Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,313 --> 00:00:02,055
Previously on "The Arrangement"...
2
00:00:02,086 --> 00:00:03,695
Have you looked at the
language in this contract?
3
00:00:03,719 --> 00:00:06,520
He's expecting you to be,
like, the perfect girlfriend.
4
00:00:06,522 --> 00:00:09,690
And we both know you
haven't been perfect.
5
00:00:09,692 --> 00:00:11,391
Kyle West is really just a product
6
00:00:11,393 --> 00:00:13,660
of the Institute of the Higher Mind,
7
00:00:13,662 --> 00:00:16,430
which I've also heard
terrible stories about.
8
00:00:16,432 --> 00:00:18,298
It's about my stepbrother.
9
00:00:18,300 --> 00:00:20,934
He used to come in my bedroom at night.
10
00:00:20,936 --> 00:00:22,418
People are going to start to wonder:
11
00:00:22,443 --> 00:00:25,172
Did Kyle West's fiancé really
smash her stepbrother's head in?
12
00:00:25,174 --> 00:00:27,774
He was killed about six years ago,
13
00:00:27,799 --> 00:00:29,432
and some guy went to jail for it.
14
00:00:29,457 --> 00:00:30,677
What's he want?
15
00:00:30,679 --> 00:00:32,579
What makes you think Terence
is going to listen to you?
16
00:00:32,581 --> 00:00:35,682
Because... I'm working for him now.
17
00:00:35,684 --> 00:00:37,184
Wait, you're what?
18
00:00:37,186 --> 00:00:40,120
Do you or do you not
19
00:00:40,122 --> 00:00:42,022
want to be at the
center of your own story?
20
00:00:42,024 --> 00:00:43,957
We have a huge problem,
and now the reputations
21
00:00:43,959 --> 00:00:46,426
of both Kyle and the
Institute are at serious risk.
22
00:00:46,428 --> 00:00:48,338
Sometimes the ones
who are most resistant
23
00:00:48,363 --> 00:00:50,230
end up with the biggest breakthroughs.
24
00:00:50,232 --> 00:00:52,366
Kyle and I are gonna be good again.
25
00:00:52,368 --> 00:00:54,501
Megan, everything's gonna be okay.
26
00:01:16,825 --> 00:01:18,458
You're awake.
27
00:01:19,828 --> 00:01:22,195
Good, we can get started.
28
00:01:24,566 --> 00:01:27,668
You're holding me against my will.
29
00:01:27,670 --> 00:01:29,976
I'm not drinking the coffee.
30
00:01:30,953 --> 00:01:32,439
Suit yourself.
31
00:01:32,441 --> 00:01:34,574
Personally, I use a second cup.
32
00:01:38,447 --> 00:01:40,763
Most mornings will
start about this time.
33
00:01:40,788 --> 00:01:42,682
Initially, it'll be you and me,
34
00:01:42,685 --> 00:01:45,779
and then as we make progress,
things will diversify.
35
00:01:47,115 --> 00:01:50,457
This can be a great
experience for you, Megan.
36
00:01:50,459 --> 00:01:53,393
You'll be well fed,
practice a healthy lifestyle,
37
00:01:53,395 --> 00:01:55,329
but most of all, you have the chance
38
00:01:55,331 --> 00:01:57,394
to truly transform your life.
39
00:01:57,419 --> 00:02:00,567
You make this sound
like some kind of spa.
40
00:02:00,569 --> 00:02:03,287
None of these people
are allowed to leave.
41
00:02:03,312 --> 00:02:07,006
I know this may be hard for
you to believe right now, but...
42
00:02:07,009 --> 00:02:09,343
most of them don't want to.
43
00:02:09,392 --> 00:02:10,955
When we say, "believe"...
44
00:02:10,979 --> 00:02:13,515
we're talking about
faith in our own visions.
45
00:02:13,555 --> 00:02:16,743
We're giving ourselves over
to who we know we can be.
46
00:02:16,768 --> 00:02:19,463
And we recommit to that every day.
47
00:02:20,344 --> 00:02:22,698
The process will start
with you and me talking.
48
00:02:22,723 --> 00:02:24,097
We'll go at your speed.
49
00:02:24,122 --> 00:02:27,427
I want you to feel as
comfortable as possible.
50
00:02:27,429 --> 00:02:31,064
Of course. Terence wants
a videotaped confession.
51
00:02:31,066 --> 00:02:32,532
This isn't for Terence.
52
00:02:32,534 --> 00:02:34,584
Trust me, this is for you.
53
00:02:35,537 --> 00:02:38,358
- I'm not buying it.
- I know.
54
00:02:38,383 --> 00:02:41,358
Next week, you and me are going
to watch this session together.
55
00:02:41,383 --> 00:02:43,457
It's gonna blow your mind.
56
00:02:46,749 --> 00:02:48,715
You have a file on me?
57
00:02:48,717 --> 00:02:51,231
Notes, public records,
58
00:02:51,256 --> 00:02:53,520
a lot of social media.
59
00:02:53,522 --> 00:02:58,325
You present yourself to the
world as this happy person.
60
00:02:58,327 --> 00:03:01,025
Are you a happy person?
61
00:03:01,563 --> 00:03:03,627
I am a happy person.
62
00:03:04,199 --> 00:03:05,713
I was.
63
00:03:06,322 --> 00:03:09,403
Do you really believe that what
you've been experiencing is happiness,
64
00:03:09,405 --> 00:03:12,533
considering the secret
you've been living with?
65
00:03:13,409 --> 00:03:15,604
I'm doing my best...
66
00:03:17,012 --> 00:03:19,179
and everyone lives with regret.
67
00:03:19,181 --> 00:03:21,882
Megan, not everyone takes
another person's life
68
00:03:21,884 --> 00:03:23,984
and then simply walks away.
69
00:03:27,953 --> 00:03:30,061
It wasn't simple.
70
00:03:31,160 --> 00:03:33,160
I was young.
71
00:03:33,558 --> 00:03:35,958
I was defending myself.
72
00:03:35,983 --> 00:03:38,331
And I didn't think that
anyone would believe me.
73
00:03:38,333 --> 00:03:39,933
You were young then,
74
00:03:39,935 --> 00:03:41,835
but you went on to sign a contract
75
00:03:41,837 --> 00:03:44,242
to be in a relationship
with a major celebrity.
76
00:03:44,773 --> 00:03:46,840
Despite your past, you made the choice
77
00:03:46,842 --> 00:03:48,775
to put yourself in the public eye.
78
00:03:48,777 --> 00:03:51,695
Two different kinds of people
would do something like that.
79
00:03:52,080 --> 00:03:55,526
A con artist, or someone who
is seriously lying to herself
80
00:03:55,551 --> 00:03:57,317
about who she is.
81
00:03:57,319 --> 00:03:58,885
So I don't know who I am,
82
00:03:58,887 --> 00:04:02,312
but you do because you
looked at my Instagram page?
83
00:04:03,570 --> 00:04:05,725
You getting off on this, Terence?
84
00:04:10,462 --> 00:04:11,771
How's she doing?
85
00:04:11,796 --> 00:04:13,329
She's really embracing the process.
86
00:04:13,354 --> 00:04:14,724
Well, it takes time.
87
00:04:14,749 --> 00:04:17,103
Have we taken care of our
public relations problem?
88
00:04:17,105 --> 00:04:19,105
Colton? I'm handling it.
89
00:04:19,107 --> 00:04:20,774
How exactly?
90
00:04:20,776 --> 00:04:23,523
You never wanted to hear details
about things like this before.
91
00:04:23,548 --> 00:04:25,645
I set Megan up so you could kidnap her.
92
00:04:25,647 --> 00:04:28,114
I want to make sure
this whole thing works.
93
00:04:28,116 --> 00:04:29,716
Are you worried it won't?
94
00:04:29,718 --> 00:04:32,185
This isn't some football
player with a DUI.
95
00:04:32,187 --> 00:04:34,753
This could be a major
problem for all of us.
96
00:04:34,778 --> 00:04:36,990
And I can be an asset.
97
00:04:52,140 --> 00:04:53,738
Megan?
98
00:04:54,500 --> 00:04:56,058
Megan,
99
00:04:56,545 --> 00:04:58,886
I want you to see something.
100
00:05:00,949 --> 00:05:03,083
This is your narrative board.
101
00:05:03,085 --> 00:05:04,751
It has two sides.
102
00:05:04,776 --> 00:05:07,824
And as we talk, we're going to
identify the lies you tell yourself,
103
00:05:07,849 --> 00:05:09,923
and you're gonna write them
on this side of the board.
104
00:05:09,925 --> 00:05:11,858
And each time we do that,
we're gonna replace it
105
00:05:11,860 --> 00:05:14,127
with a truth on this side of the board.
106
00:05:14,129 --> 00:05:16,997
Those aren't always easy to come by,
107
00:05:16,999 --> 00:05:19,762
but this how we're gonna
build your new narrative.
108
00:05:21,570 --> 00:05:23,215
Okay.
109
00:05:29,645 --> 00:05:31,811
Lies go here?
110
00:05:51,500 --> 00:05:53,433
All right, I get it.
111
00:05:55,045 --> 00:05:57,294
You don't want to do this with me.
112
00:05:57,319 --> 00:06:01,028
Would you feel more comfortable
if it were Kyle instead?
113
00:06:02,711 --> 00:06:04,294
Okay.
114
00:06:09,470 --> 00:06:11,935
Kyle, why don't you
come in here, please?
115
00:06:35,251 --> 00:06:36,946
You're an asshole.
116
00:06:38,180 --> 00:06:40,056
I've been doing this a long time,
117
00:06:40,081 --> 00:06:43,961
and I've learned that resistance
is usually connected to hope,
118
00:06:43,986 --> 00:06:45,585
so let me be clear.
119
00:06:45,587 --> 00:06:47,566
Nobody is coming for you,
120
00:06:48,214 --> 00:06:50,557
and you are not leaving here
until we undo this narrative
121
00:06:50,559 --> 00:06:52,559
that is destroying your life.
122
00:06:54,197 --> 00:06:57,199
So you let me know when
you're ready to get to work.
123
00:07:18,681 --> 00:07:21,682
Sorry, I didn't mean
to interrupt your...
124
00:07:21,684 --> 00:07:23,337
Affirmations.
125
00:07:23,837 --> 00:07:26,751
- Do you mind if I sit?
- Please.
126
00:07:30,439 --> 00:07:32,285
You're new here.
127
00:07:32,310 --> 00:07:34,777
- I'm Anthony.
- Megan.
128
00:07:35,982 --> 00:07:37,315
So...
129
00:07:37,317 --> 00:07:39,250
how are you holding up?
130
00:07:39,252 --> 00:07:40,852
Great.
131
00:07:40,854 --> 00:07:42,720
They kidnapped me, threw me in a van,
132
00:07:42,722 --> 00:07:45,216
and now they want me to bare my soul.
133
00:07:45,241 --> 00:07:47,425
Yeah.
134
00:07:47,427 --> 00:07:50,061
The beginning is a little tough.
135
00:07:50,063 --> 00:07:51,462
Yeah.
136
00:07:55,944 --> 00:07:57,877
So how did you get here?
137
00:07:57,902 --> 00:08:00,338
Come on.
138
00:08:00,340 --> 00:08:03,965
How to get out is what
you're really interested in.
139
00:08:04,387 --> 00:08:06,102
Yes.
140
00:08:06,127 --> 00:08:07,768
Good.
141
00:08:07,793 --> 00:08:09,881
You two have met.
142
00:08:09,883 --> 00:08:12,517
Nobody's more committed to
the process than Anthony.
143
00:08:12,519 --> 00:08:15,113
He's going home next week.
144
00:08:15,138 --> 00:08:16,731
And that's when the work really starts.
145
00:08:16,756 --> 00:08:19,990
- At least I have the tools now.
- You're gonna be great.
146
00:08:20,015 --> 00:08:23,228
So, Megan, I thought it might
be helpful for you and me
147
00:08:23,230 --> 00:08:25,096
to take the afternoon off.
148
00:08:25,098 --> 00:08:27,999
I want to give you a chance to
do some exploration on your own.
149
00:08:28,001 --> 00:08:30,101
I want you to find a quiet place
where you can put your thoughts
150
00:08:30,103 --> 00:08:32,370
on paper, whatever they are.
151
00:08:32,372 --> 00:08:34,038
How does that sound?
152
00:08:40,080 --> 00:08:43,000
Okay. I'll check in with you later.
153
00:08:51,658 --> 00:08:53,633
You want to get out of here?
154
00:08:54,594 --> 00:08:56,294
Do your work.
155
00:08:56,296 --> 00:08:59,664
It's helped me get me out of my own way,
156
00:08:59,666 --> 00:09:01,599
and plus, if you don't,
157
00:09:01,601 --> 00:09:04,369
things get a little less pleasant.
158
00:09:04,371 --> 00:09:06,404
I learned that early on.
159
00:09:06,406 --> 00:09:08,306
Well, how long have you been here?
160
00:09:08,308 --> 00:09:10,375
Eight months.
161
00:09:10,705 --> 00:09:12,037
I think.
162
00:09:12,062 --> 00:09:14,730
It's easy to lose track.
163
00:09:19,744 --> 00:09:21,813
He's three minutes late.
164
00:09:22,289 --> 00:09:24,389
Maybe after we pay off the extortionist,
165
00:09:24,391 --> 00:09:26,824
we can have ourselves a piece of pie.
166
00:09:26,826 --> 00:09:28,760
We'll see how much
money we have left over.
167
00:09:32,532 --> 00:09:33,798
Heads up.
168
00:09:37,460 --> 00:09:39,599
You're not the movie star.
169
00:09:40,507 --> 00:09:42,168
Have a seat.
170
00:09:45,808 --> 00:09:48,446
My name's Terence, and this
is my lovely wife, DeAnn.
171
00:09:48,448 --> 00:09:49,986
I recognize you.
172
00:09:50,011 --> 00:09:51,881
You're the... guru.
173
00:09:54,120 --> 00:09:56,421
Okay, what do we have here?
174
00:09:58,860 --> 00:10:01,496
I'm gonna tell you how
this is gonna work first.
175
00:10:03,493 --> 00:10:05,961
You're not getting $5 million today.
176
00:10:06,044 --> 00:10:08,032
There's a hundred grand in the bag.
177
00:10:08,034 --> 00:10:10,863
In 60 days from now,
if you've kept quiet,
178
00:10:10,888 --> 00:10:12,437
there'll be another 100 thousand,
179
00:10:12,439 --> 00:10:14,706
and every 60 days after that.
180
00:10:14,708 --> 00:10:18,976
And in five years from
now, if... things go well,
181
00:10:18,978 --> 00:10:21,138
you'll have $3 million.
182
00:10:22,582 --> 00:10:25,516
I lost six years of my
life because of that bitch.
183
00:10:25,518 --> 00:10:28,058
I'm not gonna let myself
be dicked over by anybody.
184
00:10:28,083 --> 00:10:29,573
I get paid what I wanna get paid.
185
00:10:29,598 --> 00:10:31,556
None of this low-ball bullshit.
186
00:10:31,558 --> 00:10:33,159
Jesus Christ, Terence,
187
00:10:33,184 --> 00:10:35,045
- this was not the way to handle this.
- DeAnn...
188
00:10:35,069 --> 00:10:37,036
Listen, why don't we just
eliminate the problem?
189
00:10:37,061 --> 00:10:38,463
Would you just slow down for a second?
190
00:10:38,465 --> 00:10:40,298
Why? We're clearly wasting our time.
191
00:10:40,300 --> 00:10:41,599
What are you, threatening me?
192
00:10:41,601 --> 00:10:43,601
I wanna make sure
things don't get messy.
193
00:10:43,603 --> 00:10:45,636
It's too late for that.
194
00:10:48,341 --> 00:10:50,156
This isn't right.
195
00:10:50,181 --> 00:10:53,211
Hey, wait. This isn't the way it works.
196
00:10:53,213 --> 00:10:55,179
Stop talking.
197
00:10:55,181 --> 00:10:57,308
You don't get to have a say anymore.
198
00:10:57,333 --> 00:10:59,984
I have spent a lifetime
building what I have,
199
00:10:59,986 --> 00:11:02,620
and I'm not gonna let you
or anyone else destroy it.
200
00:11:02,622 --> 00:11:06,090
- You can't tell me...
- I will put you in the ground.
201
00:11:07,091 --> 00:11:08,960
So here's what's gonna happen.
202
00:11:09,528 --> 00:11:13,114
You're gonna take the
$100,000 and go away.
203
00:11:13,591 --> 00:11:15,233
That is all you get.
204
00:11:15,235 --> 00:11:16,941
And you should count your blessings,
205
00:11:16,966 --> 00:11:18,436
because you have messed with forces
206
00:11:18,438 --> 00:11:21,089
larger than you can possibly comprehend.
207
00:11:21,114 --> 00:11:23,341
Our organization is everywhere.
208
00:11:23,343 --> 00:11:26,894
If we see you, if we
hear one word from you,
209
00:11:26,919 --> 00:11:28,579
I promise you...
210
00:11:28,581 --> 00:11:31,282
there will be nowhere for you to run.
211
00:11:34,060 --> 00:11:35,819
Go.
212
00:11:35,844 --> 00:11:38,222
If you're lucky, you'll
make it to your car.
213
00:11:48,813 --> 00:11:51,422
- Shall we have that pie?
- Sure.
214
00:12:25,972 --> 00:12:28,239
No! Don't touch me! Don't...
215
00:12:28,241 --> 00:12:29,885
Get away from me!
216
00:12:29,910 --> 00:12:31,963
No! No!
217
00:12:31,988 --> 00:12:33,511
You can't do this to me!
218
00:12:33,513 --> 00:12:34,879
Aah!
219
00:13:04,488 --> 00:13:07,178
These all-nighters are
starting to take their toll.
220
00:13:07,180 --> 00:13:10,014
I hear you. I've got four days
of reflection time coming up,
221
00:13:10,016 --> 00:13:12,410
and all I'm gonna do is sleep.
222
00:13:18,254 --> 00:13:20,221
- Something wrong?
- No, I just wanna grab
223
00:13:20,223 --> 00:13:22,830
a bottle of water for the ride.
224
00:13:25,565 --> 00:13:27,365
Well, you drive safe now.
225
00:13:27,367 --> 00:13:29,667
Hey, thanks. It's
always good to see you.
226
00:13:31,271 --> 00:13:32,570
Let me know next time you're coming up.
227
00:13:32,572 --> 00:13:34,238
We'll go grab some breakfast.
228
00:13:45,325 --> 00:13:47,786
_
229
00:15:40,315 --> 00:15:42,963
Yeah, we need the retention
crew on the west end.
230
00:15:42,988 --> 00:15:44,988
Right, I'm on it.
231
00:16:30,547 --> 00:16:32,151
Hello?
232
00:16:32,176 --> 00:16:34,926
Is anyone there, please? I need help!
233
00:16:36,967 --> 00:16:39,182
My goodness!
234
00:16:39,207 --> 00:16:41,778
Please, I need to get out of sight.
235
00:16:42,567 --> 00:16:43,709
Please.
236
00:16:43,711 --> 00:16:45,944
Come in, then, quickly.
237
00:16:45,946 --> 00:16:49,831
My God! You are chilled to the bone.
238
00:16:49,857 --> 00:16:52,388
What happened to you?
239
00:16:54,955 --> 00:16:56,637
Sit.
240
00:16:59,760 --> 00:17:01,567
I need help.
241
00:17:02,262 --> 00:17:05,351
- Can you drive me somewhere?
- Of course...
242
00:17:05,376 --> 00:17:08,133
but where do you want to go?
243
00:17:08,135 --> 00:17:10,068
I don't know. I-I have to think.
244
00:17:10,070 --> 00:17:12,568
Well, you... you sit there and think.
245
00:17:12,593 --> 00:17:14,339
I'm going to get you some tea.
246
00:17:14,341 --> 00:17:16,475
And some breakfast.
247
00:17:16,477 --> 00:17:18,970
Scrambled eggs okay?
248
00:17:18,995 --> 00:17:20,913
Yeah, thanks.
249
00:17:53,743 --> 00:17:55,821
Hey, Megan. Jesus Christ.
250
00:17:55,846 --> 00:17:57,141
Kyle!
251
00:17:57,166 --> 00:17:59,305
Hey, look, I'm here.
Everything's okay, you're safe.
252
00:17:59,330 --> 00:18:00,992
- We have to get out of here.
- No, no, no, listen.
253
00:18:01,016 --> 00:18:04,056
- Breathe, okay? Just...
- Okay. No, Kyle, you don't understand.
254
00:18:04,081 --> 00:18:06,125
- No! Kyle! No!
- Listen. Hey!
255
00:18:06,181 --> 00:18:08,694
- Stay with me. It's okay, Megan.
- No. No!
256
00:18:08,696 --> 00:18:10,421
- No, no, no!
- Just breathe.
257
00:18:10,446 --> 00:18:11,830
No, Kyle, please, no!
258
00:18:11,832 --> 00:18:13,465
Hey, it's okay.
259
00:18:13,467 --> 00:18:15,094
- You knew about this?
- I had no choice.
260
00:18:15,119 --> 00:18:16,392
- You knew about this?
- It's the only way
261
00:18:16,416 --> 00:18:18,516
- for us to be together.
- No!
262
00:18:18,672 --> 00:18:20,219
Hey...
263
00:18:21,485 --> 00:18:22,803
I love you.
264
00:18:32,119 --> 00:18:34,252
No, don't... I'll do it.
265
00:18:47,234 --> 00:18:49,007
- I'm going there with you.
- Kyle...
266
00:18:49,032 --> 00:18:50,602
She looks half dead, Terence!
267
00:18:50,604 --> 00:18:52,711
She looks like she's been running
through the woods all night...
268
00:18:52,735 --> 00:18:54,072
You looked worse when
you went through it.
269
00:18:54,074 --> 00:18:55,941
Yeah, well, I wanted
to grind myself down.
270
00:18:55,943 --> 00:18:57,743
Because you believed in the process,
271
00:18:57,745 --> 00:18:59,077
and it transformed you.
272
00:18:59,079 --> 00:19:01,647
The world opened up for you after that.
273
00:19:01,649 --> 00:19:04,116
You've gotta believe it's
gonna do the same thing for her.
274
00:19:04,118 --> 00:19:06,785
Otherwise, if you don't, we
should just pull the plug.
275
00:19:08,322 --> 00:19:10,522
Look, I believe in the process.
276
00:19:10,524 --> 00:19:14,192
It just... it kills me
to see her like this.
277
00:19:14,194 --> 00:19:15,628
I know.
278
00:19:15,653 --> 00:19:17,796
I know, and that's why
you need to go back to L.A.
279
00:19:17,798 --> 00:19:19,598
Look, you know how this works.
280
00:19:19,600 --> 00:19:22,848
It's gonna take time, but she
will come out the other side.
281
00:19:23,348 --> 00:19:26,567
And you and I have decided
to trust each other again.
282
00:19:27,107 --> 00:19:28,774
So trust me on this one.
283
00:19:28,776 --> 00:19:30,842
Go live your life.
284
00:19:44,077 --> 00:19:45,725
Hello, Megan.
285
00:19:50,414 --> 00:19:52,604
Don't be afraid. I'm not gonna hurt you.
286
00:19:55,965 --> 00:19:57,920
I'm not the enemy.
287
00:19:59,178 --> 00:20:02,443
What you've been fighting so
hard against for so long is you.
288
00:20:04,787 --> 00:20:06,967
You buried your true self.
289
00:20:07,725 --> 00:20:09,622
All we're trying to
do is help you dig down
290
00:20:09,647 --> 00:20:11,155
to find it again.
291
00:20:11,180 --> 00:20:13,113
Why?
292
00:20:13,115 --> 00:20:15,249
You already know the truth.
293
00:20:16,678 --> 00:20:18,385
We know what you've done.
294
00:20:18,387 --> 00:20:20,320
That you killed someone,
that you let an innocent man
295
00:20:20,322 --> 00:20:22,189
take the blame, go to prison.
296
00:20:22,191 --> 00:20:24,391
That you lied and put
a lot of people at risk
297
00:20:24,393 --> 00:20:26,527
to conceal all of it.
298
00:20:26,529 --> 00:20:29,451
But what we don't know,
including yourself, I believe,
299
00:20:30,166 --> 00:20:33,225
is why you thought those
choices were acceptable.
300
00:20:34,514 --> 00:20:36,998
And whatever the answer is,
301
00:20:37,673 --> 00:20:40,040
that's what you're truly afraid of.
302
00:20:45,910 --> 00:20:48,544
This'll help open your mind.
303
00:20:50,419 --> 00:20:52,386
It's not magic.
304
00:20:52,388 --> 00:20:54,188
You're only going to find the truth
305
00:20:54,190 --> 00:20:55,898
if you're willing to look.
306
00:20:56,539 --> 00:20:59,306
And that's the choice you have to make.
307
00:21:02,678 --> 00:21:04,872
Megan, this is your life.
308
00:21:04,897 --> 00:21:07,568
Do you really want to live
the rest of it in fear?
309
00:21:49,158 --> 00:21:51,011
It'll be half an hour
before the REM state
310
00:21:51,013 --> 00:21:52,931
is fully suppressed.
311
00:21:54,416 --> 00:21:57,351
You need to stop seeing
me as a last resort.
312
00:22:13,627 --> 00:22:16,345
Okay, let's focus on business.
313
00:22:16,370 --> 00:22:19,628
"Vanity Fair" wants to put you on
the cover of their fall movie issue,
314
00:22:19,653 --> 00:22:21,589
and they'd like you to
speak to their photographer.
315
00:22:21,613 --> 00:22:23,002
To shoot?
316
00:22:23,004 --> 00:22:24,580
No, just to go over concepts.
317
00:22:24,605 --> 00:22:26,539
DeAnn... I'm in no head-space
318
00:22:26,564 --> 00:22:28,810
to have a creative
conversation right now.
319
00:22:29,410 --> 00:22:30,709
I just can't stop thinking about Megan
320
00:22:30,733 --> 00:22:32,841
and the way she looked at me.
321
00:22:32,866 --> 00:22:34,732
I know.
322
00:22:34,757 --> 00:22:36,649
This whole thing is a huge risk.
323
00:22:37,111 --> 00:22:39,051
But we...
324
00:22:39,053 --> 00:22:41,534
should think about two months from
now when the magazine comes out.
325
00:22:41,558 --> 00:22:44,924
Just how exactly am I supposed to
think about two months from now?
326
00:22:44,926 --> 00:22:47,369
- I don't know what's gonna happen.
- I do.
327
00:22:47,394 --> 00:22:48,627
Two months from now, "The Kill Plan"
328
00:22:48,651 --> 00:22:50,450
will be raking in the
money at the box office,
329
00:22:50,452 --> 00:22:53,354
and you are going to be prepping
to direct "Technicolor Highway"
330
00:22:53,379 --> 00:22:57,046
with Megan as your leading
lady and your fiancée.
331
00:22:57,071 --> 00:22:59,642
Except you don't know that.
332
00:22:59,667 --> 00:23:01,252
Well...
333
00:23:01,254 --> 00:23:03,354
when I really want
something from the universe,
334
00:23:03,356 --> 00:23:05,766
I choose to be optimistic.
You should, too.
335
00:23:05,791 --> 00:23:08,267
Wow. That is some sage,
336
00:23:08,292 --> 00:23:11,219
self-helpy bullshit.
337
00:23:12,832 --> 00:23:14,164
It's all I got right now.
338
00:23:20,973 --> 00:23:22,640
This doesn't look good.
339
00:23:22,642 --> 00:23:24,608
This inhibitor induces something similar
340
00:23:24,610 --> 00:23:26,176
to a withdrawal state.
341
00:23:26,178 --> 00:23:29,013
Not pleasant, but the brain
activity is very vivid.
342
00:23:29,015 --> 00:23:31,218
All without the corresponding addiction.
343
00:23:31,257 --> 00:23:33,849
You could say the
addiction is dishonestly.
344
00:23:33,874 --> 00:23:36,687
You could, but that's not scientific.
345
00:23:36,689 --> 00:23:38,789
Whatever she's accessing,
346
00:23:38,791 --> 00:23:40,906
I'd say it's pretty deep in the vault.
347
00:23:57,944 --> 00:23:59,243
Yo!
348
00:23:59,245 --> 00:24:01,745
Ho! Please tell me you're alone.
349
00:24:01,747 --> 00:24:04,328
I'm looking for Evan. Does he live here?
350
00:24:04,353 --> 00:24:06,195
Depends on who's asking.
351
00:24:06,220 --> 00:24:08,886
I'm Megan, I'm his stepsister.
352
00:24:08,888 --> 00:24:10,521
Stepsister? That works.
353
00:24:10,523 --> 00:24:11,923
Come on in.
354
00:24:12,758 --> 00:24:14,091
Maybe drop your backpack.
355
00:24:14,093 --> 00:24:16,060
You're gonna knock people
over with that thing.
356
00:24:16,062 --> 00:24:18,028
Okay.
357
00:24:20,333 --> 00:24:22,502
And can I get you a drink?
358
00:24:22,527 --> 00:24:24,018
Some champagne, something stronger?
359
00:24:24,043 --> 00:24:26,911
That sounds cool, but
I'd like to see Evan first.
360
00:24:26,913 --> 00:24:29,027
Yeah, yeah, yeah. Come on, come on.
361
00:24:29,052 --> 00:24:30,761
Right this way.
362
00:24:31,363 --> 00:24:32,650
Evan!
363
00:24:32,652 --> 00:24:35,253
You're not gonna believe this,
you're not gonna believe this.
364
00:24:35,255 --> 00:24:37,777
Look who just came to the party.
365
00:24:37,802 --> 00:24:39,261
My God!
366
00:24:39,286 --> 00:24:41,228
It's my baby sister!
367
00:24:44,030 --> 00:24:45,062
- Hi!
- Hi.
368
00:24:45,064 --> 00:24:46,464
Reunion!
369
00:24:46,746 --> 00:24:48,103
Hey!
370
00:24:48,128 --> 00:24:49,934
What are you doing in Hong Kong?
371
00:24:49,936 --> 00:24:51,800
I just, um... I wanted to see you
372
00:24:51,825 --> 00:24:53,324
and talk to you about something.
373
00:24:53,373 --> 00:24:54,939
- Are you okay?
- Yeah!
374
00:24:57,877 --> 00:24:59,877
So... what's going on?
375
00:24:59,879 --> 00:25:02,547
I just took some time off from school.
376
00:25:02,549 --> 00:25:05,332
I-I've been traveling.
I heard you were here,
377
00:25:05,357 --> 00:25:07,084
and I'd like to talk
to you about some stuff.
378
00:25:07,086 --> 00:25:08,653
I don't know if you can
really talk right now...
379
00:25:08,655 --> 00:25:09,921
- You've got a lot going on.
- Yeah, no...
380
00:25:09,923 --> 00:25:11,956
- If it's a bad time, I can come back...
- No, no, no!
381
00:25:11,958 --> 00:25:14,392
No, I'm so glad you're here.
382
00:25:16,696 --> 00:25:19,324
Evan! Evan, come here.
383
00:25:19,507 --> 00:25:22,526
- Shit.
- Come here.
384
00:25:22,551 --> 00:25:24,168
I gotta take care of some business.
385
00:25:24,170 --> 00:25:25,903
I mean, I could come
back if you're busy,
386
00:25:25,905 --> 00:25:27,338
- if it's a bad time.
- No, no, stick around.
387
00:25:27,340 --> 00:25:28,372
- We'll...
- Sure?
388
00:25:28,374 --> 00:25:30,801
Yeah, yeah, we'll catch
up when everyone leaves.
389
00:25:31,845 --> 00:25:33,911
Okay, yeah, go, go.
390
00:25:36,212 --> 00:25:37,828
Walter was never part of the deal.
391
00:25:37,853 --> 00:25:40,249
Relax, dude. I didn't tell him anything.
392
00:25:40,274 --> 00:25:42,884
I swear to God, man,
I'm going to kill you.
393
00:25:49,829 --> 00:25:52,423
Finally? Here you go.
394
00:26:09,496 --> 00:26:11,965
I came here because...
395
00:26:13,486 --> 00:26:15,934
I wanted to talk to you.
396
00:26:17,167 --> 00:26:20,301
Since Mom died, I've...
I've needed to talk to you.
397
00:26:21,694 --> 00:26:23,489
Um...
398
00:26:26,047 --> 00:26:28,137
You know, cancer...
399
00:26:29,469 --> 00:26:30,968
sucks.
400
00:26:34,774 --> 00:26:37,137
I wish I could've gone back,
401
00:26:38,578 --> 00:26:40,678
but...
402
00:26:40,680 --> 00:26:42,770
I'm glad you came.
403
00:26:43,627 --> 00:26:45,260
Look at you.
404
00:26:45,285 --> 00:26:47,084
You grew up to be so gorgeous.
405
00:26:47,086 --> 00:26:48,286
Don't say that.
406
00:26:48,288 --> 00:26:50,621
- It's true.
- No, Evan.
407
00:26:50,623 --> 00:26:52,290
What?
408
00:26:52,292 --> 00:26:53,991
- What are you doing?
- Come on.
409
00:26:53,993 --> 00:26:55,371
Evan!
410
00:27:02,168 --> 00:27:04,449
I was 11 years old.
411
00:27:05,805 --> 00:27:07,571
We were both kids.
412
00:27:07,573 --> 00:27:09,042
No.
413
00:27:09,370 --> 00:27:11,475
No, you weren't a kid, you were...
414
00:27:11,477 --> 00:27:13,514
You were 17.
415
00:27:13,539 --> 00:27:15,272
Okay? You...
416
00:27:15,615 --> 00:27:18,084
You took advantage of me.
417
00:27:18,459 --> 00:27:20,973
And it really messed me up.
418
00:27:23,489 --> 00:27:25,905
And I came here because...
419
00:27:25,930 --> 00:27:28,559
I need you to know that it wasn't okay.
420
00:27:28,561 --> 00:27:30,842
I need you to know that.
421
00:27:34,861 --> 00:27:37,295
You're so full of shit.
422
00:27:37,320 --> 00:27:38,836
No.
423
00:27:38,838 --> 00:27:39,870
Yeah.
424
00:27:39,872 --> 00:27:41,772
You show up here,
425
00:27:41,774 --> 00:27:43,107
in your little outfit?
426
00:27:43,109 --> 00:27:44,275
With your speech?
427
00:27:44,277 --> 00:27:45,742
What are you talking about?
428
00:27:45,767 --> 00:27:47,845
You're acting like I raped you.
429
00:27:47,847 --> 00:27:49,764
You did rape me.
430
00:27:49,789 --> 00:27:51,682
That's bullshit.
431
00:27:51,684 --> 00:27:52,850
Yes, you did!
432
00:27:52,852 --> 00:27:54,185
Come on, you know you liked it.
433
00:27:54,187 --> 00:27:55,886
No, I... What are you talking about?
434
00:27:55,888 --> 00:27:57,555
- You liked it!
- What are you doing?
435
00:27:57,557 --> 00:27:58,889
Stop! What are you doing?
436
00:27:58,891 --> 00:28:00,858
Evan! Get off of me!
437
00:28:00,860 --> 00:28:02,560
Evan! Stop it!
438
00:28:02,562 --> 00:28:04,628
Stop! Stop it!
439
00:28:04,630 --> 00:28:06,697
Get off of me!
440
00:28:14,038 --> 00:28:16,140
Get back here!
441
00:28:19,012 --> 00:28:21,312
Get off of me!
442
00:28:49,742 --> 00:28:52,779
No! No! No!
443
00:28:53,552 --> 00:28:55,677
Megan?
444
00:28:55,702 --> 00:28:57,615
Megan?
445
00:28:57,617 --> 00:28:59,950
Megan, Megan, where did you go?
446
00:28:59,952 --> 00:29:01,852
- Tell me.
- It wa...
447
00:29:01,854 --> 00:29:04,482
It wasn't self-defense.
448
00:29:05,358 --> 00:29:07,810
I was payback.
449
00:29:07,835 --> 00:29:10,584
It was payback.
450
00:29:11,415 --> 00:29:13,682
I'm sorry.
451
00:29:14,067 --> 00:29:16,100
I'm sorry.
452
00:29:17,827 --> 00:29:19,900
I'm so sorry.
453
00:29:41,068 --> 00:29:43,535
Now that is something to build on.
454
00:29:43,560 --> 00:29:45,320
If you say so.
455
00:29:45,593 --> 00:29:48,180
Your truths always evolve.
456
00:29:48,741 --> 00:29:52,831
Eventually, fear gives way
to the desire to understand.
457
00:29:52,860 --> 00:29:55,820
And that's when you really
start shaping your narrative.
458
00:29:57,531 --> 00:29:59,533
What "Vanity Fair" seems to like
459
00:29:59,558 --> 00:30:02,534
is when we get away from
the typical glamour shot.
460
00:30:02,536 --> 00:30:04,469
You know, Kyle West in a jacket,
461
00:30:04,471 --> 00:30:06,605
probing expression on your face.
462
00:30:06,607 --> 00:30:08,039
Maybe,
463
00:30:08,041 --> 00:30:09,541
less manufactured, a little more candid.
464
00:30:09,543 --> 00:30:10,976
No, actually, the opposite.
465
00:30:10,978 --> 00:30:13,486
I wanna do something
totally manufactured.
466
00:30:15,035 --> 00:30:16,748
Robert Pattinson spent a lot of time
467
00:30:16,750 --> 00:30:20,552
talking about his meticulous
approach to acting.
468
00:30:20,554 --> 00:30:22,521
So I shot him performing
open-heart surgery.
469
00:30:22,523 --> 00:30:24,923
I remember that. Yeah, I liked it.
470
00:30:24,925 --> 00:30:27,259
So I want to find a
visual metaphor for you.
471
00:30:27,261 --> 00:30:28,940
That's how we can make a statement
472
00:30:28,965 --> 00:30:31,196
about who the real Kyle West is.
473
00:30:31,198 --> 00:30:33,165
And who do you think I am?
474
00:30:33,167 --> 00:30:35,112
Well, let's talk about it.
475
00:30:37,604 --> 00:30:39,137
This place...
476
00:30:40,391 --> 00:30:42,340
is pretty interesting.
477
00:30:42,843 --> 00:30:45,644
I mean, what if we shot you
478
00:30:45,646 --> 00:30:49,520
surrounded by a group of Hare Krishnas?
479
00:30:49,550 --> 00:30:52,089
You think that's interesting?
480
00:30:52,114 --> 00:30:55,301
Well, again, I'm talking
about a visual metaphor here.
481
00:30:55,872 --> 00:30:59,782
Most of these people, they
came here because of you.
482
00:30:59,807 --> 00:31:03,175
You're a celebrity
icon of personal growth.
483
00:31:03,911 --> 00:31:04,996
It's bullshit.
484
00:31:04,998 --> 00:31:08,033
You wanna know the
real reason we're here?
485
00:31:08,035 --> 00:31:09,568
The truth?
486
00:31:10,804 --> 00:31:11,873
Every time I leave my house,
487
00:31:11,897 --> 00:31:14,406
this is the only place I can
go where people actually...
488
00:31:14,408 --> 00:31:16,332
leave me alone.
489
00:31:17,311 --> 00:31:20,245
I can't go to a restaurant, to a park,
490
00:31:20,247 --> 00:31:22,848
to the movies without somebody
wanting a piece of my life.
491
00:31:22,850 --> 00:31:25,957
They think that it's all fair
game for public consumption.
492
00:31:25,982 --> 00:31:28,864
I live in a fishbowl, man.
493
00:31:29,122 --> 00:31:31,590
It makes it impossible
for me to actually hold on
494
00:31:31,592 --> 00:31:33,892
to anything that's actually real.
495
00:31:33,894 --> 00:31:35,460
Wow.
496
00:31:38,499 --> 00:31:39,764
Sorry it...
497
00:31:39,766 --> 00:31:43,005
it sounds like celebrity
whining, I just...
498
00:31:43,670 --> 00:31:46,271
I don't know, I'm not in
a good place right now.
499
00:31:46,958 --> 00:31:49,241
But you're in a real place,
500
00:31:49,243 --> 00:31:51,343
and that's good.
501
00:32:18,639 --> 00:32:20,672
That's beautiful.
502
00:32:27,281 --> 00:32:29,044
You're back.
503
00:32:34,566 --> 00:32:36,847
Megan had some big breakthroughs.
504
00:32:36,872 --> 00:32:40,002
Took a really honest look at
herself and her non-productives.
505
00:32:40,027 --> 00:32:42,542
For the first time in my life.
506
00:32:43,979 --> 00:32:46,947
There's so much I want to tell you.
507
00:32:47,540 --> 00:32:49,200
I want to hear all of it.
508
00:32:49,202 --> 00:32:51,069
I think that's my cue.
509
00:32:51,071 --> 00:32:52,876
We'll talk later.
510
00:32:53,507 --> 00:32:56,274
Thank you. For everything.
511
00:33:09,823 --> 00:33:11,448
You okay?
512
00:33:12,092 --> 00:33:14,941
I'm nervous, to be honest.
513
00:33:14,966 --> 00:33:17,745
Megan, you... you have to know that...
514
00:33:18,098 --> 00:33:20,065
I didn't want to send you up there.
515
00:33:20,067 --> 00:33:21,988
- Terence gave me no choice.
- Kyle...
516
00:33:22,013 --> 00:33:24,995
I spent two months... at that facility.
517
00:33:25,825 --> 00:33:27,769
I know what it is.
518
00:33:35,248 --> 00:33:38,480
I did... I did go to him, though.
519
00:33:39,019 --> 00:33:40,552
I didn't know what else to do.
520
00:33:40,554 --> 00:33:44,433
Anytime my life has ever gotten too big,
521
00:33:44,458 --> 00:33:46,769
Terence has always been there to help.
522
00:33:46,794 --> 00:33:50,191
And this got way too big.
523
00:33:52,342 --> 00:33:54,366
I thought that if I went at it alone,
524
00:33:54,368 --> 00:33:56,498
that I might lose you.
525
00:33:56,917 --> 00:33:59,514
Terence said the Facility
was the only option.
526
00:34:01,233 --> 00:34:02,912
Kyle...
527
00:34:04,154 --> 00:34:05,654
it was the only option.
528
00:34:05,679 --> 00:34:09,311
- Megan, you don't have to say that.
- No, please, I do.
529
00:34:10,817 --> 00:34:12,684
The Facility was...
530
00:34:12,686 --> 00:34:14,352
incredibly hard,
531
00:34:14,354 --> 00:34:18,289
and I was scared at
first, and angry, but...
532
00:34:18,291 --> 00:34:22,227
I wouldn't know who I am
if I hadn't been through it.
533
00:34:22,229 --> 00:34:23,728
I've been hiding.
534
00:34:23,730 --> 00:34:25,163
For years.
535
00:34:25,165 --> 00:34:27,298
And it's undermined
everything I care about...
536
00:34:27,300 --> 00:34:30,235
you, my friends, my work.
537
00:34:30,237 --> 00:34:33,271
I don't know how this is
all supposed to work now.
538
00:34:33,273 --> 00:34:36,967
It's... it's overwhelming, but...
539
00:34:37,920 --> 00:34:40,855
at least I feel free.
540
00:34:43,517 --> 00:34:47,318
She's not 100% there yet, but
considering where we started...
541
00:34:47,320 --> 00:34:49,421
Well, the timing is perfect.
542
00:34:49,423 --> 00:34:52,157
It'll be good for them to be out
and about during awards season.
543
00:34:52,159 --> 00:34:54,835
Yeah, we'll keep an eye on her.
Make sure things stay on track.
544
00:34:54,860 --> 00:34:56,027
Sure.
545
00:34:58,515 --> 00:35:00,031
There's something you should see.
546
00:35:00,033 --> 00:35:01,733
What is it?
547
00:35:04,843 --> 00:35:06,928
It's our man, Colton.
548
00:35:06,953 --> 00:35:08,807
He's dead?
549
00:35:08,809 --> 00:35:10,542
What?
550
00:35:10,544 --> 00:35:12,359
Can I see?
551
00:35:16,583 --> 00:35:19,184
It says here that he drowned.
552
00:35:19,209 --> 00:35:21,553
The body was in the water
for nearly two weeks.
553
00:35:21,555 --> 00:35:24,231
They're waiting on a toxicology report.
554
00:35:26,899 --> 00:35:28,432
Thank you.
555
00:35:36,870 --> 00:35:40,371
I guess some people just
can't get out of their own way.
556
00:36:09,703 --> 00:36:11,398
Everything okay?
557
00:36:13,106 --> 00:36:15,273
I couldn't sleep.
558
00:36:19,479 --> 00:36:20,912
Hey.
559
00:36:20,914 --> 00:36:22,453
What is it?
560
00:36:23,250 --> 00:36:24,984
I just...
561
00:36:26,153 --> 00:36:29,351
I couldn't stop thinking
about losing you.
562
00:36:29,756 --> 00:36:31,923
Babe, you're not gonna lose me.
563
00:36:31,925 --> 00:36:33,725
I'm right here.
564
00:36:33,727 --> 00:36:35,914
I know you are, but...
565
00:36:36,630 --> 00:36:38,763
what if things don't go well?
566
00:36:38,765 --> 00:36:41,609
What if I go back to the way I was?
567
00:36:42,340 --> 00:36:44,640
Hey, that's not gonna happen.
568
00:36:44,665 --> 00:36:46,485
I promise.
569
00:37:04,626 --> 00:37:07,023
So you're gonna get some softball
questions about "The Kill Plan,"
570
00:37:07,047 --> 00:37:08,595
but what they're really
gonna wanna know about
571
00:37:08,619 --> 00:37:10,275
are plans for the wedding.
572
00:37:10,277 --> 00:37:12,460
Ooh, we should really figure that out.
573
00:37:12,485 --> 00:37:14,321
We'll be coy and mysterious.
574
00:37:14,346 --> 00:37:16,348
Great, and see if you can
steer them in the direction
575
00:37:16,350 --> 00:37:17,516
of "Technicolor Highway."
576
00:37:17,518 --> 00:37:18,952
New frontier for Kyle,
577
00:37:18,977 --> 00:37:21,486
chance for the two of you to
work together... like that.
578
00:37:21,488 --> 00:37:24,000
We still have a few minutes.
Do you want to workshop it?
579
00:37:24,025 --> 00:37:27,399
I think it's more natural
if I do it off the cuff.
580
00:37:28,195 --> 00:37:31,029
I'm wondering if I should
talk about the Institute.
581
00:37:32,933 --> 00:37:36,329
I don't have to, I just
want to know if it's okay.
582
00:37:36,571 --> 00:37:38,383
If it feels right.
583
00:37:46,393 --> 00:37:48,211
Megan. Megan!
584
00:37:48,236 --> 00:37:50,103
Hey, Les.
585
00:37:50,907 --> 00:37:52,851
Why haven't you
returned any of my calls?
586
00:37:52,853 --> 00:37:54,753
Megan, can I take you to the press line?
587
00:37:54,755 --> 00:37:56,388
Take three steps back.
588
00:37:57,844 --> 00:38:00,325
Look, I need you to know
there was nothing I could do
589
00:38:00,327 --> 00:38:01,625
- to stop Terence.
- Leslie...
590
00:38:01,650 --> 00:38:03,728
He threatened me... we had
to lie about where you were.
591
00:38:03,752 --> 00:38:05,118
Leslie, it's okay.
592
00:38:05,143 --> 00:38:07,744
I don't blame anybody for it.
593
00:38:07,769 --> 00:38:10,168
It was all for the best.
594
00:38:10,170 --> 00:38:12,637
You're still my client, Megan.
595
00:38:12,639 --> 00:38:14,532
It's good to see you.
596
00:38:20,013 --> 00:38:21,394
So, just between us,
597
00:38:21,419 --> 00:38:24,049
can you give me a hint of what
you're planning for the wedding?
598
00:38:24,051 --> 00:38:27,519
Yeah, believe me, I
would, but she'd kill me.
599
00:38:27,521 --> 00:38:29,921
Well, I can tell you this:
600
00:38:29,923 --> 00:38:33,425
That one of us will be
wearing a very nice dress.
601
00:38:33,427 --> 00:38:35,275
Yeah, I look great in white.
602
00:38:35,300 --> 00:38:37,229
Okay, all right, all right, I get it.
603
00:38:37,231 --> 00:38:39,355
Megan, tell me, you're getting married,
604
00:38:39,380 --> 00:38:41,314
you're doing this
movie with your fiancé.
605
00:38:41,339 --> 00:38:45,214
Do you ever just pinch yourself
to make sure this isn't a dream?
606
00:38:45,239 --> 00:38:48,253
Well, it is dreamy, but...
607
00:38:48,278 --> 00:38:51,475
Kyle has been really great
about helping me stay grounded
608
00:38:51,478 --> 00:38:53,494
and focused on what really matters.
609
00:38:53,496 --> 00:38:55,519
That's great. And it's
so great to see you both.
610
00:38:55,544 --> 00:38:57,097
- Enjoy the evening.
- Thank you.
611
00:38:57,122 --> 00:38:58,787
- Thank you so much.
- Bye, guys.
612
00:38:58,812 --> 00:39:00,037
Shall we?
613
00:39:06,026 --> 00:39:08,493
I know exactly what
you're talking about.
614
00:39:08,495 --> 00:39:10,629
I used to think that my resistance
615
00:39:10,631 --> 00:39:13,935
was some kind of five-headed monster,
616
00:39:13,960 --> 00:39:17,802
but at least I know now I
have the ability to pick it up
617
00:39:17,804 --> 00:39:19,638
and put it to the side.
618
00:39:19,640 --> 00:39:22,073
It's easier said than
done sometimes, but...
619
00:39:22,075 --> 00:39:23,920
when I can get out of that trap,
620
00:39:23,945 --> 00:39:27,309
I really start to see what
my life could look like.
621
00:39:32,786 --> 00:39:34,701
Thank you, Vanessa.
622
00:39:36,823 --> 00:39:38,790
All right. Shark time.
623
00:39:38,792 --> 00:39:39,925
All looking beautiful.
624
00:39:39,927 --> 00:39:41,226
More bubbles, please.
625
00:39:41,228 --> 00:39:42,888
Lovely. You got the paper?
626
00:39:42,913 --> 00:39:44,195
He's got the trophy.
627
00:39:44,197 --> 00:39:45,997
And run away, NayNay!
628
00:39:48,312 --> 00:39:50,709
This is all you, man.
629
00:40:02,674 --> 00:40:05,579
Beautiful. King of the sea.
630
00:40:07,554 --> 00:40:11,523
So how was the personal
mythology workshop?
631
00:40:11,525 --> 00:40:13,590
- Really, really good.
- Yeah?
632
00:40:13,615 --> 00:40:16,160
You know, lots of stories to unwind.
633
00:40:16,185 --> 00:40:18,355
Was it that way for you?
634
00:40:18,832 --> 00:40:20,231
Sure.
635
00:40:22,035 --> 00:40:24,722
So tell me about the
job. How's it going?
636
00:40:26,371 --> 00:40:28,071
It's fine.
637
00:40:31,619 --> 00:40:35,788
Megan, are we just not gonna
talk about what happened to you?
638
00:40:39,886 --> 00:40:43,655
When everything was
going down with Colton,
639
00:40:43,657 --> 00:40:47,092
why didn't you tell
Terence about my past?
640
00:40:47,094 --> 00:40:49,683
Because you asked me not to.
641
00:40:51,331 --> 00:40:54,314
Even though you knew it
was the right thing to do?
642
00:40:54,339 --> 00:40:57,494
You made a commitment
to IHM, didn't you?
643
00:40:57,519 --> 00:41:00,238
Of course I made a
commitment, I work here.
644
00:41:00,240 --> 00:41:03,729
But your friendship means
more to me than a job.
645
00:41:03,993 --> 00:41:06,660
I hope you can trust me on that.
646
00:41:06,685 --> 00:41:08,318
I do.
647
00:41:08,343 --> 00:41:10,205
I do trust you.
648
00:41:11,251 --> 00:41:14,719
You're the one person in my life
who's always told me the truth.
649
00:41:14,721 --> 00:41:16,688
Megan, of course.
650
00:41:16,690 --> 00:41:18,990
And I have to be truthful with you.
651
00:41:18,992 --> 00:41:20,630
It's only right.
652
00:41:22,863 --> 00:41:26,513
I went through hell to get back to Kyle
653
00:41:26,538 --> 00:41:28,505
and become part of the Institute,
654
00:41:28,530 --> 00:41:30,325
and...
655
00:41:30,350 --> 00:41:33,247
now I'm here, and I need you.
656
00:41:46,466 --> 00:41:49,320
'Cause I'm gonna burn
the whole thing down.
657
00:41:50,947 --> 00:41:52,867
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
44068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.