All language subtitles for The.Arrangement.S01E08.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,453 --> 00:00:01,679 Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:01,695 --> 00:00:03,206 I really think we should do something with this. 3 00:00:03,230 --> 00:00:04,787 That side of yourself is fearless, 4 00:00:04,812 --> 00:00:06,465 and I find that very attractive. 5 00:00:06,533 --> 00:00:09,401 I have to go somehow convince McPherson not to sell 6 00:00:09,470 --> 00:00:10,954 the story Kyle's been dying to direct. 7 00:00:10,978 --> 00:00:12,137 What if you don't? 8 00:00:12,206 --> 00:00:13,672 But my God! I get to meet Charlotte Banks! 9 00:00:13,696 --> 00:00:15,166 - Yes! - And her producing partner 10 00:00:15,191 --> 00:00:16,296 saw me in the play, 11 00:00:16,321 --> 00:00:17,810 and now I'm gonna be reading with her. 12 00:00:17,834 --> 00:00:19,945 - That's amazing. - My God! 13 00:00:20,013 --> 00:00:22,881 She's getting totally sucked in and it needs to stop, 14 00:00:22,950 --> 00:00:24,367 and that was the whole point of the photos. 15 00:00:24,391 --> 00:00:26,368 What? You're the one who leaked the photos? 16 00:00:26,393 --> 00:00:28,251 Kyle West is really just a product 17 00:00:28,276 --> 00:00:29,921 of the Institute of the Higher Mind. 18 00:00:29,990 --> 00:00:30,990 This is sick, Hope. 19 00:00:31,058 --> 00:00:32,858 I've taken the workshop myself. 20 00:00:32,926 --> 00:00:35,010 - What? - Terence, this is Shaun. 21 00:00:35,035 --> 00:00:37,135 - Megan's friend. - Yeah. 22 00:00:37,431 --> 00:00:39,464 How hard did you fight for me? 23 00:00:39,533 --> 00:00:42,104 How hard did you try to make a different deal with her? 24 00:00:42,129 --> 00:00:43,625 Don't come near me again. 25 00:00:50,444 --> 00:00:52,773 So all the data for the system goes where? 26 00:00:52,798 --> 00:00:55,078 - Put on some server operated by you? - Correct. 27 00:00:55,103 --> 00:00:56,939 Okay, and how secure is that? 28 00:00:56,984 --> 00:00:59,024 Well, if you're asking if our servers can be hacked, 29 00:00:59,052 --> 00:01:00,685 it's virtually impossible. 30 00:01:00,754 --> 00:01:02,320 Virtually? 31 00:01:02,389 --> 00:01:04,022 Look, I'll be honest with you. 32 00:01:04,091 --> 00:01:06,791 We can give you the best security system in the world, 33 00:01:06,860 --> 00:01:10,529 and we will, but if someone is just hell-bent 34 00:01:10,597 --> 00:01:12,497 on getting past it to invade your privacy, 35 00:01:12,566 --> 00:01:13,698 they'll find a way. 36 00:01:13,767 --> 00:01:15,467 What are we doing this for? 37 00:01:15,536 --> 00:01:17,335 It's a very effective deterrent. 38 00:01:17,404 --> 00:01:20,253 How many stalkers have you had, Mr. West? 39 00:01:20,941 --> 00:01:22,774 Three... ish. 40 00:01:22,843 --> 00:01:24,242 You need to do something. 41 00:01:24,311 --> 00:01:26,444 Hey, how's it going? 42 00:01:26,513 --> 00:01:28,013 Quinn was just, 43 00:01:28,081 --> 00:01:29,738 walking me through how this whole thing works. 44 00:01:29,762 --> 00:01:31,349 It's crazy that somebody got in here. 45 00:01:31,418 --> 00:01:32,984 It's really disturbing. 46 00:01:33,053 --> 00:01:34,986 Well, we're installing motion-detector lights, 47 00:01:35,055 --> 00:01:37,188 there's sensors on the doors and windows, 48 00:01:37,257 --> 00:01:38,735 and we've got internal-external cameras, 49 00:01:38,759 --> 00:01:39,824 carbon monoxide alarms... 50 00:01:39,893 --> 00:01:41,359 Security cameras inside the house? 51 00:01:41,428 --> 00:01:42,839 Well, if there's a break-in, you want to know 52 00:01:42,863 --> 00:01:44,262 exactly where the intruder is. 53 00:01:44,331 --> 00:01:46,466 Right, but isn't the point of all this other stuff 54 00:01:46,491 --> 00:01:48,567 to prevent the break-ins in the first place? 55 00:01:48,635 --> 00:01:51,870 Sorry, obviously, I want to do everything we can. 56 00:01:51,939 --> 00:01:54,506 It's just the idea of cameras makes me feel like 57 00:01:54,575 --> 00:01:57,173 I'm gonna end up on a sex tape somewhere. 58 00:01:58,612 --> 00:02:00,545 No interior cameras. 59 00:02:01,982 --> 00:02:03,882 Okay. 60 00:02:03,951 --> 00:02:05,383 Thank you. 61 00:02:07,254 --> 00:02:09,167 Okay, I'm off to set. 62 00:02:09,356 --> 00:02:12,208 Zach told me that he's the only one who checked her references. 63 00:02:12,240 --> 00:02:14,256 This doesn't make you nervous? 64 00:02:14,294 --> 00:02:16,161 It seems to make you nervous. 65 00:02:16,229 --> 00:02:19,097 Okay, what is going on with you? 66 00:02:19,166 --> 00:02:21,333 Kyle's house was broken into. 67 00:02:21,401 --> 00:02:23,068 Now there's some woman that we don't know 68 00:02:23,136 --> 00:02:24,533 installing a new security system? 69 00:02:24,558 --> 00:02:26,037 Why are you not all over this? 70 00:02:26,106 --> 00:02:27,684 Kyle and I made a mutual decision to take 71 00:02:27,708 --> 00:02:29,240 a step back from each other. 72 00:02:29,309 --> 00:02:31,719 Okay, what happened? Tell me. 73 00:02:32,245 --> 00:02:34,679 So you can distance yourself from the fray? 74 00:02:34,748 --> 00:02:36,320 No. 75 00:02:36,345 --> 00:02:39,584 So I can navigate what I'm sure is an emotional minefield. 76 00:02:39,653 --> 00:02:42,287 He's been wanting independence. I'm respecting that. 77 00:02:42,356 --> 00:02:43,555 What else happened? 78 00:02:43,624 --> 00:02:46,448 The rest is between him and me. 79 00:02:46,827 --> 00:02:49,661 Look, my job is a lot easier when he has a clear head, 80 00:02:49,730 --> 00:02:52,063 and this lovers' quarrel that's between the two of you 81 00:02:52,132 --> 00:02:53,531 does not help me right now. 82 00:02:53,600 --> 00:02:55,876 Well, I'm sorry about that. 83 00:02:57,170 --> 00:03:00,872 Does this conscious uncoupling extend to the Institute as well? 84 00:03:00,941 --> 00:03:03,241 Look, DeAnn, the sky is not falling, okay? 85 00:03:03,310 --> 00:03:05,243 I've got plenty of things to catch up on 86 00:03:05,312 --> 00:03:07,846 until Kyle finds his way back, which he will 87 00:03:07,914 --> 00:03:11,740 as soon as he realizes that he is not built to do this alone. 88 00:03:41,310 --> 00:03:43,244 - Hello. - There she is. 89 00:03:43,269 --> 00:03:44,565 - Hello, my love. - Hey, Charlotte. 90 00:03:44,589 --> 00:03:46,217 Did you get some rest? 91 00:03:46,286 --> 00:03:48,620 I laid down while I read the sides 100 times. 92 00:03:48,689 --> 00:03:50,188 Does that count? 93 00:03:50,257 --> 00:03:51,756 I might be a little excited. 94 00:03:51,825 --> 00:03:53,491 Well, so am I. 95 00:03:53,560 --> 00:03:55,860 An actor's life for me, thank you very much. 96 00:03:55,929 --> 00:03:57,777 Hi-diddle-ee-dee. 97 00:04:00,183 --> 00:04:01,633 Pinocchio? 98 00:04:01,702 --> 00:04:05,136 "Hi-diddle-ee-dee, an actor's life for me"? 99 00:04:05,517 --> 00:04:07,050 Or not. 100 00:04:09,448 --> 00:04:11,076 Megan. 101 00:04:11,425 --> 00:04:14,045 - Lucas. Hi. First AD. - Hey, Lucas. 102 00:04:14,114 --> 00:04:17,454 - New pages for today. - New pages? 103 00:04:17,479 --> 00:04:20,051 Reflecting last night's changes. 104 00:04:20,076 --> 00:04:21,736 40 minutes, yeah? 105 00:04:21,761 --> 00:04:22,960 Thanks. 106 00:04:24,776 --> 00:04:27,192 All of the lines are different. 107 00:04:27,260 --> 00:04:29,160 It's a completely different scene. 108 00:04:29,229 --> 00:04:30,628 Did you just get this too? 109 00:04:30,697 --> 00:04:32,097 An hour ago. 110 00:04:32,165 --> 00:04:34,297 You learn to work fast in television. 111 00:04:34,322 --> 00:04:36,968 No, I just put in a lot of work in the other version. 112 00:04:37,037 --> 00:04:39,204 Well, we'll find the moments as we go along. 113 00:04:39,272 --> 00:04:42,368 Just focus on learning the lines. 114 00:04:42,809 --> 00:04:44,275 Okay. 115 00:04:44,344 --> 00:04:47,212 And I will have a word with Patrick. 116 00:04:47,280 --> 00:04:50,115 - Patrick? - The showrunner. 117 00:04:50,183 --> 00:04:52,939 No, it's okay. I'll be fine. 118 00:04:52,964 --> 00:04:56,229 No, it's not okay. You can't treat your actors 119 00:04:56,254 --> 00:04:58,554 like glorified props. 120 00:04:58,623 --> 00:05:00,301 You think he'd try this shit with Jeff Daniels? 121 00:05:00,325 --> 00:05:02,591 He'd get his ass handed to him. 122 00:05:05,496 --> 00:05:08,230 So have you given my weekend idea any thought? 123 00:05:08,299 --> 00:05:10,083 I like the idea... 124 00:05:10,108 --> 00:05:11,867 I just think that time-wise, 125 00:05:11,936 --> 00:05:14,737 I'm not ready for another seminar. 126 00:05:14,806 --> 00:05:16,238 The Anatomy of Leadership, 127 00:05:16,307 --> 00:05:18,808 I thought you... that you would jump at that. 128 00:05:18,876 --> 00:05:20,478 You're certainly qualified. 129 00:05:20,503 --> 00:05:25,606 It's just hard to integrate into my actual life. 130 00:05:25,883 --> 00:05:28,718 My friends are resistant, 131 00:05:28,786 --> 00:05:31,654 and the firm is a meat grinder. 132 00:05:31,723 --> 00:05:35,558 There isn't a lot of solid ground to build my column. 133 00:05:36,003 --> 00:05:38,994 So you want a guarantee before you make a commitment? 134 00:05:39,019 --> 00:05:42,098 No. I didn't say guarantee. 135 00:05:42,166 --> 00:05:44,633 Well, what's your word then? 136 00:05:44,702 --> 00:05:46,535 The work only works for you if you extend it 137 00:05:46,604 --> 00:05:48,404 to the other people in your life. 138 00:05:50,274 --> 00:05:53,976 You can't let an unfriendly room get in the way. 139 00:05:58,750 --> 00:06:02,328 Frame composition and camera movement. 140 00:06:02,954 --> 00:06:04,587 Don't tell me you used to be a director. 141 00:06:04,655 --> 00:06:07,456 No. Just a lot of my clients. 142 00:06:07,525 --> 00:06:09,892 Balance your frame. 143 00:06:09,961 --> 00:06:11,672 Unless you're following an unstable character, 144 00:06:11,696 --> 00:06:14,163 in which case it's a great rule to break. 145 00:06:14,232 --> 00:06:15,798 - Speaking of which... - Sorry. 146 00:06:15,867 --> 00:06:17,510 Just a heads up, it's quarter till. 147 00:06:17,535 --> 00:06:18,956 Thanks, Zach. 148 00:06:22,440 --> 00:06:25,007 Look, I know you don't want to live in a fortress. 149 00:06:25,076 --> 00:06:27,274 Plenty of my clients feel the same way. 150 00:06:27,299 --> 00:06:29,278 And I know you want to make your girlfriend happy, 151 00:06:29,347 --> 00:06:31,848 which is usually a good way to go, 152 00:06:31,973 --> 00:06:34,740 but I've reread those police reports, 153 00:06:34,817 --> 00:06:37,985 and this stalker of yours is not exactly garden-variety. 154 00:06:40,508 --> 00:06:41,741 I know. 155 00:06:44,780 --> 00:06:47,520 Your old security system is old, 156 00:06:47,588 --> 00:06:49,488 but it's not flimsy. 157 00:06:49,557 --> 00:06:52,897 Whoever this person is, they took the trouble to disarm it 158 00:06:52,922 --> 00:06:54,538 and then didn't steal anything, which tells me 159 00:06:54,562 --> 00:06:56,999 the ultimate target was you. 160 00:06:57,024 --> 00:06:59,726 Or it was about intimidation and fear. 161 00:06:59,751 --> 00:07:02,739 So whoever did this draws the line at vandalism. 162 00:07:03,020 --> 00:07:05,037 Is that what you're holding on to? 163 00:07:05,106 --> 00:07:06,984 What do you think would've happened if you'd been there? 164 00:07:07,008 --> 00:07:09,342 Or your girlfriend? 165 00:07:09,410 --> 00:07:11,177 Look, if you're not gonna install cameras, 166 00:07:11,245 --> 00:07:13,346 I think you should consider this. 167 00:07:17,952 --> 00:07:21,353 I'm assuming you had weapons training for your movies. 168 00:07:21,378 --> 00:07:23,790 Sure, but a gun in the house? 169 00:07:23,858 --> 00:07:25,600 Loaded with live ammo? 170 00:07:26,402 --> 00:07:28,135 I don't know. 171 00:07:28,160 --> 00:07:30,600 Gives you a fighting chance if this person somehow comes back. 172 00:07:34,929 --> 00:07:37,514 You don't have enough protection without it. 173 00:07:38,032 --> 00:07:40,701 And I wouldn't be doing my job if I didn't tell you that. 174 00:07:44,445 --> 00:07:46,172 Okay, everybody. Last looks. 175 00:07:46,210 --> 00:07:48,010 - Hey, Megan? - Yeah. 176 00:07:48,079 --> 00:07:50,279 - I'm Patrick, the showrunner. - Hey. How's it going? 177 00:07:50,348 --> 00:07:51,981 Good, good. Just, um, 178 00:07:52,049 --> 00:07:53,844 seeing how you're feeling about the lines. 179 00:07:53,868 --> 00:07:55,901 I know you're learning them on short notice, so... 180 00:07:55,970 --> 00:07:57,336 Yeah, um... 181 00:07:57,404 --> 00:07:59,605 pretty good, I guess. 182 00:07:59,673 --> 00:08:02,541 Okay, well, we've got a couple of options here 183 00:08:02,610 --> 00:08:04,476 to give you some relief. 184 00:08:04,545 --> 00:08:06,011 What kind of relief? 185 00:08:06,036 --> 00:08:09,481 Okay, well, option one would be cue cards. 186 00:08:09,550 --> 00:08:11,483 - Are you serious? - Absolutely. 187 00:08:11,552 --> 00:08:13,518 Lucas can hold them right by camera, 188 00:08:13,587 --> 00:08:15,420 and you could go to them between takes 189 00:08:15,489 --> 00:08:17,489 when we'll be cutting away from you anyway. 190 00:08:17,558 --> 00:08:19,691 Okay, and what's the other option? 191 00:08:19,767 --> 00:08:22,182 We give you this earpiece. We would just 192 00:08:22,207 --> 00:08:23,919 cover it with your hair... 193 00:08:23,964 --> 00:08:25,242 And then cheat you away from camera, so they can... 194 00:08:25,266 --> 00:08:26,932 Wait, guys. Slow down. 195 00:08:27,002 --> 00:08:29,135 Everybody just take a breath. 196 00:08:29,203 --> 00:08:31,582 Let me take Megan for a little walk. 197 00:08:31,607 --> 00:08:33,355 She's cuffed to a chair. 198 00:08:34,608 --> 00:08:36,504 Then leave so we can talk. 199 00:08:44,215 --> 00:08:46,344 I'm turning off your mic. 200 00:08:48,122 --> 00:08:49,955 Do not take the cue cards 201 00:08:50,024 --> 00:08:52,024 or that ridiculous earpiece. 202 00:08:52,092 --> 00:08:53,759 They tell you they want to help you, 203 00:08:53,827 --> 00:08:55,572 but the next thing you know, you've got a reputation 204 00:08:55,596 --> 00:08:57,262 as a girl who can't learn her lines. 205 00:08:57,331 --> 00:08:59,242 You're better than that, and you're way better off 206 00:08:59,266 --> 00:09:01,166 doing this on your own. 207 00:09:07,044 --> 00:09:09,309 He loved me. 208 00:09:09,926 --> 00:09:12,739 I don't know why you don't believe that. 209 00:09:12,947 --> 00:09:15,411 Maybe you've never been loved. 210 00:09:15,749 --> 00:09:17,349 Maybe that's why. 211 00:09:19,328 --> 00:09:23,188 We found your blood on the toe of his boot. 212 00:09:23,257 --> 00:09:24,690 What kind of love is that? 213 00:09:24,758 --> 00:09:26,458 Tell me. 214 00:09:26,527 --> 00:09:28,060 And cut! 215 00:09:28,128 --> 00:09:32,019 Okay, let's un-cuff Megan and we are turning around. 216 00:09:36,503 --> 00:09:39,485 My gosh. She's his girlfriend? 217 00:09:40,307 --> 00:09:42,841 - Dude, it's Kyle West. - But you're here. 218 00:09:42,910 --> 00:09:44,609 I thought that was one of those movies 219 00:09:44,678 --> 00:09:47,412 that's an excuse to tour Europe. 220 00:09:47,481 --> 00:09:49,181 Croatia and Monaco eventually. 221 00:09:49,249 --> 00:09:50,349 We start in L.A. 222 00:09:50,417 --> 00:09:51,984 It gives me a chance to watch this one. 223 00:09:52,052 --> 00:09:53,251 - Hey, you. - Hey. 224 00:09:53,320 --> 00:09:54,820 Hi. 225 00:09:54,888 --> 00:09:56,855 This one is a major talent. 226 00:09:56,924 --> 00:09:58,992 Keep her close. 227 00:09:59,393 --> 00:10:01,393 She's being nice. 228 00:10:01,462 --> 00:10:03,562 They changed all of today's scenes last night, 229 00:10:03,630 --> 00:10:04,941 and I don't know what the hell I was doing. 230 00:10:04,965 --> 00:10:06,765 Whoa. Whoa, Megan. 231 00:10:06,834 --> 00:10:08,232 Nobody's saying that, okay? 232 00:10:08,257 --> 00:10:09,576 You totally got through it. 233 00:10:09,601 --> 00:10:10,702 I grew up idolizing her. 234 00:10:10,771 --> 00:10:12,671 I wanna do more than just get through it. 235 00:10:18,202 --> 00:10:21,313 Look, I'm sorry to ask you this right now, but... 236 00:10:21,382 --> 00:10:23,422 were you planning on going to your house after this? 237 00:10:23,484 --> 00:10:24,716 Yeah, why? 238 00:10:24,785 --> 00:10:26,985 Can you come to mine instead? 239 00:10:27,054 --> 00:10:29,721 I don't like the idea of you going alone to that rental 240 00:10:29,790 --> 00:10:32,076 - with absolutely no security at all. - Kyle... 241 00:10:32,101 --> 00:10:34,793 Megan, now look, there is some crazy asshole out there 242 00:10:34,862 --> 00:10:36,774 who at minimum wants to scare the shit out of me, 243 00:10:36,798 --> 00:10:39,989 and he very easily could come after you too. 244 00:10:43,404 --> 00:10:45,482 I want you to move in with me. 245 00:10:46,273 --> 00:10:47,672 Permanently. 246 00:10:47,741 --> 00:10:49,538 My house is the safest place for both of us. 247 00:10:49,563 --> 00:10:50,675 My God. 248 00:10:50,744 --> 00:10:53,345 I'm trying to work, and I'm doing my best 249 00:10:53,414 --> 00:10:54,546 not to freak out right now, 250 00:10:54,615 --> 00:10:56,448 but you're making it really hard. 251 00:10:56,517 --> 00:10:58,717 Megan, can we get you back on set, please? 252 00:10:58,786 --> 00:11:01,396 Yes. Absolutely. Right now. 253 00:11:03,757 --> 00:11:05,791 Hey, how's it going? 254 00:11:05,859 --> 00:11:08,060 Hey. How you doing? 255 00:11:11,899 --> 00:11:13,209 There's been far too much concern 256 00:11:13,233 --> 00:11:16,168 about potential negative imagery and... and celebrity clientele, 257 00:11:16,236 --> 00:11:19,538 and not enough focus on what we actually have to offer here. 258 00:11:19,606 --> 00:11:21,840 We... we have an incredible, progressive system 259 00:11:21,909 --> 00:11:23,341 for personal development, 260 00:11:23,410 --> 00:11:26,118 and we need to make our presence felt. 261 00:11:27,014 --> 00:11:29,214 The work deserves it. 262 00:11:29,283 --> 00:11:31,583 And the world deserves the work. 263 00:11:32,786 --> 00:11:34,953 So you'll talk with the facilitators? 264 00:11:35,022 --> 00:11:37,322 This should be our approach across the board from now on. 265 00:11:37,391 --> 00:11:39,458 Yeah, I will. 266 00:11:39,526 --> 00:11:41,693 Maybe they'll have better luck than I have. 267 00:11:42,176 --> 00:11:44,137 What does that mean? 268 00:11:44,398 --> 00:11:46,298 Shaun has tapered off. 269 00:11:46,366 --> 00:11:49,101 Yeah, I noticed. 270 00:11:49,169 --> 00:11:50,779 I keep trying to bring her to the next level, 271 00:11:50,803 --> 00:11:53,171 but she says she's not ready. 272 00:11:53,545 --> 00:11:56,675 Not ready for what, the next level with IHM or with you? 273 00:11:56,743 --> 00:11:59,611 Maybe both. 274 00:11:59,680 --> 00:12:01,936 Yeah, probably not both. 275 00:12:05,853 --> 00:12:07,668 Incoming, boys! 276 00:12:07,693 --> 00:12:09,621 Watch my six! 277 00:12:09,690 --> 00:12:12,921 We got a man down! Get somebody over there now! 278 00:12:14,557 --> 00:12:15,747 Fall back! 279 00:12:15,772 --> 00:12:18,140 And cut it! Good! 280 00:12:18,180 --> 00:12:20,530 Great, guys. Moving on. 281 00:12:20,701 --> 00:12:22,634 Nice take, guys. 282 00:12:24,972 --> 00:12:26,638 Hello, love. 283 00:12:26,663 --> 00:12:27,858 Hey. 284 00:12:27,890 --> 00:12:29,486 How's the house? How are you holding up? 285 00:12:29,510 --> 00:12:30,809 The house is great. 286 00:12:30,878 --> 00:12:33,245 Got it all cleaned up, kick-ass new security system. 287 00:12:33,313 --> 00:12:35,013 - That's fantastic. - Yeah. 288 00:12:35,082 --> 00:12:37,620 Well, I have some news you're not gonna love, 289 00:12:37,645 --> 00:12:39,084 but if we take a breath, 290 00:12:39,153 --> 00:12:41,486 we'll see that there's a real silver lining here. 291 00:12:41,555 --> 00:12:43,355 Okay. 292 00:12:43,423 --> 00:12:46,191 We no longer have the rights to "The Resistance." 293 00:12:46,260 --> 00:12:48,693 Rand didn't extend the option. 294 00:12:48,762 --> 00:12:50,228 What? 295 00:12:50,297 --> 00:12:51,796 Yeah, I was blindsided too. 296 00:12:51,865 --> 00:12:53,309 The extension should have been pro forma, 297 00:12:53,333 --> 00:12:55,233 and the rights have been sold to Premiere. 298 00:12:55,302 --> 00:12:56,935 For who? 299 00:12:57,004 --> 00:12:59,204 If you tell me Jeremy Renner, I'm gonna lose my shit. 300 00:12:59,273 --> 00:13:00,605 Then I won't tell you. 301 00:13:00,674 --> 00:13:02,679 Son of a bitch. 302 00:13:04,011 --> 00:13:05,443 Is this an Adam Westfeldt move? 303 00:13:05,512 --> 00:13:06,807 Look, I don't know what Adam was thinking. 304 00:13:06,831 --> 00:13:08,948 No, he was thinking he could pacify me with a directing job 305 00:13:08,972 --> 00:13:11,283 and then kill it after I signed off on Amelia Briggs. 306 00:13:11,351 --> 00:13:13,251 That's exactly what happened. 307 00:13:13,320 --> 00:13:14,994 Listen, I get that you're pissed. 308 00:13:15,019 --> 00:13:16,188 So was I. 309 00:13:16,256 --> 00:13:18,023 But we can try and look at the opportunity 310 00:13:18,091 --> 00:13:19,271 that this gives us. 311 00:13:19,296 --> 00:13:20,972 "The Resistance" was the opportunity. 312 00:13:20,997 --> 00:13:22,953 I found the story. 313 00:13:23,030 --> 00:13:25,497 I've been working on this for three years. 314 00:13:25,566 --> 00:13:27,585 Then let's move on to a different project. 315 00:13:27,610 --> 00:13:29,510 One that's free of the studio's control. 316 00:13:29,579 --> 00:13:31,846 Look, I know the timing sucks, 317 00:13:31,915 --> 00:13:33,703 but this script... 318 00:13:33,983 --> 00:13:35,483 this is a special one, Kyle. 319 00:13:35,552 --> 00:13:37,118 Why don't you read this? 320 00:13:37,187 --> 00:13:38,286 No. 321 00:13:38,355 --> 00:13:40,254 I'm not moving on to anything else. 322 00:13:40,323 --> 00:13:41,600 Somehow, people have started to think 323 00:13:41,624 --> 00:13:43,224 that they can mess with me, 324 00:13:43,293 --> 00:13:44,992 and I'm not gonna let it happen. 325 00:13:47,228 --> 00:13:48,429 Kyle. 326 00:13:48,498 --> 00:13:49,864 Tell them I need an hour. 327 00:14:05,659 --> 00:14:07,315 Hey, buddy. 328 00:14:07,440 --> 00:14:09,945 Doing some work on yourself? That'd be good. 329 00:14:09,970 --> 00:14:12,743 No, just checking in with Terence. Talking long-term goals. 330 00:14:12,768 --> 00:14:14,917 In other words, you, my friend. 331 00:14:14,986 --> 00:14:16,485 We're not friends, Adam. 332 00:14:16,554 --> 00:14:18,887 And we're not making movies together anymore. 333 00:14:18,956 --> 00:14:21,056 Okay, just slow down before you go off half-cocked. 334 00:14:21,125 --> 00:14:22,992 You screwed me twice. 335 00:14:23,060 --> 00:14:24,627 It's not gonna happen a third time. 336 00:14:24,695 --> 00:14:26,540 You're going back to the Amelia Briggs thing now? 337 00:14:26,564 --> 00:14:29,075 I put you in the best possible situation to succeed. 338 00:14:29,100 --> 00:14:30,657 I'd love to get screwed that way. 339 00:14:30,682 --> 00:14:32,348 And killing "The Resistance"? 340 00:14:32,417 --> 00:14:35,030 - What's your spin on that one? - I didn't kill anything. 341 00:14:35,055 --> 00:14:36,820 That was a legal snafu in the option 342 00:14:36,888 --> 00:14:38,455 that DeAnn said she'd handle. 343 00:14:41,998 --> 00:14:43,665 So it's DeAnn's fault 344 00:14:43,734 --> 00:14:45,600 she didn't fix your screw-up. 345 00:14:45,669 --> 00:14:48,059 It's DeAnn's fault because she set the meeting 346 00:14:48,084 --> 00:14:50,238 with the rights owner, and then bailed on it. 347 00:14:50,307 --> 00:14:52,589 I dropped the ball. That's fair. 348 00:14:52,614 --> 00:14:54,465 But if you want to know why "The Resistance" 349 00:14:54,490 --> 00:14:56,357 is with Premiere right now, 350 00:14:56,424 --> 00:14:58,192 that's why. 351 00:14:58,660 --> 00:15:01,155 You really think that bullshit story's gonna hold up in this town? 352 00:15:01,179 --> 00:15:02,519 It's the truth, 353 00:15:02,564 --> 00:15:04,278 and if you just take a breath, 354 00:15:04,326 --> 00:15:07,035 we can sit down and actually have a productive conversation 355 00:15:07,060 --> 00:15:09,635 about what our next steps are. 356 00:15:09,690 --> 00:15:11,865 This one's been incredibly productive. 357 00:15:24,154 --> 00:15:26,847 You know, that last scene was better than you think. 358 00:15:28,307 --> 00:15:30,059 No, I thought it was good, 359 00:15:30,084 --> 00:15:31,218 - I just... - I know. 360 00:15:31,287 --> 00:15:35,622 You just wanted to break it all down and figure it out. 361 00:15:35,691 --> 00:15:37,291 But don't be afraid to let raw instinct 362 00:15:37,359 --> 00:15:39,135 carry you once in a while. 363 00:15:39,160 --> 00:15:41,128 Sometimes you get the best stuff by not thinking 364 00:15:41,153 --> 00:15:43,010 and just letting it be quick and dirty. 365 00:15:43,035 --> 00:15:44,802 Are we still talking about acting? 366 00:15:44,827 --> 00:15:47,061 It works for other things too. 367 00:15:47,403 --> 00:15:49,236 Thanks. 368 00:15:49,305 --> 00:15:51,741 And I'm glad I did the scene with no help. 369 00:15:51,766 --> 00:15:53,468 If you hadn't said something, I probably would've taken 370 00:15:53,492 --> 00:15:55,491 the earpiece just so Patrick wouldn't freak out. 371 00:15:56,656 --> 00:15:59,980 That's one of the biggest problems in this business. 372 00:16:00,049 --> 00:16:02,916 People freak out. 373 00:16:02,985 --> 00:16:05,376 When I did "Opposite of Jessica," 374 00:16:05,717 --> 00:16:08,232 there was this asshole studio head who shall remain nameless. 375 00:16:08,257 --> 00:16:10,243 Howard Levin! 376 00:16:10,268 --> 00:16:13,970 Who told some assistant that he didn't want to sleep with me 377 00:16:13,995 --> 00:16:16,095 because I wasn't skinny enough. 378 00:16:16,120 --> 00:16:18,822 - Gross. Are you kidding? - Nope. 379 00:16:18,847 --> 00:16:20,918 And the assistant blabbed to a producer, 380 00:16:20,986 --> 00:16:23,153 and suddenly, they started changing my wardrobe, 381 00:16:23,222 --> 00:16:25,021 even the way they lit and shot me. 382 00:16:25,090 --> 00:16:26,857 The entire production was terrified, 383 00:16:26,925 --> 00:16:28,569 and I was a mess. 384 00:16:28,594 --> 00:16:31,261 How did you get through that? 385 00:16:31,330 --> 00:16:32,996 Shirley Tate. 386 00:16:33,065 --> 00:16:34,698 She went to the producers and told them 387 00:16:34,766 --> 00:16:37,326 that she and her multiple Oscars were quitting 388 00:16:37,351 --> 00:16:39,880 unless the nonsense stopped. And the nonsense stopped. 389 00:16:39,905 --> 00:16:41,371 I love that. 390 00:16:41,440 --> 00:16:43,440 The original take-no-shit gangster. 391 00:16:43,509 --> 00:16:45,809 She was a wonderful woman. 392 00:16:45,878 --> 00:16:48,245 We stick together in this business. 393 00:16:48,270 --> 00:16:50,470 Someday you'll pay it forward too. 394 00:16:52,651 --> 00:16:54,217 Well, I appreciate you coming. 395 00:16:54,286 --> 00:16:56,019 I understand work has you very busy. 396 00:16:56,088 --> 00:16:58,691 James been keeping you posted? 397 00:16:58,716 --> 00:17:00,423 When I ask. 398 00:17:00,492 --> 00:17:04,480 Well, work's been pretty much round the clock lately. 399 00:17:04,505 --> 00:17:07,164 Yet you still managed to come here today. 400 00:17:07,552 --> 00:17:09,966 Well, like you said, you asked. 401 00:17:10,035 --> 00:17:13,036 Yes, but I'm not your boss, Shaun. You could've said no. 402 00:17:14,453 --> 00:17:15,996 I know. 403 00:17:16,326 --> 00:17:19,327 So maybe what I'm hearing about you losing interest in IHM 404 00:17:19,373 --> 00:17:21,873 isn't entirely accurate? 405 00:17:21,943 --> 00:17:23,743 Wha... I never said 406 00:17:23,812 --> 00:17:25,550 I was losing interest. 407 00:17:25,645 --> 00:17:27,845 It's just hard to figure out how it fits in 408 00:17:27,914 --> 00:17:30,415 with the rest of my life. 409 00:17:30,483 --> 00:17:31,683 But I am going to try and make 410 00:17:31,751 --> 00:17:33,384 the Anatomy of Leadership this weekend. 411 00:17:33,453 --> 00:17:35,553 Forget the seminar. 412 00:17:35,622 --> 00:17:37,989 I've got something that will eat up less of your time 413 00:17:38,058 --> 00:17:40,425 and give you more bang for your buck. 414 00:17:40,493 --> 00:17:42,173 We're starting a child development program. 415 00:17:42,228 --> 00:17:43,695 The First Life Initiative. 416 00:17:43,763 --> 00:17:46,431 The idea is to create a path to adulthood weaving education 417 00:17:46,499 --> 00:17:49,546 with IHM's philosophies on awareness. 418 00:17:50,203 --> 00:17:52,474 That... that sounds amazing. 419 00:17:52,499 --> 00:17:54,138 I agree. 420 00:17:54,207 --> 00:17:56,052 As a result, we've applied for non-profit status, 421 00:17:56,076 --> 00:17:58,209 but my in-house council has decided to build 422 00:17:58,278 --> 00:17:59,944 his column in Switzerland. 423 00:18:00,013 --> 00:18:01,479 So you need a lawyer? 424 00:18:01,548 --> 00:18:02,914 Yeah. 425 00:18:02,982 --> 00:18:04,392 A good one. 426 00:18:04,417 --> 00:18:06,162 Someone who knows how to create a structure that will 427 00:18:06,186 --> 00:18:07,852 help us avoid certain... 428 00:18:07,921 --> 00:18:09,787 Regulatory inefficiencies. 429 00:18:09,856 --> 00:18:11,589 Well said. 430 00:18:13,059 --> 00:18:15,927 So are you ready to use your powers for good? 431 00:18:25,886 --> 00:18:27,552 Hello? 432 00:18:30,226 --> 00:18:31,776 Hey. 433 00:18:31,845 --> 00:18:34,011 I wasn't expecting you. 434 00:18:34,080 --> 00:18:35,313 What's this? 435 00:18:35,382 --> 00:18:37,882 You asked me to move in. 436 00:18:38,318 --> 00:18:40,218 This isn't all your stuff, is it? 437 00:18:40,286 --> 00:18:41,419 God, no. 438 00:18:41,488 --> 00:18:43,921 This is, like, the tip of my iceberg. 439 00:18:43,990 --> 00:18:47,091 But I'm prepared to bring the rest under one condition. 440 00:18:47,167 --> 00:18:49,367 You're prepared to go full iceberg? 441 00:18:49,429 --> 00:18:51,529 I am. 442 00:18:52,699 --> 00:18:54,232 I love you, 443 00:18:54,300 --> 00:18:56,868 and I want us to share our lives with each other, 444 00:18:56,936 --> 00:18:59,604 and I'm sorry for how I reacted when you asked, 445 00:18:59,672 --> 00:19:03,349 but you have to promise me that you're not doing this out of fear. 446 00:19:03,374 --> 00:19:05,410 Look, when... when Nic and I decided 447 00:19:05,478 --> 00:19:07,378 to live with each other, 448 00:19:07,447 --> 00:19:09,709 we did it to save money, but... 449 00:19:09,734 --> 00:19:12,131 we weren't actually ready to be with each other. 450 00:19:12,187 --> 00:19:13,199 Megan... 451 00:19:13,224 --> 00:19:15,219 And I just want to make sure that you're ready. 452 00:19:15,288 --> 00:19:17,054 Okay? This is a big step. 453 00:19:17,123 --> 00:19:21,506 I know, and I'm really sorry for the way that I asked. 454 00:19:21,531 --> 00:19:23,194 It's this whole break-in thing. 455 00:19:23,263 --> 00:19:25,563 Whoever this stalker is... 456 00:19:25,632 --> 00:19:27,031 I can deal with it. 457 00:19:27,100 --> 00:19:29,017 I am dealing with it. 458 00:19:29,269 --> 00:19:30,774 It's just... 459 00:19:32,172 --> 00:19:34,578 I realized that you're the only person in my life 460 00:19:34,603 --> 00:19:36,407 that I can trust. 461 00:19:36,476 --> 00:19:39,343 I'm surrounded by people who use me to get what they want, 462 00:19:39,412 --> 00:19:43,571 and I'm trying to figure out a way to change all that. 463 00:19:45,084 --> 00:19:47,392 What happened with you and Terence? 464 00:19:50,223 --> 00:19:52,690 I gotta keep that between Terence and I. 465 00:19:52,759 --> 00:19:54,559 Is that okay? 466 00:19:54,627 --> 00:19:55,841 Sure, yeah. 467 00:19:55,866 --> 00:19:57,628 It's your business. 468 00:19:57,697 --> 00:20:00,331 But I am ready to live with you and your iceberg 469 00:20:00,400 --> 00:20:01,737 - in this house. - Okay. 470 00:20:01,762 --> 00:20:03,100 And I'm not afraid. 471 00:20:03,169 --> 00:20:05,369 Good, because I already made a date with the girls 472 00:20:05,438 --> 00:20:07,772 to pack up my place tomorrow night. 473 00:20:07,841 --> 00:20:09,574 Does it have to be at night? 474 00:20:09,642 --> 00:20:11,175 - Kyle. - I'm sorry, you know, 475 00:20:11,244 --> 00:20:13,088 I'm just saying that this guy is still out there, 476 00:20:13,112 --> 00:20:15,179 and you can't just assume that he's not gonna come after you. 477 00:20:15,203 --> 00:20:17,328 I will lock the windows and the doors, 478 00:20:17,422 --> 00:20:19,495 and then I'm gonna enjoy saying good-bye to the place 479 00:20:19,519 --> 00:20:21,385 I've lived in for, like, five years. 480 00:20:21,454 --> 00:20:22,753 Okay? 481 00:20:24,090 --> 00:20:26,290 - Okay. - I'm gonna run a bath. 482 00:20:31,449 --> 00:20:35,222 Out of everyone, you surprise me the most. 483 00:20:35,246 --> 00:20:36,715 Give me a chance to explain? 484 00:20:36,740 --> 00:20:38,114 Nope, don't have time. 485 00:20:38,182 --> 00:20:39,644 I gotta get some reading done. 486 00:20:39,692 --> 00:20:41,859 You know, I do want to ask you one thing, though. 487 00:20:41,927 --> 00:20:43,705 If you didn't want me directing "The Resistance," 488 00:20:43,729 --> 00:20:45,128 why didn't you just tell me? 489 00:20:45,197 --> 00:20:47,498 I did want you to direct "The Resistance," 490 00:20:47,566 --> 00:20:50,070 but then Adam let the rights go, and I thought... 491 00:20:50,095 --> 00:20:52,401 Please. I don't have time for this he said, she said crap. 492 00:20:52,471 --> 00:20:54,008 Kyle. 493 00:20:54,024 --> 00:20:55,923 He let the rights go, and I started to think 494 00:20:55,992 --> 00:20:58,026 of the contingency plan like any producer would, 495 00:20:58,094 --> 00:21:00,161 and that's when I found "Technicolor Highway," 496 00:21:00,230 --> 00:21:02,230 and I realized it is a much better choice 497 00:21:02,299 --> 00:21:03,865 for your first directing job. 498 00:21:03,933 --> 00:21:05,933 It's edgy, it's contemporary, 499 00:21:06,002 --> 00:21:07,913 you're not burdened by the restrictions of the period. 500 00:21:07,937 --> 00:21:10,705 There's a great part in it for Megan, and best of all... 501 00:21:10,774 --> 00:21:12,709 You still haven't answered my question. 502 00:21:12,734 --> 00:21:16,569 Best of all, we can make it independently. 503 00:21:16,594 --> 00:21:19,391 No studio telling you what it needs to be. 504 00:21:24,788 --> 00:21:27,785 I didn't tell you because I knew you'd say no. 505 00:21:28,491 --> 00:21:30,258 Thank you. 506 00:21:30,327 --> 00:21:31,973 Now, if you don't mind, I've got some work to do. 507 00:21:31,997 --> 00:21:33,897 - Kyle... - No, look, 508 00:21:33,973 --> 00:21:35,273 I wanted to do the other movie. 509 00:21:35,341 --> 00:21:36,807 I loved it. 510 00:21:36,876 --> 00:21:38,209 Dreamed about it. 511 00:21:38,278 --> 00:21:39,955 And I can't work with someone who thinks they can 512 00:21:39,979 --> 00:21:41,679 take that away from me. 513 00:21:44,851 --> 00:21:47,485 Is this trash or donate? 514 00:21:47,554 --> 00:21:49,820 I love that lamp. 515 00:21:49,889 --> 00:21:52,423 I haggled with an old Russian lady for 30 minutes 516 00:21:52,492 --> 00:21:54,358 to get that down to ten bucks. 517 00:21:54,427 --> 00:21:55,793 Well, it looks like ten bucks, 518 00:21:55,862 --> 00:21:57,498 and it smells like paste. 519 00:21:57,523 --> 00:21:59,764 Chuck it. 520 00:22:02,435 --> 00:22:03,601 My God! 521 00:22:03,670 --> 00:22:05,136 - What? - What were you, like, 522 00:22:05,161 --> 00:22:06,901 running a daycare? 523 00:22:06,926 --> 00:22:09,373 No, I like games. 524 00:22:09,442 --> 00:22:13,614 You cannot take these to that beautiful house, Megan. 525 00:22:14,080 --> 00:22:16,948 Hey, I had to get three paralegals to cover me at work, 526 00:22:17,016 --> 00:22:18,749 so I got no time for nostalgia. 527 00:22:18,818 --> 00:22:20,698 The only way to do this right is to be ruthless. 528 00:22:20,753 --> 00:22:23,020 Fine, donate. 529 00:22:23,089 --> 00:22:24,755 Okey dokey. 530 00:22:24,824 --> 00:22:26,857 Hi-dee-ho, ready to go! 531 00:22:26,926 --> 00:22:30,035 Let's stuff some boxes, bitches. 532 00:22:30,263 --> 00:22:31,929 That sound a lot less dirty 533 00:22:31,998 --> 00:22:33,114 when I said it in my head. 534 00:22:33,162 --> 00:22:35,089 Okay, that pile can be yours. 535 00:22:35,134 --> 00:22:38,091 We're sorting into keep, trash, and donate. 536 00:22:38,125 --> 00:22:40,748 And a very warm hello to you, too. 537 00:22:40,773 --> 00:22:42,907 Only keep the essentials. 538 00:22:42,976 --> 00:22:44,609 We're being ruthless. 539 00:22:44,677 --> 00:22:46,629 Ruthless, got it. 540 00:22:49,897 --> 00:22:50,995 What is this? 541 00:22:51,020 --> 00:22:52,450 Donate? No, no, no, no, no, no, no. 542 00:22:52,518 --> 00:22:54,778 You cannot throw out The Deck of Nonsense. 543 00:22:54,803 --> 00:22:55,886 - See! - Yes, we can. 544 00:22:55,955 --> 00:22:57,288 I told her. 545 00:22:57,357 --> 00:22:58,991 Captain Party Pooper. Put this in a safe place. 546 00:22:59,015 --> 00:23:01,840 - Captain Party Pooper! - This we don't care about. 547 00:23:01,865 --> 00:23:03,521 He said he wanted to strike out on his own? 548 00:23:03,545 --> 00:23:04,795 Well, he made it very clear 549 00:23:04,864 --> 00:23:06,664 he didn't want to work with me anymore. 550 00:23:06,733 --> 00:23:08,428 That's unfortunate. 551 00:23:08,701 --> 00:23:10,162 Unfortunate? 552 00:23:10,903 --> 00:23:13,170 I don't know what you want me to say. 553 00:23:13,239 --> 00:23:15,885 How about you tell me what your plan B is? 554 00:23:15,910 --> 00:23:18,376 Because I don't think he's gonna wake up and realize 555 00:23:18,444 --> 00:23:20,311 he needs us anytime soon. 556 00:23:20,380 --> 00:23:22,413 He's not falling apart like you imagined. 557 00:23:22,482 --> 00:23:24,549 I never said anything about us. 558 00:23:26,581 --> 00:23:29,387 Wow, I guess I missed the part where it wasn't us anymore. 559 00:23:29,455 --> 00:23:31,088 Did you? 560 00:23:31,157 --> 00:23:32,968 'Cause I remember pretty clearly you telling me 561 00:23:32,992 --> 00:23:35,059 to stay in my lane, to leave the producing to you. 562 00:23:35,128 --> 00:23:36,994 I said that because you went behind my back. 563 00:23:37,063 --> 00:23:39,797 Which is exactly what you just did with Kyle, 564 00:23:39,866 --> 00:23:41,777 so maybe if you acknowledged I had the better idea, 565 00:23:41,801 --> 00:23:44,101 it wouldn't bother you so much. 566 00:23:44,554 --> 00:23:46,082 Better for Kyle? 567 00:23:46,107 --> 00:23:47,340 Of course. 568 00:23:50,842 --> 00:23:54,744 There was a time when you and I came first. 569 00:23:56,190 --> 00:23:58,024 No matter what we did or who we did it with, 570 00:23:58,092 --> 00:24:00,626 we made sure that we were okay. 571 00:24:02,697 --> 00:24:04,658 When did that change? 572 00:24:10,347 --> 00:24:11,916 Lisbeth. 573 00:24:12,807 --> 00:24:14,707 Kyle fell apart and he took us with him. 574 00:24:14,776 --> 00:24:16,277 No. 575 00:24:16,332 --> 00:24:17,743 He took you. 576 00:24:19,480 --> 00:24:21,027 You might be right. 577 00:24:22,144 --> 00:24:24,283 Look, I felt responsible. 578 00:24:24,352 --> 00:24:25,754 Like I'd failed him, 579 00:24:25,779 --> 00:24:28,449 and I've been overcompensating since to make up for that. 580 00:24:28,512 --> 00:24:30,512 DeAnn, I've done some things that I... 581 00:24:30,581 --> 00:24:32,347 that I truly regret, 582 00:24:32,416 --> 00:24:34,527 which I need to make right. 583 00:24:35,052 --> 00:24:37,346 And I need to make things right with you too. 584 00:24:43,827 --> 00:24:46,361 What if Kyle really doesn't come back? 585 00:24:47,665 --> 00:24:49,431 He will. 586 00:24:49,500 --> 00:24:51,411 But if he doesn't, 587 00:24:53,020 --> 00:24:55,136 will there be anything left of us? 588 00:24:58,442 --> 00:25:00,342 Of course. 589 00:25:12,078 --> 00:25:14,323 Have you read anything good yet? 590 00:25:14,391 --> 00:25:16,692 Yeah, the only decent one is about three generations 591 00:25:16,760 --> 00:25:19,227 of Italian mobsters living in Sicily. 592 00:25:19,296 --> 00:25:21,163 Isn't that "Godfather II"? 593 00:25:21,231 --> 00:25:23,498 Pretty much. 594 00:25:23,567 --> 00:25:24,710 How are you guys doing over there? 595 00:25:24,734 --> 00:25:25,767 It's good. 596 00:25:25,836 --> 00:25:27,502 Hope rescued my game stash, 597 00:25:27,571 --> 00:25:29,371 so we're taking a tiny little packing break. 598 00:25:29,440 --> 00:25:30,505 Okay. 599 00:25:30,530 --> 00:25:32,509 I'm gonna get back at it. 600 00:25:32,943 --> 00:25:35,210 You okay over there by yourself? 601 00:25:39,683 --> 00:25:41,516 Yeah, I'm okay. 602 00:25:41,585 --> 00:25:44,663 Listen, you stay safe over there, all right? 603 00:25:44,688 --> 00:25:46,455 I'll hit you back in a bit. 604 00:25:46,523 --> 00:25:48,142 Okay. 605 00:25:48,167 --> 00:25:49,703 All right. 606 00:25:53,497 --> 00:25:55,364 Kyle. 607 00:25:56,867 --> 00:25:58,900 Jesus. 608 00:25:58,969 --> 00:26:01,406 - Forgot you were still here. - Sorry. 609 00:26:01,431 --> 00:26:03,205 I gave Juliet the new codes for the gate. 610 00:26:03,273 --> 00:26:06,074 She'll be here at 7:30 to cook breakfast. 611 00:26:06,143 --> 00:26:08,143 Okay, good. 612 00:26:08,212 --> 00:26:10,590 I was gonna take off for the night, unless you need anything? 613 00:26:10,614 --> 00:26:12,981 No. No, no, I'm good. Thanks. 614 00:26:21,830 --> 00:26:25,202 Okay, no, I... no, I seriously have you so beat. 615 00:26:25,227 --> 00:26:26,884 Like, so badly. 616 00:26:26,909 --> 00:26:28,733 - Are you ready? - I was born ready. 617 00:26:28,758 --> 00:26:30,791 - Lay it down, girl. - Are you gonna sell it? 618 00:26:30,860 --> 00:26:32,093 You know I'm gonna sell it. 619 00:26:35,125 --> 00:26:36,999 Of course you would give me this card. 620 00:26:37,066 --> 00:26:38,966 Of course you would. Okay, um... 621 00:26:40,593 --> 00:26:42,622 Coming in a theater near you... 622 00:26:44,073 --> 00:26:47,174 "The Movie." 623 00:26:50,202 --> 00:26:51,902 I've literally seen that movie. 624 00:26:51,971 --> 00:26:54,853 Like, so many times in real life. 625 00:26:54,878 --> 00:26:56,407 I miss hanging out with you guys. 626 00:26:56,475 --> 00:26:57,741 - I know. - It's been so long. 627 00:26:57,810 --> 00:26:59,243 Shit! 628 00:26:59,312 --> 00:27:00,844 You know what we should do right now? 629 00:27:00,913 --> 00:27:03,708 We should go to Skylark Club for dinner 630 00:27:03,733 --> 00:27:05,227 and make them give us the employee discount. 631 00:27:05,251 --> 00:27:07,413 That would actually be awesome. 632 00:27:07,452 --> 00:27:09,428 But I don't work at Skylark Club anymore, so... 633 00:27:09,488 --> 00:27:11,088 What? Why? 634 00:27:11,157 --> 00:27:13,925 It was Bruno! He kept bothering me to be a manager, 635 00:27:13,950 --> 00:27:16,694 so eventually I just had to tell him to go suck it. 636 00:27:16,762 --> 00:27:19,563 Because he offered you a promotion? 637 00:27:19,632 --> 00:27:21,865 Yes, because it means he thinks I'm not gonna make it 638 00:27:21,934 --> 00:27:23,200 as an actress, so... 639 00:27:23,269 --> 00:27:24,680 Yeah, managing a restaurant is, like, 640 00:27:24,704 --> 00:27:26,303 40 hours a week minimum. 641 00:27:26,372 --> 00:27:27,871 There's no time to audition. 642 00:27:27,978 --> 00:27:30,592 Okay. 643 00:27:30,670 --> 00:27:32,536 What does that even mean? 644 00:27:32,561 --> 00:27:34,001 Do you have something to say, Shaun? 645 00:27:34,063 --> 00:27:35,826 You... you made the right choice. 646 00:27:35,851 --> 00:27:37,432 You're an amazing actress. 647 00:27:37,500 --> 00:27:39,000 So stay strong, mi amiga. 648 00:27:39,069 --> 00:27:40,301 And you. 649 00:27:40,370 --> 00:27:41,606 Pick a card. 650 00:27:44,523 --> 00:27:46,908 The road to hell is paved with... 651 00:27:46,976 --> 00:27:48,276 Micropenises. 652 00:28:59,893 --> 00:29:02,383 Jesus, are you seriously worrying about a stalker 653 00:29:02,452 --> 00:29:03,698 coming to get us? 654 00:29:03,723 --> 00:29:06,154 I think I'm seriously drunk, 655 00:29:06,222 --> 00:29:10,091 but I promised Kyle I'd lock up, so I'm locking up. 656 00:29:10,160 --> 00:29:11,626 So Kyle's a little worried? 657 00:29:11,694 --> 00:29:13,194 A little. I get it. 658 00:29:13,263 --> 00:29:15,696 I mean, he came home and his place was totally trashed, 659 00:29:15,765 --> 00:29:17,465 and the person's still out there. 660 00:29:17,534 --> 00:29:20,701 Yeah, well, that person didn't even take anything, 661 00:29:20,770 --> 00:29:24,005 which just screams of a giant power trip. 662 00:29:24,073 --> 00:29:25,873 Hello? Who does that sound like? 663 00:29:25,926 --> 00:29:27,826 Who does it sound like? 664 00:29:27,851 --> 00:29:29,317 Gandhi. 665 00:29:31,648 --> 00:29:33,229 Terence Anderson! 666 00:29:33,254 --> 00:29:36,581 Why on Earth would Terence break into Kyle's house? 667 00:29:36,606 --> 00:29:39,720 Um, because he's creepy and he runs a cult. 668 00:29:39,789 --> 00:29:41,756 Did no one go to the police with this information? 669 00:29:41,825 --> 00:29:43,228 - You're an idiot. - Excuse me? 670 00:29:43,276 --> 00:29:46,150 Actually, Kyle and Terence did have a falling out. 671 00:29:46,175 --> 00:29:47,972 Fine, but that doesn't mean 672 00:29:47,997 --> 00:29:50,397 Terence would trash Kyle's house. 673 00:29:50,422 --> 00:29:53,267 You... you seriously have no idea what you're talking about 674 00:29:53,336 --> 00:29:55,055 so you should just stop. 675 00:29:55,126 --> 00:29:57,506 I'm not even sure why you're defending him, 676 00:29:57,531 --> 00:30:00,358 and B, why are you being such an asshole? 677 00:30:00,383 --> 00:30:01,931 Wha... I'm not the one talking shit 678 00:30:02,000 --> 00:30:03,296 about someone I don't even know. 679 00:30:03,321 --> 00:30:06,422 - You don't know him either. - I do know Terence. 680 00:30:09,927 --> 00:30:12,561 I've been going to seminars at the Institute... 681 00:30:12,586 --> 00:30:14,543 for weeks now. 682 00:30:15,051 --> 00:30:16,621 What? 683 00:30:17,487 --> 00:30:21,379 Terence asked me to help him with some legal work. 684 00:30:21,404 --> 00:30:22,857 Legal work? 685 00:30:22,925 --> 00:30:24,692 I didn't realize you were that involved. 686 00:30:24,717 --> 00:30:28,004 Holy shit, you're a pod person. 687 00:30:28,631 --> 00:30:31,449 Totally explains why you haven't been returning my calls. 688 00:30:31,474 --> 00:30:34,244 Shaun, why didn't you tell me? 689 00:30:35,712 --> 00:30:37,111 You're right. 690 00:30:37,540 --> 00:30:39,373 I'm sorry. 691 00:30:39,442 --> 00:30:42,279 But... trust me, Megan. 692 00:30:42,413 --> 00:30:44,814 Terence is not your problem. 693 00:30:44,882 --> 00:30:46,148 Yeah, no. 694 00:30:46,217 --> 00:30:47,950 No, for sure, totally not your problem. 695 00:30:47,975 --> 00:30:51,278 He can manipulate your boyfriend into firing you 696 00:30:51,303 --> 00:30:52,688 off of his movie, but no, 697 00:30:52,757 --> 00:30:54,890 don't worry about him; He's not your problem. 698 00:30:54,959 --> 00:30:58,143 How can you even just sit here and act like you're the one 699 00:30:58,168 --> 00:30:59,829 who has Megan's back? 700 00:30:59,897 --> 00:31:02,698 What, did you just forget about what you did? 701 00:31:04,535 --> 00:31:06,936 Okay, Shaun, enough. 702 00:31:07,005 --> 00:31:10,640 No, I think this conversation is way overdue. 703 00:31:10,708 --> 00:31:13,350 I think this conversation sucks right now. 704 00:31:13,375 --> 00:31:14,588 What are you guys talking about? 705 00:31:14,612 --> 00:31:16,108 Tell her. 706 00:31:16,133 --> 00:31:18,400 - Or I will. - Tell me what? 707 00:31:21,419 --> 00:31:23,452 Hope's the one who gave your naked pictures 708 00:31:23,477 --> 00:31:25,010 to the press. 709 00:31:27,859 --> 00:31:30,026 You did that? 710 00:31:31,696 --> 00:31:33,011 Why? 711 00:31:33,036 --> 00:31:35,264 Because you finally had your big break, 712 00:31:35,333 --> 00:31:37,361 - and she couldn't handle it. - That is not why! 713 00:31:37,386 --> 00:31:38,801 You know... you... 714 00:31:40,071 --> 00:31:41,304 You know what? 715 00:31:41,372 --> 00:31:44,073 I'm really sorry I had to tell you, Megan, 716 00:31:44,142 --> 00:31:47,209 but, I can't do this anymore. 717 00:31:54,018 --> 00:31:56,952 Okay, please, just hear me. Just hear me, please. 718 00:31:58,656 --> 00:31:59,989 Okay, yeah. 719 00:32:00,058 --> 00:32:03,264 Kyle kicked me out of his party and I was pissed... 720 00:32:03,289 --> 00:32:05,380 - Holy shit. - No! Listen. 721 00:32:05,405 --> 00:32:07,930 The people from the Institute like Kyle and Terence, 722 00:32:07,999 --> 00:32:09,643 I keep trying to tell you that they're dangerous, 723 00:32:09,667 --> 00:32:12,535 - and you're just not hearing me. - You humiliated me 724 00:32:12,603 --> 00:32:15,514 in front of millions of people. 725 00:32:15,539 --> 00:32:19,989 I thought that a scandal would make them leave you alone. 726 00:32:20,014 --> 00:32:22,725 - It was the trade-off, right? - My God. 727 00:32:22,871 --> 00:32:25,805 No, but it was a horrible idea. 728 00:32:25,830 --> 00:32:28,494 It was a terrible, bad, stupid thing to do. 729 00:32:28,519 --> 00:32:30,086 And I'm really sorry that I hurt you, 730 00:32:30,154 --> 00:32:32,188 but it all came from love. 731 00:32:32,256 --> 00:32:34,357 No, I-I... 732 00:32:34,440 --> 00:32:38,075 I do not do that version of love anymore. 733 00:32:39,799 --> 00:32:41,832 I can't have you in my life. 734 00:32:41,933 --> 00:32:43,165 Megan, I made a mistake. 735 00:32:43,234 --> 00:32:46,395 No. You need to leave. 736 00:32:46,420 --> 00:32:47,737 Now. 737 00:33:30,221 --> 00:33:31,847 What are you doing here? 738 00:33:34,863 --> 00:33:37,048 We're overdue a meal together. 739 00:33:40,466 --> 00:33:41,991 How'd you get in? 740 00:33:43,741 --> 00:33:45,741 How do you think? 741 00:33:45,766 --> 00:33:47,378 I have the code. 742 00:33:52,537 --> 00:33:54,069 What the hell are you doing? 743 00:33:55,907 --> 00:33:57,383 Stop it! 744 00:33:59,464 --> 00:34:00,936 Stop! 745 00:34:36,398 --> 00:34:38,247 Christ. Shit. 746 00:34:41,470 --> 00:34:42,789 Megan. 747 00:34:44,995 --> 00:34:46,455 I'm so sorry. 748 00:34:47,824 --> 00:34:50,259 What happened? You okay? 749 00:34:50,328 --> 00:34:52,328 Hope leaked the photos of me. 750 00:34:53,331 --> 00:34:55,531 And Shaun... 751 00:34:57,098 --> 00:34:59,435 I don't know who my friends are anymore. 752 00:35:00,838 --> 00:35:02,759 Come on, let's get you to bed. 753 00:35:28,756 --> 00:35:30,263 Business. 754 00:35:32,292 --> 00:35:34,045 Well, okay then. 755 00:35:34,070 --> 00:35:37,296 This is a contract for the rights to your script. 756 00:35:37,364 --> 00:35:40,431 And a check for $100,000. 757 00:35:41,301 --> 00:35:43,301 Kyle wants to do it? 758 00:35:43,370 --> 00:35:45,503 No, not yet. 759 00:35:45,572 --> 00:35:48,873 But one way or another, I will get this movie made. 760 00:35:48,942 --> 00:35:50,041 Wow. 761 00:35:50,110 --> 00:35:51,685 I don't know what to... 762 00:35:52,278 --> 00:35:53,551 thank you. 763 00:35:53,576 --> 00:35:55,113 There's a condition. 764 00:35:55,320 --> 00:35:58,583 You don't come anywhere near this production, and... 765 00:36:00,020 --> 00:36:01,586 you and I part ways. 766 00:36:01,654 --> 00:36:03,338 Because you don't want Kyle or Megan 767 00:36:03,363 --> 00:36:04,863 to know how this got started. 768 00:36:04,931 --> 00:36:06,585 Or anyone else. 769 00:36:07,586 --> 00:36:10,553 I didn't realize this would end with me disappearing. 770 00:36:10,622 --> 00:36:11,905 You disappear. 771 00:36:13,692 --> 00:36:16,907 But Ann Toren... 772 00:36:17,126 --> 00:36:20,230 can walk into any studio with this credit 773 00:36:20,298 --> 00:36:23,031 and her next great idea, and get a deal. 774 00:36:23,056 --> 00:36:25,226 It's called a nom de plume, 775 00:36:25,828 --> 00:36:29,344 and it's your chance to have something real in this business. 776 00:36:29,398 --> 00:36:31,240 You should grab it. 777 00:36:36,105 --> 00:36:39,102 So the key is to take a few minutes each month 778 00:36:39,127 --> 00:36:40,932 to make sure you both know the new codes. 779 00:36:40,957 --> 00:36:43,424 And at least you know it's working now. 780 00:36:43,493 --> 00:36:45,990 Yeah. Yeah, now the alarm works well. 781 00:36:46,429 --> 00:36:48,349 I gotta give this back to you, though. 782 00:36:49,783 --> 00:36:51,450 I don't want it in the house anymore. 783 00:36:51,475 --> 00:36:52,641 Well, it's your call. 784 00:36:52,666 --> 00:36:55,133 Like I said, if you want to be safe, 785 00:36:55,240 --> 00:36:57,440 you're gonna need more than you got now. 786 00:36:57,509 --> 00:36:59,209 I know. 787 00:36:59,277 --> 00:37:01,092 I have something in mind. 788 00:37:08,153 --> 00:37:09,544 Hello there. 789 00:37:09,569 --> 00:37:10,787 Hey. 790 00:37:10,855 --> 00:37:12,095 You doing something on the lot? 791 00:37:12,123 --> 00:37:13,990 Actually, I came by to bring you 792 00:37:14,059 --> 00:37:16,793 a housewarming gift of sorts. 793 00:37:16,861 --> 00:37:18,828 I'd like you to read this. 794 00:37:18,897 --> 00:37:20,830 "Technicolor Highway"? 795 00:37:20,899 --> 00:37:22,230 Who's Ann Toren? 796 00:37:22,255 --> 00:37:23,458 A completely unknown writer, 797 00:37:23,483 --> 00:37:25,535 but this script will knock your socks off. 798 00:37:25,604 --> 00:37:27,670 It's a smart, completely fresh take 799 00:37:27,739 --> 00:37:29,272 on Southern California Gothic, 800 00:37:29,341 --> 00:37:31,307 and you would be perfect for the lead. 801 00:37:32,911 --> 00:37:35,778 You want me to read this and then tell Kyle to direct it. 802 00:37:35,847 --> 00:37:37,213 I'm sorry, 803 00:37:37,282 --> 00:37:38,514 I'm not getting in the middle 804 00:37:38,583 --> 00:37:40,063 of whatever's going on with you guys. 805 00:37:40,118 --> 00:37:42,619 Megan, I just want you to read it. 806 00:37:42,687 --> 00:37:44,554 Because if you connect with it like I did, 807 00:37:44,623 --> 00:37:46,322 you'll go to Kyle regardless. 808 00:37:46,391 --> 00:37:49,792 This is our chance for the three of us to make a movie our way, 809 00:37:49,861 --> 00:37:51,761 with no interference. 810 00:37:54,733 --> 00:37:56,833 Or maybe you won't like it, which case, 811 00:37:56,901 --> 00:37:58,768 forget everything I said. 812 00:38:04,909 --> 00:38:06,667 New pages for you. 813 00:38:06,711 --> 00:38:08,278 Seriously? Again? 814 00:38:08,346 --> 00:38:10,594 I don't call the shots, I just give them. 815 00:38:25,163 --> 00:38:28,573 Whoever that is, it's me time! Come back in ten minutes! 816 00:38:28,598 --> 00:38:31,588 Hi, it's Megan. I need to talk to you. 817 00:38:36,174 --> 00:38:39,151 What is it? I'm decompressing. 818 00:38:40,167 --> 00:38:42,412 Late-night writing? 819 00:38:42,480 --> 00:38:45,993 Actually, Patrick and I rewrote the pages this morning. 820 00:38:46,018 --> 00:38:48,418 And yesterday too, I guess? 821 00:38:48,486 --> 00:38:51,287 I'm an executive producer on the show, sweetie. 822 00:38:51,356 --> 00:38:53,334 It's my responsibility to make sure that the product 823 00:38:53,358 --> 00:38:55,489 we're putting out there is as good as it can be. 824 00:38:55,514 --> 00:38:57,727 Even if it means making me look bad? 825 00:39:01,599 --> 00:39:03,724 You're not the product, Megan. 826 00:39:03,749 --> 00:39:06,583 I am, and I have to protect myself. 827 00:39:06,652 --> 00:39:08,054 I've been doing this long enough to know 828 00:39:08,078 --> 00:39:10,587 that no one else is going to do it, and let's be real, 829 00:39:10,656 --> 00:39:12,006 you didn't look bad. 830 00:39:12,031 --> 00:39:14,134 No, I just sat there looking like an idiot 831 00:39:14,159 --> 00:39:16,460 while I listened to a bunch of fake outrage and bullshit 832 00:39:16,528 --> 00:39:18,128 about the sisterhood. 833 00:39:18,197 --> 00:39:20,097 You lied to me. 834 00:39:20,149 --> 00:39:22,850 I could've just told you to quit panicking and suck it up. 835 00:39:22,935 --> 00:39:24,177 - Would that have been better? - I wasn't panicking. 836 00:39:24,201 --> 00:39:25,347 I was just surprised that this happened... 837 00:39:25,371 --> 00:39:26,373 You were panicking, 838 00:39:26,398 --> 00:39:28,882 and I gave you a friend and an ally, 839 00:39:28,907 --> 00:39:30,719 which is a hell of a lot more than people have given me 840 00:39:30,743 --> 00:39:32,341 over the years. 841 00:39:32,678 --> 00:39:35,111 I'm sorry you didn't feel supported. 842 00:39:35,597 --> 00:39:38,448 I have seven more minutes to myself. 843 00:39:38,517 --> 00:39:40,133 Go learn your lines. 844 00:39:43,488 --> 00:39:45,355 Millennial bullshit. 845 00:39:48,504 --> 00:39:50,560 - Welcome home. - Aww. 846 00:39:50,629 --> 00:39:52,162 Hey, we got beer, right? 847 00:39:52,231 --> 00:39:54,495 - Hell yeah, we got beer. - Yeah. 848 00:39:55,934 --> 00:39:57,434 Things must have went well today. 849 00:39:57,503 --> 00:39:59,336 Actually... 850 00:39:59,405 --> 00:40:01,516 no, it was pretty much a nightmare. 851 00:40:01,541 --> 00:40:04,399 I got new pages at the last minute again, 852 00:40:04,446 --> 00:40:06,476 and then I discovered that Charlotte 853 00:40:06,545 --> 00:40:08,203 actually helped rewrite them, 854 00:40:08,266 --> 00:40:10,893 so not only did I wander blindly through the scenes, 855 00:40:10,918 --> 00:40:14,153 but my childhood idol ended up being completely two-faced. 856 00:40:16,141 --> 00:40:17,906 And then? 857 00:40:18,343 --> 00:40:20,021 'Cause it seems like you're in a good mood. 858 00:40:20,045 --> 00:40:21,611 And then... 859 00:40:21,680 --> 00:40:24,080 I read this. 860 00:40:30,255 --> 00:40:32,543 DeAnn came to see me. 861 00:40:33,258 --> 00:40:34,591 Jesus. 862 00:40:34,659 --> 00:40:35,859 I tell her I'm not interested, 863 00:40:35,894 --> 00:40:37,208 and she goes behind my back to you. 864 00:40:37,232 --> 00:40:38,632 I know that's exactly what she did, 865 00:40:38,663 --> 00:40:40,063 and I told her it wasn't cool, 866 00:40:40,131 --> 00:40:41,931 but, babe... 867 00:40:42,000 --> 00:40:45,230 this script is really good. 868 00:40:45,254 --> 00:40:46,603 I mean it. 869 00:40:46,671 --> 00:40:49,873 It's so real and visceral, 870 00:40:49,941 --> 00:40:51,774 and yet totally about character. 871 00:40:51,843 --> 00:40:53,254 And the whole time I was reading it... 872 00:40:53,278 --> 00:40:54,677 I read it twice, actually... 873 00:40:54,746 --> 00:40:58,481 I just kept thinking that this script is so us. 874 00:41:02,454 --> 00:41:04,747 "Technicolor Highway." 875 00:41:05,323 --> 00:41:06,756 Who's Ann Toren? 876 00:41:06,825 --> 00:41:09,659 I don't know, but she's the real deal. 877 00:41:49,683 --> 00:41:52,003 Dear Kyle, 878 00:41:52,028 --> 00:41:54,284 I'm running out of time. 879 00:41:55,394 --> 00:41:59,074 It's time for me to face the consequences for what I did. 880 00:42:00,854 --> 00:42:03,918 You can still distance yourself from me. 881 00:42:04,298 --> 00:42:06,275 Kyle... 882 00:42:06,300 --> 00:42:08,907 I only hope you can believe the truth... 883 00:42:10,019 --> 00:42:11,501 that I love you... 884 00:42:11,572 --> 00:42:14,595 and I'm so, so sorry... 885 00:42:14,620 --> 00:42:19,344 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 60034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.