All language subtitles for The.Pitt.S02E04.10.00.A.M.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,420 --> 00:00:22,580 The man is in his element. 2 00:00:23,040 --> 00:00:26,980 What's he doing? An age -old ritual meant to capitalize off the unknown 3 00:00:26,980 --> 00:00:28,940 of Westbridge's current state of affairs. 4 00:00:31,080 --> 00:00:34,420 Whoever guesses the reason they went code black wins the pot. Ah, 5 00:00:34,780 --> 00:00:36,200 We didn't do this at the VA. 6 00:00:36,740 --> 00:00:41,900 Game? Of course. Now, how's this look to you? My wager is on flooding. They're 7 00:00:41,900 --> 00:00:44,120 going to be down for three hours, and we're going to get 20 of their patients. 8 00:00:44,680 --> 00:00:48,000 Put me down for flooding, four hours, and 30 patients. 9 00:00:48,990 --> 00:00:50,170 Okay, okay, okay. 10 00:00:50,510 --> 00:00:52,850 Hey, Dr. Robert, it looks like you've got some competition. Yes, it would 11 00:00:52,850 --> 00:00:56,290 that I do. All right, guys and gals, enough fun. We have people to take care 12 00:00:57,230 --> 00:00:59,730 Want to bring Langdon back from triage for the extra hands? 13 00:01:00,010 --> 00:01:03,110 No, I do not. I don't think that's necessary. We're doing just fine without 14 00:01:03,570 --> 00:01:04,569 You're the boss, boss. 15 00:01:15,370 --> 00:01:19,750 Hi, the doctor guy told me to put this mineral oil on my eye for 20 minutes. 16 00:01:19,810 --> 00:01:21,390 That was two hours ago. 17 00:01:21,850 --> 00:01:25,370 We're really busy, but we'll get to you. Oh, my God. Okay, when? 18 00:01:25,710 --> 00:01:27,930 I will check. Listen for your name to be called. 19 00:01:28,330 --> 00:01:29,450 Thanks. Next. 20 00:01:31,690 --> 00:01:35,150 Hi, I heard my brother was brought here. His name is Jackson Davis. 21 00:01:35,370 --> 00:01:36,370 Do you have ID? 22 00:01:36,470 --> 00:01:37,470 Yes, yes. 23 00:01:38,270 --> 00:01:40,950 I am his sister, Jada Davis. 24 00:01:43,840 --> 00:01:47,260 I'm sorry, I just, uh, my friend told me that he was brought in by Kansas 25 00:01:47,260 --> 00:01:50,220 police. There was some sort of fight that broke out at his school. Is he 26 00:01:50,380 --> 00:01:51,018 Is he here? 27 00:01:51,020 --> 00:01:51,939 Don't know, hon. 28 00:01:51,940 --> 00:01:53,580 Can you just tell me if he's a patient here? 29 00:01:53,820 --> 00:01:55,820 I'll check, take a seat, and I'll let you know. 30 00:01:57,240 --> 00:01:58,240 Okay. 31 00:01:58,660 --> 00:02:01,500 Next. Is Harlow feeling lightheaded or faint now? 32 00:02:05,040 --> 00:02:11,020 It's not as bad as it was before, but my head still hurts, and now my stomach 33 00:02:11,020 --> 00:02:11,869 does, too. 34 00:02:11,870 --> 00:02:14,070 What did she eat before she took her ibuprofen? 35 00:02:17,550 --> 00:02:20,050 My breakfast is my least favorite meal of the day. 36 00:02:25,590 --> 00:02:27,210 It's okay to look at me. 37 00:02:28,670 --> 00:02:31,450 I'm sorry. 38 00:02:32,910 --> 00:02:34,790 We're going to get started with some blood test. 39 00:02:37,870 --> 00:02:40,070 Is that baby from the bathroom going to be okay? 40 00:02:40,350 --> 00:02:41,350 She'll be fine. 41 00:02:41,420 --> 00:02:42,420 Uh, good news. 42 00:02:42,880 --> 00:02:47,860 No swab came back negative for COVID, influenza, and RSV. 43 00:02:48,300 --> 00:02:50,540 But a lot of other viruses can cause a cough. 44 00:02:50,840 --> 00:02:51,840 Lucky me. 45 00:02:52,140 --> 00:02:53,440 You can take off your mask. 46 00:02:54,180 --> 00:02:55,440 Bull socks, that 91? 47 00:02:57,100 --> 00:03:01,960 Your oxygen level is down since we checked you an hour ago, and your temp 48 00:03:01,960 --> 00:03:03,160 to 102 .4. 49 00:03:03,440 --> 00:03:04,680 Let's get you some Tylenol. 50 00:03:04,900 --> 00:03:07,220 Have you been outside today? It's already stifling. 51 00:03:07,770 --> 00:03:11,290 Could be heat -related, but we're going to take you back to the big ER for full 52 00:03:11,290 --> 00:03:12,290 evaluation. 53 00:03:12,770 --> 00:03:15,950 Can't you just write me a prescription for some medicine? 54 00:03:16,270 --> 00:03:17,730 I'm sure it's just a summer cold. 55 00:03:18,250 --> 00:03:19,590 Got somewhere to be? Work. 56 00:03:23,310 --> 00:03:29,790 I know it's Saturday, but I don't think I've had a day off since... Well, your 57 00:03:29,790 --> 00:03:30,810 holiday weekend starts now. 58 00:03:31,110 --> 00:03:32,110 Hey, Javadi. 59 00:03:32,370 --> 00:03:33,790 What are you doing for your birthday? 60 00:03:34,450 --> 00:03:35,450 Who told you? 61 00:03:35,690 --> 00:03:36,690 Work gets around. 62 00:03:37,460 --> 00:03:39,520 Nothing. I hate celebrating my birthday. 63 00:03:40,300 --> 00:03:41,800 You only turned 21 once. 64 00:03:42,160 --> 00:03:43,160 It's your birthday? 65 00:03:43,660 --> 00:03:46,420 That makes you a cancer, right? 66 00:03:47,080 --> 00:03:49,500 I didn't peg you for an astrology, girly. 67 00:03:50,100 --> 00:03:52,740 Yeah, I've been spending so much time around Santos. 68 00:03:53,200 --> 00:03:54,200 Yes, you have. 69 00:03:54,360 --> 00:03:57,540 I don't know how you guys do it. Live together and work together? 70 00:03:58,060 --> 00:03:59,320 It's my cross to bear. 71 00:04:00,040 --> 00:04:02,360 It can't be as bad as having to live with your parents. 72 00:04:02,840 --> 00:04:05,700 No, I haven't lived at home in years. I kind of miss it. 73 00:04:06,090 --> 00:04:08,670 I can tell. You've been spending a lot of time on that farm. 74 00:04:09,010 --> 00:04:12,050 Farm? Remember the burned farmer who came in last year? 75 00:04:12,290 --> 00:04:14,250 Propane tank exploded. He died in the ICU. 76 00:04:14,470 --> 00:04:19,250 Yeah, that was sad. Well, this guy has been playing house with his widow and 77 00:04:19,250 --> 00:04:20,250 their baby. 78 00:04:20,630 --> 00:04:24,210 Oh, that's messy. No, it's not like that, okay? 79 00:04:25,310 --> 00:04:28,910 I've been helping Amy out on the farm after her husband died, and she's a 80 00:04:28,910 --> 00:04:31,650 friend. She's just a friend. Sure, just a friend. 81 00:04:32,170 --> 00:04:33,390 With farm benefits. 82 00:04:33,790 --> 00:04:35,130 What are farm benefits? 83 00:04:35,720 --> 00:04:36,980 Oh, use your imagination. 84 00:04:37,780 --> 00:04:39,300 You ever see a milking machine? 85 00:04:39,600 --> 00:04:41,300 Oh, can we not talk about this, please? 86 00:04:41,600 --> 00:04:43,540 We're getting two runs. We've routed from Westbridge already. 87 00:04:43,760 --> 00:04:46,500 Chest pain and belly pain. Robbie wants you three out back. 88 00:04:46,780 --> 00:04:48,060 Thank you. Come on. 89 00:04:48,780 --> 00:04:52,260 Dr. Santo, making progress on your charting, I hope? 90 00:04:52,560 --> 00:04:53,560 Getting there. 91 00:04:53,900 --> 00:04:57,320 Deficient charts leave a gap for the providers who give continuity of care 92 00:04:57,320 --> 00:04:58,500 delays hospital billing. 93 00:04:58,960 --> 00:05:00,380 Oh, I'd hate to delay billing. 94 00:05:03,450 --> 00:05:05,110 Timely documentation is essential. 95 00:05:05,930 --> 00:05:07,570 Let's fix this before end of shift. 96 00:05:08,410 --> 00:05:09,410 I'm on it, boss. 97 00:05:09,870 --> 00:05:10,870 Good. 98 00:05:11,550 --> 00:05:14,310 You wouldn't want to repeat your R2 year again because of this. 99 00:05:18,490 --> 00:05:19,490 Fuck. 100 00:05:20,710 --> 00:05:22,470 God, it's humid as shit out here. 101 00:05:24,450 --> 00:05:25,450 It is. 102 00:05:25,950 --> 00:05:27,170 What's going on at Westbridge? 103 00:05:27,470 --> 00:05:28,329 They're closed. 104 00:05:28,330 --> 00:05:30,390 We're covering their paramedic runs until they come back up. 105 00:05:30,750 --> 00:05:32,490 As if a holiday weekend wasn't enough. 106 00:05:33,549 --> 00:05:35,370 So, Dr. Al Hashimi. 107 00:05:36,370 --> 00:05:39,310 Yes? Do we like her? 108 00:05:39,970 --> 00:05:41,610 She seems pretty cool so far. 109 00:05:41,890 --> 00:05:45,890 You're trying to gossip about an attending with an attending? Dr. Robbie 110 00:05:45,890 --> 00:05:46,910 mind, do you? 111 00:05:49,770 --> 00:05:52,790 Oh, uh, nice bike, by the way. Thank you. 112 00:05:53,150 --> 00:05:54,150 Yeah. 113 00:05:56,930 --> 00:06:01,130 Pamela Perry, 48, abdominal pain with vomiting after eating chile chiles with 114 00:06:01,130 --> 00:06:02,130 fried eggs. 115 00:06:02,190 --> 00:06:03,690 BP 108 over 64. 116 00:06:04,030 --> 00:06:05,030 Pulse 98. 117 00:06:05,090 --> 00:06:05,769 Good staff. 118 00:06:05,770 --> 00:06:09,990 Okay. Let's see how she feels with some Zofran and a liter wide open. Got it. 119 00:06:10,050 --> 00:06:11,470 How are you feeling, Miss Carrie? 120 00:06:11,830 --> 00:06:12,830 No, I'm so good. 121 00:06:17,750 --> 00:06:18,950 Who do we have here? 122 00:06:19,230 --> 00:06:20,230 John Samba, 54. 123 00:06:20,450 --> 00:06:23,950 Half an hour of left -sided chest pain. History of hypertension on lisinopril 124 00:06:23,950 --> 00:06:24,950 and Crestor. 125 00:06:25,340 --> 00:06:30,320 Stem relief with 2 -nitro, decent vitals, no STEMI on 12 -lead, gave him 126 00:06:30,320 --> 00:06:34,040 -futurable aspirin. Here, we're going to give you a full evaluation, sir. Oh, I 127 00:06:34,040 --> 00:06:35,040 am to die. 128 00:06:35,200 --> 00:06:37,880 God willing, I will feel fairly good. 129 00:06:38,860 --> 00:06:42,580 What's the plan? Repeat 12 -lead, check the troponin, admit for new onset 130 00:06:42,580 --> 00:06:44,620 angina. Value A for P, aortic dissection. 131 00:06:44,900 --> 00:06:45,679 It goes without saying. 132 00:06:45,680 --> 00:06:47,340 Sounds good. I'm a minute behind you. 133 00:07:02,830 --> 00:07:03,789 And who do we have here? 134 00:07:03,790 --> 00:07:07,890 Vince Cole, 23, fell through the skylight of a florist shop, sent me down 135 00:07:07,890 --> 00:07:10,870 bunch of ferns, complained of headache, asking repetitive questions, and only 136 00:07:10,870 --> 00:07:11,809 response to pain. 137 00:07:11,810 --> 00:07:18,090 Multiple acts in the glass, BP 118 over 72, pulse 98, stop 99 on 5 liters, no 138 00:07:18,090 --> 00:07:20,290 meds, no allergy. Hey Vince, how'd you fall through a skylight? 139 00:07:21,050 --> 00:07:22,050 Vince! 140 00:07:22,410 --> 00:07:23,410 Were you with him? 141 00:07:23,530 --> 00:07:25,890 Yeah, we were parkouring and he overshot a congola. 142 00:07:26,250 --> 00:07:28,870 What, like jumping off of buildings? People still do that? It's almost an 143 00:07:28,870 --> 00:07:29,709 Olympic sport. 144 00:07:29,710 --> 00:07:31,190 Now we know why it isn't. 145 00:07:35,000 --> 00:07:37,860 People are equal and reactive. What do you got? A 10 -foot fall altered. 146 00:07:38,140 --> 00:07:39,140 That's a long way down. 147 00:07:39,340 --> 00:07:42,080 10 feet is the threshold for trauma center activation. 10 feet, 10 % 148 00:07:42,740 --> 00:07:44,960 0%. Anything over 0 % is a concern. 149 00:07:45,500 --> 00:07:47,000 Somebody's annoying and it's not me. 150 00:07:47,740 --> 00:07:49,220 Hey, you said two. You missed one. 151 00:07:50,360 --> 00:07:51,700 Sent you back up, didn't I? 152 00:07:52,100 --> 00:07:53,420 One, two, three. 153 00:07:54,560 --> 00:07:55,820 Thanks, guys. Good to see you. 154 00:07:57,500 --> 00:07:58,500 Hit the E -fast. 155 00:07:59,020 --> 00:08:00,620 Ogilvy, Joy, GCS, please. 156 00:08:01,020 --> 00:08:02,020 Open your eyes, sir. 157 00:08:03,930 --> 00:08:05,150 Two for eyes, two for verbal. 158 00:08:05,370 --> 00:08:07,910 Good lung sliding bilaterally. Do I finish GCS? 159 00:08:09,730 --> 00:08:10,730 Squeeze my hand. 160 00:08:12,530 --> 00:08:13,750 He gets a four from odor. 161 00:08:14,570 --> 00:08:18,450 Pulse box 99, heart rate 102, blood pressure 114 over 78. 162 00:08:18,710 --> 00:08:20,250 And E fast is negative. 163 00:08:20,730 --> 00:08:21,730 Music to my ears. 164 00:08:21,770 --> 00:08:23,270 Somebody shooting a documentary here? 165 00:08:23,470 --> 00:08:26,510 Whoa, whoa, whoa, you can't film in here. We've got patient privacy laws. 166 00:08:26,790 --> 00:08:28,190 Put them to your head. How'd it? 167 00:08:28,720 --> 00:08:32,419 Uh, can somebody show Spielberg here out to the waiting room and get her 168 00:08:32,419 --> 00:08:33,480 registered at triage, please? 169 00:08:33,700 --> 00:08:36,860 He's my creative partner. I have his written consent to film everything for 170 00:08:36,860 --> 00:08:37,739 TikTok page. 171 00:08:37,740 --> 00:08:40,539 Put the camera down. We have to drop this video for the fourth tonight. 172 00:08:40,740 --> 00:08:43,960 That literally means nothing to me. Sean, can you escort her out, please? 173 00:08:44,020 --> 00:08:46,880 Somebody will come and find you once he's stabilized. Thank you. I would have 174 00:08:46,880 --> 00:08:48,040 let her stay if she'd asked nicely. 175 00:08:49,120 --> 00:08:52,540 What is the story with surgery? You guys getting any Westbridge transfers yet? 176 00:08:52,620 --> 00:08:53,740 Not yet, but I'm sure it's coming. 177 00:08:54,840 --> 00:08:56,940 Pantheon heads for Pelvis. Let's get him to CP 8th up. 178 00:08:57,480 --> 00:08:59,620 Absent gag. We need to intubate before CT. 179 00:09:01,480 --> 00:09:02,480 Can I do it? 180 00:09:03,300 --> 00:09:05,960 I'm keeping a procedure log and I need more intubations on this rotation. 181 00:09:06,340 --> 00:09:07,680 If Dr. McCain wants to teach? 182 00:09:08,540 --> 00:09:09,540 Sure. 183 00:09:10,540 --> 00:09:14,540 Okay. I need suction, 802, batomidate, and sucks. End title, CO2. 184 00:09:15,180 --> 00:09:16,180 Ambitious. 185 00:09:16,720 --> 00:09:18,260 Reminds me of someone I know very well. 186 00:09:21,100 --> 00:09:22,100 Can you not? 187 00:09:23,380 --> 00:09:24,380 Yeah, sorry. 188 00:09:24,660 --> 00:09:25,660 Hot off the press. 189 00:09:28,660 --> 00:09:31,280 No STEMI. Doesn't need to go right to the cath lab. 190 00:09:34,240 --> 00:09:35,240 Orders are in. 191 00:09:35,260 --> 00:09:37,700 Whitaker, try another nitro and let me know when the troponin's back. 192 00:09:37,980 --> 00:09:39,040 Yeah. Hey, hey, Jesse? 193 00:09:39,380 --> 00:09:40,380 Yeah? 194 00:09:40,640 --> 00:09:44,120 Do you think you could repeat this, but with the chest leads on his back? 195 00:09:45,220 --> 00:09:46,220 Why? 196 00:09:46,440 --> 00:09:49,260 T waves were kind of high with ST depression anterior. 197 00:09:49,780 --> 00:09:53,360 We see ST depression all the time. Yeah, but... Could be a posterior MI. 198 00:09:53,680 --> 00:09:56,340 All right, run it by the attending. If they agree, we'll do it. 199 00:09:57,100 --> 00:09:58,100 Thank you. 200 00:09:58,620 --> 00:10:01,360 Victoria, if his CT is normal, he'll need an LP. 201 00:10:02,080 --> 00:10:03,080 Got it. 202 00:10:04,340 --> 00:10:05,340 Dr. Al -Hashimi? 203 00:10:05,760 --> 00:10:08,800 This is Jada Davis, Jackson's sister. Oh, thank you. Hi. 204 00:10:09,080 --> 00:10:10,080 Is he okay? 205 00:10:10,160 --> 00:10:11,440 And why is he asleep? 206 00:10:11,820 --> 00:10:15,620 He was uncooperative when he first arrived and needed to be sedated. 207 00:10:16,140 --> 00:10:18,640 Uncooperative? That doesn't make any sense. 208 00:10:19,160 --> 00:10:20,160 What happened? 209 00:10:20,330 --> 00:10:22,170 We're still trying to piece the story together. 210 00:10:22,530 --> 00:10:26,250 He was brought in by a campus security guard who tased him after he was 211 00:10:26,250 --> 00:10:27,710 allegedly combative and violent. 212 00:10:27,950 --> 00:10:31,230 Wait, what do you mean, tased him? We've treated his injury, and now we're 213 00:10:31,230 --> 00:10:33,550 trying to understand why he was so agitated. 214 00:10:34,190 --> 00:10:35,910 Okay, this doesn't sound like my brother. 215 00:10:36,290 --> 00:10:39,230 Well, his drug screen came back negative, so now we're taking Jackson to 216 00:10:39,230 --> 00:10:42,970 CT scan of his brain to look for any abnormalities. Can I go with him? You 217 00:10:42,970 --> 00:10:47,710 go into the CT, but you can wait for him to come back, and then we can discuss 218 00:10:47,710 --> 00:10:48,710 next step. 219 00:10:51,720 --> 00:10:54,660 Okay. Just did my first ER intubation. That's great, man. 220 00:10:54,860 --> 00:10:55,860 Such a prac. 221 00:10:55,880 --> 00:10:56,719 You got a second? 222 00:10:56,720 --> 00:11:00,420 What's up? A 12 lead on my chest pain patient shows no STEMI, but the anterior 223 00:11:00,420 --> 00:11:02,620 leads might be suspicious for a posterior MI. 224 00:11:03,820 --> 00:11:05,540 Uh, agreed. 225 00:11:05,760 --> 00:11:08,060 Yeah, I was going to repeat, but with the chest leads on the back. 226 00:11:08,260 --> 00:11:09,360 B7 through B9, good idea. 227 00:11:09,620 --> 00:11:10,620 Thank you. 228 00:11:13,260 --> 00:11:17,340 Hey, Dr. Robbie gave the go -ahead for the back leads. Sorry, man, I got to 229 00:11:17,340 --> 00:11:19,080 a reporter on a septic patient going to the ICU. 230 00:11:19,710 --> 00:11:21,530 Yeah. Is she today, huh? 231 00:11:21,830 --> 00:11:25,910 Uh, well, it's, uh, 10 .15. We're actually just getting started. 232 00:11:26,310 --> 00:11:27,790 Oh. There she is. 233 00:11:28,270 --> 00:11:32,050 Dr. Mohan. Uh, this is Lori Diaz, Orlando's wife. 234 00:11:32,250 --> 00:11:35,990 Thank you, Perla. Thank you. Hi, Mrs. Diaz. Hi. Let me take you to your 235 00:11:36,390 --> 00:11:37,390 Hi, mi amor. 236 00:11:38,210 --> 00:11:40,230 I'm sorry you have to be here alone. 237 00:11:40,670 --> 00:11:42,750 I miss my child's best friend. 238 00:11:43,670 --> 00:11:44,670 Anyway. 239 00:11:47,230 --> 00:11:48,530 Honor, get here. 240 00:11:49,000 --> 00:11:53,080 You fell at your construction site. A co -worker brought you in. He's a lot 241 00:11:53,080 --> 00:11:54,680 better, but doesn't remember anything. 242 00:11:54,960 --> 00:11:58,180 That's common after a concussion or DKA. 243 00:11:58,660 --> 00:12:02,900 DKA? It's a serious complication of your husband's diabetes. 244 00:12:03,140 --> 00:12:06,900 How serious? Can he go home? We still have to clear the ketones from his 245 00:12:06,900 --> 00:12:11,380 bloodstream. He'll need to be on an insulin drip for a while until things 246 00:12:11,380 --> 00:12:12,380 back to normal. 247 00:12:12,460 --> 00:12:13,980 Best if he stays in the hospital. 248 00:12:15,880 --> 00:12:16,880 It's okay, Mom. 249 00:12:17,420 --> 00:12:21,160 Things are headed in the right direction, Mrs. Diaz. He's going to be 250 00:12:24,460 --> 00:12:26,080 Sorry, I got to check his blood sugar. 251 00:12:27,020 --> 00:12:28,200 Oh, do you mind? 252 00:12:28,460 --> 00:12:29,460 Absolutely. 253 00:12:30,760 --> 00:12:35,460 So, the thing is, we don't have health insurance. 254 00:12:36,700 --> 00:12:39,820 So, I don't think that we can afford this. 255 00:12:41,540 --> 00:12:44,700 I'll have our case manager, Noel Hastings, come by. 256 00:12:45,230 --> 00:12:48,910 She's an expert in health insurance. She might have some options for you for 257 00:12:48,910 --> 00:12:49,910 coverage. 258 00:12:49,930 --> 00:12:50,930 Okay, thank you. 259 00:12:57,150 --> 00:12:58,690 Crap. What's wrong? 260 00:12:59,090 --> 00:13:01,130 Some of the leads aren't sticking here. 261 00:13:01,490 --> 00:13:02,590 I lay down now. 262 00:13:03,190 --> 00:13:04,190 I'm tired. 263 00:13:04,390 --> 00:13:05,410 Yeah, as soon as we're done here. 264 00:13:05,650 --> 00:13:09,310 Whitaker, Louie's all numb. His tooth is ready for you. That's great. Hey, I'm 265 00:13:09,310 --> 00:13:11,350 having some trouble here with adherence. 266 00:13:12,330 --> 00:13:13,530 Oh, of course you are. 267 00:13:15,340 --> 00:13:16,340 Try this. 268 00:13:16,500 --> 00:13:18,280 Yeah, that makes sense. 269 00:13:18,780 --> 00:13:24,460 You think you could... Do you mind if I paint some sticky stuff on you? 270 00:13:25,520 --> 00:13:28,860 If you must prolong the inevitable, so be it. 271 00:13:29,740 --> 00:13:31,220 You'll get to lie down afterwards. 272 00:13:32,200 --> 00:13:33,840 No success with the mineral oil. 273 00:13:34,320 --> 00:13:35,820 That's what I said. 274 00:13:36,620 --> 00:13:37,620 So now what? 275 00:13:38,140 --> 00:13:41,600 You can wait one to two weeks for the superglue to break down on its own. 276 00:13:42,160 --> 00:13:45,200 I'm hosting a Fourth of July party tonight. You want me to show up like 277 00:13:46,220 --> 00:13:51,200 The other option is I trim your eyelashes halfway down. That'll lower 278 00:13:51,200 --> 00:13:52,520 strength of the glue holding them together. 279 00:13:53,040 --> 00:13:54,040 Let's do that. 280 00:13:55,400 --> 00:13:56,400 Lie back, please. 281 00:14:01,440 --> 00:14:04,760 I need you to hold your head perfectly still. Keep your eye closed. 282 00:14:05,540 --> 00:14:06,600 My eye can't open. 283 00:14:07,100 --> 00:14:08,100 That's why I'm here. 284 00:14:08,300 --> 00:14:10,240 No, I mean your other eye, too. 285 00:14:15,599 --> 00:14:16,880 Okay, here we go. 286 00:14:17,940 --> 00:14:20,520 Perfect, Mr. Samba. All good here. 287 00:14:21,640 --> 00:14:22,640 Anything? 288 00:14:23,040 --> 00:14:24,040 Do you see? 289 00:14:24,440 --> 00:14:25,980 We'll put you down in a second. 290 00:14:27,960 --> 00:14:28,960 Holy shit. 291 00:14:29,700 --> 00:14:34,720 ST elevation V7, V8, V9. It's a posterior STEMI. 292 00:14:35,060 --> 00:14:36,060 What's that? 293 00:14:36,160 --> 00:14:37,620 It's the worst kind of heart attack. 294 00:14:37,900 --> 00:14:38,900 Mr. Samba? 295 00:14:40,580 --> 00:14:41,580 Mr. Samba? 296 00:14:41,900 --> 00:14:44,120 Hey, I could use a second set of hands here. 297 00:14:44,700 --> 00:14:46,020 Hold split V -tach. 298 00:14:46,260 --> 00:14:47,260 Start compression. 299 00:14:48,640 --> 00:14:49,640 Charging to 200. 300 00:14:52,240 --> 00:14:53,240 Okay, clear. 301 00:14:55,280 --> 00:14:56,280 Okay, resume compression. 302 00:14:57,760 --> 00:14:59,300 Code demi. It was posterior. 303 00:14:59,800 --> 00:15:00,800 Yeah, good call. 304 00:15:01,060 --> 00:15:03,080 You put the detox pads on? Yeah, just in case. 305 00:15:03,400 --> 00:15:04,400 Hold compressions. 306 00:15:08,640 --> 00:15:09,640 Normal sinus. 307 00:15:09,920 --> 00:15:10,919 All right. 308 00:15:10,920 --> 00:15:12,440 You got a strong posterior BP? 309 00:15:12,880 --> 00:15:14,200 All right, we'll prep him for cath lab. 310 00:15:15,660 --> 00:15:17,480 Hey, Mr. Samba. 311 00:15:18,080 --> 00:15:19,080 You're going to be okay. 312 00:15:19,600 --> 00:15:20,740 No pearly gates today. 313 00:15:21,200 --> 00:15:22,360 Really good pickup, whatever. 314 00:15:22,660 --> 00:15:23,660 Thank you. 315 00:15:24,600 --> 00:15:25,600 Ah. 316 00:15:26,600 --> 00:15:28,640 Has a patient ever flirted with you? 317 00:15:29,360 --> 00:15:30,360 Sure, why? 318 00:15:30,440 --> 00:15:31,860 There was this guy this morning. 319 00:15:32,560 --> 00:15:33,780 He turned out to be a criminal. 320 00:15:34,080 --> 00:15:37,100 But, yeah, it was a nice distraction from the deposition. 321 00:15:37,380 --> 00:15:38,700 He's still worried about that. 322 00:15:38,920 --> 00:15:41,820 Yep. Yeah, counting down the hours. There are five left, if you're 323 00:15:45,680 --> 00:15:46,680 Hi, Ms. Ronson. 324 00:15:47,100 --> 00:15:48,100 Felicia, please. 325 00:15:48,360 --> 00:15:49,460 Felicia. I'm Dr. 326 00:15:49,700 --> 00:15:51,200 King. This is my colleague, Dr. Santos. 327 00:15:51,640 --> 00:15:52,780 What brings you in today? 328 00:15:53,380 --> 00:15:56,900 I've had this pretty bad cough for a few days now. Do you smoke? Are you 329 00:15:56,900 --> 00:15:58,300 coughing up anything? Any chest pain? 330 00:15:58,580 --> 00:15:59,620 No, no, and no. 331 00:16:00,100 --> 00:16:02,880 I honestly think I picked it up at work. It was going around. 332 00:16:03,140 --> 00:16:04,140 Oh, where do you work? 333 00:16:04,160 --> 00:16:05,740 I'm in corporate at PNC Bank. 334 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 Is that for a place? 335 00:16:07,380 --> 00:16:08,660 It could be an office bug. 336 00:16:08,860 --> 00:16:11,000 Or I got it from the gym. I'm there all the time. 337 00:16:16,200 --> 00:16:17,800 Do you have anything to ask, Dr. Santos? 338 00:16:19,480 --> 00:16:21,900 What? Do you have any questions to ask our patient? 339 00:16:22,200 --> 00:16:23,200 No, I'm good. 340 00:16:23,960 --> 00:16:24,960 Okay, what did you hear? 341 00:16:25,800 --> 00:16:27,780 Maybe some crackles at the right base. 342 00:16:28,600 --> 00:16:32,140 Okay, well, we're going to need a chest x -ray to check your lungs. 343 00:16:32,820 --> 00:16:33,820 Will that take long? 344 00:16:34,020 --> 00:16:36,200 Maybe I can still make it to the office. No, you shouldn't. 345 00:16:39,060 --> 00:16:40,560 You can go put the orders in. 346 00:16:44,910 --> 00:16:45,910 How are we doing in here? 347 00:16:46,370 --> 00:16:47,370 Oh, this is thrilling. 348 00:16:47,630 --> 00:16:50,390 Definitely worth $200 ,000 worth of student debt. 349 00:16:51,410 --> 00:16:55,310 Superficial ones get a scary strip. Full thickness, try Dermabond. How can you 350 00:16:55,310 --> 00:16:57,130 tell they need a suture? 351 00:16:57,510 --> 00:16:59,550 Joy. If the edges are under significant tension. 352 00:17:00,030 --> 00:17:01,490 I didn't realize your name was Joy. 353 00:17:01,870 --> 00:17:04,030 I'm going to have to tell my parents how trendy they were. 354 00:17:05,790 --> 00:17:09,710 CC, head, neck, chest, abdomen, pelvis, all normal. Lucky guy. 355 00:17:10,130 --> 00:17:11,130 Little boozy. 356 00:17:12,079 --> 00:17:15,420 Uh, pressure for two minutes, lidocaine and epi if that doesn't work. 357 00:17:16,099 --> 00:17:17,940 Are the admin orders in for surgical ICU? 358 00:17:18,440 --> 00:17:19,440 Fuck. 359 00:17:19,660 --> 00:17:20,660 What? 360 00:17:20,920 --> 00:17:21,920 This. 361 00:17:22,240 --> 00:17:23,240 Ah. 362 00:17:23,819 --> 00:17:24,940 Irrigation saline? 363 00:17:25,160 --> 00:17:26,460 It's just a small cut. 364 00:17:26,760 --> 00:17:30,000 It is a work -related blood exposure, which means you're a patient now. 365 00:17:30,220 --> 00:17:31,220 Are you serious? 366 00:17:31,320 --> 00:17:32,019 Needle stick? 367 00:17:32,020 --> 00:17:32,999 Piece of glass. 368 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 Here you go. 369 00:17:36,590 --> 00:17:41,130 No past records on this guy. We don't know HIV or hepatitis status. I'll put 370 00:17:41,130 --> 00:17:44,830 orders in. HIV, antibody, hep B, surface, and hep C. 371 00:17:45,150 --> 00:17:46,710 She needs post -exposure medication. 372 00:17:47,190 --> 00:17:48,190 Maybe not. 373 00:17:48,210 --> 00:17:52,370 For occupational exposure, the rapid HIV test takes an hour or two. 374 00:17:52,910 --> 00:17:56,950 Subcutaneous puncture wound, no risk of joint or tendon involvement, elevate 375 00:17:56,950 --> 00:17:58,970 pressure, and then a band -aid. 376 00:17:59,170 --> 00:18:01,650 You can give yourself a dose of pep if you want while you're waiting for 377 00:18:01,650 --> 00:18:05,430 results. Start a chart, and I'll find another nurse for your blood draw. 378 00:18:06,010 --> 00:18:07,010 Great. 379 00:18:07,390 --> 00:18:09,890 Looks like we've got a couple more diverted from Westbridge. 380 00:18:10,170 --> 00:18:11,170 Any estimate on their downtime? 381 00:18:11,570 --> 00:18:12,570 Not yet. 382 00:18:14,450 --> 00:18:16,310 Time to pull Dr. Langdon from triage? 383 00:18:16,510 --> 00:18:19,770 No, no. First day back. I want to let him kind of ease into things. 384 00:18:21,190 --> 00:18:23,670 Understood. I'll keep an eye on it. Thank you very much. 385 00:18:25,030 --> 00:18:26,110 Thinking about changing your bet? 386 00:18:26,490 --> 00:18:28,270 I am just weighing my odds. 387 00:18:29,270 --> 00:18:30,249 Don't worry. 388 00:18:30,250 --> 00:18:32,230 I'll buy you a drink with my winnings. 389 00:18:38,570 --> 00:18:41,730 Your brother should be back shortly. There was little holdup at CT. 390 00:18:43,110 --> 00:18:45,210 Um, should I be worried? 391 00:18:46,050 --> 00:18:48,190 Let's wait and see what his test results say. 392 00:18:49,050 --> 00:18:52,830 It's just, um, it just doesn't make any sense. 393 00:18:53,670 --> 00:18:55,510 It doesn't sound like my brother at all. 394 00:18:55,770 --> 00:18:58,070 He's the friendliest guy I know. 395 00:18:58,370 --> 00:19:00,730 He never even gets angry. He barely yells. 396 00:19:01,130 --> 00:19:06,170 He's never had an episode like this in the past? No, or not that I know of. 397 00:19:06,840 --> 00:19:11,580 He's in a great relationship, and he's in law school because he wants to help 398 00:19:11,580 --> 00:19:12,580 people. 399 00:19:13,600 --> 00:19:20,340 He always tells me that I should follow my dreams, even if it means my parents 400 00:19:20,340 --> 00:19:21,340 may disown me. 401 00:19:24,100 --> 00:19:25,200 Should I call them? 402 00:19:25,700 --> 00:19:27,060 I think that's a good idea. 403 00:19:28,560 --> 00:19:30,120 This could be pretty serious. 404 00:19:35,780 --> 00:19:36,780 Thanks. 405 00:19:38,380 --> 00:19:45,080 The new radiologist is a 406 00:19:45,080 --> 00:19:46,080 hottie. 407 00:19:48,100 --> 00:19:51,940 His head CT is normal, as are his blood and urine tests. 408 00:19:52,220 --> 00:19:53,780 Then what's wrong with him? 409 00:19:54,300 --> 00:19:56,100 We're not sure yet. 410 00:19:56,300 --> 00:19:58,420 There is another test, a spinal tap. 411 00:19:58,920 --> 00:20:02,440 This could be an infection in the fluid that surrounds the brain, viral 412 00:20:02,440 --> 00:20:05,040 encephalitis. It can also cause... 413 00:20:05,639 --> 00:20:07,340 altered mental status and confusion. 414 00:20:08,620 --> 00:20:10,500 Can you treat it? If it is? 415 00:20:11,160 --> 00:20:12,160 Yes. 416 00:20:14,180 --> 00:20:15,180 Okay. 417 00:20:15,680 --> 00:20:19,180 Okay. I'll go find Dr. Al Hashimi and we'll do it together. 418 00:20:19,420 --> 00:20:20,440 Thank you. Of course. 419 00:20:25,400 --> 00:20:29,760 Just what we thought. It's a fracture of your coccyx. It's your tailbone. 420 00:20:30,360 --> 00:20:34,060 Now see, these pieces here should be lined up with that. 421 00:20:34,330 --> 00:20:35,330 heart here. 422 00:20:35,450 --> 00:20:36,590 Do I need surgery? 423 00:20:37,070 --> 00:20:38,810 No, no, no, these heal pretty well. 424 00:20:39,050 --> 00:20:40,670 But it'll take about six weeks. 425 00:20:42,750 --> 00:20:44,170 Six weeks? 426 00:20:44,990 --> 00:20:47,530 I have dinner dates every weekend. 427 00:20:48,830 --> 00:20:51,130 You can keep looking for dinner plans. 428 00:20:51,970 --> 00:20:55,970 Dinner starts at Pino's, the best Italian in town. 429 00:20:56,310 --> 00:21:02,070 A nightcap at my place usually follows, and then breakfast in bed. 430 00:21:04,430 --> 00:21:07,070 Well, in that case, you might need to take a little break. 431 00:21:09,150 --> 00:21:11,750 My greatest joy in life is my social calendar. 432 00:21:13,330 --> 00:21:20,250 Is there something else you 433 00:21:20,250 --> 00:21:21,250 can do? 434 00:21:22,250 --> 00:21:27,070 Well, there is a procedure to push the fragments back in place. 435 00:21:27,550 --> 00:21:28,990 It could help it heal faster. 436 00:21:29,490 --> 00:21:30,490 Now we're talking. 437 00:21:30,810 --> 00:21:33,210 It'll hurt pretty bad, but only for a second. 438 00:21:33,550 --> 00:21:34,550 I can take it. 439 00:21:36,450 --> 00:21:37,450 Okay. 440 00:21:38,550 --> 00:21:39,550 Back in the gown. 441 00:21:50,910 --> 00:21:51,930 How's it going over here? 442 00:21:53,170 --> 00:21:54,170 Better now. 443 00:21:57,010 --> 00:22:01,750 Oh, the x -ray. 444 00:22:02,360 --> 00:22:09,120 is back on your foot and no fracture so um ace wrap ice 445 00:22:09,120 --> 00:22:16,060 rest and elevate and you can take ibuprofen if you need it so that's it 446 00:22:16,060 --> 00:22:19,320 it's if it's too painful to bear weight we can give you crutches to use for a 447 00:22:19,320 --> 00:22:24,860 day or two so i won't be seeing you again as 448 00:22:24,860 --> 00:22:29,800 a patient no but it was nice meeting your brand 449 00:22:31,240 --> 00:22:33,020 It was nice meeting you too, Dr. McKay. 450 00:22:42,400 --> 00:22:42,840 I 451 00:22:42,840 --> 00:22:49,960 was 452 00:22:49,960 --> 00:22:54,820 going to go check out a few of the art galleries in Lawrenceville tonight. 453 00:22:55,580 --> 00:22:57,440 Have you been to that one on 40th and Butler? 454 00:22:58,260 --> 00:22:59,380 No, I was... 455 00:23:00,110 --> 00:23:01,950 Can I go by? Maybe around nine? 456 00:23:03,170 --> 00:23:04,170 Okay. 457 00:23:05,370 --> 00:23:06,730 Cool. Cool. 458 00:23:09,590 --> 00:23:13,530 Dude, I resuscitated that parkour guy and intimidated his dummy. I think I can 459 00:23:13,530 --> 00:23:15,890 handle this. It's best if you watch the first one. 460 00:23:16,890 --> 00:23:18,030 How's that tooth feeling? 461 00:23:18,430 --> 00:23:20,730 The whole side of my face is numb. 462 00:23:21,230 --> 00:23:22,430 That's how we like it. 463 00:23:23,350 --> 00:23:24,350 Okay. 464 00:23:24,810 --> 00:23:26,250 We've got a... 465 00:23:27,139 --> 00:23:33,460 Fluctuant gum line at... It's number 23, lateral incisor. An extension to an... 466 00:23:33,460 --> 00:23:34,460 Apical abscess. 467 00:23:35,040 --> 00:23:36,040 Right again. 468 00:23:36,180 --> 00:23:37,180 She's smart. 469 00:23:37,620 --> 00:23:40,340 Mm -hmm. Hook up the yank hour, get ready to retract the gum. 470 00:23:41,020 --> 00:23:45,220 Hey, Louie, this is a temporary fix, okay? You're gonna need to get that 471 00:23:45,220 --> 00:23:46,220 pulled by a dentist. 472 00:23:46,400 --> 00:23:47,780 Hey, you gonna find me one? 473 00:23:47,980 --> 00:23:49,400 We can have you talk to Dylan. 474 00:23:50,320 --> 00:23:51,440 Is Dr. 475 00:23:51,680 --> 00:23:52,680 Collins around? 476 00:23:52,840 --> 00:23:54,660 A sister always helps me out. 477 00:23:55,910 --> 00:23:58,290 Dr. Collins finished her residency. 478 00:23:58,750 --> 00:24:01,430 Took up a job in Portland as an attending physician. 479 00:24:01,930 --> 00:24:04,470 Portland? Yeah, I think that's where she's from. 480 00:24:04,870 --> 00:24:07,870 She's adopting a baby. Wanted to be closer to her family. 481 00:24:08,410 --> 00:24:10,270 Well, that's a beautiful thing. 482 00:24:10,530 --> 00:24:11,149 Where's that? 483 00:24:11,150 --> 00:24:12,150 Okay, ready? 484 00:24:14,790 --> 00:24:15,790 Okay. 485 00:24:16,050 --> 00:24:22,930 Three cc syringe, 20 gauge needle, entering at the juiciest part, aiming 486 00:24:22,930 --> 00:24:23,930 for the apex. 487 00:24:27,080 --> 00:24:31,500 So I'm out for culture? No, pen and pique for a few days. Books in the mouth 488 00:24:31,500 --> 00:24:32,500 old school. 489 00:24:32,960 --> 00:24:34,460 Just like me. 490 00:24:36,280 --> 00:24:39,120 Both parents work, but neither of them have health coverage? 491 00:24:39,700 --> 00:24:44,340 Orlando and his wife have multiple part -time jobs that don't offer insurance. 492 00:24:45,320 --> 00:24:46,460 Can they qualify for Medicaid? 493 00:24:46,800 --> 00:24:50,700 Unfortunately, no, because their combined annual income is over the 494 00:24:50,700 --> 00:24:52,240 threshold for a family of five. 495 00:24:52,460 --> 00:24:56,880 So they make too much money? And not enough at the same time. They live over 496 00:24:56,880 --> 00:25:00,600 poverty line, and yet they are still living paycheck to paycheck. 497 00:25:01,440 --> 00:25:06,140 I think their best option would be to buy private insurance through the 498 00:25:06,140 --> 00:25:08,060 Affordable Care Act. Thank you. 499 00:25:09,480 --> 00:25:10,980 My parents don't have insurance? 500 00:25:12,340 --> 00:25:13,840 I'm sorry, Anna. 501 00:25:14,410 --> 00:25:16,170 How much will it cost to keep my dad in the hospital? 502 00:25:17,130 --> 00:25:18,130 I don't know. 503 00:25:19,730 --> 00:25:22,550 But the ER visit alone will likely be in the thousands. 504 00:25:24,830 --> 00:25:26,190 We will figure something out. 505 00:25:27,010 --> 00:25:28,010 Okay? 506 00:25:32,830 --> 00:25:36,630 Purple top for the CBC, red top for chemistries and serologies. 507 00:25:37,610 --> 00:25:38,610 Okay. 508 00:25:40,310 --> 00:25:41,990 Ready? Uh, yeah. 509 00:25:42,640 --> 00:25:47,720 I can be a hard stick, so... I never have. 510 00:25:49,480 --> 00:25:50,480 Okay. 511 00:25:51,420 --> 00:25:55,100 One, two, three. 512 00:25:56,680 --> 00:25:57,700 Good blood return. 513 00:25:57,980 --> 00:25:58,599 Oh, my God. 514 00:25:58,600 --> 00:25:59,600 Half point one. 515 00:26:04,780 --> 00:26:06,720 You're supposed to release a tourniquet now. 516 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 Right. Sorry. 517 00:26:12,010 --> 00:26:15,190 All right, lab won't take you without your initials, time, and dates, Ron. How 518 00:26:15,190 --> 00:26:15,949 are you feeling? 519 00:26:15,950 --> 00:26:19,230 PG. Hopefully I get to do this several times every day. 520 00:26:19,730 --> 00:26:20,730 All set. 521 00:26:23,030 --> 00:26:24,590 Keep some pressure here for a minute. 522 00:26:25,810 --> 00:26:26,970 Initials, time, and date. 523 00:26:29,550 --> 00:26:30,550 Cool. 524 00:26:33,730 --> 00:26:34,730 Shit. 525 00:26:36,950 --> 00:26:38,290 Environmental to north. 526 00:26:41,040 --> 00:26:42,040 How is he? 527 00:26:42,320 --> 00:26:43,320 He's stable. 528 00:26:43,380 --> 00:26:44,380 He's doing great. 529 00:26:45,160 --> 00:26:46,160 Doesn't look great. 530 00:26:47,980 --> 00:26:49,060 Is there brain damage? 531 00:26:49,580 --> 00:26:52,320 The head CT showed no bleeding or skull fracture. 532 00:26:52,820 --> 00:26:54,460 It's most likely a bad concussion. 533 00:26:54,780 --> 00:26:56,820 It's hard to know when he'll regain consciousness. 534 00:26:57,740 --> 00:26:58,840 Did he break any bones? 535 00:26:59,120 --> 00:27:00,099 We don't think so. 536 00:27:00,100 --> 00:27:01,860 He should thank those ferns. 537 00:27:02,700 --> 00:27:06,260 Chest and abdomen CT scans also showed no major internal injuries. 538 00:27:08,520 --> 00:27:09,520 What's that? 539 00:27:14,820 --> 00:27:17,500 We need respiratory therapy in here? 540 00:27:19,520 --> 00:27:20,520 Okay. 541 00:27:21,120 --> 00:27:22,120 One. 542 00:27:22,690 --> 00:27:23,910 Two, three, over. 543 00:27:24,290 --> 00:27:27,090 Is there a problem with the vent? No, he's bleeding from the back. I got a 544 00:27:27,090 --> 00:27:30,030 pronum to take a look. Back away, Tanya. One, two, three, up. 545 00:27:30,770 --> 00:27:32,750 One, two, three, over. 546 00:27:33,030 --> 00:27:34,050 Good. Oh, shit. 547 00:27:34,250 --> 00:27:37,090 Left flank area. Careful, careful, everybody. There might be glass. Three 548 00:27:37,090 --> 00:27:41,370 centimeters, simple laceration. Open a suture kit for a proline. It wasn't 549 00:27:41,370 --> 00:27:44,310 bleeding when we flipped it on arrival. No, but when we moved him around for CT, 550 00:27:44,390 --> 00:27:45,450 it might have rubbed off a clot. 551 00:27:45,750 --> 00:27:46,830 Slow venous oozing. 552 00:27:47,610 --> 00:27:48,930 Might need a figure of eight. 553 00:27:54,820 --> 00:27:57,600 Yeah, a little piece of glass in there. It's just under the skin. 554 00:27:57,840 --> 00:27:59,800 Does it look fragment? Yeah, I can move it around. 555 00:28:00,100 --> 00:28:01,440 Here, I'll pull it out. No, don't. 556 00:28:02,120 --> 00:28:03,200 Shit. Okay. 557 00:28:03,520 --> 00:28:05,020 It's bigger than I thought it. 558 00:28:05,240 --> 00:28:08,660 That looks arterial. Can I get support by far as I'm here, please? It's bigger 559 00:28:08,660 --> 00:28:09,539 than I thought it would be. 560 00:28:09,540 --> 00:28:13,100 I can push it back in. No! 561 00:28:13,340 --> 00:28:16,900 No, you've done enough damage. Should I keep pulling it out, then? Absolutely 562 00:28:16,900 --> 00:28:19,880 not. The glass was tamponading a vessel. Not anymore. 563 00:28:20,260 --> 00:28:21,400 BP's down. Pain surgery? 564 00:28:26,480 --> 00:28:27,480 How are you looking for you? 565 00:28:27,600 --> 00:28:28,600 Well, you found me. 566 00:28:29,420 --> 00:28:31,580 The X -ray came back on the lady with the cough. 567 00:28:31,920 --> 00:28:33,900 Weird and sultry. Have you seen it yet? 568 00:28:34,140 --> 00:28:35,760 I've been trying to catch up on my charting. 569 00:28:36,260 --> 00:28:37,260 Yep. 570 00:28:38,600 --> 00:28:41,100 Stringy right lower lobe. It looks like aspiration pneumonia. 571 00:28:42,940 --> 00:28:46,820 Think about it. How do oral and gastric fluids end up in lungs? 572 00:28:48,940 --> 00:28:52,600 Dysphagia, swallowing disorders. But she's not an old person choking on their 573 00:28:52,600 --> 00:28:54,320 food. Right. And there's protected vomiting. 574 00:28:54,970 --> 00:28:57,450 Maybe recent gastroenteritis, food poisoning. 575 00:28:58,290 --> 00:29:03,450 Yeah, or an eating disorder. 576 00:29:04,070 --> 00:29:05,290 And she's bulimic? 577 00:29:05,870 --> 00:29:08,510 And she's fixated on working out. 578 00:29:09,130 --> 00:29:11,910 Check the enamel behind her front incisors. 579 00:29:13,410 --> 00:29:18,650 If it's not in the differential, it won't be in the diagnosis. 580 00:29:20,390 --> 00:29:21,390 You know that? 581 00:29:21,910 --> 00:29:23,050 Yeah, you know that. 582 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 Nice job on the tap. 583 00:29:31,180 --> 00:29:32,180 Thanks. 584 00:29:32,620 --> 00:29:36,680 Hi. You called for a consult on Jackson Davis? Yeah, we did. 585 00:29:37,700 --> 00:29:39,500 I'll let Victoria present the case. 586 00:29:41,600 --> 00:29:45,300 This is Jada, Jackson's sister. This is Dr. Jefferson from psychiatry. 587 00:29:46,320 --> 00:29:48,700 Psychiatry? Do you think this is a mental health problem? 588 00:29:48,960 --> 00:29:50,540 We thought it best to cover all our bases. 589 00:29:50,820 --> 00:29:52,980 We'll know more once I speak with your brother. 590 00:29:53,920 --> 00:29:54,920 Okay. 591 00:29:56,700 --> 00:29:57,700 Hi, Jackson. 592 00:29:59,570 --> 00:30:00,850 Jackson, can you wake up? 593 00:30:02,450 --> 00:30:04,610 Jackson. Faith said he's sedated. 594 00:30:07,510 --> 00:30:08,670 I'll come back a little later. 595 00:30:11,750 --> 00:30:12,750 Well, that was fast. 596 00:30:12,910 --> 00:30:16,930 Yeah, next time, maybe wait until the patient wakes up before calling me down. 597 00:30:17,890 --> 00:30:20,750 Psychiatrists do best when we can actually talk to our patients. 598 00:30:22,530 --> 00:30:23,850 I got a little ahead of myself. 599 00:30:24,650 --> 00:30:25,650 Will do. 600 00:30:26,810 --> 00:30:27,810 Thank you. 601 00:30:30,870 --> 00:30:32,950 Sorry. Pressure's up with one unit type specific. 602 00:30:36,070 --> 00:30:38,250 What the fuck? He was stable. Light change in status. 603 00:30:38,670 --> 00:30:39,710 Okay, get the clamp ready. 604 00:30:40,510 --> 00:30:42,030 Who's the genius who pulled that out? 605 00:30:42,930 --> 00:30:44,330 I thought it was a loose fragment. 606 00:30:45,110 --> 00:30:46,970 Next time, leave the decisions to the adult. 607 00:30:47,290 --> 00:30:48,630 Okay, Dick. Okay, ready to go? 608 00:30:53,850 --> 00:30:54,850 Whoa. 609 00:30:55,730 --> 00:30:56,870 It's like an icicle. 610 00:30:57,190 --> 00:30:58,190 Christmas in July. 611 00:30:58,890 --> 00:31:00,370 Hey, Sophie, can you answer that? 612 00:31:01,590 --> 00:31:06,350 Okay, I am injecting the XSAT. What is that? It's a syringe filled with tiny, 613 00:31:06,430 --> 00:31:09,930 rapid -expanding hemostatic sponges. Okay, got it. Thanks. 614 00:31:10,530 --> 00:31:12,650 Radiology attending says the resident missed something. 615 00:31:12,910 --> 00:31:16,210 There's a radiopaque foreign body in the left paralumbar musculature. 616 00:31:16,630 --> 00:31:17,630 Not anymore. 617 00:31:17,830 --> 00:31:20,070 Sounds like first week in July syndrome. 618 00:31:20,310 --> 00:31:21,310 Mm -hmm. 619 00:31:21,730 --> 00:31:22,730 Okay. 620 00:31:23,890 --> 00:31:27,170 That looks pretty dry. On the surface. 621 00:31:27,740 --> 00:31:29,100 Okay, let's turn him back and down. 622 00:31:30,020 --> 00:31:33,420 Okay. One, two, three, over. 623 00:31:34,020 --> 00:31:35,820 One, two, three, flip. 624 00:31:36,620 --> 00:31:38,680 One, two, three, down. 625 00:31:39,380 --> 00:31:40,299 All right. 626 00:31:40,300 --> 00:31:44,100 CT is ready to rescan. Interventional radiology is holding him room. Look at 627 00:31:44,100 --> 00:31:45,140 you, so on top of things. 628 00:31:45,900 --> 00:31:47,060 Hasta la proxima. 629 00:31:47,640 --> 00:31:48,800 How are you doing over here? 630 00:31:50,200 --> 00:31:51,200 Definitely not great. 631 00:31:52,000 --> 00:31:53,940 All right, well, let's get you a ginger ale. 632 00:31:54,410 --> 00:31:58,190 So we never, ever remove a deep foreign body in the ER. We always leave that to 633 00:31:58,190 --> 00:31:59,850 surgery. It won't happen again. 634 00:32:01,810 --> 00:32:03,530 I was just coming to find you. 635 00:32:03,890 --> 00:32:04,890 Sure you were. 636 00:32:04,970 --> 00:32:09,270 It's almost like you're avoiding me. Me? Never. No, just having one of those 637 00:32:09,270 --> 00:32:13,030 busy days, you know, living the dream, saving America's tired, poor, huddled 638 00:32:13,030 --> 00:32:14,470 masses yearning to breathe free. 639 00:32:14,670 --> 00:32:15,489 You're a saint. 640 00:32:15,490 --> 00:32:17,310 I tell myself that every day. 641 00:32:17,570 --> 00:32:21,330 I heard you had a motorcycle crash come through about an hour ago. 642 00:32:21,530 --> 00:32:22,530 Yeah. 643 00:32:23,129 --> 00:32:24,129 Couldn't save him. 644 00:32:24,950 --> 00:32:26,370 I know he was not wearing a helmet. 645 00:32:27,290 --> 00:32:31,490 Interesting. One motorcycle crash is not going to scare me off on a trip. I 646 00:32:31,490 --> 00:32:32,490 didn't say it should. 647 00:32:33,330 --> 00:32:35,690 I hope he died doing what he loved. 648 00:32:36,310 --> 00:32:38,230 That's optimistic. 649 00:32:39,370 --> 00:32:40,550 Glass half full, kind of good. 650 00:32:43,130 --> 00:32:45,210 I am not on your couch. I'm aware. 651 00:32:46,010 --> 00:32:48,090 Conflict of interest, dear. Why, because we're friends? 652 00:32:48,510 --> 00:32:49,510 Oh, look at you. 653 00:32:50,130 --> 00:32:51,430 Using the F -words. 654 00:32:52,580 --> 00:32:55,580 I use F words all the time. I guess this therapy must be working. 655 00:32:55,800 --> 00:32:57,480 I got somebody new for you. 656 00:32:58,000 --> 00:32:59,260 She takes no shit. 657 00:32:59,460 --> 00:33:00,460 You love her. 658 00:33:00,720 --> 00:33:01,720 I hope so. 659 00:33:01,940 --> 00:33:05,740 The last two have not exactly been my speed. 660 00:33:06,120 --> 00:33:07,120 Meaning what? 661 00:33:07,260 --> 00:33:08,260 Empathetic? 662 00:33:09,060 --> 00:33:11,480 Look, sometimes it just takes a little while. 663 00:33:11,900 --> 00:33:14,560 You know, find the right fit. Well, it's going to have to wait because I'm going 664 00:33:14,560 --> 00:33:15,560 on my sabbatical tomorrow. 665 00:33:15,760 --> 00:33:16,940 There's always Zoom therapy. 666 00:33:18,000 --> 00:33:19,420 Motorcycle trip is Zoom therapy. 667 00:33:22,510 --> 00:33:25,830 I'll bet somebody set off fireworks in the shitter. 668 00:33:26,950 --> 00:33:28,050 How dumb is that? 669 00:33:28,310 --> 00:33:29,950 You think people are smart. 670 00:33:30,510 --> 00:33:31,510 Yeah. 671 00:33:34,270 --> 00:33:35,270 What's up, man? 672 00:33:35,850 --> 00:33:36,990 You want to get on the books? 673 00:33:38,370 --> 00:33:43,650 Yeah. Yeah, yeah. Maybe, maybe. Hey, look here. I only take real money. 674 00:33:43,930 --> 00:33:45,430 None of that IOU bullshit. 675 00:33:47,370 --> 00:33:48,630 Okay, I have money. 676 00:33:48,950 --> 00:33:51,650 Okay, my first direct deposit finally hit. 677 00:33:53,830 --> 00:34:00,710 Nice. Put me down for $40 for power outage. 678 00:34:02,250 --> 00:34:04,450 Nice. We got a big ball on our hands. 679 00:34:05,330 --> 00:34:06,330 Congrats, Doctor. 680 00:34:06,490 --> 00:34:08,010 I like this side of you, man. 681 00:34:08,550 --> 00:34:09,550 Any improvement? 682 00:34:09,690 --> 00:34:10,690 No. 683 00:34:11,510 --> 00:34:14,790 What kind of super glue did you use? Does it matter? My eye is still fucking 684 00:34:14,790 --> 00:34:19,630 shut. Okay, there's one other thing I can try. No, I'm done. I asked for Dr. J 685 00:34:19,630 --> 00:34:21,370 earlier, and I would like to see her now. 686 00:34:22,219 --> 00:34:24,679 I haven't been in the hospital for a while. I don't know a Dr. J. 687 00:34:25,900 --> 00:34:27,820 She's one of the best doctors in Pittsburgh. 688 00:34:34,420 --> 00:34:35,639 Oh, Dr. J. 689 00:34:37,520 --> 00:34:39,280 Do what you must, my lady. 690 00:34:40,699 --> 00:34:44,040 Okay. First, I need to get a good grip for the reduction. 691 00:34:44,540 --> 00:34:45,540 Uh -huh. 692 00:34:46,679 --> 00:34:47,679 Here we go. 693 00:34:48,320 --> 00:34:49,360 Try to relax. 694 00:34:49,949 --> 00:34:55,929 Deep breath with your mouth open. Not how I imagined our first intimate 695 00:34:55,929 --> 00:34:57,290 encounter. Okay. 696 00:34:58,070 --> 00:34:59,070 Got it. 697 00:34:59,770 --> 00:35:00,970 Now on three. 698 00:35:01,330 --> 00:35:02,330 Okay? 699 00:35:02,870 --> 00:35:03,870 One. 700 00:35:06,530 --> 00:35:07,530 Motherfucker! 701 00:35:08,570 --> 00:35:09,890 You shut up! 702 00:35:10,110 --> 00:35:11,110 I know. 703 00:35:11,610 --> 00:35:13,590 Sorry. It keeps you from tensing up. 704 00:35:14,270 --> 00:35:16,750 Okay, I think that worked. How does it feel? 705 00:35:17,010 --> 00:35:17,988 Can I sit up? 706 00:35:17,990 --> 00:35:18,990 Mm -hmm. 707 00:35:27,740 --> 00:35:28,740 Oh, 708 00:35:30,180 --> 00:35:31,520 that's definitely better. 709 00:35:32,900 --> 00:35:34,100 Oh, my God. 710 00:35:35,860 --> 00:35:38,440 Can I give you a hug? 711 00:35:39,460 --> 00:35:41,180 Maybe later, okay? 712 00:35:44,700 --> 00:35:47,040 Aspiration pneumonia, how does that happen? 713 00:35:47,260 --> 00:35:52,220 It's when bacteria from the mouth or stomach get into the breathing tube when 714 00:35:52,220 --> 00:35:55,360 you're choking, if you're eating or vomiting. 715 00:35:56,620 --> 00:35:57,620 Oh. 716 00:35:58,090 --> 00:35:59,790 Do you ever drink a lot of alcohol? 717 00:36:00,010 --> 00:36:01,750 Maybe so much that you pass out? 718 00:36:01,990 --> 00:36:03,470 No, I'm not a big drinker. 719 00:36:04,210 --> 00:36:06,310 Have you had stomach flu recently? 720 00:36:06,510 --> 00:36:07,510 Food poisoning? 721 00:36:07,670 --> 00:36:08,670 No and no. 722 00:36:10,790 --> 00:36:12,930 Do you mind if we take a look inside your mouth? 723 00:36:19,210 --> 00:36:21,990 You can lean your head back. 724 00:36:23,470 --> 00:36:24,470 Open wide. 725 00:36:31,500 --> 00:36:34,540 The enamel on the back of your teeth is worn away. 726 00:36:35,660 --> 00:36:36,660 What does that mean? 727 00:36:37,620 --> 00:36:40,760 It can happen if someone makes themselves vomit repeatedly. 728 00:36:41,340 --> 00:36:44,200 All the stomach acid dissolves the enamel. 729 00:36:44,580 --> 00:36:46,320 What does that have to do with having pneumonia? 730 00:36:47,440 --> 00:36:48,600 It may have caused it. 731 00:36:51,260 --> 00:36:53,380 Can you just give me some medicine? 732 00:36:54,280 --> 00:36:55,300 Yeah, we can do that. 733 00:36:59,300 --> 00:37:00,300 Dr. J. 734 00:37:01,400 --> 00:37:03,840 Finally. It is so nice to meet you, Dr. J. 735 00:37:04,700 --> 00:37:06,700 This is Willow, your new patient. 736 00:37:09,560 --> 00:37:10,780 I'm actually a student doctor. 737 00:37:11,020 --> 00:37:13,520 I, uh, watch all of your videos. 738 00:37:14,220 --> 00:37:17,280 The one about coping with difficult co -workers is super helpful. 739 00:37:17,700 --> 00:37:18,700 I gotta watch that. 740 00:37:19,440 --> 00:37:21,840 Um, so what is Willow's health issue? 741 00:37:22,500 --> 00:37:25,860 Uh, my eye, it's super glued shut. 742 00:37:26,460 --> 00:37:28,160 Halfway trim and mineral oil didn't work. 743 00:37:28,720 --> 00:37:29,720 Nope. 744 00:37:29,970 --> 00:37:32,150 Then I would suggest cutting the full lash down. 745 00:37:32,970 --> 00:37:34,490 I concur, Dr. J. 746 00:37:36,210 --> 00:37:38,690 As long as you're the one doing it. 747 00:37:39,630 --> 00:37:40,630 Oh. 748 00:37:41,290 --> 00:37:42,730 Okay. Yeah, sure. 749 00:37:44,910 --> 00:37:46,470 Yeah, sit back for me. 750 00:37:48,830 --> 00:37:52,870 I'll get you to close both of your eyes and be as still as possible. 751 00:37:53,130 --> 00:37:54,129 Okay. 752 00:37:54,130 --> 00:37:55,130 All you don't. 753 00:37:55,630 --> 00:37:56,890 Thank you, Dr. Langdon. 754 00:37:58,490 --> 00:37:59,490 Okay. 755 00:37:59,690 --> 00:38:00,690 Here we go. 756 00:38:03,290 --> 00:38:05,270 How many followers do you have, Dr. J? 757 00:38:06,470 --> 00:38:08,710 More than you'd guess, Dr. Langdon. 758 00:38:12,170 --> 00:38:13,170 There. 759 00:38:18,290 --> 00:38:19,290 He did it. 760 00:38:20,990 --> 00:38:25,770 Oh, my God. 761 00:38:26,370 --> 00:38:27,370 This looks terrible. 762 00:38:27,930 --> 00:38:28,930 I can... 763 00:38:29,250 --> 00:38:30,810 Still put a false lash on it, though. 764 00:38:31,630 --> 00:38:32,630 Right? 765 00:38:36,010 --> 00:38:37,430 How are you feeling, Mr. Diaz? 766 00:38:38,570 --> 00:38:39,570 Much better. 767 00:38:41,030 --> 00:38:44,310 We need to talk about how your diabetes progressed at this place. 768 00:38:46,650 --> 00:38:47,950 Is this doing Dr. Kwan? 769 00:38:49,070 --> 00:38:50,970 What you say here remains between us. 770 00:38:54,070 --> 00:38:56,310 I'm taking a lower dose of insulin than I should be. 771 00:38:58,120 --> 00:39:00,300 How much of your prescribed dose were you using at a time? 772 00:39:01,420 --> 00:39:02,420 Half. 773 00:39:03,060 --> 00:39:06,120 I used to have insurance through work, but I lost that job when the pandemic 774 00:39:06,120 --> 00:39:07,120 hit. 775 00:39:07,860 --> 00:39:09,880 It was easier to keep up with my medication then. 776 00:39:10,580 --> 00:39:12,080 I had a great primary doctor, too. 777 00:39:12,880 --> 00:39:15,080 Now I'm kind of on my own. 778 00:39:16,080 --> 00:39:17,460 Do you have a glucose monitor? 779 00:39:18,160 --> 00:39:19,160 Oh, yes. 780 00:39:20,240 --> 00:39:22,040 But I can't afford the test strips every week. 781 00:39:22,280 --> 00:39:23,280 They're too expensive. 782 00:39:24,060 --> 00:39:25,960 Can we not talk about this in front of my family? 783 00:39:27,920 --> 00:39:28,920 They're my girls. 784 00:39:29,840 --> 00:39:30,860 Did you call your brothers? 785 00:39:31,240 --> 00:39:32,900 I have good news. 786 00:39:33,220 --> 00:39:34,780 I started a GoFundMe for Dad. 787 00:39:35,080 --> 00:39:36,080 A what? 788 00:39:36,240 --> 00:39:39,080 To help raise money for Dad's medical care since we don't have insurance. 789 00:39:39,820 --> 00:39:42,220 No. Take it down. Now. 790 00:39:42,540 --> 00:39:43,680 But why? 791 00:39:44,120 --> 00:39:45,920 I work hard. I don't need charity. 792 00:39:46,160 --> 00:39:47,640 But Dad, we've already... Ana! 793 00:39:48,760 --> 00:39:50,300 You heard me. Take it down. 794 00:39:50,840 --> 00:39:51,840 Jesus, Orlando. 795 00:39:52,320 --> 00:39:53,520 No necesito eso. 796 00:39:56,340 --> 00:39:59,750 Louie. Thought I'd sneak back in and check on you. How we doing in here? 797 00:39:59,990 --> 00:40:02,390 Good. Tooth's feeling much better. 798 00:40:02,610 --> 00:40:03,630 Glad to hear it. 799 00:40:05,310 --> 00:40:07,550 Looks like you're stuck with us for the next three hours. 800 00:40:07,810 --> 00:40:10,710 Need to monitor your blood pressure. How about a drink while I wait? 801 00:40:12,730 --> 00:40:13,790 Water or orange juice? 802 00:40:14,430 --> 00:40:16,010 Uh, never mind. 803 00:40:18,050 --> 00:40:20,710 So, um, how's your kids doing? 804 00:40:22,010 --> 00:40:24,750 Oh, they're perfect little monsters. 805 00:40:25,810 --> 00:40:26,810 Tanner's five now. 806 00:40:27,260 --> 00:40:28,198 Any three? 807 00:40:28,200 --> 00:40:28,979 Uh -huh. 808 00:40:28,980 --> 00:40:30,060 Ain't that a blessing? 809 00:40:30,320 --> 00:40:33,280 It is, but they have zero interest in bedtime. 810 00:40:33,880 --> 00:40:36,480 And there's a dog always digging up the yard. 811 00:40:37,920 --> 00:40:39,880 How much sun does your lawn get? 812 00:40:40,880 --> 00:40:41,880 Plenty. 813 00:40:42,300 --> 00:40:45,300 Seeded with perennial ryegrass. 814 00:40:45,580 --> 00:40:51,260 And you want to lightly water it and put up a temporary fence so the dog can't 815 00:40:51,260 --> 00:40:52,260 get back to it. 816 00:40:52,460 --> 00:40:53,460 Color me impressed. 817 00:40:54,080 --> 00:40:55,100 What can I say? 818 00:40:55,770 --> 00:40:56,770 I like grass. 819 00:40:59,110 --> 00:41:01,230 Seriously, how do you know all that? 820 00:41:02,990 --> 00:41:04,350 I was a groundskeeper. 821 00:41:05,090 --> 00:41:08,330 I worked with gardens and lawns back in the day. 822 00:41:10,610 --> 00:41:11,610 Robin. 823 00:41:14,050 --> 00:41:15,050 Got a set? 824 00:41:18,290 --> 00:41:19,370 Dr. Langdon. 825 00:41:19,890 --> 00:41:20,890 Dr. Alashimi. 826 00:41:21,310 --> 00:41:22,430 How's triage looking? 827 00:41:23,190 --> 00:41:24,670 Donnie and I have it under control. 828 00:41:24,910 --> 00:41:27,970 Good. I want you to wrap up what you're doing out there and join us back here. 829 00:41:28,070 --> 00:41:30,470 We're expecting more diverted traffic from Westbridge. 830 00:41:30,870 --> 00:41:31,870 Will do. 831 00:41:32,170 --> 00:41:36,030 And I just want to say, I think it's great that you're in the physician's 832 00:41:36,030 --> 00:41:38,010 program. I know it's a big commitment. 833 00:41:39,210 --> 00:41:44,570 Uh, yeah, it was hard at the beginning, but, you know, I'm almost done with year 834 00:41:44,570 --> 00:41:45,529 one now. 835 00:41:45,530 --> 00:41:47,130 Only four more years to go. 836 00:41:48,750 --> 00:41:49,750 Penny for your thoughts. 837 00:41:50,550 --> 00:41:54,530 Oh, they're way more expensive than that. I'm on a budget. Take it or leave 838 00:41:55,020 --> 00:41:57,180 My day is not turning out the way that I expected. 839 00:41:57,700 --> 00:41:58,700 We had a call out. 840 00:41:58,980 --> 00:41:59,980 Langdon was available. 841 00:42:01,060 --> 00:42:03,180 I was sort of hoping to be on my sabacc when he came back. 842 00:42:04,700 --> 00:42:05,940 You two were very close. 843 00:42:06,620 --> 00:42:09,920 Maybe this is the universe's way of telling you it's time to clear the air. 844 00:42:11,100 --> 00:42:12,100 Maybe it is. 845 00:42:13,220 --> 00:42:14,220 Maybe it isn't. 846 00:42:19,420 --> 00:42:23,870 Okay, so, uh... We'll need to keep you for the day for your IV antibiotics and 847 00:42:23,870 --> 00:42:25,530 to monitor your oxygen level. 848 00:42:26,550 --> 00:42:27,550 Okay. 849 00:42:29,090 --> 00:42:30,090 Okay. 850 00:42:35,310 --> 00:42:42,210 What if... I have been making myself vomit. 851 00:42:45,010 --> 00:42:48,970 Well, bulimia is treatable. 852 00:42:52,200 --> 00:42:53,200 I was going to stop. 853 00:42:54,260 --> 00:42:55,260 I thought before. 854 00:42:58,500 --> 00:43:00,260 My family gathers around food. 855 00:43:02,520 --> 00:43:06,000 We eat when we're celebrating. We eat when we're mourning. We just eat. 856 00:43:06,640 --> 00:43:09,800 But then I got to college, and it was all about how you looked. 857 00:43:10,640 --> 00:43:11,640 That's a lot of pressure. 858 00:43:16,560 --> 00:43:18,400 I started vomiting. 859 00:43:20,330 --> 00:43:24,210 Everyone said I looked great, so I went to the gym more. 860 00:43:24,770 --> 00:43:27,410 I didn't need to purge as much. 861 00:43:30,050 --> 00:43:33,470 Last year, I went through a breakup. It all came back. 862 00:43:39,790 --> 00:43:46,650 You're doing long -term damage to your body, and it doesn't just go 863 00:43:46,650 --> 00:43:47,650 away on its own. 864 00:43:48,840 --> 00:43:50,780 It's okay to ask for help. 865 00:43:51,240 --> 00:43:54,400 We can set you up with our eating disorder program upstairs. 866 00:43:54,860 --> 00:43:55,860 It's here in the hospital. 867 00:43:56,260 --> 00:43:57,520 It's an outpatient program. 868 00:43:58,140 --> 00:44:02,780 You'd meet with a therapist for individual and group therapy once or 869 00:44:02,780 --> 00:44:03,780 week. 870 00:44:05,140 --> 00:44:07,420 Would you be open to meeting with a therapist? 871 00:44:09,820 --> 00:44:10,820 I guess. 872 00:44:12,380 --> 00:44:15,380 Do you have any preference for type of therapist, male, female? 873 00:44:16,780 --> 00:44:18,560 If there's a black woman, I'd like... 874 00:44:18,830 --> 00:44:19,830 That? 875 00:44:20,910 --> 00:44:22,070 Yeah, we can arrange that. 876 00:44:25,510 --> 00:44:26,510 Thank you. 877 00:44:28,850 --> 00:44:31,210 That was a good catch. 878 00:44:32,710 --> 00:44:35,330 Black women tend to go underdiagnosed when it comes to eating disorders. 879 00:44:35,830 --> 00:44:37,290 Really? Yeah, unfortunately. 880 00:44:38,290 --> 00:44:41,890 You know, I thought I had an eating disorder in high school, and so I did a 881 00:44:41,890 --> 00:44:42,890 of research on the subject. 882 00:44:43,230 --> 00:44:48,070 I didn't. No, I just... My sister and I were really picky eaters. 883 00:44:48,720 --> 00:44:54,340 Growing up, you know, color and texture, vegetables and fish. 884 00:44:54,980 --> 00:44:55,980 Oh, eggs. 885 00:44:57,280 --> 00:44:58,900 Slimy okra, asparagus. 886 00:44:59,840 --> 00:45:01,320 Disgusting. Drummer print, crazy. 887 00:45:01,540 --> 00:45:02,540 Oh, eggs. 888 00:45:03,060 --> 00:45:04,060 Weird. 889 00:45:04,280 --> 00:45:05,280 Not that weird. 890 00:45:05,380 --> 00:45:07,880 I gotta catch up on my charting. 891 00:45:09,920 --> 00:45:12,260 You know, if you want to talk, I'm around. 892 00:45:13,440 --> 00:45:14,440 Talk about what? 893 00:45:14,960 --> 00:45:15,959 Being an R2? 894 00:45:15,960 --> 00:45:17,200 Way harder than intern year. 895 00:45:17,610 --> 00:45:23,830 Yeah, overseeing the med students, the interns, having no time to do my own 896 00:45:23,830 --> 00:45:28,030 charts. Just waiting until you get into medical, surgical, and cardiac ICU. 897 00:45:28,270 --> 00:45:29,430 I stands for intern. 898 00:45:30,330 --> 00:45:32,130 Somehow that seems like an understatement. 899 00:45:33,230 --> 00:45:37,630 It does help you grow your clinical skills, you know, caring for the sickest 900 00:45:37,630 --> 00:45:39,090 patients. Tell that to these charts. 901 00:45:40,830 --> 00:45:41,830 Dick Pate. 902 00:45:42,090 --> 00:45:43,090 Helps you go faster. 903 00:45:46,030 --> 00:45:47,230 Oh, uh... 904 00:45:47,480 --> 00:45:50,680 What happened with our patient from Westbridge? He never grabbed me for his 905 00:45:50,680 --> 00:45:54,080 troponin. Mr. Samba, it was a posterior STEMI. What? 906 00:45:55,040 --> 00:45:58,760 Didn't you draw on the 12 lead? No, usually it doesn't. I think most 907 00:45:58,760 --> 00:45:59,760 would have missed it. 908 00:46:00,900 --> 00:46:01,900 But you didn't. 909 00:46:03,680 --> 00:46:04,820 Guess I got lucky. 910 00:46:07,200 --> 00:46:08,200 Whatever, Fuckleberry. 911 00:46:10,060 --> 00:46:12,360 Okay, I'm sorry. Did I do something to bother you? Nope. 912 00:46:19,089 --> 00:46:20,089 Yo, what's up? 913 00:46:20,310 --> 00:46:22,610 I got a bounce back. You remember Debbie Cohen? 914 00:46:23,670 --> 00:46:27,130 Not really. I've seen 16 patients this morning. The restaurant worker with 915 00:46:27,130 --> 00:46:30,410 cellulitis from the dorsum up the foot? Yeah, yeah. He's on catflex. I marked 916 00:46:30,410 --> 00:46:33,410 the border. I got a hot pack on it, but you should take a look. 917 00:46:38,530 --> 00:46:42,750 Hi, Dr. Langdon. I wasn't expecting to see you back so soon. 918 00:46:43,270 --> 00:46:44,270 Meds upset your stomach? 919 00:46:44,630 --> 00:46:45,630 No. 920 00:46:45,830 --> 00:46:47,230 The pain got worse. 921 00:46:47,640 --> 00:46:50,540 And you said to come back if the redness spread outside the Sharpie line? 922 00:46:51,060 --> 00:46:52,060 Let's take a look. 923 00:46:54,920 --> 00:46:59,280 It looks 924 00:46:59,280 --> 00:47:06,240 like the infection isn't responding to the pills I prescribed you, 925 00:47:06,340 --> 00:47:10,060 so we need to get you on some IV antibiotics and get you back to the ED 926 00:47:10,580 --> 00:47:12,100 Is it bad? 927 00:47:12,480 --> 00:47:13,940 Not if we can get a handle on it. 928 00:47:15,280 --> 00:47:16,620 Worse? Or maybe worse. 65509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.