20:19,718 --> 00:20:20,969 Yeah. 443 00:20:21,011 --> 00:20:22,387 You guys are up bright and early for Saturday. 444 00:20:22,429 --> 00:20:23,388 Where'd you go? 445 00:20:23,430 --> 00:20:24,640 Mm. Not telling. 446 00:20:24,681 --> 00:20:25,766 Why? 447 00:20:25,807 --> 00:20:27,267 Because I promised I'd wait for Sid. 448 00:20:27,935 --> 00:20:29,519 Oh, my gosh, you're pregnant, aren't you? 449 00:20:29,561 --> 00:20:31,146 - No, I'm not. - I'm gonna be an aunt! 450 00:20:31,188 --> 00:20:33,231 Okay, I'm not saying, but- no, can we just- 451 00:20:33,273 --> 00:20:35,067 - Can we just- - Oh, you're cruel. 452 00:20:35,108 --> 00:20:36,735 Okay. And you're gonna have to find a new 453 00:20:36,777 --> 00:20:37,986 spot for all your stuff 454 00:20:38,028 --> 00:20:40,614 'cause it's getting real squeezy on the cabinets. 455 00:20:40,656 --> 00:20:42,074 Do you want to come in and try this 456 00:20:42,115 --> 00:20:43,659 'cause it's a great stress release? 457 00:20:43,700 --> 00:20:45,827 What? Why are you stressed? 458 00:20:45,869 --> 00:20:47,955 - I thought you were excited. - No, I am, I am. 459 00:20:47,996 --> 00:20:49,331 Okay. Am I right? 460 00:20:49,373 --> 00:20:50,832 If I'm right, why do you have bubbles? 461 00:20:50,874 --> 00:20:52,751 Because I told you I'm not pregnant. 462 00:20:52,793 --> 00:20:55,337 What? What? No, no. Too soon. 463 00:20:55,379 --> 00:20:58,674 Uh, but we did... ... win the lottery. 464 00:20:58,715 --> 00:21:01,468 What? Housing or Powerball? 465 00:21:01,510 --> 00:21:02,636 Housing. 466 00:21:02,678 --> 00:21:04,930 And Emma, is this super cute apartment 467 00:21:04,972 --> 00:21:06,598 on the Upper West Side. 468 00:21:06,640 --> 00:21:08,850 - Amazing! That's amazing! - I know, I know. 469 00:21:08,892 --> 00:21:11,645 Congratulations! Oh, I'm so happy for you. 470 00:21:11,687 --> 00:21:14,398 Oh, okay. So when does this happen? 471 00:21:14,439 --> 00:21:15,816 When do you move? What's the timeline? 472 00:21:17,109 --> 00:21:19,528 Like, um... now. 473 00:21:21,154 --> 00:21:22,572 Oh. 474 00:21:22,614 --> 00:21:24,449 Sort of one of the conditions. 475 00:21:24,491 --> 00:21:26,285 Yeah, yeah. Okay. 476 00:21:26,743 --> 00:21:30,163 This is- this is so great. Now is very soon. 477 00:21:30,205 --> 00:21:31,748 - Yeah. - Um... 478 00:21:31,790 --> 00:21:34,418 Sorry, this is just less, um, notice than I was expecting. 479 00:21:34,459 --> 00:21:36,253 No, no, I- yeah, um, 480 00:21:36,295 --> 00:21:37,921 but we- we're totally gonna help you 481 00:21:37,963 --> 00:21:40,465 find a new place or roommate. 482 00:21:40,507 --> 00:21:43,093 No, this is so fine. This is great! 483 00:21:43,135 --> 00:21:44,720 This is not about me. It's about you. 484 00:21:44,761 --> 00:21:46,722 I'm so happy for you. Let's pop those bubbles. 485 00:21:46,763 --> 00:21:48,515 I'm gonna grab the glasses. 486 00:21:50,434 --> 00:21:52,185 I'm gonna pop the bottle, yeah? 487 00:21:52,227 --> 00:21:54,104 - Can you give me a boost? - Yeah. 488 00:21:54,146 --> 00:21:55,063 - Thank you. 489 00:21:58,608 --> 00:22:00,402 Thank you very much. Have a good day. 490 00:22:02,487 --> 00:22:05,157 Americano with a double shot of espresso. 491 00:22:05,198 --> 00:22:06,366 Oh, yeah. That should do it. 492 00:22:06,408 --> 00:22:07,492 - Thank you. - Mmhmm. 493 00:22:07,743 --> 00:22:10,537 Oh, so dark gray really is 494 00:22:10,579 --> 00:22:12,414 the financial uniform of the weekend, huh? 495 00:22:12,456 --> 00:22:13,915 I hadn't noticed. 496 00:22:13,957 --> 00:22:16,418 But personally, I own a lot of dark gray workout gear. 497 00:22:16,460 --> 00:22:17,836 Perfect for traveling. Hides everything. 498 00:22:17,878 --> 00:22:19,212 Oh, you travel a lot? 499 00:22:19,254 --> 00:22:20,547 Yeah, ever since I was a kid. 500 00:22:20,589 --> 00:22:22,799 My parents were big on experiences over gifts. 501 00:22:22,841 --> 00:22:24,801 Stamps in passports over stocking stuffers, 502 00:22:24,843 --> 00:22:26,470 - that kind of thing. - Same. Yeah. 503 00:22:26,511 --> 00:22:28,221 Except we didn't get stamps for camping. 504 00:22:28,263 --> 00:22:30,390 Just a lot of river rafting, hiking, 505 00:22:30,432 --> 00:22:32,100 the occasional poison ivy. 506 00:22:32,142 --> 00:22:33,643 Oh. 507 00:22:33,685 --> 00:22:34,936 We gotta hook you up with a passport for national parks. 508 00:22:35,771 --> 00:22:36,980 That exists? 509 00:22:37,022 --> 00:22:38,607 Yeah, yeah. You get a stamp for each visit. 510 00:22:39,816 --> 00:22:41,902 Okay, just so I know your type. 511 00:22:42,944 --> 00:22:44,946 Gym rat or mountain biker? 512 00:22:44,988 --> 00:22:46,156 Biker for sure. 513 00:22:46,782 --> 00:22:48,408 Cook or expert orderer? 514 00:22:49,743 --> 00:22:51,870 Uh, I don't know, you know. 515 00:22:51,912 --> 00:22:54,122 Okay. Despite what it sounded like earlier, 516 00:22:54,164 --> 00:22:56,750 I don't really have a long list of requirements. 517 00:22:56,792 --> 00:23:00,462 I just want to meet a kind, responsible guy 518 00:23:00,504 --> 00:23:01,755 who wants the same things I do. 519 00:23:01,797 --> 00:23:03,715 You know, family, travel. 520 00:23:03,757 --> 00:23:06,301 Just a partner in this life. 521 00:23:06,343 --> 00:23:08,970 Who may or may not also love to cook. 522 00:23:09,971 --> 00:23:11,848 Got it. I'll scan my Rolodex. 523 00:23:11,890 --> 00:23:13,100 Your Rolodex? 524 00:23:13,725 --> 00:23:15,685 Do you work on Wall Street in the 80's? 525 00:23:15,727 --> 00:23:17,020 I had no idea. 526 00:23:17,062 --> 00:23:18,647 Metaphorical. I just thought you'd fall asleep 527 00:23:18,688 --> 00:23:20,357 if I told you I'd scan the address book 528 00:23:20,398 --> 00:23:22,275 of my secure internal messaging system. 529 00:23:23,610 --> 00:23:25,529 Oh, I'm so sorry, I just- Were you talking? 530 00:23:25,570 --> 00:23:27,948 - Well played. Well played. - Did you say something? 531 00:23:29,282 --> 00:23:30,200 So... 532 00:23:30,909 --> 00:23:32,285 Any luck with the guest list? 533 00:23:32,786 --> 00:23:35,455 No, but I'm doing a little online recon. 534 00:23:35,497 --> 00:23:37,624 I'm putting together my own list of gallery attendees 535 00:23:37,666 --> 00:23:40,460 for you to go through, but, um... 536 00:23:40,502 --> 00:23:41,837 But what? 537 00:23:41,878 --> 00:23:43,130 I'm just so curious. 538 00:23:43,171 --> 00:23:45,048 What is it about this one girl? 539 00:23:45,090 --> 00:23:47,801 I mean, there are, like, a million gorgeous girls out here 540 00:23:47,843 --> 00:23:49,553 who look like they could be your type. 541 00:23:49,594 --> 00:23:50,762 My type? 542 00:23:50,804 --> 00:23:52,055 And what would that be? 543 00:23:52,097 --> 00:23:53,682 I don't know, like, 544 00:23:53,723 --> 00:23:57,269 high-achieving, put together, academically decorated women 545 00:23:57,310 --> 00:24:00,272 who also happen to be perfect or close to. 546 00:24:00,313 --> 00:24:02,566 You could have just said perfect, but, nailed it. 547 00:24:02,607 --> 00:24:04,651 I'm so glad to hear you're rooted in reality. 548 00:24:05,402 --> 00:24:06,653 You wanna sit? 549 00:24:06,695 --> 00:24:07,487 Yeah. 550 00:24:10,323 --> 00:24:11,199 Ah. 551 00:24:12,159 --> 00:24:14,244 No, but in all seriousness, 552 00:24:14,286 --> 00:24:16,079 my work life is all about numbers, so... 553 00:24:16,663 --> 00:24:18,623 when it comes to love and finding the one, 554 00:24:18,665 --> 00:24:20,000 I've chosen to take the gut route. 555 00:24:20,041 --> 00:24:21,668 Mm. Love at first sight. 556 00:24:22,419 --> 00:24:23,753 Might sound cheesy, but yeah. 557 00:24:23,795 --> 00:24:24,713 Mm. 558 00:24:24,754 --> 00:24:25,589 You? 559 00:24:26,339 --> 00:24:28,675 No, no, no, no. 560 00:24:28,717 --> 00:24:31,303 Been there, done that. Doesn't really work out for me. 561 00:24:31,344 --> 00:24:33,763 And that's why I'm trying this practical approach. 562 00:24:33,805 --> 00:24:36,558 I mean, yes, the love will have to be there, absolutely. 563 00:24:36,600 --> 00:24:39,352 But there are other qualities that have to be there first. 564 00:24:39,394 --> 00:24:42,147 So I'm just- I'm looking for those first. 565 00:24:42,189 --> 00:24:43,732 - Huh. - Yeah. 566 00:24:44,691 --> 00:24:45,734 What about him? 567 00:24:46,902 --> 00:24:48,445 He's too bro-ish. 568 00:24:49,654 --> 00:24:50,614 What about him? 569 00:24:51,865 --> 00:24:53,033 Stop. 570 00:24:53,074 --> 00:24:55,076 He runs funny. 571 00:24:55,118 --> 00:24:55,952 What about him? 572 00:24:56,703 --> 00:24:58,663 Dark gray! My soulmate! 573 00:24:58,705 --> 00:25:01,625 Funny. Okay, okay, okay. 574 00:25:01,666 --> 00:25:02,751 I just need to figure out 575 00:25:02,792 --> 00:25:04,377 who I know or work with that's single. 576 00:25:04,419 --> 00:25:05,837 You don't know offhand? 577 00:25:05,879 --> 00:25:07,255 Guys don't usually talk about that stuff. 578 00:25:08,381 --> 00:25:10,717 Well, I'm glad you didn't lead with that 579 00:25:10,759 --> 00:25:12,093 when you were offering to help me. 580 00:25:12,135 --> 00:25:14,262 Don't worry, don't worry. I'll get us there, okay? 581 00:25:14,304 --> 00:25:15,847 Same. Same. Same. 582 00:25:16,598 --> 00:25:18,767 Uh, I think I'm finally starting to wake up. 583 00:25:19,059 --> 00:25:20,936 - Starting to wake up? - Yeah. 584 00:25:20,977 --> 00:25:22,020 It's almost 10:30. 585 00:25:22,062 --> 00:25:23,730 And? 586 00:25:23,772 --> 00:25:26,066 If you really want to couple up with a guy in finance, 587 00:25:26,107 --> 00:25:28,109 you should at least figure out if you like the early hours. 588 00:25:28,151 --> 00:25:30,195 Oh. No, I don't. 589 00:25:30,237 --> 00:25:33,365 But that's only because my work life tends to start 590 00:25:33,406 --> 00:25:34,658 after the sun goes down. 591 00:25:34,699 --> 00:25:36,493 Huh. Well. 592 00:25:36,535 --> 00:25:38,453 Before I set you up with any co-workers, 593 00:25:38,495 --> 00:25:41,081 why don't you try some early morning activities first? 594 00:25:41,122 --> 00:25:42,290 See if you can hang. 595 00:25:42,332 --> 00:25:43,541 That's actually not a bad idea. 596 00:25:43,583 --> 00:25:44,960 - Why thank you. - Yeah. 597 00:25:45,001 --> 00:25:47,045 And you know what? If your girl's in the art world- 598 00:25:47,087 --> 00:25:48,338 Well, we don't know that for sure. 599 00:25:48,380 --> 00:25:49,923 Yeah, but it's a possibility. 600 00:25:49,965 --> 00:25:51,591 You might want to learn a smidge more about art. 601 00:25:53,134 --> 00:25:54,803 And maybe lose the preppy jacket. 602 00:25:55,595 --> 00:25:57,514 Preppy jacket? It was a gift. 603 00:25:58,348 --> 00:26:00,016 Like, from a client? 604 00:26:00,058 --> 00:26:01,935 That I only wear when exercising. 605 00:26:01,977 --> 00:26:03,895 All right, all right. That's fine. 606 00:26:04,604 --> 00:26:05,689 Anything else? 607 00:26:05,730 --> 00:26:06,565 No. 608 00:26:08,066 --> 00:26:09,526 I have a new show on. 609 00:26:09,567 --> 00:26:11,486 So why don't you come by the gallery tomorrow after work 610 00:26:11,528 --> 00:26:12,570 and check it out? 611 00:26:12,612 --> 00:26:14,197 You know, to get you started on art? 612 00:26:14,239 --> 00:26:15,156 Yeah. 613 00:26:15,198 --> 00:26:16,324 Yeah, I'd like that. 614 00:26:16,950 --> 00:26:17,784 Great. 615 00:26:18,243 --> 00:26:19,411 How about him? 616 00:26:21,121 --> 00:26:22,205 Eh. 617 00:26:28,628 --> 00:26:29,921 So this is it. 618 00:26:30,964 --> 00:26:32,340 Hey. Cool clock. 619 00:26:32,382 --> 00:26:33,717 Thank you. 620 00:26:33,758 --> 00:26:36,011 This was a gift from a client from South America. 621 00:26:36,052 --> 00:26:37,304 Oh. 622 00:26:37,345 --> 00:26:40,140 So this is where you spend your days? 623 00:26:40,181 --> 00:26:41,433 Mmhm. Yeah. 624 00:26:41,474 --> 00:26:43,310 Yeah, be careful, or you might be going home 625 00:26:43,351 --> 00:26:44,769 with a pig drinking a martini. 626 00:26:45,103 --> 00:26:47,439 It did catch my eye, and I have a lot of blank walls. 627 00:26:47,480 --> 00:26:48,606 Oh, well, we can fix that. 628 00:26:48,857 --> 00:26:51,401 You know, art is not just material. 629 00:26:51,443 --> 00:26:54,404 It can hold emotion, it can unlock memories, 630 00:26:54,446 --> 00:26:57,198 or just be a great conversation piece. 631 00:26:57,240 --> 00:26:58,199 Like martini pig. 632 00:26:58,241 --> 00:26:59,451 Like martini pig. 633 00:27:00,243 --> 00:27:02,829 So this is what you do, huh, for work? 634 00:27:02,871 --> 00:27:03,788 You put all this together? 635 00:27:03,830 --> 00:27:04,873 Yeah. Basically. 636 00:27:04,914 --> 00:27:05,624 Let me guess. 637 00:27:06,541 --> 00:27:07,459 Art history major. 638 00:27:07,876 --> 00:27:09,127 Business. 639 00:27:09,169 --> 00:27:10,754 But both my parents were artists, 640 00:27:10,795 --> 00:27:12,088 so I've been in this world forever. 641 00:27:12,130 --> 00:27:13,340 You ever try your hand at it? 642 00:27:13,381 --> 00:27:14,674 Mhm. At fine art? 643 00:27:14,716 --> 00:27:15,842 Did it skip a generation? 644 00:27:16,134 --> 00:27:18,219 I just- I've seen enough highs and lows 645 00:27:18,261 --> 00:27:20,472 to know that I should not ask for that type of rejection. 646 00:27:20,513 --> 00:27:23,350 Mm. Never know, could have been a series of yeses. 647 00:27:23,391 --> 00:27:25,977 Not in my experience. But moving on. 648 00:27:26,019 --> 00:27:26,853 No. 649 00:27:26,895 --> 00:27:27,854 What? 650 00:27:28,355 --> 00:27:30,899 - Emma. - Oh, Brett. 651 00:27:31,274 --> 00:27:32,150 Hi. 652 00:27:33,401 --> 00:27:34,527 - You look great. - Oh. 653 00:27:34,569 --> 00:27:36,363 Like you've really embraced this whole 654 00:27:36,404 --> 00:27:38,031 self-care, glow-up thing. 655 00:27:39,324 --> 00:27:41,368 But I'm just showing my clients some of my work. 656 00:27:41,409 --> 00:27:43,662 Wow. Thank you so much for being here. 657 00:27:43,703 --> 00:27:44,913 I hope you enjoy the show. 658 00:27:44,954 --> 00:27:47,957 I'm just showing my client here some landscapes, 659 00:27:47,999 --> 00:27:49,584 so we're gonna head that way. 660 00:27:49,626 --> 00:27:51,002 But it was great to see you. 661 00:27:51,044 --> 00:27:52,087 It was great seeing you. 662 00:27:52,587 --> 00:27:53,630 You know where to find me. 663 00:27:53,922 --> 00:27:54,881 I do. 664 00:27:57,759 --> 00:27:59,427 You dated him, didn't you? 665 00:27:59,469 --> 00:28:01,638 It's a very small industry. 666 00:28:01,680 --> 00:28:04,307 Get to pivot to finance now. Solid move. 667 00:28:04,349 --> 00:28:05,725 Just- just keep walking. 668 00:28:05,767 --> 00:28:06,810 Lead the way, boss. 669 00:28:12,148 --> 00:28:13,858 Is this what you wanted to show me, 670 00:28:13,900 --> 00:28:16,361 or is this the furthest point away from Brett? 671 00:28:18,530 --> 00:28:20,448 But I do really love this piece. 672 00:28:20,490 --> 00:28:21,908 It reminds me of camping as a kid. 673 00:28:22,701 --> 00:28:24,661 Mm. Not sure how you got that, 674 00:28:24,702 --> 00:28:25,995 because I don't see any s'mores. 675 00:28:27,163 --> 00:28:28,206 What do you think? 676 00:28:28,748 --> 00:28:30,291 Uh. 677 00:28:30,333 --> 00:28:32,669 Not a whole lot of strong thoughts either way on this one. 678 00:28:36,423 --> 00:28:37,674 But this one. 679 00:28:42,053 --> 00:28:43,054 Mm. 680 00:28:43,638 --> 00:28:44,931 Jesse Miki. 681 00:28:45,557 --> 00:28:47,225 Beautiful. I love his work. 682 00:28:48,560 --> 00:28:51,312 I just like how all the pieces are broken, 683 00:28:51,354 --> 00:28:53,606 but when you look closer, they're... 684 00:28:54,691 --> 00:28:55,984 They're connected. 685 00:28:57,610 --> 00:28:58,653 Hanging on. 686 00:29:00,238 --> 00:29:01,823 That's a good observation. 687 00:29:07,412 --> 00:29:10,457 Um, that's later than I've been out in ages, so. 688 00:29:10,498 --> 00:29:13,626 Okay. Well, you now know more about the New York art scene 689 00:29:13,668 --> 00:29:15,503 than half the people in the city. 690 00:29:15,545 --> 00:29:16,755 So if you meet her-- 691 00:29:16,796 --> 00:29:18,006 You mean when. 692 00:29:18,047 --> 00:29:20,133 You will have an instant point of conversation 693 00:29:20,175 --> 00:29:21,301 that will be genuine. 694 00:29:22,093 --> 00:29:24,095 And I think that's all anybody wants. 695 00:30:01,341 --> 00:30:02,383 Okay. 696 00:30:02,800 --> 00:30:04,594 Oh, my gosh! 697 00:30:04,636 --> 00:30:05,804 Oh, I'm sorry. 698 00:30:06,304 --> 00:30:08,181 - I'm sorry! I'm sorry! - Emma? 699 00:30:08,223 --> 00:30:09,682 - What are you doing? - I'm so sorry. 700 00:30:09,724 --> 00:30:11,309 Where are you going? 701 00:30:11,351 --> 00:30:12,852 Were you gonna hit me with that? 702 00:30:12,894 --> 00:30:13,937 It is heavy. 703 00:30:14,896 --> 00:30:15,814 Fair. 704 00:30:16,272 --> 00:30:18,983 Okay. Um, I gotta go. 705 00:30:19,025 --> 00:30:20,109 I love you. 706 00:30:22,445 --> 00:30:24,113 In their Ginza office. 707 00:30:24,155 --> 00:30:26,574 They'd want you in an advisory role until they go public. 708 00:30:26,616 --> 00:30:28,785 Are we talking a long-term relocation in Tokyo 709 00:30:28,826 --> 00:30:29,786 or a promotion here? 710 00:30:29,827 --> 00:30:30,912 See how the visit goes. 711 00:30:31,246 --> 00:30:32,455 Got it. 712 00:30:33,832 --> 00:30:35,458 You realize we're running here, right? 713 00:30:35,500 --> 00:30:36,584 Not the Arctic? 714 00:30:36,626 --> 00:30:37,836 Those joggers a little tight on you. 715 00:30:38,253 --> 00:30:39,963 Haha, made you look. 716 00:30:40,004 --> 00:30:41,172 Are we five? 717 00:30:41,214 --> 00:30:42,298 Five plus 30. 718 00:30:43,007 --> 00:30:44,759 Were you on a work call just now? 719 00:30:44,801 --> 00:30:47,136 Yeah. Just warming up my vocal cords for our run. 720 00:30:47,178 --> 00:30:48,179 Are you excited? 721 00:30:48,221 --> 00:30:49,430 I'm ecstatic. 722 00:30:49,472 --> 00:30:50,974 Let's not call it a run, though, huh? 723 00:30:51,015 --> 00:30:52,141 More of a soft jog. 724 00:30:52,392 --> 00:30:54,352 Okay. Let's go. 725 00:30:57,689 --> 00:30:59,857 So, did I hear something about Tokyo? 726 00:30:59,899 --> 00:31:00,984 That's exciting. 727 00:31:01,025 --> 00:31:02,610 I've always wanted to go there. 728 00:31:02,652 --> 00:31:03,987 I mean, Mount Fuji. 729 00:31:04,028 --> 00:31:05,738 Curry bread. Hello, Kitty. 730 00:31:05,780 --> 00:31:07,282 Japan is a special place. 731 00:31:07,323 --> 00:31:09,701 Not sure I want to be there indefinitely, but very cool. 732 00:31:09,742 --> 00:31:11,160 Indefinitely is a long time. 733 00:31:11,202 --> 00:31:12,328 I'm used to it. 734 00:31:12,370 --> 00:31:14,455 Oh, so you travel a lot for work too? 735 00:31:14,497 --> 00:31:17,000 Makes dating tricky. Or, relationships tricky. 736 00:31:17,041 --> 00:31:19,752 Dating easy-ish. Hence, in my 30s and single. 737 00:31:19,794 --> 00:31:20,878 Hey, that's my line. 738 00:31:20,920 --> 00:31:22,964 Ah, why am I already hot? 739 00:31:23,006 --> 00:31:24,549 I gotta take some of this off. 740 00:31:24,591 --> 00:31:25,758 - Here. - Oh. 741 00:31:25,800 --> 00:31:27,719 - Let me hold that. - Thank you, thank you. 742 00:31:28,511 --> 00:31:30,430 You know, maybe dating is so hard 743 00:31:30,471 --> 00:31:32,348 because you're looking for a perfect unicorn. 744 00:31:32,390 --> 00:31:33,850 Oh, I never said that. 745 00:31:33,892 --> 00:31:35,101 Oh, you kind of did. 746 00:31:35,143 --> 00:31:37,228 No, I'm just looking to click with someone. 747 00:31:37,270 --> 00:31:38,313 Yeah. Instantly. 748 00:31:38,354 --> 00:31:39,188 Not literally. 749 00:31:39,230 --> 00:31:40,440 It just shouldn't feel forced 750 00:31:40,481 --> 00:31:42,692 or hard that early on, that's all. 751 00:31:42,734 --> 00:31:44,444 Are there two sleeves on this? 752 00:31:45,778 --> 00:31:47,614 Yeah, I actually- I do agree with that. 753 00:31:48,448 --> 00:31:49,616 Huh. 754 00:31:49,657 --> 00:31:51,242 Why do I feel like that's a major win? 755 00:31:51,826 --> 00:31:53,328 Because it's very cold outside, 756 00:31:53,369 --> 00:31:54,704 and the blood vessels in your head 757 00:31:54,746 --> 00:31:55,913 are constricting to conserve heat. 758 00:31:55,955 --> 00:31:57,332 You're not- You're not thinking clearly. 759 00:31:57,373 --> 00:31:58,750 Well, you better start running, then. 760 00:31:58,791 --> 00:31:59,709 Soft jogging. 761 00:31:59,751 --> 00:32:00,585 Slow running. 762 00:32:08,051 --> 00:32:10,637 You know what? I have just been doing pottery 763 00:32:10,678 --> 00:32:12,096 for so long to de-stress 764 00:32:12,138 --> 00:32:13,640 that I never even contemplated running. 765 00:32:13,681 --> 00:32:15,183 Oh, now you call it that. 766 00:32:15,808 --> 00:32:16,976 This was fun. 767 00:32:17,018 --> 00:32:19,979 I mean, good, like it felt good for me. 768 00:32:20,021 --> 00:32:21,439 You made the time go by a lot faster. 769 00:32:21,481 --> 00:32:23,316 And here I didn't think you could chat before 7:00 AM. 770 00:32:23,358 --> 00:32:25,276 Wonders never cease. 771 00:32:26,653 --> 00:32:28,655 - Want your sweatshirt back? - Oh, yeah. 772 00:32:28,696 --> 00:32:30,782 Yes. Thank you for holding it for me. 773 00:32:31,324 --> 00:32:32,283 Ah. 774 00:32:33,076 --> 00:32:34,410 - There you go. - Thanks. 775 00:32:34,744 --> 00:32:36,162 Your scarf? 776 00:32:36,788 --> 00:32:37,789 Oh! 777 00:32:43,878 --> 00:32:46,631 Conrad, hey. Thought that was you. 778 00:32:46,673 --> 00:32:48,841 I've been hearing your name a lot around the office. 779 00:32:49,300 --> 00:32:50,927 Don't worry. All good things. 780 00:32:52,971 --> 00:32:55,139 Sorry to interrupt. Hi. Sorry. I'm Aaron. 781 00:32:55,181 --> 00:32:57,100 Hi, I'm Emma. Hi. 782 00:32:57,141 --> 00:32:59,143 Emma lives not far from here. Right? 783 00:32:59,185 --> 00:33:01,312 Uh, yeah. Pretty close. Downtown Brooklyn. 784 00:33:01,646 --> 00:33:02,855 Okay. 785 00:33:02,897 --> 00:33:04,482 And is a good friend of mine. 786 00:33:05,233 --> 00:33:06,234 Thank you. Likewise. 787 00:33:07,360 --> 00:33:09,112 Well, I'm sure we'll see you 788 00:33:09,153 --> 00:33:10,571 at one of our many work events then. 789 00:33:11,072 --> 00:33:13,658 And I'll see you in 30 to talk deal pipeline, right? 790 00:33:13,700 --> 00:33:14,784 - Yep. - Sounds good. 791 00:33:14,826 --> 00:33:16,327 - Good to meet you. - Bye. 792 00:33:17,370 --> 00:33:19,831 Wow. You guys really just get after it. 793 00:33:19,872 --> 00:33:20,873 Well. 794 00:33:20,915 --> 00:33:22,166 He was nice. 795 00:33:22,208 --> 00:33:23,418 Really? Just nice? 796 00:33:23,459 --> 00:33:25,002 All right, fine. He was cute. 797 00:33:25,044 --> 00:33:26,212 But is he single 798 00:33:26,254 --> 00:33:27,630 'cause that's the million dollar question 799 00:33:27,880 --> 00:33:29,382 I have no idea. 800 00:33:29,424 --> 00:33:30,466 Oh, you're killing me. 801 00:33:30,508 --> 00:33:31,968 But I will find out. 802 00:33:32,009 --> 00:33:33,636 Okay. Thank you. - Yeah. 803 00:33:33,678 --> 00:33:35,012 This was fun. 804 00:33:35,054 --> 00:33:37,640 I'm gonna go soft jog in the direction of my home. 805 00:33:38,016 --> 00:33:39,100 I'll see you later. 806 00:33:39,142 --> 00:33:40,685 - We'll see you. - Bye. 807 00:33:55,199 --> 00:33:57,618 Okay, okay. I am amenable to this sound. 808 00:33:57,660 --> 00:33:59,871 As long as it means that you're making us breakfast, too. 809 00:33:59,912 --> 00:34:01,539 - Good morning. - Good morning. 810 00:34:01,581 --> 00:34:03,040 Yes, I have enough for all three of us. 811 00:34:03,082 --> 00:34:04,500 Sorry about the noise. 812 00:34:04,542 --> 00:34:06,169 That's fine. I mean, it looks like it was worth it. 813 00:34:06,210 --> 00:34:08,504 You've got this nice glow going on. 814 00:34:08,546 --> 00:34:10,089 Yeah? 815 00:34:10,131 --> 00:34:14,093 Well, it was fun and cold, and, um, there was this cute guy. 816 00:34:14,635 --> 00:34:15,845 Conrad? 817 00:34:15,887 --> 00:34:18,306 No, but someone that Conrad works with. 818 00:34:18,347 --> 00:34:19,557 This sounds promising. 819 00:34:19,599 --> 00:34:21,225 Yeah, but we're not commenting on it yet. 820 00:34:22,643 --> 00:34:24,353 You're a superstitious lot. 821 00:34:24,395 --> 00:34:27,190 Yeah. Oh, speaking of superstitious, 822 00:34:27,231 --> 00:34:29,901 I have a viewing lined up, but it's apartment number 13. 823 00:34:29,942 --> 00:34:31,402 - Okay. - Do I still go? 824 00:34:31,444 --> 00:34:32,445 Yes. 825 00:34:32,487 --> 00:34:33,821 And can I come with you? 826 00:34:33,863 --> 00:34:35,364 Yes. Of course. 827 00:34:35,406 --> 00:34:37,158 As long as you tell me what you think 828 00:34:37,200 --> 00:34:38,826 about these beauties. 829 00:34:38,868 --> 00:34:40,411 - Thank you. - It's like a moss color. 830 00:34:40,453 --> 00:34:41,287 Mhm. 831 00:34:45,750 --> 00:34:46,959 You can chew it. 832 00:34:47,418 --> 00:34:48,503 - Mm. - I know. 833 00:34:54,300 --> 00:34:55,635 Right there. 834 00:35:06,771 --> 00:35:08,106 Did you get my message? 835 00:35:08,147 --> 00:35:10,650 Yeah. That Aaron texted you to set up a happy hour? 836 00:35:10,691 --> 00:35:11,692 Yeah. 837 00:35:11,734 --> 00:35:13,277 Is that why you're calling? 838 00:35:13,319 --> 00:35:14,654 No. Not exactly. 839 00:35:14,695 --> 00:35:17,240 I uh, got another message from the City Express. 840 00:35:18,324 --> 00:35:19,700 Oh, wow. 841 00:35:19,742 --> 00:35:22,578 Okay, so do you- do you think it's her? 842 00:35:22,620 --> 00:35:24,705 Well, it wasn't last time, but 843 00:35:24,747 --> 00:35:27,250 it kind of worked out. Yeah, well, 844 00:35:27,291 --> 00:35:28,417 I guess we'll find out real soon. 845 00:35:28,709 --> 00:35:30,753 Oh, are you going to see her right now? 846 00:35:30,795 --> 00:35:32,922 Yeah. With Tokyo coming in hot, it's now or never, right? 847 00:35:33,297 --> 00:35:34,298 Yeah. 848 00:35:35,007 --> 00:35:37,176 - Yeah. That's exciting. - Right. 849 00:35:37,844 --> 00:35:39,178 For both of us. 850 00:35:39,220 --> 00:35:40,012 Yeah. 851 00:35:40,847 --> 00:35:42,265 Yeah. But you know what? 852 00:35:42,306 --> 00:35:44,809 We should keep our phones close just in case, you know, 853 00:35:44,851 --> 00:35:46,519 it doesn't work out, or if you need back-up. 854 00:35:46,561 --> 00:35:47,937 You're already in my favorites. 855 00:35:49,480 --> 00:35:51,065 Okay, Sid. 856 00:35:51,107 --> 00:35:53,860 Since Hazel was stuck at school being the best teacher ever. 857 00:35:53,901 --> 00:35:55,778 You're up. What do I wear on my date? 858 00:35:55,820 --> 00:35:57,280 Oh, please don't make me do this. 859 00:35:57,321 --> 00:35:59,574 Oh, come on, it's fun. You'll love it. 860 00:35:59,615 --> 00:36:01,325 Which top? Do I go with the one that says 861 00:36:01,367 --> 00:36:03,953 "I'm interesting, but not too quirky"? 862 00:36:03,995 --> 00:36:06,455 Or the more girl next door look? 863 00:36:06,497 --> 00:36:08,249 Even though this is New York City and we don't 864 00:36:08,291 --> 00:36:09,876 talk to our neighbors unless there's a fire. 865 00:36:10,543 --> 00:36:12,044 The one on the right? 866 00:36:12,587 --> 00:36:16,841 Oh, the one that says "I'm fun and I like to read". 867 00:36:18,593 --> 00:36:20,386 But do I look good in yellow? 868 00:36:20,428 --> 00:36:22,305 We both know I don't. This washes me out. 869 00:36:22,555 --> 00:36:23,931 This is a trap. 870 00:36:23,973 --> 00:36:25,433 Sid, no, we're family. You can say anything to me. 871 00:36:25,474 --> 00:36:27,393 Okay, then it doesn't matter what you wear. 872 00:36:27,685 --> 00:36:30,062 You're kind, you're beautiful, you're smart-- 873 00:36:30,104 --> 00:36:30,938 So none of these. 874 00:36:37,028 --> 00:36:39,864 So tell me, is there any fun gossip from the hospital? 875 00:36:39,906 --> 00:36:41,949 Two doctors from cardiology are getting a divorce. 876 00:36:41,991 --> 00:36:43,576 No. Why? 877 00:36:44,076 --> 00:36:45,369 I don't know. 878 00:36:46,787 --> 00:36:47,955 Well, like, did something happen? 879 00:36:48,873 --> 00:36:50,249 I didn't ask. 880 00:36:50,291 --> 00:36:51,751 What is it with men? 881 00:36:51,792 --> 00:36:53,586 Why are you not asking the important questions? 882 00:36:55,713 --> 00:36:56,631 Okay. 883 00:36:57,965 --> 00:36:59,300 I think it's this. 884 00:36:59,342 --> 00:37:01,260 - Mm. Yeah, that's the one. - Right? 885 00:37:01,302 --> 00:37:02,637 - Mmhm. - Oh. 886 00:37:02,678 --> 00:37:04,138 Yes. Your cookies are so good. 887 00:37:04,180 --> 00:37:06,057 Hey. Just one. I'm bringing those to my parents later. 888 00:37:06,098 --> 00:37:07,433 Okay. 889 00:37:07,475 --> 00:37:08,643 Please do not forget to text Hazel a full report 890 00:37:08,684 --> 00:37:09,518 when you get home. 891 00:37:09,560 --> 00:37:10,728 Will do. Thank you. 892 00:37:10,770 --> 00:37:13,356 All right, well, break a leg. Have fun. 893 00:37:23,824 --> 00:37:24,992 Conrad? 894 00:37:26,452 --> 00:37:27,536 Valerie? 895 00:37:27,578 --> 00:37:28,746 Yes. 896 00:37:29,163 --> 00:37:31,165 But you're not who I met on the subway. 897 00:37:31,207 --> 00:37:32,792 Yeah. You're not who I met. 898 00:37:32,833 --> 00:37:34,627 It was a long shot. 899 00:37:35,378 --> 00:37:37,380 Agreed. But thank you for coming. 900 00:37:38,297 --> 00:37:40,091 Uh, do you want a coffee? 901 00:37:40,132 --> 00:37:42,260 I'm kind of only taking work off for the real deal. 902 00:37:42,969 --> 00:37:44,929 Yeah, I get it. 903 00:37:45,304 --> 00:37:46,722 Well. Good luck. 904 00:37:47,848 --> 00:37:49,183 Don't stop believing. 905 00:37:54,522 --> 00:37:55,690 - Thank you. - Thanks. 906 00:37:56,107 --> 00:37:58,317 Oh, I just love anything French. 907 00:37:58,359 --> 00:38:00,820 The cheese, the wine, the countryside. 908 00:38:01,404 --> 00:38:03,280 My parents have a place in Côte d'Azur. 909 00:38:04,407 --> 00:38:06,284 Monte Carlo? Nice? 910 00:38:06,325 --> 00:38:08,953 Uh, Sainte-Maxime. But a short drive from all that. 911 00:38:08,995 --> 00:38:11,330 Oh, gosh, and you haven't retired there yet? 912 00:38:13,416 --> 00:38:16,002 Well, I mean, there's the whole vesting period. 913 00:38:16,544 --> 00:38:18,838 And, you know, these are the true earning years of our lives 914 00:38:18,879 --> 00:38:20,172 before things start to slow down. 915 00:38:20,214 --> 00:38:22,425 So, I mean, why would I... retire? 916 00:38:23,092 --> 00:38:25,344 Oh, I was, uh, I was just kidding. 917 00:38:25,386 --> 00:38:26,887 I was just making a joke. 918 00:38:26,929 --> 00:38:28,180 That's all that was. 919 00:38:28,222 --> 00:38:30,224 But it was not a very good one. 920 00:38:30,266 --> 00:38:31,559 No, no, it was good. 921 00:38:32,476 --> 00:38:34,311 But it's just like, it's gonna be a long slog 922 00:38:34,353 --> 00:38:35,980 to retirement, you know? So it's... 923 00:38:37,565 --> 00:38:38,566 Yeah. 924 00:38:40,276 --> 00:38:42,153 - Should we order? - Yes. 925 00:38:42,194 --> 00:38:43,404 I know all the must-haves here. 926 00:38:43,446 --> 00:38:44,447 Wonderful. 927 00:38:50,286 --> 00:38:52,163 I'm so sorry. Um, 928 00:38:52,204 --> 00:38:53,831 would you excuse me a second? 929 00:38:53,873 --> 00:38:55,207 - Oh, sure. - Thank you. 930 00:39:04,216 --> 00:39:05,843 How did you beat me here? 931 00:39:07,094 --> 00:39:09,263 I always beat you because I'm not a soft jogger. 932 00:39:10,431 --> 00:39:11,640 And... 933 00:39:12,391 --> 00:39:13,351 it wasn't her. 934 00:39:13,392 --> 00:39:15,102 Oh. I'm sorry. 935 00:39:15,144 --> 00:39:16,854 Yeah. How was your happy hour? It seemed short. 936 00:39:16,896 --> 00:39:17,605 Good. 937 00:39:18,064 --> 00:39:19,190 Fine. 938 00:39:19,482 --> 00:39:21,734 I don't know why I wore heels, you know. 939 00:39:21,776 --> 00:39:24,487 I don't- I don't wear heels anymore. 940 00:39:24,528 --> 00:39:26,405 They're very impractical. They're not me. 941 00:39:27,364 --> 00:39:29,241 - You're unsure of his height? - No. 942 00:39:29,283 --> 00:39:30,826 And that shouldn't matter. 943 00:39:30,868 --> 00:39:32,536 I mean, like you said, it's about the connection anyway. 944 00:39:32,578 --> 00:39:33,746 - It is. - Yeah. 945 00:39:33,788 --> 00:39:35,414 So I just- heels were a bad call. 946 00:39:35,456 --> 00:39:36,957 Why are you so stuck on footwear? 947 00:39:36,999 --> 00:39:38,125 I don't know. 948 00:39:38,167 --> 00:39:39,543 I don't know. 949 00:39:39,585 --> 00:39:41,837 I think I'm just frustrated with, like, with myself. 950 00:39:42,963 --> 00:39:45,257 Aaron was great. He is great. 951 00:39:45,299 --> 00:39:46,175 But... 952 00:39:47,593 --> 00:39:49,720 - It wasn't there? - No. 953 00:39:49,762 --> 00:39:53,057 No. And I feel now I'm like, I'm the bad guy. 954 00:39:53,099 --> 00:39:54,475 No, you're not the bad guy. 955 00:39:54,517 --> 00:39:56,352 You just might have to admit that the initial spark 956 00:39:56,393 --> 00:39:57,186 has to be there. 957 00:39:57,228 --> 00:39:59,021 Okay, maybe. Maybe. Fine. 958 00:39:59,730 --> 00:40:01,941 But can we actually finish this conversation inside? 959 00:40:01,982 --> 00:40:04,026 Because I need slippers immediately. 960 00:40:04,068 --> 00:40:05,528 Do I get to meet your sister? 961 00:40:05,569 --> 00:40:08,197 No. She and Sid are having dinner at his parents' house. 962 00:40:08,239 --> 00:40:10,032 But I can offer you a nightcap? 963 00:40:10,074 --> 00:40:12,243 You had me at slippers. Gotta see those. 964 00:40:12,743 --> 00:40:13,828 Oh, yeah. 965 00:40:18,082 --> 00:40:19,750 - Cute. - Thanks. 966 00:40:21,043 --> 00:40:22,670 So, mind the mess. 967 00:40:22,711 --> 00:40:24,422 They're moving in less than a week. 968 00:40:24,463 --> 00:40:25,756 Any luck on finding a place? 969 00:40:26,423 --> 00:40:28,134 I do have a viewing lined up, 970 00:40:28,175 --> 00:40:30,511 but my landlord said that I could hang out 971 00:40:30,553 --> 00:40:33,055 and stay here until he finds new renters, so 972 00:40:33,097 --> 00:40:35,057 hopefully that'll buy me some time. 973 00:40:35,099 --> 00:40:36,434 It must be stressful. 974 00:40:36,475 --> 00:40:38,310 Yeah, it is, but 975 00:40:38,352 --> 00:40:39,979 he's surprisingly nice for a landlord. 976 00:40:40,020 --> 00:40:41,313 They get a bad rep. 977 00:40:41,355 --> 00:40:43,482 I'd say the same about us bankers. 978 00:40:45,109 --> 00:40:48,279 All right, well, um, you're surprisingly nice for a banker. 979 00:40:48,487 --> 00:40:49,697 Mm. 980 00:40:49,738 --> 00:40:51,824 I just don't want to rush it and settle. 981 00:40:52,783 --> 00:40:54,743 Are we talking an apartment or a guy? 982 00:40:56,454 --> 00:40:58,289 Just trying to find a good one. 983 00:40:59,248 --> 00:41:00,541 Well, you deserve the best. 984 00:41:01,625 --> 00:41:02,585 For both. 985 00:41:06,338 --> 00:41:08,007 So did you make all these? 986 00:41:08,048 --> 00:41:09,216 Mmhmm. 987 00:41:09,550 --> 00:41:11,010 I thought you said you didn't do art. 988 00:41:11,051 --> 00:41:12,178 Well, not fine art. 989 00:41:12,219 --> 00:41:14,054 No, I mean this is just everyday stuff. 990 00:41:14,096 --> 00:41:15,055 Oh. 991 00:41:15,389 --> 00:41:17,975 - Oh, I love a good mug. - Yeah? 992 00:41:18,017 --> 00:41:18,934 You can have that one. 993 00:41:19,226 --> 00:41:20,686 - Really? - Yeah. 994 00:41:20,936 --> 00:41:22,605 Thank you. It's sturdy. 995 00:41:22,646 --> 00:41:24,231 I like it. 996 00:41:24,273 --> 00:41:27,943 Speaking of fine art, I may be in the market for a new piece. 997 00:41:27,985 --> 00:41:29,278 Oh, really? 998 00:41:29,320 --> 00:41:31,030 Do you have something in mind already? 999 00:41:31,071 --> 00:41:32,198 Yeah. 1000 00:41:32,448 --> 00:41:35,201 Yeah. That Jesse Miki we looked at. 1001 00:41:35,242 --> 00:41:36,952 Oh, the fractured landscape. 1002 00:41:36,994 --> 00:41:38,537 It's gorgeous. 1003 00:41:38,579 --> 00:41:40,206 I'm curious, why that one? 1004 00:41:40,706 --> 00:41:43,334 Uh, there's just 1005 00:41:43,375 --> 00:41:45,669 something unbreakable in it that reminds me of my parents. 1006 00:41:46,879 --> 00:41:48,505 And how they handled a really dark time. 1007 00:41:49,381 --> 00:41:53,385 Money can dampen things or certainly complicate them, 1008 00:41:55,262 --> 00:41:58,098 especially when your parents lose everything 1009 00:41:58,140 --> 00:42:00,059 in a Ponzi scheme run by a longtime friend. 1010 00:42:01,227 --> 00:42:03,979 Oh, wow. That's terrible. I'm so sorry. 1011 00:42:04,021 --> 00:42:05,189 Yeah. 1012 00:42:06,565 --> 00:42:09,818 The hardest part was seeing the stress 1013 00:42:10,569 --> 00:42:12,321 on my parents, but 1014 00:42:13,364 --> 00:42:15,115 they managed to get through it. 1015 00:42:15,157 --> 00:42:16,825 Their world was rocked, but they held on. 1016 00:42:18,327 --> 00:42:20,120 - Hence the piece. - Mmhmm. 1017 00:42:20,829 --> 00:42:23,040 Is that why you landed in the world of finance? 1018 00:42:24,667 --> 00:42:25,501 Mm. 1019 00:42:27,336 --> 00:42:28,462 I guess I... 1020 00:42:30,130 --> 00:42:32,007 wanted to learn to control what I can. 1021 00:42:33,217 --> 00:42:34,426 Mm. 1022 00:42:36,762 --> 00:42:38,681 So how long have you been into pottery? 1023 00:42:39,974 --> 00:42:41,267 You're changing the subject? 1024 00:42:41,308 --> 00:42:42,184 Maybe. 1025 00:42:42,226 --> 00:42:43,060 A little bit. 1026 00:42:44,186 --> 00:42:45,813 have you ever done pottery? 1027 00:42:45,854 --> 00:42:47,690 Maybe as a kid, like, once. 1028 00:42:47,731 --> 00:42:49,191 I think you should try it again. 1029 00:42:49,233 --> 00:42:50,276 Well-- 1030 00:42:50,317 --> 00:42:51,777 Just for, like, a couple of minutes. 1031 00:42:51,819 --> 00:42:54,738 It's oddly therapeutic, and it's already set up. 1032 00:42:59,785 --> 00:43:02,621 Fine. But if I break anything, it's on you. 1033 00:43:03,664 --> 00:43:04,581 Deal. 1034 00:43:05,332 --> 00:43:06,542 Deal. 1035 00:43:06,583 --> 00:43:08,127 All right. This is your bucket of water. 1036 00:43:08,168 --> 00:43:09,336 Go ahead and get your hands wet. 1037 00:43:09,378 --> 00:43:11,380 - How wet? A lot? - A lot. Don't be shy. 1038 00:43:11,422 --> 00:43:13,257 The more water, the better, because that keeps 1039 00:43:13,299 --> 00:43:14,717 - the clay moving. - Okay. 1040 00:43:14,758 --> 00:43:16,260 And then right by your right foot, that's your pedal. 1041 00:43:16,302 --> 00:43:17,511 Speed is your friend. 1042 00:43:17,553 --> 00:43:18,679 You ready? 1043 00:43:18,721 --> 00:43:19,805 Yeah. Let's do it. 1044 00:43:19,847 --> 00:43:21,098 All right, turn it on. 1045 00:43:21,140 --> 00:43:22,308 Okay. Get a feel for it. 1046 00:43:22,349 --> 00:43:23,517 Now you can start speeding it up. 1047 00:43:23,559 --> 00:43:24,852 - Okay. - That's good. 1048 00:43:24,893 --> 00:43:26,103 So what we're gonna do is center it. 1049 00:43:26,145 --> 00:43:27,730 Go ahead and squeeze the sides really hard. 1050 00:43:27,771 --> 00:43:29,231 Really like lean your body into it. 1051 00:43:29,273 --> 00:43:30,149 What're we making here? 1052 00:43:30,190 --> 00:43:31,191 Perfect. Well, you know what? 1053 00:43:31,233 --> 00:43:32,610 It's going to tell us what it is. 1054 00:43:32,651 --> 00:43:34,111 - That's what I like to hear. - Exactly. 1055 00:43:34,153 --> 00:43:35,529 Do you mind if I actually come in and-- 1056 00:43:35,571 --> 00:43:36,864 - Yeah. Yeah. - Okay. Okay, great. 1057 00:43:36,905 --> 00:43:39,074 There we go. Now she's looking nice. 1058 00:43:39,116 --> 00:43:40,409 That's starting to look like something. 1059 00:43:40,451 --> 00:43:41,827 Go ahead and put your hands around it. 1060 00:43:41,869 --> 00:43:43,078 - Okay. - Yeah. 1061 00:43:43,120 --> 00:43:44,705 Am I helping or am I just slowing you down? 1062 00:43:44,747 --> 00:43:45,914 You're helping. 1063 00:43:45,956 --> 00:43:47,499 - Look what you're doing. - Look at this. 1064 00:43:47,541 --> 00:43:48,667 - You're nailing it. - All right. 1065 00:43:48,709 --> 00:43:50,336 - Speed's good? - Yeah. Speed's great. 1066 00:43:50,377 --> 00:43:51,795 - Yeah. - Good. 1067 00:43:51,837 --> 00:43:53,964 Okay. Equal pressure on the sides. 1068 00:43:54,006 --> 00:43:55,174 That's perfect. 1069 00:43:55,215 --> 00:43:56,508 That's great, that's great, that's great. 1070 00:43:56,550 --> 00:43:58,385 - Like, too much or-- - No. 1071 00:43:58,427 --> 00:43:59,928 Um, okay. Release it a little bit. 1072 00:43:59,970 --> 00:44:02,139 - Okay. - There. There it is. 1073 00:44:02,181 --> 00:44:03,349 There it is. 1074 00:44:03,390 --> 00:44:04,808 Perfect. 1075 00:44:05,225 --> 00:44:07,353 You can take your foot off the pedal if you want to, 1076 00:44:07,394 --> 00:44:09,480 because what you've got there is a one of a kind bowl. 1077 00:44:09,521 --> 00:44:10,939 Oh. Is that what this is? 1078 00:44:10,981 --> 00:44:12,066 - Mmhm. - Okay. 1079 00:44:12,107 --> 00:44:13,400 Yeah. If you just add a handle to it, 1080 00:44:13,442 --> 00:44:14,860 you can upgrade it to a cup. 1081 00:44:14,902 --> 00:44:17,655 ♪...I'll follow right after you ♪ 1082 00:44:17,696 --> 00:44:18,739 Thanks for the lesson. 1083 00:44:19,698 --> 00:44:20,657 You're welcome. 1084 00:44:21,450 --> 00:44:22,868 Um, 1085 00:44:23,744 --> 00:44:27,539 it's past my bedtime, so I have an early meeting too. 1086 00:44:28,290 --> 00:44:30,084 You know, that's your favorite excuse. 1087 00:44:30,125 --> 00:44:30,959 Yeah well... 1088 00:44:35,756 --> 00:44:38,008 Okay, before you leave, I have one more thing for you. 1089 00:44:39,927 --> 00:44:41,011 What's this? 1090 00:44:41,053 --> 00:44:44,223 This is a list of 15 women 1091 00:44:44,264 --> 00:44:45,682 who could be your lightning bolt. 1092 00:44:46,892 --> 00:44:47,768 Oh. 1093 00:44:48,894 --> 00:44:50,437 Right. Thanks. 1094 00:44:50,479 --> 00:44:51,730 You're welcome. 1095 00:44:51,772 --> 00:44:53,273 Yeah. I gotta hold up my end of the bargain. 1096 00:44:53,732 --> 00:44:56,110 And now I feel badly. I've got nothing for you. 1097 00:44:56,151 --> 00:44:57,403 Well, so far. 1098 00:44:57,444 --> 00:45:00,072 Yeah, but I was 0 for 1 with Aaron, 1099 00:45:00,114 --> 00:45:01,699 so I'm off to a rocky start on the help front. 1100 00:45:01,990 --> 00:45:04,201 Well, you know, if you really want to be helpful, 1101 00:45:04,243 --> 00:45:06,078 you could save me from going solo 1102 00:45:06,120 --> 00:45:08,622 to my little sister's moving out and in party 1103 00:45:08,664 --> 00:45:09,915 Friday night. 1104 00:45:10,249 --> 00:45:12,835 Oh. I see your list and I raise you a date. 1105 00:45:15,087 --> 00:45:17,297 You know, indeed, that would be helpful. 1106 00:45:17,589 --> 00:45:18,966 Most definitely. 1107 00:45:20,300 --> 00:45:21,552 - Good. - Mmhm. 1108 00:45:24,221 --> 00:45:25,973 - Thanks for the mug. - You're welcome. 1109 00:45:30,602 --> 00:45:31,520 Good night. 1110 00:45:47,703 --> 00:45:49,830 Hey, man, can you top me up? 1111 00:45:49,872 --> 00:45:51,290 Yeah, you got it. 1112 00:45:51,331 --> 00:45:53,375 And thanks for the introduction, by the way. 1113 00:45:53,417 --> 00:45:54,751 Yeah, I heard you guys went out. 1114 00:45:55,043 --> 00:45:57,296 So you heard she's not into me, then? 1115 00:45:57,337 --> 00:46:00,048 What? No. Not in so many words. 1116 00:46:01,008 --> 00:46:03,010 It's all good. I'm gonna be traveling a lot 1117 00:46:03,051 --> 00:46:04,553 for work in the next couple of months anyway, 1118 00:46:04,595 --> 00:46:05,804 so it's probably for the best. 1119 00:46:05,846 --> 00:46:06,555 Yeah. 1120 00:46:06,597 --> 00:46:08,098 Then again, so are you. 1121 00:46:08,140 --> 00:46:09,600 Well, considering I'm not dating anyone, 1122 00:46:09,641 --> 00:46:10,559 it shouldn't be a problem. 1123 00:46:10,601 --> 00:46:11,560 You sure about that? 1124 00:46:11,602 --> 00:46:12,936 - Yeah. - Okay. 1125 00:46:12,978 --> 00:46:14,396 'Cause people don't usually jog with just friends 1126 00:46:14,438 --> 00:46:15,647 unless they're into them. 1127 00:46:16,315 --> 00:46:18,066 Or they're training for a marathon. 1128 00:46:18,484 --> 00:46:19,318 Are you? 1129 00:46:20,569 --> 00:46:22,362 Uh, no. No marathon. 1130 00:46:23,155 --> 00:46:25,199 Well, then you might want to stop 1131 00:46:25,240 --> 00:46:26,617 lying to yourself and do something about it. 1132 00:46:27,743 --> 00:46:28,786 She's pretty great. 1133 00:46:41,465 --> 00:46:44,593 - Okay. - Oh, no. 1134 00:46:44,635 --> 00:46:46,136 Um... 1135 00:46:46,762 --> 00:46:52,017 Yeah, I- I think calling it an apartment is generous. 1136 00:46:52,059 --> 00:46:54,603 Yeah, maybe that's why she just left the keys for us. 1137 00:46:54,645 --> 00:46:57,523 Because there's definitely not enough room for three. 1138 00:46:58,232 --> 00:46:59,775 Check out that view. 1139 00:46:59,817 --> 00:47:01,193 Wow. You, um, 1140 00:47:01,235 --> 00:47:02,903 you could place one of your 50 mugs here. 1141 00:47:02,945 --> 00:47:05,113 Forty-nine. I gave one to Conrad. 1142 00:47:05,155 --> 00:47:06,657 Okay. I can't believe that I missed 1143 00:47:06,698 --> 00:47:08,242 meeting him the other day. 1144 00:47:08,283 --> 00:47:10,452 I also can't believe that you asked him up for a nightcap. 1145 00:47:10,494 --> 00:47:12,120 Why? It was innocent. 1146 00:47:12,162 --> 00:47:13,956 And you're in luck. I invited him to come tonight. 1147 00:47:13,997 --> 00:47:16,124 To, like, our party? 1148 00:47:16,166 --> 00:47:17,167 Yeah. Is that okay? 1149 00:47:17,209 --> 00:47:18,460 Are you kidding me? Yes. 1150 00:47:18,502 --> 00:47:20,879 I mean, you two have clearly been 1151 00:47:20,921 --> 00:47:22,798 spending a lot of time together. 1152 00:47:22,840 --> 00:47:23,757 You know why. 1153 00:47:23,799 --> 00:47:25,634 - Because you like him. - No. 1154 00:47:25,676 --> 00:47:28,220 Mmhmm. And he ticks all of your boxes. 1155 00:47:30,806 --> 00:47:33,058 - Even if I did. - Mmhmm. 1156 00:47:33,100 --> 00:47:36,186 He's like- he's determined to find this one girl. 1157 00:47:36,228 --> 00:47:38,772 Right. Which is why he's been spending so much time with you 1158 00:47:38,814 --> 00:47:42,609 instead of, um, pounding the pavement to actually find her. 1159 00:47:42,651 --> 00:47:44,319 - You think? - Oh, my gosh. 1160 00:47:44,361 --> 00:47:46,029 You are so much more book smart than me, 1161 00:47:46,071 --> 00:47:47,823 but I'm really lapping you in the love department. 1162 00:47:47,864 --> 00:47:50,534 Yes, it's like so obvious. 1163 00:47:50,576 --> 00:47:51,618 How do I pivot? 1164 00:47:51,910 --> 00:47:53,662 You stop talking about her, 1165 00:47:53,704 --> 00:47:55,247 and you start talking about the two of you. 1166 00:47:55,998 --> 00:47:57,457 Starting tonight. 1167 00:47:58,667 --> 00:47:59,793 I can do that. 1168 00:48:01,628 --> 00:48:03,964 Okay. No. There is no way 1169 00:48:04,006 --> 00:48:06,633 that these life-size puppets are making the move with us. 1170 00:48:06,675 --> 00:48:08,176 You have life-size puppets? 1171 00:48:08,218 --> 00:48:10,971 Yes. And it was almost a deal breaker when we first met. 1172 00:48:11,013 --> 00:48:13,473 Until she realized that I used it to cheer up 1173 00:48:13,515 --> 00:48:15,017 the kids in the pediatric wing. 1174 00:48:15,058 --> 00:48:17,811 Oh, baby, even then, it was still a little touch-and-go. 1175 00:48:17,853 --> 00:48:20,314 But look at you now. You're happy. You're married. 1176 00:48:20,355 --> 00:48:22,065 You're getting your own apartment. 1177 00:48:22,107 --> 00:48:24,902 Mmm. Sans puppets. 1178 00:48:24,943 --> 00:48:27,321 - Fine. Emma? - Mm-mm. 1179 00:48:27,362 --> 00:48:29,114 No, no, no, no, no. 1180 00:48:29,156 --> 00:48:30,699 Do not look at me. Don't you do it. 1181 00:48:30,741 --> 00:48:32,117 I'm not offering to adopt them. 1182 00:48:32,659 --> 00:48:34,369 All right, well, who needs refills? 1183 00:48:34,411 --> 00:48:35,537 - Me. - Me. 1184 00:48:35,579 --> 00:48:37,581 - Our treat. Yes. - Oh, is that right? 1185 00:48:37,623 --> 00:48:38,916 You didn't know that, but now... 1186 00:48:40,417 --> 00:48:42,711 - Oh, shoot. Oh. - What? 1187 00:48:42,753 --> 00:48:45,005 Nothing. I just- I offered to buy a round. 1188 00:48:45,047 --> 00:48:47,049 - I'll be right back. - Okay. All right. 1189 00:48:47,090 --> 00:48:48,008 Right. 1190 00:48:48,592 --> 00:48:49,509 Mmhmm. 1191 00:48:50,802 --> 00:48:52,387 Excuse me. Sorry. 1192 00:48:52,429 --> 00:48:54,473 I want to buy their whole tab this time, please. Thank you. 1193 00:48:56,266 --> 00:48:57,768 This place is amazing. 1194 00:48:57,809 --> 00:48:59,478 Thank you so much for recommending it. 1195 00:48:59,519 --> 00:49:00,771 I would never have thought 1196 00:49:00,812 --> 00:49:02,773 Sorry. Excuse me. I don't mean to interrupt, 1197 00:49:02,814 --> 00:49:04,691 but I was just noticing your ring, and... 1198 00:49:05,692 --> 00:49:07,444 Is that an Akiko Takada? 1199 00:49:07,486 --> 00:49:08,737 You know him? 1200 00:49:09,279 --> 00:49:12,199 Yes, yes. Uh, just only recently, yeah. 1201 00:49:13,283 --> 00:49:15,619 Wow. It's beautiful. I love the color. 1202 00:49:15,661 --> 00:49:16,954 - Thank you. - Mhm. 1203 00:49:23,794 --> 00:49:26,088 Anyway, what were we saying? 1204 00:49:26,880 --> 00:49:29,091 Oh, yeah. We were talking about... 1205 00:49:54,366 --> 00:49:55,367 You're welcome. 1206 00:49:55,992 --> 00:49:57,035 For what? 1207 00:49:57,077 --> 00:49:59,204 I just found your lightning bolt. 1208 00:49:59,246 --> 00:50:00,622 Although her name is Simone, 1209 00:50:00,664 --> 00:50:02,165 which I think is a lot classier. 1210 00:50:05,961 --> 00:50:07,254 You found her. 1211 00:50:11,800 --> 00:50:13,427 Yeah. I guess that's fate for you. 1212 00:50:14,052 --> 00:50:15,345 Yeah. 1213 00:50:15,387 --> 00:50:16,972 Yeah, yeah. I guess it is. -Mmhmm. 1214 00:50:26,023 --> 00:50:27,065 Let me see the ring. 1215 00:50:27,107 --> 00:50:28,442 This is the ring that I saw, right? 1216 00:50:28,483 --> 00:50:29,860 Yeah. Yeah. 1217 00:50:31,278 --> 00:50:33,697 I mean, this is why we started this whole thing. 1218 00:50:33,739 --> 00:50:34,781 Mmhmm. 1219 00:50:35,407 --> 00:50:37,075 Doesn't mean you have to like it. 1220 00:50:39,578 --> 00:50:40,829 No. I'm happy. 1221 00:50:41,955 --> 00:50:43,707 I'm happy because he's happy. 1222 00:50:43,957 --> 00:50:45,125 - Right? - Right. 1223 00:50:45,167 --> 00:50:48,295 Yeah. That's a very mature thing to say. 1224 00:50:49,546 --> 00:50:50,630 Mmhmm. 1225 00:50:52,257 --> 00:50:54,259 I feel really stupid for crushing. 1226 00:50:54,301 --> 00:50:55,802 Yeah. That's more like it. 1227 00:50:56,720 --> 00:50:58,472 I mean he is so hot. 1228 00:50:59,473 --> 00:51:01,308 Stop. You're making it worse. 1229 00:51:01,349 --> 00:51:02,517 I know, I know, I know. 1230 00:51:02,559 --> 00:51:04,102 Are you here with anybody or? 1231 00:51:04,144 --> 00:51:05,562 - No. - No? 1232 00:51:05,604 --> 00:51:07,355 Okay. This isn't helping. 1233 00:51:07,397 --> 00:51:09,024 I don't want to have this conversation anymore. 1234 00:51:09,733 --> 00:51:12,194 Wait. What conversation? 1235 00:51:12,235 --> 00:51:14,279 What conversation? I don't even know. 1236 00:51:14,321 --> 00:51:16,114 - Come here. - Not me, I feel great. 1237 00:51:16,156 --> 00:51:17,908 - I love you so much. - I love you. 1238 00:51:20,911 --> 00:51:22,788 I feel fine. 1239 00:51:23,872 --> 00:51:25,248 Everything's fine. 1240 00:51:52,150 --> 00:51:55,821 Are you sure you're up for something this formal? 1241 00:51:55,862 --> 00:51:57,531 It's a lot of suits and small talk. 1242 00:52:00,158 --> 00:52:03,495 I'm pretty good at small talk, so I'm in. 1243 00:52:04,454 --> 00:52:06,873 Great. I'll put you down as my plus one. 1244 00:52:14,297 --> 00:52:16,132 Well, I don't know about you, but... 1245 00:52:16,716 --> 00:52:18,260 I think this is my best work yet. 1246 00:52:19,511 --> 00:52:20,971 Yeah. 1247 00:52:21,304 --> 00:52:23,849 Yeah. Let's hope it translates to sales at the opening. 1248 00:52:26,393 --> 00:52:27,769 Is, uh, 1249 00:52:27,811 --> 00:52:29,437 everything okay with Frederick? 1250 00:52:29,479 --> 00:52:30,814 Oh, yeah. 1251 00:52:30,856 --> 00:52:33,150 I think he's still in Germany. Why? 1252 00:52:33,733 --> 00:52:35,110 Well, I don't know. 1253 00:52:35,152 --> 00:52:38,363 You were so excited to put this whole show together 1254 00:52:38,405 --> 00:52:40,407 and you just seem a little flat. 1255 00:52:40,991 --> 00:52:42,534 - Thank you. - Said with love. 1256 00:52:43,201 --> 00:52:45,078 Oh. I'm fine. 1257 00:52:45,120 --> 00:52:47,289 Fine. Okay. Well, that's the least 1258 00:52:47,330 --> 00:52:48,999 convincing word in the dictionary. 1259 00:52:49,708 --> 00:52:51,543 Boy troubles? 1260 00:52:51,585 --> 00:52:53,378 - I'm 35. - Man troubles. 1261 00:52:54,045 --> 00:52:55,797 That also sounds weird. 1262 00:52:55,839 --> 00:52:58,008 Okay, well, as someone who knows you really well, 1263 00:52:58,049 --> 00:53:00,635 I'd just like to say give him a chance. 1264 00:53:00,677 --> 00:53:01,595 Who? 1265 00:53:01,636 --> 00:53:03,096 I don't know, but, 1266 00:53:03,638 --> 00:53:04,931 well, you can be a little... 1267 00:53:05,807 --> 00:53:08,059 ...judgy. Also said with love. 1268 00:53:09,561 --> 00:53:11,938 I think the word you're looking for is selective. 1269 00:53:11,980 --> 00:53:15,317 Okay, well, either way, a second or third date 1270 00:53:15,358 --> 00:53:17,027 might not hurt, even if 1271 00:53:17,068 --> 00:53:18,403 the first one didn't go very well. 1272 00:53:24,034 --> 00:53:25,327 Oh, excuse me? 1273 00:53:26,620 --> 00:53:27,913 You dropped your glove. 1274 00:53:28,914 --> 00:53:30,165 Have a nice day. 1275 00:53:33,210 --> 00:53:34,252 Hey, there you are. 1276 00:53:35,253 --> 00:53:37,088 Knee deep in work, I assume. 1277 00:53:37,130 --> 00:53:39,549 Me? Yeah. No, the Tokyo thing's just heating up. 1278 00:53:39,591 --> 00:53:41,092 Oh, as in you'll have to go? 1279 00:53:41,134 --> 00:53:42,886 Yeah. I should know in the next day or two. 1280 00:53:42,928 --> 00:53:44,054 That's exciting. 1281 00:53:44,512 --> 00:53:46,598 Hey, I'd love to have a travel job. 1282 00:53:46,640 --> 00:53:48,725 I mean, you get to eat sushi every day, even for breakfast. 1283 00:53:50,018 --> 00:53:51,937 Uh, I wanted to let you know 1284 00:53:51,978 --> 00:53:53,521 that I reached back out to Aaron. 1285 00:53:54,856 --> 00:53:56,316 Oh. You did? 1286 00:53:56,358 --> 00:53:59,694 Yeah. I don't think I gave him enough of a chance, so. 1287 00:54:00,362 --> 00:54:03,073 Oh, I just thought you were a no from the get-go. 1288 00:54:03,114 --> 00:54:05,575 Yeah, which may have been a little too quick to judge, 1289 00:54:05,617 --> 00:54:06,743 so we're going out again. 1290 00:54:08,161 --> 00:54:09,496 Oh. Great. 1291 00:54:10,580 --> 00:54:11,915 Yeah. 1292 00:54:11,957 --> 00:54:14,167 Well, if it goes well, maybe we can double date. 1293 00:54:14,209 --> 00:54:15,460 Yeah. Fun. 1294 00:54:21,800 --> 00:54:23,009 Okay. 1295 00:54:23,843 --> 00:54:26,429 Uh, looks like you're a Taurus sun, 1296 00:54:26,471 --> 00:54:28,348 Which means you love your creature comforts 1297 00:54:28,390 --> 00:54:31,434 and are reliable, loyal, um, 1298 00:54:31,476 --> 00:54:33,979 like you have bedrock. Does that make sense? 1299 00:54:34,020 --> 00:54:35,397 Totally. 1300 00:54:35,438 --> 00:54:37,649 And then your rising sign is Capricorn, obviously, 1301 00:54:37,691 --> 00:54:39,567 makes sense with your job in finance. 1302 00:54:39,609 --> 00:54:40,527 Obviously. 1303 00:54:40,568 --> 00:54:41,987 And a Pisces moon. 1304 00:54:42,362 --> 00:54:43,780 No wonder you believe in fate. 1305 00:54:44,572 --> 00:54:49,494 And your Venus is in Cancer. 1306 00:54:50,578 --> 00:54:51,621 Is that bad? 1307 00:54:53,039 --> 00:54:54,624 No. Uh... 1308 00:54:54,916 --> 00:54:58,169 No, it just means that family and the people that you love 1309 00:54:58,211 --> 00:54:59,421 are very important to you. 1310 00:55:00,630 --> 00:55:01,840 That's true. 1311 00:55:03,133 --> 00:55:04,426 What are you? 1312 00:55:04,467 --> 00:55:07,929 Uh, I'm Sagittarius, Virgo moon, Virgo rising. 1313 00:55:08,179 --> 00:55:11,307 Which is funny because Sagittarius loves to travel. 1314 00:55:11,808 --> 00:55:14,185 But I am terrified of planes. 1315 00:55:15,729 --> 00:55:17,856 However, Virgos are perfectionists, 1316 00:55:17,897 --> 00:55:19,232 and I know that it's annoying, 1317 00:55:19,274 --> 00:55:21,568 but I do like things to be perfect. 1318 00:55:22,652 --> 00:55:23,945 That's why I love architecture. 1319 00:55:24,487 --> 00:55:26,614 Perfect lines, perfect corners. 1320 00:55:27,699 --> 00:55:28,575 Oh. 1321 00:55:29,534 --> 00:55:30,368 Um. 1322 00:55:31,077 --> 00:55:32,412 Speaking of planes, 1323 00:55:32,454 --> 00:55:34,247 it looks like I may be headed to Tokyo for work. 1324 00:55:35,331 --> 00:55:37,167 For at least a few weeks. 1325 00:55:37,542 --> 00:55:39,377 Oh, that's cool. 1326 00:55:40,754 --> 00:55:41,880 Yeah. 1327 00:55:41,921 --> 00:55:43,173 You have to send me pictures, though. 1328 00:55:43,214 --> 00:55:44,257 Okay. 1329 00:55:44,507 --> 00:55:45,967 Do you want to have my pizza? 1330 00:55:46,009 --> 00:55:47,510 Yeah. I was hoping you'd say that. 1331 00:55:48,053 --> 00:55:49,596 I see why the stars say you're so perfect. 1332 00:55:50,013 --> 00:55:51,264 Oh, do they now? 1333 00:55:51,306 --> 00:55:52,515 No pressure or anything. 1334 00:55:56,269 --> 00:56:00,023 ♪If ignorance is bliss ♪ 1335 00:56:00,065 --> 00:56:01,232 I don't get it. 1336 00:56:01,274 --> 00:56:03,151 Why is there a giant rodent clock in here? 1337 00:56:03,610 --> 00:56:07,447 ♪ Ah, ah, ah, I'd be happy... ♪ 1338 00:56:07,489 --> 00:56:08,698 Is this art? 1339 00:56:08,948 --> 00:56:10,825 It's hopeful, isn't it? 1340 00:56:10,867 --> 00:56:13,369 ♪...a nd nothing but this ♪ 1341 00:56:13,953 --> 00:56:15,830 ♪ Ah, ah, ah.... ♪ 1342 00:56:16,706 --> 00:56:18,583 Kels! Hi! 1343 00:56:19,459 --> 00:56:21,211 What are you doing in Chelsea? 1344 00:56:21,628 --> 00:56:25,840 ♪to get a little bit closer to you ♪ 1345 00:56:26,591 --> 00:56:29,636 ♪I need to get a little bit closer ♪ 1346 00:56:29,677 --> 00:56:32,680 ♪Wake up with you when the night's over ♪ 1347 00:56:32,722 --> 00:56:36,142 ♪I need to get a little bit closer to you ♪ 1348 00:56:37,393 --> 00:56:41,856 ♪To you ♪ 1349 00:56:41,898 --> 00:56:46,653 ♪Ooh, closer to you ♪ 1350 00:56:47,695 --> 00:56:52,117 ♪To you ♪ 1351 00:56:52,158 --> 00:56:57,622 ♪Ooh, closer to you ♪ 1352 00:57:21,563 --> 00:57:22,605 Hi. 1353 00:57:22,647 --> 00:57:24,149 Hey. Just washed your mug. 1354 00:57:24,190 --> 00:57:25,316 Holds up well in hot water. 1355 00:57:25,358 --> 00:57:26,151 Well, I should hope so. 1356 00:57:26,192 --> 00:57:28,153 It's made for hot liquids. 1357 00:57:28,194 --> 00:57:30,071 Hey, any tips on what to wear 1358 00:57:30,113 --> 00:57:31,406 or not to wear to The Grand Oak? 1359 00:57:31,447 --> 00:57:33,283 Oh, you mean your fancy work dinner? 1360 00:57:33,324 --> 00:57:34,826 Yeah, don't want to scare off my plus one. 1361 00:57:37,370 --> 00:57:39,956 No stuffy suits for lightning bolt. 1362 00:57:41,040 --> 00:57:42,584 Any chance you want to come with me? 1363 00:57:46,504 --> 00:57:47,547 Um. 1364 00:57:48,256 --> 00:57:49,132 Shopping. 1365 00:57:52,969 --> 00:57:54,304 Sure. 1366 00:57:54,345 --> 00:57:56,848 But you don't happen to shop at 7:00 AM too, do you? 1367 00:57:57,932 --> 00:57:59,225 If they're open. 1368 00:58:04,063 --> 00:58:05,607 Have you been to the Grand Oak? 1369 00:58:05,648 --> 00:58:07,192 The overpriced steakhouse in midtown. 1370 00:58:09,861 --> 00:58:12,405 It's on my list for a special occasion. 1371 00:58:15,408 --> 00:58:17,076 Would you like to be my plus one? 1372 00:58:17,118 --> 00:58:18,912 Fancy work event, but free. 1373 00:58:18,953 --> 00:58:20,288 Conrad and Simon will be there. 1374 00:58:23,374 --> 00:58:24,626 Uh... 1375 00:58:25,168 --> 00:58:28,338 Can't say no to that. 1376 00:58:29,589 --> 00:58:30,590 Ahhh! 1377 00:58:32,592 --> 00:58:34,135 What are you doing? 1378 00:58:38,389 --> 00:58:40,391 Nooooo! 1379 00:58:40,683 --> 00:58:41,976 It's not a double date. 1380 00:58:42,018 --> 00:58:43,436 It's a work dinner. 1381 00:58:43,478 --> 00:58:46,481 Right? We just happen to be going to the same event 1382 00:58:46,523 --> 00:58:48,066 for the same company on the same night. 1383 00:58:48,107 --> 00:58:48,983 Uh-huh. 1384 00:58:49,025 --> 00:58:50,735 Are you seated with each other? 1385 00:58:50,777 --> 00:58:52,153 We might not even see each other. 1386 00:58:52,195 --> 00:58:54,489 Yeah, that's totally probable and realistic. Dude! 1387 00:58:54,781 --> 00:58:57,075 You're right. It's a terrible idea. 1388 00:58:57,116 --> 00:58:57,951 Mmhm. 1389 00:58:57,992 --> 00:58:59,118 You know what's even worse? 1390 00:58:59,953 --> 00:59:01,579 We're going shopping for said event. 1391 00:59:03,289 --> 00:59:04,290 With who? 1392 00:59:04,707 --> 00:59:06,000 Conrad? 1393 00:59:06,042 --> 00:59:08,545 Yeah, he asked me to go, and I said yes. 1394 00:59:08,586 --> 00:59:09,921 And now I can't back out 1395 00:59:09,963 --> 00:59:11,673 without it looking like I'm upset he's with Simone. 1396 00:59:12,298 --> 00:59:13,508 Which is fine, I guess. 1397 00:59:13,550 --> 00:59:15,176 I need a new dress anyway. 1398 00:59:15,218 --> 00:59:17,136 Aren't you upset about the Simone thing? 1399 00:59:17,178 --> 00:59:18,221 Honey, she's with Aaron. 1400 00:59:18,263 --> 00:59:19,889 Well, I'm going with Aaron, 1401 00:59:20,265 --> 00:59:21,182 but... 1402 00:59:21,599 --> 00:59:23,434 Ugh. All right. 1403 00:59:24,561 --> 00:59:26,980 So, Saturday is your move out date, huh? 1404 00:59:27,313 --> 00:59:29,732 Yeah. I know how sad you'll be. 1405 00:59:31,359 --> 00:59:33,361 Guys, I'm actually getting really sad. 1406 00:59:34,237 --> 00:59:35,154 I know. 1407 00:59:36,990 --> 00:59:38,199 Me too. 1408 00:59:39,617 --> 00:59:41,202 We are not. 1409 00:59:41,244 --> 00:59:42,870 We're not talking about that. 1410 00:59:42,912 --> 00:59:44,706 So we're just gonna... 1411 00:59:44,747 --> 00:59:46,165 Not talking about it. 1412 00:59:46,207 --> 00:59:47,500 Not talking about it. 1413 00:59:52,130 --> 00:59:54,215 Hey, when's your birthday? 1414 00:59:54,257 --> 00:59:55,842 June 30th. 1415 00:59:55,883 --> 00:59:57,802 It's easy to remember because it's halfway through the year. 1416 00:59:57,844 --> 01:00:00,054 Ah, so that makes you a... 1417 01:00:00,847 --> 01:00:02,890 Cancer, why? 1418 01:00:03,725 --> 01:00:05,268 Just wondering. 1419 01:00:05,310 --> 01:00:07,770 Oh, brother, you really sound like you're seeing someone new. 1420 01:00:07,812 --> 01:00:09,564 Simon does like astrology. 1421 01:00:09,606 --> 01:00:10,815 Mmhmm, I can see that. 1422 01:00:12,066 --> 01:00:13,443 So where are we going? 1423 01:00:13,484 --> 01:00:15,028 It's a bit of a secret, 1424 01:00:15,069 --> 01:00:17,322 but my boss gets very hefty discounts at certain boutiques. 1425 01:00:17,363 --> 01:00:19,866 All you have to do is say "Lance". 1426 01:00:19,907 --> 01:00:23,036 Just Lance? There's no, like, wink or special handshake. 1427 01:00:23,077 --> 01:00:24,162 So I'm told. 1428 01:00:24,203 --> 01:00:25,663 Okay. 1429 01:00:25,705 --> 01:00:27,373 Are you allowed to be divulging this information to me? 1430 01:00:27,415 --> 01:00:29,459 Oh, only to our nearest and dearest. 1431 01:00:29,500 --> 01:00:31,336 Ah. Well, I'm touched. 1432 01:00:31,377 --> 01:00:32,295 I'm glad. 1433 01:00:32,962 --> 01:00:35,214 What if I wore a nice pantsuit? 1434 01:00:35,256 --> 01:00:36,966 Oh, you'll look great in whatever you wear. 1435 01:00:37,759 --> 01:00:39,302 Sounds like I should wear a dress. 1436 01:00:39,344 --> 01:00:41,304 You should wear what makes you feel good. 1437 01:00:41,346 --> 01:00:42,847 Sweats it is. 1438 01:00:42,889 --> 01:00:44,682 Or at least something with pockets. 1439 01:00:44,724 --> 01:00:47,018 Oh, I never considered buying pants without them. 1440 01:00:47,060 --> 01:00:48,478 Right. It's a whole movement. 1441 01:00:48,519 --> 01:00:51,230 All right, these look good. 1442 01:00:51,272 --> 01:00:52,148 This should do it. 1443 01:00:53,232 --> 01:00:55,568 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1444 01:00:55,610 --> 01:00:58,196 Nothing noteworthy is gonna come of wearing that. 1445 01:00:58,237 --> 01:01:00,239 Wear... uh, okay. 1446 01:01:00,740 --> 01:01:01,657 Yeah. 1447 01:01:02,533 --> 01:01:04,160 Yeah. Try that. 1448 01:01:04,202 --> 01:01:06,287 Not usually the colors I go with. 1449 01:01:06,329 --> 01:01:07,580 Trust me. 1450 01:01:09,207 --> 01:01:10,249 Okay. 1451 01:01:10,291 --> 01:01:12,085 Wait, aren't you gonna try them on? 1452 01:01:12,126 --> 01:01:12,877 Oh. It'll fit. 1453 01:01:12,919 --> 01:01:14,670 Well, the tie, sure, but, 1454 01:01:14,712 --> 01:01:16,589 well, I'm not gonna try on all these dresses. 1455 01:01:16,631 --> 01:01:18,091 If you can't try on one shirt. 1456 01:01:18,132 --> 01:01:19,342 What if the sleeves are too long? 1457 01:01:19,384 --> 01:01:20,677 Oh, unlikely. 1458 01:01:20,718 --> 01:01:22,470 What if it's a little tight in the midsection? 1459 01:01:22,512 --> 01:01:24,055 Could be a real slim fit. 1460 01:01:24,972 --> 01:01:25,932 I think it'll be fine. 1461 01:01:31,062 --> 01:01:33,564 Okay. Okay, I'll try it on. 1462 01:01:33,606 --> 01:01:34,732 Thank you. 1463 01:01:34,774 --> 01:01:35,566 Yeah. 1464 01:01:41,322 --> 01:01:42,240 Are you coming out? 1465 01:01:42,532 --> 01:01:44,117 Only if I like them. 1466 01:01:44,158 --> 01:01:45,451 What number are you on? 1467 01:01:45,493 --> 01:01:46,828 Three of three. 1468 01:01:47,328 --> 01:01:49,205 You are clearly being way too hard on yourself 1469 01:01:49,247 --> 01:01:50,331 and the dresses. 1470 01:01:50,373 --> 01:01:51,457 Can you please just come out? 1471 01:01:56,462 --> 01:01:59,257 Wow, you look great. I told you. 1472 01:01:59,298 --> 01:02:01,050 What about you? None of them worked? 1473 01:02:01,092 --> 01:02:02,385 None of them had pockets. 1474 01:02:02,427 --> 01:02:03,261 Oh. 1475 01:02:04,011 --> 01:02:04,971 Oh, brother. 1476 01:02:06,514 --> 01:02:07,598 Here we go. 1477 01:02:12,895 --> 01:02:14,814 How is our lovely couple doing? 1478 01:02:15,940 --> 01:02:17,608 Oh, um... 1479 01:02:17,650 --> 01:02:20,278 We're- we're- we're good, we're good. 1480 01:02:20,319 --> 01:02:22,238 We're good. We're ready. 1481 01:02:22,280 --> 01:02:23,406 I think we're ready to go. 1482 01:02:23,448 --> 01:02:24,240 - Agreed. Um, - Okay. 1483 01:02:25,825 --> 01:02:26,701 Lance. 1484 01:02:27,493 --> 01:02:28,536 I'm sorry? 1485 01:02:29,662 --> 01:02:30,580 Lance. 1486 01:02:32,165 --> 01:02:33,249 Lance? 1487 01:02:35,042 --> 01:02:37,753 Yeah. Are you new here, or? 1488 01:02:38,045 --> 01:02:39,088 No. 1489 01:02:39,380 --> 01:02:40,965 I'm gonna get my coat. 1490 01:02:41,007 --> 01:02:41,966 - Okay. - Okay. 1491 01:03:15,708 --> 01:03:16,876 Hello? 1492 01:03:17,335 --> 01:03:19,212 Yeah. Yeah, thanks. I'll be right down. 1493 01:03:31,682 --> 01:03:35,603 Why do I feel like I need to have, like, a corsage for you? 1494 01:03:36,270 --> 01:03:37,897 It's just dinner, not prom. 1495 01:03:39,607 --> 01:03:40,817 You look so pretty. 1496 01:03:40,858 --> 01:03:42,401 Well, thank you for lending me the dress. 1497 01:03:43,402 --> 01:03:46,197 Yeah. This is, um, probably a really great time for me 1498 01:03:46,239 --> 01:03:48,074 to tell you that I borrowed your new sweater. 1499 01:03:49,242 --> 01:03:51,577 - The blue one? - Before I wore it? 1500 01:03:51,619 --> 01:03:53,204 Yeah, but here. 1501 01:03:54,330 --> 01:03:56,457 These have always brought me luck. 1502 01:03:57,375 --> 01:03:59,460 Thank you, Miss Taylor. - You're welcome. 1503 01:03:59,502 --> 01:04:00,253 Mm. 1504 01:04:07,134 --> 01:04:08,511 Okay. Can-- 1505 01:04:09,470 --> 01:04:11,973 I just really hope you two aren't sitting together. 1506 01:04:12,014 --> 01:04:13,307 - It'll be fine. - Yeah. 1507 01:04:13,349 --> 01:04:14,475 Yeah. No matter what happens, 1508 01:04:14,517 --> 01:04:16,352 it will be fine, because we're friends. 1509 01:04:18,479 --> 01:04:20,022 However, I also really hope 1510 01:04:20,064 --> 01:04:21,399 we're sitting at separate tables. 1511 01:04:21,440 --> 01:04:22,567 Mmhmm. 1512 01:04:22,608 --> 01:04:25,111 Okay. That's me. 1513 01:04:25,152 --> 01:04:26,320 Okay. Um. 1514 01:04:26,362 --> 01:04:29,115 Have fun and remember, not a double date. 1515 01:04:30,491 --> 01:04:32,493 - Not a double date. - Not a double date. 1516 01:04:33,244 --> 01:04:35,454 Yeah. Okay. - Okay. 1517 01:04:35,496 --> 01:04:36,622 - Love you. - Love you. 1518 01:04:43,170 --> 01:04:45,548 Oh, I love this place. 1519 01:04:45,840 --> 01:04:48,009 Thank you again for inviting me. 1520 01:04:48,467 --> 01:04:50,094 Just hope you won't be bored. 1521 01:04:50,553 --> 01:04:53,180 How can I be? I'm with you? 1522 01:05:12,575 --> 01:05:15,661 Emma. I love your dress. 1523 01:05:15,703 --> 01:05:17,330 Oh. Thank you. 1524 01:05:17,371 --> 01:05:18,706 All it's missing is pockets. 1525 01:05:21,292 --> 01:05:23,377 Hi. You must be Simone. I'm Aaron. 1526 01:05:23,419 --> 01:05:24,754 So lovely to meet you. 1527 01:05:24,795 --> 01:05:26,464 Sorry. 1528 01:05:26,505 --> 01:05:29,467 Oh, well, here we are, all of us, 1529 01:05:29,508 --> 01:05:31,594 at the same time. Yay! 1530 01:05:33,596 --> 01:05:34,764 Nice tie. 1531 01:05:34,805 --> 01:05:36,557 Oh, yeah. Personal shopper. 1532 01:05:36,599 --> 01:05:38,142 Fancy... ish. 1533 01:05:40,728 --> 01:05:42,730 So we're all sitting at the same table, then? 1534 01:05:44,273 --> 01:05:45,775 I guess we're about to find out. 1535 01:05:45,816 --> 01:05:46,859 Mmhmm. 1536 01:05:52,573 --> 01:05:54,408 Next Generation shares 1537 01:05:54,450 --> 01:05:57,119 jumped 60 percent on the first day, 1538 01:05:57,161 --> 01:05:59,163 and the company has acquired 1539 01:05:59,205 --> 01:06:01,999 10 companies since opening in 2018. 1540 01:06:02,750 --> 01:06:05,461 We're prepared to do the same for EY Global. 1541 01:06:08,923 --> 01:06:13,386 So let's raise a glass to our new partnership. 1542 01:06:20,893 --> 01:06:23,646 So how long have you and Lance been married? 1543 01:06:23,688 --> 01:06:25,064 Fifteen wonderful years. 1544 01:06:25,106 --> 01:06:26,941 How aspirational. 1545 01:06:26,983 --> 01:06:28,985 So you're an interior designer? 1546 01:06:29,026 --> 01:06:30,403 Actually, an architect. 1547 01:06:30,444 --> 01:06:32,446 But I pivoted two years ago. 1548 01:06:32,488 --> 01:06:34,031 Opened her own firm. 1549 01:06:34,073 --> 01:06:35,866 Wow. That's impressive. 1550 01:06:35,908 --> 01:06:37,535 Did you grow up in New York? 1551 01:06:37,576 --> 01:06:39,286 Close. The Hamptons. 1552 01:06:39,328 --> 01:06:41,205 Oh. Ugh. It must have been rough. 1553 01:06:43,416 --> 01:06:46,210 Sorry. I'm so, so sorry. That was just a joke. 1554 01:06:46,252 --> 01:06:47,920 Um, that sounds like a dream. 1555 01:06:47,962 --> 01:06:48,963 I was actually thinking about 1556 01:06:49,005 --> 01:06:50,673 a weekend getaway to the Hamptons. 1557 01:06:51,173 --> 01:06:52,717 - Just the two of us? - Mmhmm. 1558 01:06:53,718 --> 01:06:55,886 Well, that sounds lovely. 1559 01:06:55,928 --> 01:06:57,054 So, if you have any favorites? 1560 01:06:57,596 --> 01:06:59,432 Weekend getaway already? 1561 01:06:59,473 --> 01:07:00,850 It's surprising. 1562 01:07:00,891 --> 01:07:01,767 Why? 1563 01:07:02,601 --> 01:07:04,311 Just in general, you know. 1564 01:07:05,604 --> 01:07:07,148 Well, I'm all for it. 1565 01:07:07,189 --> 01:07:08,941 I think it's a perfect time for me to get away. 1566 01:07:08,983 --> 01:07:11,485 You know, especially since I won't have a home in two weeks. 1567 01:07:11,527 --> 01:07:12,945 What? Are you okay? 1568 01:07:12,987 --> 01:07:14,405 Oh, yeah. No, I'm fine. 1569 01:07:14,447 --> 01:07:16,449 That sounded much more dramatic than it actually is. 1570 01:07:16,490 --> 01:07:17,742 It's not that dire. 1571 01:07:17,783 --> 01:07:19,243 Her sister and brother-in-law are moving out, 1572 01:07:19,285 --> 01:07:20,745 so she's looking for a one bedroom. 1573 01:07:20,786 --> 01:07:22,246 Yep, yep. 1574 01:07:22,288 --> 01:07:24,165 Pickings are slim, but I'm willing to move to a studio, 1575 01:07:24,206 --> 01:07:26,041 so if anybody knows of anything. 1576 01:07:27,251 --> 01:07:28,669 Didn't think so. 1577 01:07:29,253 --> 01:07:31,130 If I were you, I'd move to Jersey. 1578 01:07:31,172 --> 01:07:32,173 Why? 1579 01:07:32,923 --> 01:07:34,258 Well, we like it. 1580 01:07:34,300 --> 01:07:36,052 It's a great place to raise children. 1581 01:07:37,052 --> 01:07:38,137 Speaking of, 1582 01:07:38,179 --> 01:07:40,097 have you guys talked about that yet? 1583 01:07:40,139 --> 01:07:41,348 - What? - No. 1584 01:07:41,390 --> 01:07:42,767 Why not? Um... 1585 01:07:43,517 --> 01:07:46,979 I think that being transparent with one another, 1586 01:07:47,021 --> 01:07:49,398 no matter how early on, is key. 1587 01:07:49,440 --> 01:07:52,610 So, you know, then, how many kids Simone wants? 1588 01:07:53,152 --> 01:07:54,487 Three. 1589 01:07:55,029 --> 01:07:58,115 Well, that'll have to wait until after Tokyo. 1590 01:07:58,449 --> 01:08:00,785 It sounds like an exciting opportunity. 1591 01:08:01,869 --> 01:08:03,245 All right. 1592 01:08:03,454 --> 01:08:04,288 Ah. 1593 01:08:08,709 --> 01:08:11,754 Does- does anyone know where the restroom is? 1594 01:08:11,796 --> 01:08:13,631 Uh, yeah. To the back and left. 1595 01:08:13,672 --> 01:08:16,342 That's- yep. Okay, I'll be- Thank you. 1596 01:08:19,261 --> 01:08:22,807 Uh, so how uh, how long has everyone been dating? 1597 01:08:23,891 --> 01:08:28,813 He's smart, good-looking, stable, funny... occasionally. 1598 01:08:28,854 --> 01:08:29,980 What more could I ask for? 1599 01:08:30,022 --> 01:08:31,148 Wait, wait, wait. 1600 01:08:31,190 --> 01:08:32,733 Are you talking about Aaron or Conrad? 1601 01:08:33,150 --> 01:08:34,819 I'm on a date with Aaron. 1602 01:08:34,860 --> 01:08:36,779 But you're sitting at a table with Conrad. 1603 01:08:36,821 --> 01:08:37,738 Yeah. 1604 01:08:37,780 --> 01:08:39,615 And Simone, his date, 1605 01:08:39,657 --> 01:08:42,284 who was just so beyond perfect. Now I know 1606 01:08:42,326 --> 01:08:44,745 how Carrie Bradshaw felt about Bridget Moynahan. 1607 01:08:44,787 --> 01:08:46,122 - Who? - I don't remember 1608 01:08:46,163 --> 01:08:48,332 her character name, but she was tall 1609 01:08:48,374 --> 01:08:49,625 and smart, and perfect, 1610 01:08:49,667 --> 01:08:50,876 with impeccably smooth hair. 1611 01:08:52,294 --> 01:08:53,963 What is wrong with me? 1612 01:08:54,004 --> 01:08:56,215 Conrad was never even really an option. 1613 01:08:56,257 --> 01:08:59,051 Okay, I just- I really want you to be happy. 1614 01:08:59,802 --> 01:09:00,970 Yeah. 1615 01:09:02,346 --> 01:09:03,305 Aaron is great. 1616 01:09:03,848 --> 01:09:05,599 I didn't say he wasn't. 1617 01:09:05,641 --> 01:09:08,144 I've just made a lot of wrong romantic choices 1618 01:09:08,185 --> 01:09:10,187 over the years, and I don't want to do that again. 1619 01:09:10,229 --> 01:09:11,480 Especially when I know better. 1620 01:09:12,439 --> 01:09:13,983 Then get back to your date. 1621 01:09:14,733 --> 01:09:15,693 Yeah. 1622 01:09:16,569 --> 01:09:17,987 Yeah. You're right. 1623 01:09:18,028 --> 01:09:19,280 I love you. 1624 01:09:19,321 --> 01:09:20,155 I love you. 1625 01:09:26,412 --> 01:09:28,455 Aren't you glad you listened to me? 1626 01:09:28,497 --> 01:09:30,291 About Next Generation or EY Global? 1627 01:09:30,708 --> 01:09:32,543 The ad, City Express. 1628 01:09:34,628 --> 01:09:36,589 Veronica seems to like her, 1629 01:09:36,630 --> 01:09:39,091 which is rare, so I'd say that's a good sign. 1630 01:09:40,134 --> 01:09:42,469 Thank you. But, uh, yeah, 1631 01:09:42,511 --> 01:09:43,637 the ad isn't how I found her. 1632 01:09:45,180 --> 01:09:46,348 It was Emma. 1633 01:09:46,682 --> 01:09:48,851 But the ad led you to Emma, didn't it? 1634 01:09:50,436 --> 01:09:51,478 Yeah. 1635 01:09:51,520 --> 01:09:53,689 Which led you to Simone. 1636 01:09:53,731 --> 01:09:56,775 But it started with the ad, which was me. 1637 01:09:59,820 --> 01:10:01,197 Fine. Fine. 1638 01:10:01,238 --> 01:10:03,032 You know, if you want to make Emma the hero here, 1639 01:10:03,073 --> 01:10:05,910 just don't forget to thank me in your wedding toast. 1640 01:10:05,951 --> 01:10:08,370 Hm? Whichever one you marry. 1641 01:10:22,468 --> 01:10:23,969 - Hey. - Hey. 1642 01:10:25,346 --> 01:10:26,472 You okay? 1643 01:10:26,513 --> 01:10:27,890 I'm great. How are you? 1644 01:10:27,932 --> 01:10:29,141 I'm great, thank you. 1645 01:10:30,225 --> 01:10:31,310 Oh, thank you. 1646 01:10:31,352 --> 01:10:33,103 You're welcome. I'll get a cab for us. 1647 01:10:33,145 --> 01:10:34,063 Okay. 1648 01:10:34,730 --> 01:10:36,357 Now that the paperwork's final, 1649 01:10:36,398 --> 01:10:37,691 we'll firm up your flight details. 1650 01:10:37,733 --> 01:10:38,901 We're looking at six months now. 1651 01:10:38,943 --> 01:10:40,152 Six months is doable. 1652 01:10:40,194 --> 01:10:41,946 I thought it'd be longer than three weeks. 1653 01:10:42,321 --> 01:10:43,781 Yeah. 1654 01:10:46,492 --> 01:10:48,661 Shirt might be a little tight in the midsection now. 1655 01:10:48,702 --> 01:10:50,663 See, I warned you. 1656 01:10:50,704 --> 01:10:52,665 But that au gratin tower was... 1657 01:10:52,706 --> 01:10:55,209 Hmm. I'd venture to say I make a better gratin. 1658 01:10:55,251 --> 01:10:56,418 Oh. I'm sorry. 1659 01:10:56,460 --> 01:10:57,544 Do you cook enough to make that statement? 1660 01:10:57,586 --> 01:10:58,921 Yeah. It's kind of like your pottery. 1661 01:10:58,963 --> 01:10:59,755 I find it therapeutic. 1662 01:11:00,881 --> 01:11:02,758 What? Who are you? 1663 01:11:03,092 --> 01:11:04,593 Speaking of pottery. 1664 01:11:07,554 --> 01:11:09,223 Wow, this looks great. 1665 01:11:09,265 --> 01:11:11,266 Yeah, I just touched it up a little. 1666 01:11:13,394 --> 01:11:16,063 I cannot believe I'm just now learning that you cook. 1667 01:11:16,105 --> 01:11:17,106 I know, I know. 1668 01:11:17,147 --> 01:11:18,524 I never had time to cook for you. 1669 01:11:19,233 --> 01:11:21,193 But I'm glad we both got to come here. 1670 01:11:22,111 --> 01:11:23,654 We didn't get to talk enough, but. 1671 01:11:23,696 --> 01:11:24,655 Yeah, yeah. 1672 01:11:25,364 --> 01:11:26,740 I'm glad you're happy. 1673 01:11:27,533 --> 01:11:28,951 She seems pretty perfect. 1674 01:11:29,410 --> 01:11:32,454 Yeah. Yeah, she definitely is that. 1675 01:11:32,496 --> 01:11:33,372 Yeah. 1676 01:11:34,206 --> 01:11:35,708 And Aaron is terrific. 1677 01:11:35,749 --> 01:11:36,792 Thank you for introducing us. 1678 01:11:36,834 --> 01:11:38,627 Of course, yeah. 1679 01:11:38,669 --> 01:11:40,587 I'm glad you were able to get over that little bump. 1680 01:11:40,629 --> 01:11:43,841 Yeah, I think I just had to get out of my own way. 1681 01:11:47,344 --> 01:11:49,013 Well, um... 1682 01:11:49,513 --> 01:11:52,182 Gosh, if I don't see you before you leave for Tokyo, 1683 01:11:52,224 --> 01:11:53,600 Have a great time. 1684 01:11:53,642 --> 01:11:54,935 - Thanks. - Mmhmm. 1685 01:11:55,477 --> 01:11:57,229 And I'll bring you back some Hello Kitty. 1686 01:11:57,521 --> 01:11:58,647 Mmhmm. 1687 01:11:58,897 --> 01:12:00,941 And, uh, good luck with the move. 1688 01:12:01,275 --> 01:12:02,526 Thanks, thanks. 1689 01:12:02,568 --> 01:12:03,694 I'll let you know where I end up. 1690 01:12:04,695 --> 01:12:05,904 - Please do. - Mmhmm. 1691 01:12:06,655 --> 01:12:09,575 And thanks for being the lightning bolt 1692 01:12:09,616 --> 01:12:10,993 that set this all into motion. 1693 01:12:13,078 --> 01:12:15,331 I think you should be thanking the power outage. 1694 01:12:16,915 --> 01:12:18,625 But I'm glad I could help. 1695 01:12:21,712 --> 01:12:23,297 - Emma? - Mmhmm? 1696 01:12:23,338 --> 01:12:25,132 - Cab's here. - Oh, okay. 1697 01:12:26,884 --> 01:12:28,510 Goodbye, Emma. 1698 01:12:30,012 --> 01:12:31,430 Goodbye, Conrad. 1699 01:12:36,018 --> 01:12:37,895 Just saying what a wonderful time we had, 1700 01:12:37,936 --> 01:12:39,354 thank you so much. 1701 01:12:42,441 --> 01:12:43,776 It's so lovely to meet you. 1702 01:12:43,817 --> 01:12:44,735 It's great to meet you. 1703 01:12:46,195 --> 01:12:47,863 See you soon, okay. 1704 01:12:57,664 --> 01:13:00,209 Hey, Kayli, can you bring me all the travel documents? 1705 01:13:01,001 --> 01:13:03,087 Sorry, I think I left the file on your desk again. 1706 01:13:03,754 --> 01:13:05,839 Oh, can you bring some more shipping labels, 1707 01:13:05,881 --> 01:13:07,716 and let Akio know I'll meet him for lunch at noon? 1708 01:13:07,758 --> 01:13:09,218 Absolutely, ten minutes. 1709 01:13:09,259 --> 01:13:10,094 Yeah. Great. 1710 01:13:10,719 --> 01:13:11,804 Thanks. 1711 01:13:13,806 --> 01:13:15,140 We're going to grab drinks 1712 01:13:15,182 --> 01:13:16,683 before the team heads back to Tokyo. 1713 01:13:16,725 --> 01:13:18,227 You're welcome to invite Simone if you want. 1714 01:13:19,103 --> 01:13:20,771 Yeah. We'll see. Maybe. 1715 01:13:21,605 --> 01:13:22,940 Things still going well? 1716 01:13:24,775 --> 01:13:25,901 I don't know. 1717 01:13:26,276 --> 01:13:27,986 Veronica was asking, so. 1718 01:13:28,320 --> 01:13:29,780 Right. 1719 01:13:30,781 --> 01:13:33,826 I told her Tokyo was going to be at least six months now, 1720 01:13:34,660 --> 01:13:36,161 so we had a long talk. 1721 01:13:36,870 --> 01:13:39,206 I don't know, I just think we're on different timelines 1722 01:13:39,790 --> 01:13:42,626 Now, that definitely doesn't sound promising. 1723 01:13:44,253 --> 01:13:45,796 What does Emma think? 1724 01:13:48,882 --> 01:13:50,592 I haven't seen her since the dinner. 1725 01:13:51,426 --> 01:13:53,720 I guess she's just busy with work and... 1726 01:13:54,138 --> 01:13:55,347 Aaron. 1727 01:13:57,766 --> 01:13:59,476 Since when did you become so interested 1728 01:13:59,518 --> 01:14:00,519 in everyone's love life? 1729 01:14:00,561 --> 01:14:02,438 I have been married for 15 years. 1730 01:14:02,479 --> 01:14:04,523 I like to live vicariously. 1731 01:14:08,861 --> 01:14:09,862 Fine. 1732 01:14:11,113 --> 01:14:12,656 Do you want to know how I feel? 1733 01:14:15,117 --> 01:14:16,160 I miss her. 1734 01:14:17,661 --> 01:14:18,912 I like her. 1735 01:14:19,788 --> 01:14:20,831 Emma. 1736 01:14:23,167 --> 01:14:24,918 But we're just in the friend zone. 1737 01:14:24,960 --> 01:14:26,128 Friend zone? 1738 01:14:26,962 --> 01:14:28,297 You know Rachel and Ross. 1739 01:14:28,964 --> 01:14:30,424 You're not in the friend zone. 1740 01:14:30,674 --> 01:14:34,636 I just don't want to complicate things for anyone. 1741 01:14:34,678 --> 01:14:35,762 Too bad. 1742 01:14:36,722 --> 01:14:38,348 It's always complicated. 1743 01:14:41,185 --> 01:14:42,853 But do you think 1744 01:14:43,645 --> 01:14:45,147 she misses you, too? 1745 01:15:03,749 --> 01:15:07,085 Okay. Do you want to watch a comedy? 1746 01:15:07,628 --> 01:15:08,837 We could do... 1747 01:15:09,922 --> 01:15:11,131 drama? 1748 01:15:15,469 --> 01:15:17,179 Probably not a rom-com. 1749 01:15:30,734 --> 01:15:33,070 Do you promise to come watch movies at our place? 1750 01:15:33,654 --> 01:15:34,988 Yes, I promise. 1751 01:15:36,198 --> 01:15:38,075 You're not going to be able to get rid of me. 1752 01:15:38,116 --> 01:15:39,284 I'm the third wheel forever. 1753 01:15:39,326 --> 01:15:41,703 No, you're so not. 1754 01:15:42,329 --> 01:15:43,538 Oh. 1755 01:15:43,580 --> 01:15:44,915 No. I'm the third wheel. 1756 01:15:44,957 --> 01:15:45,791 Okay? 1757 01:15:46,375 --> 01:15:47,668 It's true. 1758 01:15:55,968 --> 01:15:57,261 Okay. 1759 01:15:57,594 --> 01:15:59,555 Next move we are definitely hiring someone. 1760 01:15:59,596 --> 01:16:01,098 No. It's good. 1761 01:16:01,139 --> 01:16:02,516 We won't have to work out for, like, a month after this. 1762 01:16:02,557 --> 01:16:04,685 Yeah, and everybody knows that this doesn't count. 1763 01:16:04,726 --> 01:16:06,395 Thank you. What kind? 1764 01:16:06,436 --> 01:16:07,187 Cheese. 1765 01:16:08,480 --> 01:16:10,107 - Mm. - Mmhmm. 1766 01:16:10,649 --> 01:16:11,692 No way. 1767 01:16:14,820 --> 01:16:16,989 See? I'm not that cold-hearted. 1768 01:16:17,573 --> 01:16:19,116 There are many reasons why I love you. 1769 01:16:19,157 --> 01:16:20,784 Oh, yeah? 1770 01:16:23,453 --> 01:16:25,747 Okay, wait. I thought you said that Aaron was gonna be here. 1771 01:16:26,748 --> 01:16:29,001 Yeah, he was, but I ended it. 1772 01:16:29,293 --> 01:16:31,003 - I'm sorry, what? - Yeah. 1773 01:16:31,044 --> 01:16:34,172 I, um, I think my gut instinct was right about him. 1774 01:16:34,214 --> 01:16:36,091 - He's great, but-- - Not for you. 1775 01:16:36,133 --> 01:16:37,467 Mmhm. 1776 01:16:37,509 --> 01:16:40,053 And I'm starting to wonder if it's me and not them. 1777 01:16:40,095 --> 01:16:42,723 Otherwise, this just wouldn't be so hard. 1778 01:16:42,764 --> 01:16:44,308 Finding someone you want to spend 1779 01:16:44,349 --> 01:16:45,976 the rest of your life with? Are you kidding me? 1780 01:16:46,018 --> 01:16:47,978 That is like, the hardest thing in the world. 1781 01:16:48,478 --> 01:16:50,939 Some of us just stumbled upon it earlier, and that is like 1782 01:16:50,981 --> 01:16:52,107 pure luck, so. 1783 01:16:52,733 --> 01:16:54,151 I thought it was intention. 1784 01:16:54,192 --> 01:16:56,778 Okay, fine. Maybe it was, like, luck 1785 01:16:56,820 --> 01:16:58,447 and a little intention. 1786 01:16:58,697 --> 01:17:00,073 It has to be a bit of both. 1787 01:17:00,449 --> 01:17:02,576 You're right and you're right. You're both right. 1788 01:17:05,037 --> 01:17:06,872 I think I really messed things up with Conrad. 1789 01:17:08,540 --> 01:17:10,250 I should have told him how I felt, 1790 01:17:10,292 --> 01:17:11,960 even if it didn't go anywhere. 1791 01:17:12,002 --> 01:17:14,463 At least it would have been out there and not 1792 01:17:15,714 --> 01:17:16,715 in here. 1793 01:17:17,090 --> 01:17:19,259 I mean, you still can. 1794 01:17:19,301 --> 01:17:20,594 - No, I can't. - Yeah. 1795 01:17:20,636 --> 01:17:21,636 - No. - Yeah. 1796 01:17:21,970 --> 01:17:23,722 I can't. He's- he's 1797 01:17:23,764 --> 01:17:26,308 on his way to Japan and he's in a relationship. 1798 01:17:26,350 --> 01:17:27,893 A very new one. 1799 01:17:30,645 --> 01:17:32,981 You never told me what Hello Kitty item you wanted. 1800 01:17:36,652 --> 01:17:37,444 Argh! 1801 01:17:45,243 --> 01:17:46,328 I miss... 1802 01:17:53,919 --> 01:17:55,212 Ah, delete. 1803 01:17:55,462 --> 01:17:56,630 Sir? 1804 01:17:56,671 --> 01:17:57,923 Oh. Thank you. 1805 01:17:58,298 --> 01:17:59,883 So... 1806 01:18:01,218 --> 01:18:02,177 What? 1807 01:18:02,719 --> 01:18:04,137 - He texted me. - Oh, my gosh. 1808 01:18:04,179 --> 01:18:06,390 And it says "I miss". What does that mean? 1809 01:18:06,431 --> 01:18:07,557 That means that he misses you. 1810 01:18:07,599 --> 01:18:09,267 No, not necessarily. There's no "you". 1811 01:18:09,309 --> 01:18:10,894 I miss? I miss means that-- 1812 01:18:10,936 --> 01:18:12,312 Okay, okay. Let me see. Let me see. 1813 01:18:12,354 --> 01:18:13,230 Okay, you- 1814 01:18:13,271 --> 01:18:14,648 Do not type. 1815 01:18:14,689 --> 01:18:16,483 It's missing punctuation, but it's either 1816 01:18:16,525 --> 01:18:18,151 he forgot to add the word "you", or 1817 01:18:18,193 --> 01:18:20,237 it's a pocket dial and I have no idea what this is. 1818 01:18:20,278 --> 01:18:22,823 Either way, you need to find out and you need to tell him 1819 01:18:22,864 --> 01:18:24,199 how you feel. 1820 01:18:24,991 --> 01:18:26,827 What if I'm totally misreading the situation? 1821 01:18:28,286 --> 01:18:29,121 Emma? 1822 01:18:33,417 --> 01:18:34,876 Okay, I get it. 1823 01:18:34,918 --> 01:18:37,212 You want to find a nice, stable guy to settle down with, 1824 01:18:37,254 --> 01:18:39,464 but that does not mean that you don't have to take, like, 1825 01:18:39,506 --> 01:18:41,842 a bunch of risks to get there. 1826 01:18:42,134 --> 01:18:44,761 So are you gonna call him? 1827 01:19:08,493 --> 01:19:09,828 Hey, make your next left. 1828 01:19:10,537 --> 01:19:12,372 Cut down here. We're going to Brooklyn. 1829 01:19:14,916 --> 01:19:16,168 Go, go, go, go, go! 1830 01:19:20,338 --> 01:19:22,090 Not now. 1831 01:19:25,177 --> 01:19:26,970 Right up here. Keep going. 1832 01:19:27,012 --> 01:19:28,513 Faster! Go, go, go, go! 1833 01:19:28,889 --> 01:19:30,307 Please leave a message. 1834 01:19:30,348 --> 01:19:31,224 He's not answering. 1835 01:19:31,266 --> 01:19:32,517 Okay, well just wait for the-- 1836 01:19:32,559 --> 01:19:34,519 Hi. Hi. Hello, it's me. 1837 01:19:34,561 --> 01:19:36,771 Um, I think you're already on airplane mode, 1838 01:19:36,813 --> 01:19:38,857 but I just wanted to call and say safe travels. 1839 01:19:38,899 --> 01:19:40,484 There we go. Can you go any faster? 1840 01:19:42,402 --> 01:19:47,157 And I'm sorry, because I should have realized this sooner, 1841 01:19:47,199 --> 01:19:48,825 and I'm about to make things really awkward. 1842 01:19:48,867 --> 01:19:50,327 You need to get to the point. 1843 01:19:51,745 --> 01:19:54,039 Keep going. Faster, faster. Make this light here. 1844 01:19:54,080 --> 01:19:55,540 I think you're pretty perfect. 1845 01:19:56,750 --> 01:19:58,835 And not like that. Not like, perfect, perfect. 1846 01:19:58,877 --> 01:19:59,920 Nobody's perfect. 1847 01:19:59,961 --> 01:20:03,298 But I think that you're perfect for me. 1848 01:20:03,340 --> 01:20:04,925 Two more blocks. Make your next left. 1849 01:20:05,342 --> 01:20:07,219 - That was better. - Thank you. 1850 01:20:11,348 --> 01:20:13,266 Emma! 1851 01:20:14,392 --> 01:20:16,645 Sorry. Didn't mean to scare anyone. 1852 01:20:16,686 --> 01:20:19,105 Hi. Hi. What are you doing here? 1853 01:20:19,147 --> 01:20:20,774 Shouldn't you be on your way to Tokyo? 1854 01:20:20,815 --> 01:20:22,400 You might want to just hang up. 1855 01:20:22,442 --> 01:20:23,235 Oh, yeah. 1856 01:20:23,276 --> 01:20:24,444 Are you talking to someone? 1857 01:20:24,486 --> 01:20:25,237 Um... 1858 01:20:25,779 --> 01:20:26,655 You. 1859 01:20:27,697 --> 01:20:29,157 - Me? - Yeah. 1860 01:20:29,824 --> 01:20:32,828 And what are you saying to me? 1861 01:20:32,869 --> 01:20:34,621 You could just listen to the voicemail. 1862 01:20:35,205 --> 01:20:37,624 Well, if it's good, I'd rather hear it face to face. 1863 01:20:39,084 --> 01:20:40,877 Okay. Um... 1864 01:20:43,672 --> 01:20:44,923 I like you. 1865 01:20:46,383 --> 01:20:48,218 That's what you were saying to me. 1866 01:20:48,260 --> 01:20:50,095 Yeah, well, I was getting there, 1867 01:20:50,136 --> 01:20:51,346 until you almost hit us with your car. 1868 01:20:51,763 --> 01:20:53,306 Yeah. Sorry about that. 1869 01:20:53,348 --> 01:20:55,225 I'm still on my way to the airport, but 1870 01:20:55,267 --> 01:20:58,228 I wanted to come here to tell you face to face that 1871 01:20:59,563 --> 01:21:00,689 I like you, too. 1872 01:21:02,357 --> 01:21:03,233 You do? 1873 01:21:03,275 --> 01:21:04,859 Why do you sound so surprised? 1874 01:21:04,901 --> 01:21:06,653 Because we found her. 1875 01:21:08,154 --> 01:21:09,406 You found Simone. 1876 01:21:10,699 --> 01:21:11,825 But I found you. 1877 01:21:12,701 --> 01:21:14,369 You're the one that I'm drawn towards. 1878 01:21:14,411 --> 01:21:15,912 You're the one I feel a spark with. 1879 01:21:17,414 --> 01:21:20,292 And you're the only one I know I'll miss. 1880 01:21:22,377 --> 01:21:24,921 That's what you were going to say in your text. 1881 01:21:26,214 --> 01:21:27,257 - My text? - Yeah. 1882 01:21:29,551 --> 01:21:30,802 Let me see that. 1883 01:21:35,515 --> 01:21:37,100 I kind of messed that one up, didn't I? 1884 01:21:38,727 --> 01:21:40,020 No, I don't think so. 1885 01:21:41,146 --> 01:21:42,689 Because I'm gonna miss you, too. 1886 01:21:43,857 --> 01:21:46,151 Even your crazy early mornings. 1887 01:21:46,526 --> 01:21:47,777 My dashing humor. 1888 01:21:51,990 --> 01:21:53,533 I'm gonna miss everything about you. 1889 01:21:53,992 --> 01:21:55,035 Really? 1890 01:21:56,453 --> 01:21:57,621 Emphatically. 1891 01:22:14,179 --> 01:22:15,513 So um, 1892 01:22:16,264 --> 01:22:18,475 this is going to be like, a pen pal situation 1893 01:22:18,516 --> 01:22:19,726 for the next six months? 1894 01:22:20,393 --> 01:22:21,603 It depends. 1895 01:22:22,020 --> 01:22:23,271 On what? 1896 01:22:23,313 --> 01:22:24,773 Have you found a place to live yet? 1897 01:22:24,814 --> 01:22:27,317 No. Thank you for that super relaxing reminder. 1898 01:22:27,359 --> 01:22:28,693 Well, what about Tokyo? 1899 01:22:29,402 --> 01:22:30,445 What about it? 1900 01:22:30,487 --> 01:22:31,947 There's a lot of great art there. 1901 01:22:32,864 --> 01:22:34,074 And pottery. 1902 01:22:34,616 --> 01:22:36,284 Your apartment's all packed up. 1903 01:22:36,701 --> 01:22:38,286 And I can apartment hunt online. 1904 01:22:38,328 --> 01:22:39,746 As we eat great sushi. 1905 01:22:39,788 --> 01:22:42,624 - Even for breakfast? - Even for breakfast. 1906 01:22:43,166 --> 01:22:44,668 What do you say? 1907 01:22:44,709 --> 01:22:46,252 I'll be right behind you. 1908 01:22:46,920 --> 01:22:49,214 I usually arrive a little later than you anyway. 1909 01:22:49,881 --> 01:22:51,466 Emma, waiting for you 1910 01:22:53,093 --> 01:22:54,636 is always worth it. 1911 01:22:55,470 --> 01:22:57,013 Well, you know what they say. 1912 01:22:58,473 --> 01:23:01,518 "All human wisdom is contained in these two words: 1913 01:23:02,519 --> 01:23:06,064 "Wait and hope." 1914 01:23:06,106 --> 01:23:07,273 You read it. 1915 01:23:07,315 --> 01:23:08,858 And I loved it. 125149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.