Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:02,046
Previously on "The Arrangement":
2
00:00:02,071 --> 00:00:03,546
I made you, and I love you,
3
00:00:03,571 --> 00:00:05,204
but I will end you in a heartbeat.
4
00:00:05,229 --> 00:00:08,096
How hard did you fight for me?
5
00:00:08,124 --> 00:00:10,024
How hard did you try to make
a different deal with her?
6
00:00:10,093 --> 00:00:12,193
My job is a lot easier
when he has a clear head,
7
00:00:12,262 --> 00:00:14,729
and this lover's quarrel
that's between the two of you
8
00:00:14,797 --> 00:00:16,030
does not help me right now.
9
00:00:16,055 --> 00:00:18,900
Amelia Briggs has replaced
Megan in "The Kill Plan."
10
00:00:18,968 --> 00:00:22,603
- "Technicolor Highway."
- This script is so us.
11
00:00:22,672 --> 00:00:25,206
There was a time when
you and I came first.
12
00:00:25,275 --> 00:00:27,141
No matter what we did,
or who we did it with,
13
00:00:27,210 --> 00:00:29,110
we made sure that we were okay.
14
00:00:29,178 --> 00:00:30,611
When did that change?
15
00:00:30,680 --> 00:00:32,079
I'm a journalist.
16
00:00:32,148 --> 00:00:34,015
I'm doing an undercover
piece on the Institute.
17
00:00:34,083 --> 00:00:35,850
It's about my stepbrother.
18
00:00:35,919 --> 00:00:37,952
He used to come in my bedroom at night.
19
00:00:38,021 --> 00:00:41,455
How is this possible? You
have a security system.
20
00:00:41,524 --> 00:00:43,557
Maybe they're looking to make a point.
21
00:00:43,626 --> 00:00:45,226
The point being what?
22
00:00:45,295 --> 00:00:47,061
That they can come in anytime they want.
23
00:00:54,304 --> 00:00:57,238
When we talk about the stories
of our lives here at IHM,
24
00:00:57,307 --> 00:00:59,473
we're always talking about rewriting.
25
00:00:59,542 --> 00:01:02,143
But what if we didn't have to unlearn?
26
00:01:02,211 --> 00:01:03,945
What if our stories of fulfillment
27
00:01:04,013 --> 00:01:07,214
started at the very
beginning when we were kids?
28
00:01:07,283 --> 00:01:11,085
Now, for all of us,
that's just a hypothetical,
29
00:01:11,154 --> 00:01:15,022
but for the next generation,
that is a real possibility.
30
00:01:15,091 --> 00:01:17,825
Because with the right
tools, we can foster new lives
31
00:01:17,894 --> 00:01:20,394
that are virtually
free of non-productives.
32
00:01:20,463 --> 00:01:22,430
I'm talking about the kind
of tools that will come
33
00:01:22,498 --> 00:01:26,834
as naturally to your
kids as reading, writing,
34
00:01:26,903 --> 00:01:29,003
taking selfies.
35
00:01:29,072 --> 00:01:31,138
And that's why I'm
thrilled to introduce to you
36
00:01:31,207 --> 00:01:33,641
to IHM's new developmental program
37
00:01:33,710 --> 00:01:36,077
which we call the First Life Initiative.
38
00:01:36,145 --> 00:01:38,346
And I'm proud to present to you
39
00:01:38,414 --> 00:01:41,782
the new state-of-the-art
facility that will be its home.
40
00:01:41,851 --> 00:01:44,993
Together, we can make sure our
children's experience of the world
41
00:01:45,018 --> 00:01:46,945
is unfiltered and authentic.
42
00:01:46,990 --> 00:01:49,757
Imagine an education where
children grow up curious
43
00:01:49,826 --> 00:01:53,160
and uninhibited by traditional
rote educational techniques
44
00:01:53,229 --> 00:01:56,397
where they are free to
question and explore.
45
00:01:56,466 --> 00:01:58,833
Who wouldn't want to
live in a world like that?
46
00:01:58,901 --> 00:02:01,602
Now, obviously, none of this
is possible without the help
47
00:02:01,671 --> 00:02:04,238
of IHM's most important members,
48
00:02:04,307 --> 00:02:06,841
and that's why I'm
asking you all to join me
49
00:02:06,909 --> 00:02:09,477
to help make this a reality.
50
00:02:15,985 --> 00:02:18,052
Hey, how was your weekend?
51
00:02:18,121 --> 00:02:21,088
Pretty good. You do anything fun?
52
00:02:21,157 --> 00:02:23,257
Nah, just laid low.
53
00:02:23,326 --> 00:02:24,992
Nice.
54
00:02:27,230 --> 00:02:29,830
Guys, can I, uh, can I
get a quick level from you?
55
00:02:29,899 --> 00:02:31,665
Oh, there's no dialogue.
56
00:02:31,734 --> 00:02:35,668
I believe the script
calls for some, um, noises.
57
00:02:35,693 --> 00:02:37,638
Oh! Copy that.
58
00:02:51,868 --> 00:02:53,187
How's that?
59
00:02:53,256 --> 00:02:54,755
Yeah, that'll work.
60
00:03:03,889 --> 00:03:07,034
- No foam, skinny latte?
- Yeah, thanks.
61
00:03:07,103 --> 00:03:09,136
It's you, Megan Morrison.
62
00:03:09,205 --> 00:03:11,405
Wow.
63
00:03:12,428 --> 00:03:14,975
Hey, uh, you holding up okay?
64
00:03:15,044 --> 00:03:16,577
What?
65
00:03:16,602 --> 00:03:19,303
You haven't seen, um...
66
00:03:31,580 --> 00:03:33,900
_
67
00:03:35,064 --> 00:03:36,630
Ah, shit.
68
00:03:36,699 --> 00:03:38,466
That doesn't bother you, does it?
69
00:03:38,534 --> 00:03:39,700
I thought it was funny.
70
00:03:39,769 --> 00:03:42,600
I mean, the picture is so
obviously a production still,
71
00:03:42,625 --> 00:03:44,887
which I tried to explain
to the guy at the register,
72
00:03:44,912 --> 00:03:47,616
but I think he just felt sorry for me.
73
00:03:48,478 --> 00:03:49,910
You might want to be worried about
74
00:03:49,979 --> 00:03:52,379
who leaked the photo, though.
75
00:03:52,448 --> 00:03:54,648
Ugh, my publicists leaked the photo.
76
00:03:54,717 --> 00:03:56,117
I'm just surprised they did it so early.
77
00:03:56,185 --> 00:03:57,985
Publicists? So you knew about this?
78
00:03:58,054 --> 00:04:00,554
Uh, sort of, it's kind of complicated.
79
00:04:00,623 --> 00:04:02,644
- Kyle!
- I should've told you.
80
00:04:03,559 --> 00:04:05,426
We're okay, right?
81
00:04:05,495 --> 00:04:07,728
What? Oh, my God. Yes, we're okay.
82
00:04:07,797 --> 00:04:09,663
Of course we are, I mean,
you think we're okay, right?
83
00:04:09,732 --> 00:04:13,567
I thought so, but you're
freaking me out a little bit.
84
00:04:13,636 --> 00:04:16,670
I'm sorry! We are great.
85
00:04:16,739 --> 00:04:18,806
Look, let's take a drive.
86
00:04:18,875 --> 00:04:21,082
I need to show you something.
87
00:04:21,441 --> 00:04:24,245
It's really great to
see you again, Kyle.
88
00:04:24,313 --> 00:04:26,072
Are Terence and DeAnn
going to be joining us?
89
00:04:26,097 --> 00:04:27,381
No. No, not today.
90
00:04:27,450 --> 00:04:29,617
I just wanna get Megan up
to speed on the PR plan.
91
00:04:29,685 --> 00:04:30,824
Sure thing.
92
00:04:30,849 --> 00:04:33,154
- We're all fans, by the way.
- Thank you.
93
00:04:33,222 --> 00:04:35,856
Now, I know we jumped the
gun a little on the rollout,
94
00:04:35,925 --> 00:04:39,822
but there are a ton
of fall releases, so...
95
00:04:39,847 --> 00:04:42,062
we thought it would be a
good idea to get a head start
96
00:04:42,131 --> 00:04:44,532
on the campaign.
97
00:04:44,600 --> 00:04:48,068
What exactly are these? Potential ideas?
98
00:04:48,137 --> 00:04:50,037
Oh, no. It's one entire story.
99
00:04:50,106 --> 00:04:51,705
It goes from left to right.
100
00:04:51,774 --> 00:04:53,707
Because the love story
in "The Kill Plan"
101
00:04:53,776 --> 00:04:55,160
is so compelling,
102
00:04:55,215 --> 00:04:57,878
we're using a romantic
triangle to build intent to see.
103
00:04:57,947 --> 00:05:00,414
It's all timed to build maximum interest
104
00:05:00,483 --> 00:05:02,650
in Kyle and Amelia for
the release this fall.
105
00:05:02,718 --> 00:05:05,753
If SM does well, it can really
give the per-screen numbers
106
00:05:05,821 --> 00:05:07,555
a nice bump on opening weekend.
107
00:05:07,623 --> 00:05:09,089
SM?
108
00:05:09,158 --> 00:05:11,113
Stands for Stealth Marketing.
109
00:05:13,963 --> 00:05:16,931
So... our relationship falling apart,
110
00:05:16,999 --> 00:05:19,033
this is all to promote the movie?
111
00:05:19,101 --> 00:05:21,635
Yes, but we do get you back together
112
00:05:21,704 --> 00:05:23,971
in time for the premiere.
We're thinking...
113
00:05:24,040 --> 00:05:26,040
things eventually get a little crazy,
114
00:05:26,108 --> 00:05:28,976
you guys will decide to take
a weekend away to reconnect...
115
00:05:29,045 --> 00:05:30,992
in Paris.
116
00:05:31,618 --> 00:05:34,602
The focus groups always love Paris.
117
00:05:35,718 --> 00:05:39,457
So you knew about this? The whole thing?
118
00:05:39,989 --> 00:05:42,389
Just the general shape of it.
119
00:05:42,458 --> 00:05:44,358
It's all a part of a bigger discussion
120
00:05:44,427 --> 00:05:46,293
about the PR campaign for the movie.
121
00:05:46,362 --> 00:05:49,396
Uh, posters, TV ads, talk shows.
122
00:05:49,465 --> 00:05:52,144
Honestly, I try to
stay out of the details.
123
00:05:52,735 --> 00:05:55,598
But the details are what they're
telling the public about us.
124
00:05:55,623 --> 00:05:57,855
That doesn't matter to you?
125
00:05:57,880 --> 00:05:59,772
Well, I don't want to
come off as a bad person.
126
00:05:59,842 --> 00:06:01,242
I make that very clear,
127
00:06:01,310 --> 00:06:03,344
but I let them do their
thing, and I do mine.
128
00:06:03,412 --> 00:06:06,113
I don't see how you
could separate the two.
129
00:06:06,182 --> 00:06:09,083
Easy. One's fake. The other one's real.
130
00:06:09,151 --> 00:06:10,751
It's not that simple.
131
00:06:10,820 --> 00:06:12,553
They're our names and our images,
132
00:06:12,622 --> 00:06:14,188
so it's not entirely fake,
133
00:06:14,257 --> 00:06:16,056
and your publicists
are writing the script,
134
00:06:16,125 --> 00:06:17,992
which essentially means that you are.
135
00:06:18,060 --> 00:06:20,294
- Megan...
- Kyle, they work for you.
136
00:06:20,363 --> 00:06:22,896
And what if something
actually real happens?
137
00:06:22,965 --> 00:06:25,048
Does that just get ignored?
138
00:06:25,073 --> 00:06:26,877
Well, I guess that depends.
139
00:06:26,902 --> 00:06:28,330
On what?
140
00:06:28,355 --> 00:06:31,205
On whether or not it
fits into the narrative.
141
00:06:31,274 --> 00:06:33,526
Wow, okay.
142
00:06:35,011 --> 00:06:38,479
Megan, I, uh... I should've
given you more of a heads-up.
143
00:06:38,547 --> 00:06:41,315
I'm sorry, but we're talking
about a marketing plan,
144
00:06:41,384 --> 00:06:43,250
not our lives.
145
00:06:43,319 --> 00:06:45,712
Our lives are controlled by a contract
146
00:06:45,737 --> 00:06:47,988
that we signed with each
other, remember that?
147
00:06:48,057 --> 00:06:49,923
There are stages in that, too.
148
00:06:49,992 --> 00:06:53,627
- That's completely different.
- Maybe.
149
00:06:54,127 --> 00:06:56,964
Look, don't get me
wrong... I love our life.
150
00:06:57,033 --> 00:06:59,099
It's just...
151
00:06:59,168 --> 00:07:02,502
sometimes it feels like
someone else is planning it.
152
00:07:15,555 --> 00:07:19,597
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
153
00:07:26,529 --> 00:07:28,228
You were looking for me?
154
00:07:28,297 --> 00:07:30,898
Yeah, I was just going over
the First Life donations.
155
00:07:30,966 --> 00:07:32,717
- And?
- Disappointing.
156
00:07:32,742 --> 00:07:34,268
I thought we'd do
better. Well, you know,
157
00:07:34,337 --> 00:07:36,192
these things don't happen overnight.
158
00:07:36,217 --> 00:07:37,945
I'm sure the money will come.
159
00:07:39,041 --> 00:07:42,211
Not if you keep hijacking the financing.
160
00:07:43,546 --> 00:07:45,546
I just spoke to Mitch Kirkland.
161
00:07:45,614 --> 00:07:47,614
He said he's investing in your movie.
162
00:07:47,683 --> 00:07:49,217
When did that happen?
163
00:07:49,242 --> 00:07:51,038
Okay, yes,
164
00:07:51,063 --> 00:07:53,626
we spoke after your
presentation the other day,
165
00:07:53,651 --> 00:07:54,897
but he came to me.
166
00:07:54,922 --> 00:07:56,694
What was I supposed to
do, talk him out of it?
167
00:07:56,719 --> 00:07:58,525
Get him on board with this project.
168
00:07:58,594 --> 00:08:00,039
Oh, come on, Terence.
169
00:08:00,064 --> 00:08:02,029
Mitch doesn't give a shit
about progressive education.
170
00:08:02,098 --> 00:08:03,630
He only comes here to placate
his little trophy wife.
171
00:08:03,699 --> 00:08:05,399
And here, I was so moved
172
00:08:05,468 --> 00:08:08,769
by your impassioned plea
for us to be a team again.
173
00:08:09,341 --> 00:08:11,405
Let's get real.
174
00:08:11,826 --> 00:08:14,254
If you and Kyle were on speaking terms,
175
00:08:14,279 --> 00:08:15,512
he would be helping you with this,
176
00:08:15,537 --> 00:08:17,121
and you would be
raising a lot more money.
177
00:08:17,146 --> 00:08:18,340
I'm well aware of that.
178
00:08:18,365 --> 00:08:19,713
That doesn't explain
why you're not helping.
179
00:08:19,782 --> 00:08:21,081
I am helping.
180
00:08:21,150 --> 00:08:22,883
Kyle loved the script that I gave him,
181
00:08:22,952 --> 00:08:24,918
and that puts us back on solid ground.
182
00:08:24,987 --> 00:08:26,396
And right now,
183
00:08:26,421 --> 00:08:29,155
that's the only thing keeping him close.
184
00:08:40,955 --> 00:08:42,836
Oh, my God. I honestly don't think
185
00:08:42,861 --> 00:08:45,105
I have a single tear left in me.
186
00:08:45,157 --> 00:08:48,230
We shot that confession scene all day,
187
00:08:48,255 --> 00:08:49,888
over and over.
188
00:08:49,957 --> 00:08:51,290
You look nice.
189
00:08:51,358 --> 00:08:52,813
I thought we'd go to dinner.
190
00:08:52,838 --> 00:08:54,393
Our table's waiting for us at Nobu.
191
00:08:54,462 --> 00:08:57,162
Can't we just order in
instead? I'm exhausted.
192
00:08:57,231 --> 00:08:58,432
I get it.
193
00:08:58,457 --> 00:09:01,066
A little sake, black cod,
sunset over the beach...
194
00:09:01,127 --> 00:09:03,327
- it's hard work.
- Kyle...
195
00:09:03,404 --> 00:09:04,964
Trust me.
196
00:09:04,989 --> 00:09:07,151
This'll get you turned right around.
197
00:09:31,761 --> 00:09:33,688
Why are we stopping?
198
00:09:36,270 --> 00:09:38,270
- Shit.
- What?
199
00:09:38,339 --> 00:09:39,438
Agh!
200
00:09:39,507 --> 00:09:41,266
There's a shimmy in the front fork.
201
00:09:41,291 --> 00:09:42,757
What does that mean?
202
00:09:42,782 --> 00:09:45,094
Well, it means I either dropped a bolt,
203
00:09:45,110 --> 00:09:46,977
or the axle's broke.
204
00:09:47,045 --> 00:09:49,964
Either way, it's not safe to ride.
205
00:09:49,989 --> 00:09:51,355
Are you kidding?
206
00:09:51,380 --> 00:09:53,647
Believe me, I wish I was.
207
00:09:57,255 --> 00:09:58,788
Hey, what are you doing?
208
00:09:58,857 --> 00:10:00,090
Calling an Uber.
209
00:10:00,158 --> 00:10:02,292
No, no, don't... don't do that.
210
00:10:02,361 --> 00:10:04,828
- Who're you texting?
- Zach.
211
00:10:04,887 --> 00:10:06,426
He's gotta have somebody come out here
212
00:10:06,451 --> 00:10:07,697
and pick up this bike
before we can leave.
213
00:10:07,722 --> 00:10:09,466
That could take an hour.
214
00:10:09,491 --> 00:10:12,222
Are we just going to stand
on the side of the road?
215
00:10:12,537 --> 00:10:14,792
Yeah, no, I guess not.
216
00:10:14,941 --> 00:10:17,650
Look, why don't we take
a walk on the beach?
217
00:10:17,675 --> 00:10:19,609
I mean, we could still catch the sunset.
218
00:10:19,678 --> 00:10:21,698
Either that, or we just wait here.
219
00:10:59,976 --> 00:11:01,842
What is that?
220
00:11:01,911 --> 00:11:03,511
That's...
221
00:11:03,580 --> 00:11:05,813
a change of plans.
222
00:11:05,882 --> 00:11:08,156
- Come on.
- Kyle...
223
00:11:08,734 --> 00:11:10,384
You like it?
224
00:11:10,453 --> 00:11:12,253
It's beautiful.
225
00:11:12,322 --> 00:11:15,756
And you totally had me fooled
with the whole motorcycle thing.
226
00:11:15,825 --> 00:11:17,425
But you don't like it?
227
00:11:17,493 --> 00:11:18,693
No, I-I... I love it.
228
00:11:18,761 --> 00:11:20,595
It... it's just...
229
00:11:20,663 --> 00:11:23,831
I don't need some sort of, you
know, grand romantic gesture
230
00:11:23,900 --> 00:11:25,867
whenever I have a
problem with something,
231
00:11:25,892 --> 00:11:28,092
and I probably don't
even need you to fix it.
232
00:11:28,117 --> 00:11:30,237
I just need to know that you hear me.
233
00:11:30,262 --> 00:11:32,953
So as apologies go, this is too much?
234
00:11:34,677 --> 00:11:36,277
Do you hate me?
235
00:11:36,346 --> 00:11:37,645
No.
236
00:11:37,714 --> 00:11:39,380
I love you.
237
00:11:39,449 --> 00:11:42,049
And this isn't an apology.
238
00:11:42,118 --> 00:11:43,250
Oh?
239
00:11:43,319 --> 00:11:44,920
I know it's a lot,
240
00:11:44,945 --> 00:11:47,021
and not everything has
to be a grand production,
241
00:11:47,090 --> 00:11:48,756
but it has to be done right,
242
00:11:48,825 --> 00:11:51,219
and I don't know any
other way to do this.
243
00:11:52,095 --> 00:11:55,352
Do what? What... what
are you talking about?
244
00:11:57,195 --> 00:11:58,592
This.
245
00:11:58,617 --> 00:12:01,163
Now, there's, uh...
246
00:12:01,188 --> 00:12:03,725
Now, I think there's
a date in the contract
247
00:12:03,750 --> 00:12:06,219
when this is actually
supposed to happen. Uh...
248
00:12:06,709 --> 00:12:08,309
Kyle...
249
00:12:11,119 --> 00:12:14,181
I've waited my entire life...
250
00:12:14,250 --> 00:12:16,258
to love someone the way I love you.
251
00:12:17,950 --> 00:12:22,367
Every day, you continue
to inspire me and humble me
252
00:12:22,392 --> 00:12:25,326
and leave me breathless.
253
00:12:28,023 --> 00:12:30,389
So when I stand here and tell you
254
00:12:30,414 --> 00:12:32,739
that I want to spend the
rest of my life with you,
255
00:12:32,764 --> 00:12:35,297
I need you to know that this is real.
256
00:12:36,639 --> 00:12:39,340
I should not be standing.
257
00:12:42,311 --> 00:12:44,211
I want us to be a family, Megan.
258
00:12:44,280 --> 00:12:46,070
Will you marry me?
259
00:12:47,583 --> 00:12:48,816
- Yes.
- Yeah?
260
00:12:48,885 --> 00:12:49,909
Yes.
261
00:12:51,231 --> 00:12:53,221
Okay. Here you go.
262
00:12:53,956 --> 00:12:55,723
All right.
263
00:12:55,792 --> 00:12:58,659
- I love you, Kyle.
- I love you, too.
264
00:13:06,347 --> 00:13:09,782
- Oh, and, KyMelia?
- Goodbye. We hardly knew you.
265
00:13:09,807 --> 00:13:13,119
I just want to say I love you both,
266
00:13:13,188 --> 00:13:15,288
and I'm very happy that you're happy...
267
00:13:15,356 --> 00:13:16,756
But?
268
00:13:16,825 --> 00:13:19,092
Amelia looks like a loser now.
269
00:13:19,160 --> 00:13:22,195
These rumors were supposed
to go on for months.
270
00:13:22,263 --> 00:13:24,664
She was counting on getting
a major bump from this,
271
00:13:24,732 --> 00:13:26,599
so now her people are furious.
272
00:13:26,668 --> 00:13:28,935
Mmm. Sorry.
273
00:13:29,003 --> 00:13:32,349
No, you're not. Which is fine...
274
00:13:32,393 --> 00:13:35,160
but now I have fires,
major fires, to put out.
275
00:13:35,229 --> 00:13:38,564
Not only with Amelia's reps,
but with the studio people,
276
00:13:38,632 --> 00:13:40,498
instead of doing what I should be doing,
277
00:13:40,567 --> 00:13:43,134
which is raising more money for
the movie you want to direct.
278
00:13:45,040 --> 00:13:47,872
You should've told me first.
279
00:13:51,811 --> 00:13:55,196
And that's Adam Westfeldt.
Thank you very much.
280
00:13:56,750 --> 00:14:00,144
Hello, Adam. How are you?
281
00:14:01,021 --> 00:14:03,121
Okay, take a breath.
282
00:14:03,189 --> 00:14:05,623
Just count to ten.
283
00:14:05,692 --> 00:14:07,725
You feel bad about this?
284
00:14:07,794 --> 00:14:10,495
No. No, no, I feel great.
285
00:14:10,563 --> 00:14:13,103
It's just, uh... just weird.
286
00:14:13,218 --> 00:14:15,018
What is?
287
00:14:17,599 --> 00:14:20,138
It's weird that I
haven't talked to Terence.
288
00:14:20,206 --> 00:14:21,783
He's usually the first person I call
289
00:14:21,808 --> 00:14:23,908
when something big happens.
290
00:14:23,977 --> 00:14:26,401
Maybe you should call him, then.
291
00:14:26,601 --> 00:14:30,748
No, I think it's just about
what's familiar, you know?
292
00:14:30,817 --> 00:14:33,184
It doesn't mean I should.
293
00:14:33,253 --> 00:14:34,986
You have me.
294
00:14:35,055 --> 00:14:36,854
Forever.
295
00:14:39,025 --> 00:14:41,859
And then, I had to absorb
Adam Westfeldt's tantrum.
296
00:14:41,928 --> 00:14:43,428
Two hours of him telling me
297
00:14:43,496 --> 00:14:45,697
that he wasn't going to
let Kyle out of his deal.
298
00:14:45,765 --> 00:14:47,665
Again.
299
00:14:47,734 --> 00:14:50,401
- How did he seem?
- Like an eight-year-old.
300
00:14:50,470 --> 00:14:52,522
No, I meant Kyle. Did he seem happy?
301
00:14:52,547 --> 00:14:54,006
Sure.
302
00:14:54,031 --> 00:14:57,018
I mean, he certainly didn't care
about the shitstorm he created.
303
00:14:57,043 --> 00:14:58,710
Well, that's not necessarily happiness.
304
00:14:58,778 --> 00:15:00,678
Did he give you any
details about the proposal?
305
00:15:00,747 --> 00:15:03,047
- Was it strictly impulse, or...
- You miss him.
306
00:15:03,116 --> 00:15:04,549
That's not what this is.
307
00:15:04,617 --> 00:15:07,988
I'm just trying to figure out if
he gave this any serious thought.
308
00:15:08,734 --> 00:15:11,022
Well, I didn't probe,
309
00:15:11,091 --> 00:15:14,854
but I'm sure you could call
him and ask him yourself.
310
00:15:15,862 --> 00:15:17,345
No.
311
00:15:19,699 --> 00:15:21,132
We should take them
out to dinner, actually.
312
00:15:21,201 --> 00:15:22,503
Somewhere nice.
313
00:15:22,528 --> 00:15:23,935
- The four of us?
- Yeah.
314
00:15:24,004 --> 00:15:25,837
Just got engaged. It's
a major life event.
315
00:15:25,905 --> 00:15:28,439
He's been a fundamental
part of the Institute.
316
00:15:28,508 --> 00:15:29,907
I think it will look strange
317
00:15:29,976 --> 00:15:31,709
if we didn't share this with him.
318
00:15:31,778 --> 00:15:33,511
So, when you say "nice,"
319
00:15:33,580 --> 00:15:36,447
do you mean somewhere
where we can be seen?
320
00:15:36,516 --> 00:15:38,282
It wouldn't hurt.
321
00:15:38,351 --> 00:15:41,064
But he's not gonna accept
an invitation from me.
322
00:15:46,059 --> 00:15:47,784
Zev, you shouldn't be here.
323
00:15:47,809 --> 00:15:49,827
Yeah, well, I am here.
324
00:15:50,391 --> 00:15:52,658
Your plan wasn't foolproof.
325
00:15:53,967 --> 00:15:55,933
And cut!
326
00:15:56,002 --> 00:15:58,314
Fantastic, Kyle. Let's do one more.
327
00:15:58,339 --> 00:15:59,893
This time in Swedish.
328
00:16:01,394 --> 00:16:03,941
That's a wrap on "The
Kill Plan", everybody!
329
00:16:05,845 --> 00:16:07,898
Thank you for an incredible shoot!
330
00:16:07,923 --> 00:16:09,356
Yeah!
331
00:16:10,917 --> 00:16:12,250
So, you feel good?
332
00:16:12,275 --> 00:16:14,017
- Mm, I do.
- You should.
333
00:16:14,042 --> 00:16:16,254
With all this, it just makes
me hungry to do our movie.
334
00:16:16,322 --> 00:16:18,618
- Me too.
- Sorry to break this up,
335
00:16:18,643 --> 00:16:20,518
but can I have a quick word with you?
336
00:16:21,428 --> 00:16:22,994
It's very nice of her to come,
337
00:16:23,063 --> 00:16:25,897
considering that this was
supposed to be her movie.
338
00:16:25,965 --> 00:16:28,132
Yup, she's amazing.
339
00:16:28,201 --> 00:16:29,746
What's up?
340
00:16:29,771 --> 00:16:31,769
Well, Terence would like
341
00:16:31,838 --> 00:16:34,839
the four of us to have dinner
to celebrate your engagement.
342
00:16:34,908 --> 00:16:36,841
He sent you to ask me?
343
00:16:36,910 --> 00:16:38,910
Well, you and I actually have
a functioning relationship.
344
00:16:38,978 --> 00:16:41,012
Yeah, well, we almost didn't.
345
00:16:41,081 --> 00:16:43,047
Yeah, well...
346
00:16:43,116 --> 00:16:46,151
we can thank "Technicolor
Highway" for saving us all.
347
00:16:46,863 --> 00:16:48,853
Look, I don't know what
happened between you and Terence
348
00:16:48,922 --> 00:16:51,622
because neither of you will
talk to me about it, but I...
349
00:16:51,691 --> 00:16:53,758
I'm not going to have
dinner with Terence.
350
00:16:55,361 --> 00:16:57,927
Okay, I promised I would
ask, and now I have.
351
00:16:57,952 --> 00:16:59,764
He didn't even like Megan.
352
00:16:59,833 --> 00:17:02,233
He is just afraid this train is going
to leave the station without him.
353
00:17:02,302 --> 00:17:04,435
So I'll take that as a no?
354
00:17:04,504 --> 00:17:06,070
Yeah. No.
355
00:17:06,139 --> 00:17:08,157
I've got everything
in my life that I need.
356
00:17:08,182 --> 00:17:10,070
Everything?
357
00:17:10,510 --> 00:17:13,077
That's a lot of pressure
to put on one relationship.
358
00:17:13,146 --> 00:17:15,046
Let me know when it
airs, and congratulations.
359
00:17:15,115 --> 00:17:17,148
Oh, thank you.
360
00:17:17,217 --> 00:17:19,117
I should say the same.
361
00:17:19,185 --> 00:17:20,952
Oh, hey, Amelia. Thank you.
362
00:17:21,020 --> 00:17:23,054
And congratulations to
you too on all of this.
363
00:17:23,123 --> 00:17:24,722
Well, thanks.
364
00:17:24,791 --> 00:17:26,190
That's quite a ring.
365
00:17:26,259 --> 00:17:27,692
Oh.
366
00:17:27,760 --> 00:17:29,994
So what are you promoting?
367
00:17:30,063 --> 00:17:32,630
Well, what do you mean?
368
00:17:32,699 --> 00:17:34,866
You must have something
coming up, right?
369
00:17:34,934 --> 00:17:37,401
Otherwise, why would
Kyle do this right now?
370
00:17:37,470 --> 00:17:41,572
Uh, well, I'd say he did it
because he wants to marry me,
371
00:17:41,641 --> 00:17:43,825
but you'd have to ask him.
372
00:17:43,850 --> 00:17:46,477
Okay. Well, no offense.
373
00:17:46,546 --> 00:17:50,135
I didn't realize you guys
actually had something "real."
374
00:17:50,160 --> 00:17:51,617
But all good.
375
00:17:51,684 --> 00:17:53,616
Are you really being
snarky with me right now
376
00:17:53,641 --> 00:17:55,419
because your marketing plan fell apart?
377
00:17:59,744 --> 00:18:01,926
You know what, forget it. I
shouldn't have said anything.
378
00:18:01,995 --> 00:18:04,727
Wait, no, no, no. Amelia,
wait a second, wait.
379
00:18:05,064 --> 00:18:06,984
Were you hoping that
the fake relationship
380
00:18:07,009 --> 00:18:08,766
would turn into something real?
381
00:18:08,835 --> 00:18:10,568
Why wouldn't I?
382
00:18:10,637 --> 00:18:11,903
I mean, we're in Hollywood, aren't we?
383
00:18:11,971 --> 00:18:14,005
Everything's a little bit fake here.
384
00:18:14,073 --> 00:18:16,541
No, not everything.
385
00:18:16,609 --> 00:18:19,544
You keep telling yourself that.
386
00:18:25,444 --> 00:18:27,008
I wanted to say thank you,
387
00:18:27,033 --> 00:18:28,566
and return this.
388
00:18:28,635 --> 00:18:30,468
Why would you do something like that?
389
00:18:30,990 --> 00:18:33,735
I really believe in the First
Life Initiative, Terence.
390
00:18:33,760 --> 00:18:36,357
It's... fantastic.
391
00:18:36,382 --> 00:18:38,015
But...
392
00:18:38,083 --> 00:18:41,118
this is too much money
for the work I did.
393
00:18:41,187 --> 00:18:44,922
I actually didn't expect
to get paid at all.
394
00:18:44,990 --> 00:18:46,868
Let me ask you a question.
395
00:18:46,893 --> 00:18:49,238
Whose metric do you use
to determine your value?
396
00:18:49,263 --> 00:18:50,561
Because it isn't mine.
397
00:18:50,629 --> 00:18:52,696
Even if I was doing it pro bono,
398
00:18:52,765 --> 00:18:54,965
it would still be billable hours,
399
00:18:55,034 --> 00:18:58,202
and, I mean, partners in my
firm don't even make this much.
400
00:18:58,270 --> 00:19:00,237
Well, that's too bad for them.
401
00:19:00,306 --> 00:19:02,710
I put a great deal of value
in what you did for me.
402
00:19:02,735 --> 00:19:04,374
The check is an expression of that.
403
00:19:04,443 --> 00:19:08,569
Well, it just feels a little excessive.
404
00:19:11,383 --> 00:19:14,051
Okay. If I'm really being honest,
405
00:19:14,119 --> 00:19:16,854
it was also a bit of an incentive.
406
00:19:16,922 --> 00:19:18,956
For what exactly?
407
00:19:19,024 --> 00:19:21,892
I need a permanent in-house counsel...
408
00:19:21,961 --> 00:19:23,527
someone whose abilities will be worth
409
00:19:23,596 --> 00:19:25,462
the very generous salary I'm gonna pay.
410
00:19:25,531 --> 00:19:26,763
Oh.
411
00:19:26,832 --> 00:19:29,788
So this is about my abilities?
412
00:19:29,812 --> 00:19:31,972
What else would it be about?
413
00:19:32,905 --> 00:19:34,638
This big check,
414
00:19:34,707 --> 00:19:37,274
this big job offer...
415
00:19:37,343 --> 00:19:39,743
I can't help but wonder if
any of it would be on the table
416
00:19:39,812 --> 00:19:43,125
if I wasn't... close with Megan.
417
00:19:44,316 --> 00:19:46,120
That's old thinking for you.
418
00:19:46,145 --> 00:19:48,085
I'm talking about timing.
419
00:19:48,153 --> 00:19:50,120
I know you've had a
falling out with Kyle.
420
00:19:50,189 --> 00:19:53,123
Maybe you're looking
for a connection point.
421
00:19:53,192 --> 00:19:56,259
You see yourself as a connection
point to Megan and Kyle?
422
00:19:56,284 --> 00:19:58,529
- That's not what I said.
- 'Cause I don't.
423
00:19:58,554 --> 00:20:01,154
I think you're smart, and
I think you're talented.
424
00:20:01,223 --> 00:20:02,899
And I think this is the
kind of fulfilling work
425
00:20:02,924 --> 00:20:04,691
that's been missing in your life.
426
00:20:04,716 --> 00:20:08,018
So the question is:
Do you or do you not...
427
00:20:08,229 --> 00:20:10,797
want to be at the
center of your own story?
428
00:20:13,936 --> 00:20:16,060
Wait, what?
429
00:20:16,085 --> 00:20:18,305
It's a little wrap gift to myself.
430
00:20:18,373 --> 00:20:19,973
I had no idea you even played.
431
00:20:20,042 --> 00:20:22,709
Yeah, there was a time in my 20s
when that's pretty much all I did.
432
00:20:22,778 --> 00:20:25,312
Huh. I learn something
new about you every day.
433
00:20:25,380 --> 00:20:27,614
I'll play you a little
something after dinner.
434
00:20:27,683 --> 00:20:29,979
Zach, is Jeff outside with the Suburban?
435
00:20:30,004 --> 00:20:33,486
Yeah, the car's outside, and, um...
436
00:20:33,511 --> 00:20:36,279
apparently, Amelia Briggs
checked into Cedars today.
437
00:20:36,304 --> 00:20:38,491
What happened?
438
00:20:38,560 --> 00:20:40,260
Her reps are saying it's exhaustion.
439
00:20:40,329 --> 00:20:42,529
Oh, isn't that usually
code for something worse?
440
00:20:42,598 --> 00:20:44,641
Nervous breakdown, overdose...
441
00:20:44,666 --> 00:20:46,866
Or she's fine and she's just
trying to reclaim the narrative.
442
00:20:46,891 --> 00:20:48,869
Oh, well, but that's pretty cynical.
443
00:20:48,937 --> 00:20:50,403
It happens all the time.
444
00:20:50,472 --> 00:20:52,105
Okay, what if this time
it's something serious?
445
00:20:52,174 --> 00:20:53,760
Do we really want to go out to dinner?
446
00:20:53,785 --> 00:20:56,034
- It wouldn't look very good.
- Megan, remember we promised
447
00:20:56,059 --> 00:20:57,700
we weren't gonna let
people plan our lives.
448
00:20:57,725 --> 00:20:59,512
Let's go eat.
449
00:21:01,111 --> 00:21:03,650
So I pitched Gunther
"Technicolor Highway."
450
00:21:03,719 --> 00:21:05,358
Which he loved.
451
00:21:05,383 --> 00:21:08,722
And he started tell me about
these lenses from the '70s
452
00:21:08,790 --> 00:21:10,784
that he retrofitted for today's cameras.
453
00:21:10,809 --> 00:21:13,460
Ask me why that's really cool.
454
00:21:13,528 --> 00:21:16,496
Hey, I'm talking about our
movie here. Am I boring you?
455
00:21:16,565 --> 00:21:19,482
No, I'm sorry, I'm just...
456
00:21:19,507 --> 00:21:22,602
thinking about Amelia,
and it bums me out.
457
00:21:22,671 --> 00:21:25,637
Because you think there's
actually something wrong?
458
00:21:25,662 --> 00:21:28,608
Because I don't want to
just assume that there isn't.
459
00:21:28,677 --> 00:21:30,510
And I get it's totally
possible that her reps
460
00:21:30,579 --> 00:21:32,946
- cooked something up, but...
- Probable, actually.
461
00:21:33,015 --> 00:21:35,601
Just being realistic.
462
00:21:35,626 --> 00:21:39,119
Well, we had a moment, her
and I, the other night, and...
463
00:21:39,187 --> 00:21:41,730
she's more upset about
everything than you think.
464
00:21:43,659 --> 00:21:46,526
Maybe you're forgetting the
effect you have on people.
465
00:21:48,664 --> 00:21:50,597
I just don't want us to be that couple
466
00:21:50,666 --> 00:21:53,526
that's completely
jaded about everything.
467
00:21:54,415 --> 00:21:56,776
All right, I'll tell you what.
468
00:21:57,525 --> 00:21:59,158
How about...
469
00:21:59,183 --> 00:22:01,074
I make a call to see how she's doing.
470
00:22:02,141 --> 00:22:04,110
I think that's a great idea.
471
00:22:04,179 --> 00:22:07,298
Okay. I'll be right back.
472
00:22:20,414 --> 00:22:22,180
DeAnn, hey.
473
00:22:22,205 --> 00:22:24,599
No, I'm just out to dinner with Megan.
474
00:22:24,624 --> 00:22:27,020
Look, I got a question for you.
475
00:22:27,045 --> 00:22:30,441
Uh, do you know the
real story on Amelia?
476
00:22:30,519 --> 00:22:33,349
You know, this whole,
uh, hospital thing.
477
00:22:35,196 --> 00:22:37,230
Wait, what?
478
00:22:43,391 --> 00:22:46,145
- Hey, Megan.
- Excuse me?
479
00:22:46,170 --> 00:22:48,444
Long time.
480
00:22:49,205 --> 00:22:51,405
Life's been treating you well.
481
00:22:51,430 --> 00:22:53,341
I read about you and your
big movie star boyfriend
482
00:22:53,366 --> 00:22:56,210
while I was still inside.
That was a surprise.
483
00:22:56,278 --> 00:22:58,259
You have the wrong
person. I don't know you.
484
00:22:58,284 --> 00:22:59,783
No, no, no, no, no, no.
485
00:22:59,852 --> 00:23:01,482
I was in prison for six
years because of you.
486
00:23:01,507 --> 00:23:02,920
We're not... we're not gonna do that.
487
00:23:02,988 --> 00:23:05,089
- I gotta...
- No, get down.
488
00:23:05,819 --> 00:23:07,953
I've been in your house.
489
00:23:07,978 --> 00:23:09,611
That was you?
490
00:23:09,636 --> 00:23:10,861
I was angry.
491
00:23:10,930 --> 00:23:13,298
I wanted blood, to be honest.
492
00:23:13,323 --> 00:23:15,499
And then I saw the place, and I realized
493
00:23:15,568 --> 00:23:17,334
there are better ways to get payback.
494
00:23:17,403 --> 00:23:19,369
W...
495
00:23:19,438 --> 00:23:21,004
What do you want from me?
496
00:23:21,073 --> 00:23:24,312
You know, when the cops first
told me that I killed Evan,
497
00:23:24,337 --> 00:23:25,970
I believed them.
498
00:23:25,995 --> 00:23:28,296
Shit, I was wasted.
499
00:23:28,321 --> 00:23:30,172
Passed out, uh...
500
00:23:30,197 --> 00:23:32,483
What do I know? But
then little by little,
501
00:23:32,551 --> 00:23:34,318
things started to become clear.
502
00:23:34,386 --> 00:23:37,588
I kept hearing fighting in
my head, and a girl yelling,
503
00:23:37,656 --> 00:23:39,677
and then I remembered...
504
00:23:39,702 --> 00:23:41,691
you were there with him.
505
00:23:43,012 --> 00:23:45,545
I didn't kill Evan. You did.
506
00:23:45,570 --> 00:23:48,132
- That's not true.
- Bullshit!
507
00:23:48,667 --> 00:23:50,968
But all that matters
is when I go public,
508
00:23:51,036 --> 00:23:52,767
people are going to start to wonder:
509
00:23:52,880 --> 00:23:54,112
Did Kyle West's fiancé
510
00:23:54,181 --> 00:23:56,415
really smash her stepbrother's head in?
511
00:23:59,905 --> 00:24:02,255
$5 million in this account
in the next 24 hours,
512
00:24:02,350 --> 00:24:04,523
or I start talking to everybody.
513
00:24:08,131 --> 00:24:10,224
It was nice to see you again.
514
00:24:10,249 --> 00:24:12,090
It's been too long.
515
00:24:32,255 --> 00:24:35,156
So apparently, Amelia takes
medication for migraines,
516
00:24:35,224 --> 00:24:37,591
and there was a mix-up
in the pill bottles,
517
00:24:37,661 --> 00:24:39,428
and she combined it with booze.
518
00:24:39,496 --> 00:24:42,625
No bueno, but she's stable now
519
00:24:42,650 --> 00:24:44,503
so we can go see her if you want.
520
00:24:44,528 --> 00:24:47,524
Actually, I'm really not feeling well.
521
00:24:47,549 --> 00:24:49,651
I should be the one
that feels bad, not you.
522
00:24:49,712 --> 00:24:51,278
No, no, it's not that.
523
00:24:51,346 --> 00:24:55,744
I think it was the food.
I just... wanna go home.
524
00:24:56,418 --> 00:24:58,218
You okay?
525
00:25:00,289 --> 00:25:02,237
Okay.
526
00:25:08,027 --> 00:25:11,109
All right, you get into bed
and I'll make you some tea.
527
00:25:11,134 --> 00:25:13,535
I'm gonna wash up first.
528
00:25:13,560 --> 00:25:15,460
Okay.
529
00:25:30,880 --> 00:25:34,565
_
530
00:25:35,099 --> 00:25:37,591
Come on, come on.
531
00:25:44,512 --> 00:25:45,967
Green tea fine?
532
00:25:45,992 --> 00:25:48,902
Uh, yeah, yeah, anything's fine.
533
00:25:48,971 --> 00:25:51,404
_
534
00:25:51,473 --> 00:25:54,570
God damn it, answer!
535
00:25:58,419 --> 00:26:01,487
If you need anything during
the night, I'm right here.
536
00:26:02,035 --> 00:26:04,119
_
537
00:26:09,792 --> 00:26:11,825
You maybe wanna turn that off?
538
00:26:11,894 --> 00:26:14,674
It's Shaun. Boyfriend emergency.
539
00:26:15,924 --> 00:26:18,665
Just tell her you're not feeling well.
540
00:26:18,751 --> 00:26:21,451
_
541
00:26:45,988 --> 00:26:47,690
Does he even have any proof?
542
00:26:47,715 --> 00:26:50,554
He doesn't need proof, he has a story.
543
00:26:50,579 --> 00:26:53,533
All he has to do is
post it on social media.
544
00:26:53,602 --> 00:26:55,602
Do you remember what
happened with the photo leak?
545
00:26:55,671 --> 00:26:56,937
It'll be everywhere.
546
00:26:57,005 --> 00:26:59,088
Except now, I'll be a murderer.
547
00:26:59,113 --> 00:27:00,707
So deny it.
548
00:27:00,776 --> 00:27:02,309
It's not gonna help.
549
00:27:02,377 --> 00:27:04,344
People will believe what
they want to believe,
550
00:27:04,413 --> 00:27:06,046
- and they'll wanna believe this...
- No, Megan...
551
00:27:06,071 --> 00:27:07,865
And the thing is, Shaun...
552
00:27:07,890 --> 00:27:09,683
they're right.
553
00:27:10,400 --> 00:27:12,919
It was self-defense.
554
00:27:12,988 --> 00:27:15,021
It doesn't matter.
555
00:27:15,090 --> 00:27:17,123
I can't play chicken with this guy.
556
00:27:17,192 --> 00:27:20,093
I need to make him go away. Quietly.
557
00:27:20,652 --> 00:27:24,998
Because if Kyle finds out,
this whole thing is over.
558
00:27:27,202 --> 00:27:29,402
You sure about that?
559
00:27:29,427 --> 00:27:31,538
I mean, he's the one
person who might have
560
00:27:31,607 --> 00:27:33,173
$5 million lying around.
561
00:27:34,479 --> 00:27:37,900
You think I should ask
Kyle to pay him off?
562
00:27:38,647 --> 00:27:41,514
I think you need to at
least explore the option.
563
00:27:41,583 --> 00:27:44,451
How could I possibly even
tell him something like this?
564
00:27:44,519 --> 00:27:47,120
I lied to him, Shaun.
565
00:27:47,189 --> 00:27:50,223
I looked him in the eye,
and I signed the contract.
566
00:27:50,292 --> 00:27:54,341
- He loves you, Megan.
- I put everything he has at risk.
567
00:27:54,366 --> 00:27:55,903
And you warned me.
568
00:27:56,164 --> 00:27:57,497
- You warned me, and I...
- No, no.
569
00:27:57,566 --> 00:27:59,099
I didn't believe you,
and, God, I'm so stupid.
570
00:27:59,167 --> 00:28:00,660
Okay, okay, Megan.
571
00:28:00,685 --> 00:28:02,402
You cannot waste time
beating yourself up
572
00:28:02,471 --> 00:28:04,137
- about this right now.
- I know... I know, I know.
573
00:28:04,206 --> 00:28:06,239
If you don't want to go
to Kyle for help, fine.
574
00:28:06,308 --> 00:28:07,774
You need to go talk to Terence.
575
00:28:09,045 --> 00:28:11,136
You think Terence is gonna help me?
576
00:28:11,179 --> 00:28:14,614
He's gonna tell me I'm in
breach and watch me burn.
577
00:28:14,683 --> 00:28:16,850
He doesn't want this out
there any more than you do.
578
00:28:16,919 --> 00:28:18,785
This could blow back
on the Institute, too.
579
00:28:18,854 --> 00:28:21,554
Are you kidding, he would
be thrilled to get rid of me.
580
00:28:21,623 --> 00:28:24,384
And I'm sure he'd find a way to
spin it around like everything else.
581
00:28:24,409 --> 00:28:26,693
You don't know that, Megan.
582
00:28:27,049 --> 00:28:29,949
Maybe I should talk to him for you.
583
00:28:30,044 --> 00:28:33,074
What makes you think Terence
is gonna listen to you?
584
00:28:33,594 --> 00:28:37,203
Because... I'm working for him now.
585
00:28:37,701 --> 00:28:39,901
You're what?
586
00:28:39,926 --> 00:28:43,476
I'm gonna be in-house
counsel for the Institute.
587
00:28:43,545 --> 00:28:45,946
Oh, no, Megan...
588
00:28:46,014 --> 00:28:47,948
- What?
- Don't freak out, please.
589
00:28:48,016 --> 00:28:49,482
- It's just...
- Wait.
590
00:28:49,551 --> 00:28:51,495
You're his lawyer now?
591
00:28:51,520 --> 00:28:53,686
No, I-I shouldn't have
told you any of this.
592
00:28:53,755 --> 00:28:55,789
Yes, you should have. I can help you.
593
00:28:55,857 --> 00:28:57,991
Shaun, you cannot tell Terence.
594
00:28:58,060 --> 00:29:00,306
- Megan, I would never...
- Please, please promise me
595
00:29:00,331 --> 00:29:01,494
- that you won't say anything.
- Okay!
596
00:29:01,578 --> 00:29:03,044
- Please!
- Okay, Megan, I wouldn't...
597
00:29:03,098 --> 00:29:04,731
- I promise.
- Oh, God.
598
00:29:04,800 --> 00:29:07,467
- Megan!
- No, I have to figure this out.
599
00:29:32,776 --> 00:29:34,268
Well, when Mitch signed on,
600
00:29:34,307 --> 00:29:36,207
he brought three other investors, so...
601
00:29:36,276 --> 00:29:37,596
it's official.
602
00:29:37,621 --> 00:29:39,167
The financing is in place.
603
00:29:39,212 --> 00:29:40,678
You're gonna make your movie.
604
00:29:40,747 --> 00:29:43,314
Oh, it's great. It's great, yeah.
605
00:29:43,383 --> 00:29:44,916
Hey, uh...
606
00:29:44,985 --> 00:29:46,451
have you heard from
Megan today, by the way?
607
00:29:46,519 --> 00:29:47,952
Uh, no, why?
608
00:29:48,021 --> 00:29:49,853
Well, I can't reach her,
609
00:29:49,878 --> 00:29:51,596
and she said she wasn't
feeling well last night,
610
00:29:51,621 --> 00:29:53,246
and she got up and left
really early this morning,
611
00:29:53,315 --> 00:29:55,248
and I don't know, it's
just... it's weird.
612
00:29:55,316 --> 00:29:57,065
Well, she just got engaged, Kyle.
613
00:29:57,090 --> 00:29:59,080
I'm sure she's got a lot on her mind.
614
00:30:00,354 --> 00:30:02,021
Forget it, she's here.
615
00:30:02,089 --> 00:30:04,023
Okay, talk to you soon.
616
00:30:04,091 --> 00:30:05,776
You okay?
617
00:30:06,307 --> 00:30:07,971
What happened?
618
00:30:09,398 --> 00:30:11,377
I'm in trouble...
619
00:30:12,041 --> 00:30:13,768
and I've made a horrible mistake.
620
00:30:13,793 --> 00:30:16,460
Wait, wait, what do you mean?
What are you talking about?
621
00:30:19,507 --> 00:30:21,607
Megan? What is it?
622
00:30:29,163 --> 00:30:33,140
Do you remember what I told
you about my stepbrother...
623
00:30:33,165 --> 00:30:34,687
about what he did to me?
624
00:30:34,755 --> 00:30:36,188
Of course.
625
00:30:36,257 --> 00:30:38,123
Well, I didn't tell you the whole...
626
00:30:38,192 --> 00:30:39,576
story.
627
00:30:39,601 --> 00:30:41,343
Um...
628
00:30:42,029 --> 00:30:46,155
He was killed about six years ago...
629
00:30:46,342 --> 00:30:48,742
and some guy went to jail for it.
630
00:30:49,108 --> 00:30:51,593
And now he's out, and...
631
00:30:51,618 --> 00:30:54,140
he's tracked me down.
632
00:30:54,702 --> 00:30:56,490
What's he want?
633
00:30:56,515 --> 00:30:59,030
He wants money, he wants...
634
00:30:59,055 --> 00:31:02,226
a lot of money, or he's
gonna say that I'm the one...
635
00:31:02,251 --> 00:31:04,149
who killed my stepbrother.
636
00:31:05,720 --> 00:31:08,354
That's bullshit, he can't do
that. Why would he do that?
637
00:31:08,422 --> 00:31:09,722
You know what, we're
gonna shut him down.
638
00:31:09,790 --> 00:31:11,194
- No, Kyle...
- I'll call my lawyer right now.
639
00:31:11,219 --> 00:31:12,991
- Kyle, stop, stop, listen!
- I'll take a...
640
00:31:13,016 --> 00:31:14,460
Listen.
641
00:31:15,734 --> 00:31:17,663
What he's saying...
642
00:31:17,732 --> 00:31:19,343
is true.
643
00:31:21,168 --> 00:31:22,710
No.
644
00:31:23,270 --> 00:31:25,104
It's true.
645
00:31:25,172 --> 00:31:28,173
No, no. No, no, no way.
646
00:31:32,230 --> 00:31:34,641
After my mother died,
647
00:31:34,819 --> 00:31:36,885
all I could think about was...
648
00:31:37,048 --> 00:31:39,173
was finding Evan and confronting him
649
00:31:39,198 --> 00:31:41,275
for what he did to me.
650
00:31:41,860 --> 00:31:43,712
And he... he was in
Hong Kong at the time,
651
00:31:43,737 --> 00:31:45,634
and I just kind of
showed up at his doorstep,
652
00:31:45,659 --> 00:31:47,157
and...
653
00:31:47,182 --> 00:31:50,063
when I finally had enough drinks in me
654
00:31:50,088 --> 00:31:54,087
to talk about what happened, he...
655
00:31:54,424 --> 00:31:56,087
snapped.
656
00:31:56,844 --> 00:31:59,711
And he attacked me, and
I fought back, and it...
657
00:31:59,775 --> 00:32:01,602
it just...
658
00:32:02,411 --> 00:32:04,311
it just happened.
659
00:32:08,150 --> 00:32:10,197
And I was scared, I
didn't know what to do
660
00:32:10,222 --> 00:32:12,343
so I ran, and then...
661
00:32:12,388 --> 00:32:16,110
and then I found out this other
guy went to jail for it, and...
662
00:32:18,827 --> 00:32:21,220
and that's my real story.
663
00:32:30,773 --> 00:32:32,813
I know, I'm sorry.
664
00:32:33,329 --> 00:32:36,110
I should have never signed the contract.
665
00:32:36,345 --> 00:32:38,478
Does this guy have any proof?
666
00:32:38,547 --> 00:32:40,468
Does he need it? I mean, he...
667
00:32:40,493 --> 00:32:41,682
he could hurt us regardless.
668
00:32:41,750 --> 00:32:45,610
He could hurt you, which is
what I'm most concerned about.
669
00:32:48,767 --> 00:32:50,711
How much money does he want?
670
00:32:52,461 --> 00:32:54,394
He wants $5 million by tonight.
671
00:32:54,463 --> 00:32:55,963
- Jesus Christ!
- I know, Kyle.
672
00:32:56,031 --> 00:32:58,298
I'm so sorry to do this to you.
673
00:32:58,367 --> 00:33:00,400
Do what? Lie to me?
674
00:33:00,469 --> 00:33:02,930
Or the $5 million blackmail?
675
00:33:03,005 --> 00:33:05,063
Both.
676
00:33:10,338 --> 00:33:12,613
All right, we're gonna
have to deal with this.
677
00:33:14,149 --> 00:33:15,782
First thing is the money. I-I have it.
678
00:33:15,851 --> 00:33:18,139
I just don't know if I
can get it by tonight.
679
00:33:18,164 --> 00:33:20,821
I'm gonna have to
move some stuff around.
680
00:33:20,889 --> 00:33:24,468
All right, and... and...
and the other thing, the lie.
681
00:33:24,493 --> 00:33:26,360
I know.
682
00:33:26,428 --> 00:33:28,262
I know, I'm sorry.
683
00:33:28,330 --> 00:33:31,469
I will go away, and you will
never have to see me again.
684
00:33:31,493 --> 00:33:34,060
Megan, that's... that's not what I want.
685
00:33:37,506 --> 00:33:39,766
Hey, look.
686
00:33:40,476 --> 00:33:43,438
I love you, okay?
687
00:33:43,463 --> 00:33:46,321
And I'm not gonna lose you over this.
688
00:33:49,537 --> 00:33:52,304
I gotta figure out this money thing.
689
00:33:54,093 --> 00:33:56,115
What can I do to help?
690
00:33:56,140 --> 00:33:59,078
I don't know. I don't know.
691
00:34:00,129 --> 00:34:02,562
I gotta go see my business manager.
692
00:34:02,631 --> 00:34:05,147
Okay, and what if he can't
get the money tonight?
693
00:34:05,172 --> 00:34:07,200
Look, one step at a time, okay?
694
00:34:07,269 --> 00:34:09,569
Just... let me try.
695
00:34:09,638 --> 00:34:11,705
This is what people do in scandals.
696
00:34:11,774 --> 00:34:14,374
Payoffs happen all the time.
697
00:34:16,045 --> 00:34:17,609
Mm...
698
00:34:18,683 --> 00:34:20,282
Yeah.
699
00:34:22,731 --> 00:34:24,331
Wait, Kyle...
700
00:34:25,961 --> 00:34:28,355
I don't want to lose you either.
701
00:34:32,394 --> 00:34:34,194
Yeah.
702
00:34:45,737 --> 00:34:47,370
- Hey.
- Hi.
703
00:34:47,395 --> 00:34:49,276
You know, I'm gonna be back
in the office in 20 minutes.
704
00:34:49,345 --> 00:34:51,345
What was so important
that it couldn't wait?
705
00:34:51,413 --> 00:34:53,613
I have a serious money situation
706
00:34:53,682 --> 00:34:55,618
that I need to deal with right away.
707
00:34:55,643 --> 00:34:57,684
- Okay, what do you mean?
- Look, I-I...
708
00:34:57,753 --> 00:35:00,057
- I can't tell you the details.
- Megan, if you don't...
709
00:35:00,082 --> 00:35:02,499
Leslie, I'm... I'm serious, I can't.
710
00:35:02,524 --> 00:35:04,624
I just need to know if
it's possible for the Agency
711
00:35:04,693 --> 00:35:07,829
to give me an advance
on my contract with Kyle.
712
00:35:07,854 --> 00:35:09,727
What kind of trouble are you in?
713
00:35:09,752 --> 00:35:12,799
Leslie, is it possible or not?
714
00:35:16,472 --> 00:35:19,206
Does this have anything
to do with what's going on?
715
00:35:19,274 --> 00:35:20,807
I don't know.
716
00:35:23,112 --> 00:35:24,544
Hello, Terence, how are you?
717
00:35:24,613 --> 00:35:25,879
We have a huge problem.
718
00:35:25,948 --> 00:35:27,946
Your client has
committed criminal fraud,
719
00:35:27,971 --> 00:35:29,983
and now the reputations of
both Kyle and the Institute
720
00:35:30,052 --> 00:35:31,585
are at serious risk.
721
00:35:31,653 --> 00:35:33,653
- Criminal fraud?
- Oh, my God, Shaun.
722
00:35:33,722 --> 00:35:35,290
Can you slow down? Because
I'm not sure what you mean.
723
00:35:35,315 --> 00:35:36,490
We'll discuss it in person.
724
00:35:36,558 --> 00:35:38,635
Do you know where you client is?
725
00:35:39,518 --> 00:35:41,351
I haven't seen her,
726
00:35:41,376 --> 00:35:44,368
but I will find her,
and I will call you back.
727
00:35:44,393 --> 00:35:46,533
Okay, what the hell is going on?
728
00:35:46,602 --> 00:35:49,069
He knows, it's over.
729
00:35:49,138 --> 00:35:51,505
He knows what? What did you do?
730
00:35:51,573 --> 00:35:53,330
Megan? Megan!
731
00:35:53,355 --> 00:35:55,102
Sit down, let me help you.
732
00:35:55,127 --> 00:35:57,768
No, no one can help me.
733
00:36:06,947 --> 00:36:08,713
Kyle?
734
00:36:12,084 --> 00:36:13,417
Zach?
735
00:36:18,631 --> 00:36:20,543
"Dear Kyle,
736
00:36:21,324 --> 00:36:23,828
"there's no way this
note can truly explain
737
00:36:23,896 --> 00:36:26,379
"all my feelings right now.
738
00:36:27,208 --> 00:36:30,076
"I wish I could look in your
eyes and tell you instead,
739
00:36:30,144 --> 00:36:33,051
"but I'm running out of time,
740
00:36:33,076 --> 00:36:35,214
"and I know you'd want
to stop me from doing
741
00:36:35,283 --> 00:36:38,557
"what I know needs to be
done to get us out of this.
742
00:36:38,582 --> 00:36:42,746
"It's time for me to face the
consequences for what I did,
743
00:36:42,777 --> 00:36:45,524
"and the only way to make sure
I don't bring you down with me
744
00:36:45,593 --> 00:36:47,927
"is to face these consequences alone.
745
00:36:47,995 --> 00:36:51,731
"If I run now, you can still
distance yourself from me,
746
00:36:51,799 --> 00:36:54,367
"the opportunist who
deceived you to get her shot
747
00:36:54,435 --> 00:36:57,169
"at being famous. It's a great story,
748
00:36:57,238 --> 00:37:01,040
"and the best solution to
this situation I put you in.
749
00:37:08,416 --> 00:37:11,574
"I only hope you can believe the truth,
750
00:37:11,599 --> 00:37:13,356
"that I love you
751
00:37:13,381 --> 00:37:16,745
"and I love every
moment we spent together.
752
00:37:16,791 --> 00:37:19,759
"And I am so, so sorry."
753
00:37:23,164 --> 00:37:24,530
Kyle?
754
00:37:26,997 --> 00:37:28,567
What are you doing here?
755
00:37:28,636 --> 00:37:30,102
Megan.
756
00:37:30,171 --> 00:37:32,161
Everything's gonna be okay.
757
00:37:52,193 --> 00:37:54,586
Okay, let me know when you get there.
758
00:38:02,657 --> 00:38:04,491
They're on their way.
759
00:38:10,062 --> 00:38:11,834
How're you doing?
760
00:38:13,114 --> 00:38:15,981
Not feeling very grounded right now.
761
00:38:22,692 --> 00:38:25,381
I really hope this works.
762
00:38:28,129 --> 00:38:29,862
I believe it will.
763
00:38:31,999 --> 00:38:34,110
And Kyle?
764
00:38:36,737 --> 00:38:39,329
Kyle and I are gonna be good again.
765
00:38:40,961 --> 00:38:43,108
Let me out of here, please.
766
00:38:43,177 --> 00:38:45,368
Please stop!
767
00:38:45,446 --> 00:38:47,480
Stop the van! Stop!
768
00:38:47,548 --> 00:38:49,081
Stop the van!
769
00:38:49,150 --> 00:38:51,283
Stop the van, stop it!
770
00:38:51,352 --> 00:38:54,186
Please...
771
00:38:57,492 --> 00:38:59,391
Please...
772
00:38:59,460 --> 00:39:01,026
Stop...
773
00:39:01,095 --> 00:39:02,328
Stop the van!
774
00:39:02,396 --> 00:39:04,296
Stop! Help me!
775
00:39:07,510 --> 00:39:10,847
Please, please, please, stop, please.
776
00:39:10,872 --> 00:39:12,738
Please...
777
00:39:12,807 --> 00:39:14,540
Please!
778
00:39:14,565 --> 00:39:17,687
Please stop the van! Stop!
779
00:39:17,712 --> 00:39:20,246
Stop the van!
780
00:40:00,054 --> 00:40:02,873
Megan, we're here.
781
00:40:10,097 --> 00:40:11,797
- Uhh!
- Megan!
782
00:40:11,866 --> 00:40:13,899
There's nowhere to run.
783
00:40:29,283 --> 00:40:30,716
Megan.
784
00:40:35,890 --> 00:40:37,590
Nina?
785
00:40:37,658 --> 00:40:39,058
What the hell is this?
786
00:40:39,126 --> 00:40:40,725
I know you're feeling scared,
787
00:40:40,750 --> 00:40:42,795
but we're actually here to help you.
788
00:40:43,281 --> 00:40:46,365
I work for the Institute.
I have for a very long time.
789
00:40:46,434 --> 00:40:49,023
I thought you were a journalist.
790
00:40:49,625 --> 00:40:52,586
Well, that was a part of
a test, which you passed.
791
00:40:53,641 --> 00:40:55,507
Unfortunately, you failed some others,
792
00:40:55,576 --> 00:40:57,826
which is why you're here.
793
00:40:57,851 --> 00:41:00,479
Where? What is this place?
794
00:41:00,548 --> 00:41:03,718
This is a facility for
Individual Transformation.
795
00:41:03,789 --> 00:41:05,734
Transforma...
796
00:41:05,851 --> 00:41:08,107
Does Kyle know I'm here?
797
00:41:08,132 --> 00:41:10,689
The best thing you can do
right now is come with me.
798
00:41:16,312 --> 00:41:17,836
Hello, Megan.
799
00:41:18,055 --> 00:41:20,375
Don't be afraid. I'm not gonna hurt you.
800
00:41:21,016 --> 00:41:22,547
Stop it!
801
00:41:22,609 --> 00:41:24,875
You buried your true self.
802
00:41:24,914 --> 00:41:27,516
All we're trying to do is
help you dig down to find it.
803
00:41:27,541 --> 00:41:29,540
- Kyle!
- I'm here.
804
00:41:29,565 --> 00:41:31,198
Kyle, no!
805
00:41:31,229 --> 00:41:32,586
Kyle, no!
806
00:41:34,133 --> 00:41:36,086
Megan, this is real life.
807
00:41:37,047 --> 00:41:39,180
Do you really want to live
the rest of it in fear?
808
00:41:39,205 --> 00:41:43,828
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
55063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.