All language subtitles for The.Batman.S05E02.The.Batman.Superman.Story.Part.Two.1080p.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.2.0-M00N

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,07 --> 00:00:09,343 NARRATOR: Previously on The Batman: 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,887 Here he is, straight from Metropolis... 3 00:00:12,54 --> 00:00:14,389 ... superman 4 00:00:18,560 --> 00:00:20,521 Uhn! Metallo! 5 00:00:20,938 --> 00:00:22,105 METALLO: | love kryptonite. 6 00:00:22,272 --> 00:00:23,565 Can't get enough. 7 00:00:27,528 --> 00:00:28,862 [EXPLOSION] 8 00:00:29,863 --> 00:00:30,948 Where's the kryptonite? 9 00:00:31,114 --> 00:00:33,116 Don't worry. We got it. 10 00:00:33,283 --> 00:00:34,284 | want it. 11 00:00:34,993 --> 00:00:37,120 Here it is, like you asked. 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 After all that work to get Metallo powered up... 13 00:00:44,586 --> 00:00:46,922 ...he's stopped by a clown in a bat suit. 14 00:00:47,89 --> 00:00:48,131 Get my jet ready. 15 00:00:48,298 --> 00:00:51,426 We're going to be spending some time at our Gotham division. 16 00:00:51,593 --> 00:00:52,594 [DOOR OPENS] 17 00:00:52,761 --> 00:00:55,973 -What are you doing here so late? -| could ask you the same thing. 18 00:00:56,932 --> 00:00:58,225 [GRUNTS] 19 00:01:07,25 --> 00:01:09,27 [GROWLING] 20 00:01:11,154 --> 00:01:12,614 Aah! 21 00:01:12,906 --> 00:01:15,701 So why the sudden interest in Superman, Black Mask? 22 00:01:15,867 --> 00:01:16,910 Getting tired of me? 23 00:01:17,77 --> 00:01:18,245 He's working with Luthor. 24 00:01:18,412 --> 00:01:20,831 You've gone too far this time, Lex. 25 00:01:20,998 --> 00:01:23,542 In fact, I've been doing some criminal-capturing myself. 26 00:01:23,709 --> 00:01:25,294 Miss Poison Ivy. 27 00:01:25,460 --> 00:01:28,380 Plant spores, the mind-controlling variety. 28 00:01:28,547 --> 00:01:30,841 Laced with kryptonite dust. 29 00:01:31,383 --> 00:01:33,385 [LUTHOR LAUGHS] 30 00:02:48,460 --> 00:02:50,03 It's far too quiet. 31 00:02:50,170 --> 00:02:52,172 Superman's not exactly Mr. Yappy. 32 00:02:52,339 --> 00:02:55,08 Maybe he's tossed Luthor in jail and left for Metropolis. 33 00:02:55,175 --> 00:02:57,344 We would've heard over the police band. 34 00:02:57,511 --> 00:02:59,137 Something's not right. 35 00:02:59,304 --> 00:03:01,473 We need a closer look. 36 00:03:13,318 --> 00:03:14,361 BATMAN: Lukewarm. 37 00:03:14,528 --> 00:03:16,29 Luthor hasn't been gone long. 38 00:03:16,196 --> 00:03:19,116 Everything's so neat and clean. You'd think Alfred lived here. 39 00:03:28,166 --> 00:03:30,168 [RUSTLING] 40 00:03:36,717 --> 00:03:38,09 [YAWNS] 41 00:03:38,176 --> 00:03:41,12 You still at it? You really are a creature of the night. 42 00:03:41,179 --> 00:03:43,265 | found some residue in Luthor's test tube. 43 00:03:45,100 --> 00:03:47,894 Porphyrin rings with a magnesium center. 44 00:03:48,61 --> 00:03:49,896 -Middle school. -Chlorophyll. 45 00:03:50,63 --> 00:03:51,815 Chlorophyll? You mean plants? 46 00:03:51,982 --> 00:03:54,151 Yes, maybe poison plants. 47 00:03:54,317 --> 00:03:57,28 If Ivy's involved, we might have to take precautions. 48 00:03:57,195 --> 00:03:58,321 Suit up. 49 00:03:58,488 --> 00:04:01,158 -Where we going? -Luthor's weapons lab here in town. 50 00:04:01,324 --> 00:04:03,410 Lucius tells me they've been working overtime. 51 00:04:03,577 --> 00:04:07,205 Away from prying eyes. And x-ray eyes too. 52 00:04:24,389 --> 00:04:25,974 [BEEPING] 53 00:04:26,433 --> 00:04:27,559 You with me, Robin? 54 00:04:29,102 --> 00:04:31,21 Got your back. 55 00:04:32,564 --> 00:04:34,274 [BEEPING] 56 00:04:34,733 --> 00:04:36,610 [WHIRRING] 57 00:04:47,162 --> 00:04:50,81 WOMAN: And you, keep the north entrance covered. 58 00:04:50,248 --> 00:04:52,42 No one gets in. 59 00:04:57,422 --> 00:04:59,49 [BEEPING] 60 00:05:09,518 --> 00:05:11,520 [BEEPING] 61 00:05:15,482 --> 00:05:17,400 [WHIRRING] 62 00:05:23,365 --> 00:05:24,825 [WHIRRING] 63 00:05:24,991 --> 00:05:26,451 How are we doing, Mercy? 64 00:05:26,618 --> 00:05:28,245 All systems are go, Lex. 65 00:05:28,411 --> 00:05:29,830 We even have perfect weather. 66 00:05:29,996 --> 00:05:31,915 Then let's get them activated. 67 00:05:34,376 --> 00:05:36,86 [BEEPS, ACTIVATING] 68 00:05:58,441 --> 00:06:01,820 [MUFFLED] Let me out. Let me out! 69 00:06:03,989 --> 00:06:05,407 IGROWLS SOFTLY] 70 00:06:13,164 --> 00:06:14,583 [ROARING] 71 00:06:25,260 --> 00:06:26,678 Aaah! 72 00:06:27,721 --> 00:06:28,722 [GRUNTS] 73 00:06:29,890 --> 00:06:34,185 | injected a flash dehydrant made especially for you, Clayface. 74 00:06:41,818 --> 00:06:44,154 You'll be okay. Just add water. 75 00:06:44,321 --> 00:06:45,363 [THUD] 76 00:06:45,530 --> 00:06:47,824 Looking for someone? 77 00:06:48,700 --> 00:06:50,160 [SNAPS FINGERS] 78 00:06:55,332 --> 00:06:58,501 Ivy's mind-control spores, laced with kryptonite. 79 00:06:58,668 --> 00:07:01,46 So you are as clever as they say. 80 00:07:01,212 --> 00:07:03,48 He was a little resistant last night... 81 00:07:03,214 --> 00:07:06,09 ...SO | thought I'd give him an extended dose. 82 00:07:06,176 --> 00:07:07,802 BATMAN: What are you up to, Luthor? 83 00:07:07,969 --> 00:07:09,888 LUTHOR: Saving the world, Batman. 84 00:07:10,96 --> 00:07:13,99 You saw how helpless it was during the alien invasion. 85 00:07:13,266 --> 00:07:15,685 We had no central control, no plan of attack. 86 00:07:15,852 --> 00:07:18,188 Instead we put our faith in aliens. 87 00:07:18,355 --> 00:07:19,522 Well, no more. 88 00:07:19,898 --> 00:07:22,442 Only humans should be in charge of Earth's destiny. 89 00:07:22,609 --> 00:07:23,860 Humans with robots. 90 00:07:24,27 --> 00:07:27,72 Oh, they're more than just robots, Batman. 91 00:07:27,238 --> 00:07:30,951 They're powerful aerial wireless transmitters. 92 00:07:31,117 --> 00:07:35,747 Once aloft, they'll target the most strategic military installations in the world. 93 00:07:35,914 --> 00:07:39,417 At which point, they'll interface with the defense systems on the ground... 94 00:07:39,584 --> 00:07:40,627 [WEAPONS FIRING] 95 00:07:40,794 --> 00:07:43,505 ...giving me complete control. 96 00:07:46,257 --> 00:07:50,95 | don't expect everyone to understand what I'm doing at first. 97 00:07:50,261 --> 00:07:54,140 But in the end, we'll have a single worldwide army. 98 00:07:55,308 --> 00:07:58,478 One that will insure protection against aliens. 99 00:07:58,645 --> 00:08:01,22 No one will dominate the Earth again. 100 00:08:01,189 --> 00:08:02,524 Except for you. 101 00:08:02,691 --> 00:08:04,901 Well, someone has to be in charge. 102 00:08:05,68 --> 00:08:07,362 And who could stop me except for Superman? 103 00:08:07,529 --> 00:08:11,449 And he may turn out to be the most valuable robot of all. 104 00:08:11,616 --> 00:08:13,785 Destroy him. 105 00:08:14,452 --> 00:08:15,453 [BUZZING] 106 00:08:16,955 --> 00:08:18,123 [BEEPING] 107 00:08:18,665 --> 00:08:20,125 [LUTHOR GRUNTS] 108 00:08:23,712 --> 00:08:25,714 Find him. Break him. 109 00:08:43,398 --> 00:08:45,567 Robin, can you hear me? We have a problem. 110 00:08:48,695 --> 00:08:49,946 You're not kidding. 111 00:09:03,835 --> 00:09:05,462 [GRUNTS] 112 00:09:14,512 --> 00:09:15,930 [GASPS] 113 00:09:16,139 --> 00:09:17,766 [BOTH GRUNTING] 114 00:09:19,350 --> 00:09:21,227 [SCREAMS] 115 00:09:23,21 --> 00:09:24,64 Oh, no. 116 00:09:33,73 --> 00:09:34,157 Gotcha. 117 00:09:35,200 --> 00:09:37,77 See? Nothing to it. 118 00:09:37,702 --> 00:09:39,370 Look. Up in the sky. 119 00:09:45,168 --> 00:09:47,420 [IN UNISON] Awesome. 120 00:09:48,46 --> 00:09:50,924 BOY: Hey, Superdude, you okay? 121 00:09:53,259 --> 00:09:55,261 [GROANING] 122 00:09:57,222 --> 00:10:00,350 Whoa. Check out the bling-bling. 123 00:10:00,517 --> 00:10:02,685 Hello? That's kryptonite. 124 00:10:03,61 --> 00:10:05,939 Oh-ho. What do we do, man? 125 00:10:06,106 --> 00:10:08,399 Kick it in the water. 126 00:10:11,402 --> 00:10:13,404 [MOANING] 127 00:10:14,697 --> 00:10:16,407 All right, Superdude! 128 00:10:16,574 --> 00:10:20,453 Give me five. Yeah! 129 00:10:21,162 --> 00:10:23,206 -Yeah, cool. -Rock it, man. 130 00:10:23,373 --> 00:10:25,166 -That was gnarly. -Yeah, we did it. Oh! 131 00:10:29,170 --> 00:10:30,338 ROBIN: What are we here for? 132 00:10:30,922 --> 00:10:32,841 Insurance. 133 00:10:35,927 --> 00:10:37,929 [LONG BEEP] 134 00:10:42,517 --> 00:10:44,519 So that's where you got the kryptonite from. 135 00:10:44,686 --> 00:10:47,21 -| thought you gave it to Superman. -It was a fake. 136 00:10:47,230 --> 00:10:49,399 | decided to hang on to the real thing in case of.... 137 00:10:49,482 --> 00:10:50,942 [LOUD BANGING ON WALL] 138 00:10:56,364 --> 00:10:57,490 That. 139 00:10:59,159 --> 00:11:01,161 [BANGING CONTINUES] 140 00:11:08,42 --> 00:11:09,752 [GASPS] 141 00:11:12,881 --> 00:11:14,424 [INHALING DEEPLY] 142 00:11:14,632 --> 00:11:15,925 ROBIN: He's gonna blow. 143 00:11:17,135 --> 00:11:18,136 [BLOWING MIGHTILY] 144 00:11:18,553 --> 00:11:20,555 [GRUNTING] 145 00:11:25,643 --> 00:11:27,770 [GROANING] 146 00:11:31,524 --> 00:11:33,318 | got it. 147 00:11:33,484 --> 00:11:35,486 [GRUNTING] 148 00:11:36,654 --> 00:11:38,31 Whoa! 149 00:11:52,295 --> 00:11:54,297 [GRUNTING] 150 00:11:59,677 --> 00:12:01,679 [OBJECTS SHATTERING] 151 00:12:03,473 --> 00:12:05,808 When he gets out, he's not gonna be happy. 152 00:12:07,393 --> 00:12:10,104 | have an idea how to stop him. But I've gotta get him out of here. 153 00:12:10,188 --> 00:12:12,190 [CLATTERING] 154 00:12:13,316 --> 00:12:16,778 -What do | do? -Maybe you can slow him down. 155 00:12:41,761 --> 00:12:43,12 Got him, Batman. 156 00:12:45,890 --> 00:12:46,849 [GRUNTING] 157 00:12:47,58 --> 00:12:48,518 Aah! 158 00:12:53,815 --> 00:12:55,817 [BOTH GRUNTING] 159 00:12:58,278 --> 00:13:00,363 ANNOUNCER: No one knows why they're fighting, folks. 160 00:13:00,446 --> 00:13:03,616 But it looks like a clash of titans from up here. 161 00:13:06,953 --> 00:13:08,538 Should we delay the countdown? 162 00:13:08,705 --> 00:13:09,872 Not on your life. 163 00:13:10,39 --> 00:13:13,84 No man ina tin can is going to beat the Man of Steel. 164 00:13:13,251 --> 00:13:15,962 And if their battle distracts the city, so much the better. 165 00:13:16,129 --> 00:13:18,131 We proceed as scheduled. 166 00:13:21,426 --> 00:13:23,428 [BOTH GRUNTING] 167 00:13:51,372 --> 00:13:52,790 [WHIRS] 168 00:13:58,504 --> 00:14:00,89 [BUZZING] 169 00:14:09,432 --> 00:14:12,101 [GRUNTING] 170 00:14:12,643 --> 00:14:14,896 ROBIN: Hey, Blue Boy. 171 00:14:17,106 --> 00:14:18,441 [GRUNTS] 172 00:14:21,486 --> 00:14:23,279 Cool. 173 00:14:27,33 --> 00:14:28,117 You get a raise. 174 00:14:30,453 --> 00:14:31,537 | get paid? 175 00:14:31,704 --> 00:14:33,456 BATMAN: Come on. 176 00:14:39,128 --> 00:14:41,422 ROBIN: Eww. Is this where you were leading him? 177 00:14:41,589 --> 00:14:44,08 What are you gonna do, stink him into submission? 178 00:14:44,175 --> 00:14:46,135 Something like that. 179 00:14:47,470 --> 00:14:48,554 Here we are. 180 00:14:48,721 --> 00:14:50,723 [RUMBLING] 181 00:14:53,768 --> 00:14:55,645 Put on your mask. 182 00:14:58,231 --> 00:15:00,233 [GAS HISSING] 183 00:15:04,821 --> 00:15:06,155 [GRUNTS] 184 00:15:07,156 --> 00:15:09,158 [GRUNTING] 185 00:15:09,325 --> 00:15:10,910 Aah! 186 00:15:13,121 --> 00:15:14,956 [GROANING] 187 00:15:25,49 --> 00:15:27,51 [GROANING] 188 00:15:30,888 --> 00:15:32,306 What's going on? 189 00:15:32,682 --> 00:15:33,724 That cured him? 190 00:15:33,891 --> 00:15:37,478 Luthor had you under the spell of Poison lvy's mind-controlling plant spores. 191 00:15:37,645 --> 00:15:41,190 But | just doused you with atrazine, a basic component of plant killers. 192 00:15:41,357 --> 00:15:42,692 It wiped out the spores. 193 00:15:42,859 --> 00:15:43,860 | owe you one. 194 00:15:44,26 --> 00:15:46,28 Wasn't just me. 195 00:15:46,779 --> 00:15:50,199 | guess teamwork does have its advantages. 196 00:15:53,35 --> 00:15:54,954 Thirty seconds to launch, Lex. 197 00:15:55,121 --> 00:15:56,956 You should pay attention, Miss Ivy. 198 00:15:57,123 --> 00:15:58,541 History is being made. 199 00:15:58,708 --> 00:16:01,127 And you provided the seeds of change. 200 00:16:01,294 --> 00:16:02,378 MERCY: Opening silo. 201 00:16:02,545 --> 00:16:04,130 Ten seconds to liftoff. 202 00:16:04,297 --> 00:16:05,965 [ALARM BLARING] 203 00:16:17,560 --> 00:16:21,439 I'll handle those. See if you can stop them from the inside. 204 00:16:28,404 --> 00:16:29,906 Aah! 205 00:16:48,966 --> 00:16:51,928 No! They have to take him out. 206 00:16:58,601 --> 00:17:00,561 I'll put them all on him. 207 00:17:01,979 --> 00:17:03,356 [GRUNTS] 208 00:17:05,233 --> 00:17:06,817 Might wanna cover your ears. 209 00:17:06,984 --> 00:17:08,236 [BEEPING, EXPLOSIONS] 210 00:17:08,778 --> 00:17:10,196 [MERCY SCREAMS] 211 00:17:19,622 --> 00:17:21,624 [GUNSHOTS] 212 00:17:22,875 --> 00:17:24,669 Keep on them. 213 00:17:33,386 --> 00:17:35,388 [BEEPING] 214 00:18:17,847 --> 00:18:19,849 [WEAPONS FIRING] 215 00:18:31,736 --> 00:18:32,737 [RUMBLING] 216 00:18:38,409 --> 00:18:40,286 [GUNSHOTS] 217 00:18:46,375 --> 00:18:47,752 Lex! What about me? 218 00:18:48,336 --> 00:18:50,46 [GRUNTING] 219 00:18:52,48 --> 00:18:53,549 [GROANING] 220 00:18:53,716 --> 00:18:54,925 [RUMBLING] 221 00:18:59,180 --> 00:19:00,389 That must be the daddy. 222 00:19:00,556 --> 00:19:01,766 [RUMBLING] 223 00:19:15,71 --> 00:19:16,530 [BEEPING] 224 00:19:16,697 --> 00:19:18,491 BATMAN: Move! 225 00:19:24,455 --> 00:19:25,623 [BEEPING] 226 00:19:27,416 --> 00:19:29,543 COMPUTER [FEMALE VOICE]: Two seconds to hyperdrive. 227 00:19:29,669 --> 00:19:32,797 Program failure. Command terminated. 228 00:19:32,963 --> 00:19:34,06 What? 229 00:19:34,757 --> 00:19:35,758 Warning. Warning. 230 00:19:35,925 --> 00:19:36,926 [ALARM BLARING] 231 00:19:37,93 --> 00:19:39,136 Virus detected. Warning. 232 00:19:40,137 --> 00:19:41,472 [BUZZING, POWERING DOWN] 233 00:19:41,639 --> 00:19:43,99 [THUD] 234 00:19:52,191 --> 00:19:54,193 [GRUNTING] 235 00:20:04,704 --> 00:20:06,122 [THUD] 236 00:20:06,288 --> 00:20:08,249 [CREAKING] 237 00:20:10,418 --> 00:20:12,586 You can't leave without saying goodbye. 238 00:20:22,638 --> 00:20:24,724 DICK [ON MONITOR]: Morning. BATMAN: That when it is? 239 00:20:24,807 --> 00:20:25,891 Who can tell up here? 240 00:20:26,58 --> 00:20:27,643 Have you seen today's headlines? 241 00:20:27,810 --> 00:20:29,61 Been a little busy, Dick. 242 00:20:29,228 --> 00:20:31,897 The Lex has been tossed in jail with Ivy and the others. 243 00:20:32,64 --> 00:20:33,566 Who says there's no good news? 244 00:20:33,733 --> 00:20:35,609 If you need some help up there, | could-- 245 00:20:35,776 --> 00:20:37,653 No, thanks. I've got a visitor. 246 00:20:37,820 --> 00:20:38,821 Out. 247 00:20:43,75 --> 00:20:45,494 So this is what all the excitement's about. 248 00:20:45,661 --> 00:20:48,80 BATMAN: Still a work in progress, but it will do for now. 249 00:20:48,247 --> 00:20:51,208 | asked you here because | wanted to give you this. 250 00:20:51,375 --> 00:20:54,170 The real kryptonite. | dug it up from my lab. 251 00:20:54,336 --> 00:20:56,88 Found the piece in the river too. 252 00:20:59,550 --> 00:21:01,343 You keep it. 253 00:21:01,510 --> 00:21:04,513 At least then I'll know it's with someone who's on my side. 254 00:21:06,515 --> 00:21:10,728 Now, tell me about this Justice Team of yours. 255 00:21:10,895 --> 00:21:12,688 League. Justice League. 256 00:21:12,855 --> 00:21:15,274 | told the Martian it sounded like a ball club. 257 00:21:15,441 --> 00:21:18,944 Anyway, this is our command center. Someone's always stationed here. 258 00:21:19,111 --> 00:21:22,198 It's time-consuming, but the view's great. 15822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.