All language subtitles for The Villainess Is Adored by the Prince of the Neighbor Kingdom - S01E04.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,570 --> 00:00:07,907 I made it a bit on the sweet side. 2 00:00:07,990 --> 00:00:10,070 Thank you, Philine. 3 00:00:17,370 --> 00:00:19,600 What is that light? 4 00:00:25,060 --> 00:00:28,090 There hasn't been a report from the castle yet. 5 00:00:28,590 --> 00:00:32,890 What will Prince Aqua do when he finds out it was the Holy Prayer? 6 00:00:33,390 --> 00:00:37,350 Assuming things follow the game's story... 7 00:00:38,390 --> 00:00:41,697 Prince Aqua is a route introduced in the sequel, 8 00:00:41,780 --> 00:00:43,650 so that shouldn't matter. 9 00:00:44,340 --> 00:00:47,767 But now that the game's practically over, 10 00:00:47,850 --> 00:00:50,070 what if we're moving on to the sequel now? 11 00:01:05,800 --> 00:01:07,320 Pardon me. 12 00:01:09,870 --> 00:01:11,817 I'm told that the light we saw earlier 13 00:01:11,900 --> 00:01:14,720 was the result of defective magical equipment. 14 00:01:14,980 --> 00:01:16,987 And Lady Tiararose is asked to return home 15 00:01:17,070 --> 00:01:23,217 until the castle's inspection of said equipment is complete. 16 00:01:23,300 --> 00:01:25,450 I see. Understood. 17 00:01:28,100 --> 00:01:30,907 So it was defective magical equipment. 18 00:01:30,990 --> 00:01:32,930 I'm glad it was nothing serious. 19 00:01:34,030 --> 00:01:36,440 Tiara, I'll see you home. 20 00:01:37,100 --> 00:01:39,500 All right, thank you. 21 00:01:40,120 --> 00:01:42,300 I'd really rather not go home. 22 00:01:42,870 --> 00:01:46,350 I want to see for myself where the game goes next. 23 00:01:47,130 --> 00:01:52,160 I just hope Prince Aqua doesn't take the heroine's hand... 24 00:03:31,860 --> 00:03:32,810 Enter. 25 00:03:34,360 --> 00:03:36,150 I've just returned. 26 00:03:36,410 --> 00:03:39,130 That took a long time. What happened? 27 00:03:39,910 --> 00:03:40,960 Well... 28 00:03:41,550 --> 00:03:42,917 I was surprised to learn that Lady Akari, 29 00:03:43,000 --> 00:03:47,437 the girl by Prince Hartknights's side at the graduation party, 30 00:03:47,520 --> 00:03:49,960 has learned to use the Holy Prayer. 31 00:03:51,130 --> 00:03:53,710 It can't be... Lady Akari did?! 32 00:03:58,570 --> 00:04:01,137 This has become rather problematic. 33 00:04:01,220 --> 00:04:03,320 Lady Akari, of all people... 34 00:04:03,990 --> 00:04:07,647 The Holy Prayer is a power desired by all nations. 35 00:04:07,730 --> 00:04:09,847 The benefits it brings are so great 36 00:04:09,930 --> 00:04:13,230 that any nation possessing it can enjoy total peace. 37 00:04:13,530 --> 00:04:17,790 Yes, which is why those who can use it often marry royalty. 38 00:04:18,250 --> 00:04:20,887 Every royal family wants to make it their own. 39 00:04:20,970 --> 00:04:22,220 Indeed. 40 00:04:22,810 --> 00:04:27,847 It's likely that Lapis Lazuli will make that girl marry Prince Hartknights 41 00:04:27,930 --> 00:04:30,480 so that they won't ever lose her. 42 00:04:30,990 --> 00:04:32,240 Probably so. 43 00:04:32,800 --> 00:04:36,947 But we can at least use the power of Marinforest to intervene. 44 00:04:37,030 --> 00:04:41,260 If we can obtain the Holy Prayer, our nation will prosper even more. 45 00:04:41,940 --> 00:04:45,210 The girl who can use the Holy Prayer, eh? 46 00:04:46,060 --> 00:04:47,350 I want her. 47 00:04:51,850 --> 00:04:53,857 It's been ten days since then, 48 00:04:53,940 --> 00:04:57,490 but I still know nothing about the Holy Prayer. 49 00:04:58,600 --> 00:05:03,020 Since my father is the prime minister, I'm sure he knows... 50 00:05:03,630 --> 00:05:07,580 but I can't ask him about something the royal family is keeping quiet. 51 00:05:07,980 --> 00:05:11,120 "I actually know about the Holy Prayer!" 52 00:05:12,680 --> 00:05:14,277 I can't tell him that, though. 53 00:05:14,360 --> 00:05:17,560 I haven't seen Prince Aqua since that day either. 54 00:05:18,080 --> 00:05:21,317 Does he not know about the Holy Prayer yet? 55 00:05:21,400 --> 00:05:25,100 Or... if he does know about it... 56 00:05:25,430 --> 00:05:27,067 Lady Tiararose. 57 00:05:27,150 --> 00:05:30,327 Preparations to depart for Marinforest are complete. 58 00:05:30,410 --> 00:05:32,550 You can go there whenever you're ready. 59 00:05:33,300 --> 00:05:37,437 Of course, I will accompany you all the way. 60 00:05:37,520 --> 00:05:39,747 Thank you, Philine. 61 00:05:39,830 --> 00:05:43,037 But when will you be departing? 62 00:05:43,120 --> 00:05:47,790 Isn't it nearly time for Prince Aquasteed to return home as well? 63 00:05:48,670 --> 00:05:50,080 It is. 64 00:05:50,960 --> 00:05:55,800 It's so frustrating that I can't do anything but await word from him. 65 00:06:03,340 --> 00:06:05,980 Why isn't Prince Aqua here yet? 66 00:06:07,230 --> 00:06:09,277 I thought once he saw the Holy Prayer's power, 67 00:06:09,360 --> 00:06:13,920 he'd immediately say he wants me and head here to get me. 68 00:06:14,740 --> 00:06:18,667 And then I go to Marinforest with Prince Aqua, 69 00:06:18,750 --> 00:06:21,130 and then we get married! 70 00:06:21,600 --> 00:06:24,697 Or that's what I expected, but it's been two weeks! 71 00:06:24,780 --> 00:06:29,030 Darn it, Prince Aqua! Just get here already! 72 00:06:42,120 --> 00:06:44,307 Philine, what do you think? 73 00:06:44,390 --> 00:06:46,917 It looks absolutely delicious! 74 00:06:47,000 --> 00:06:48,510 Oh, good! 75 00:06:53,520 --> 00:06:55,840 Prince Aqua is coming to see me. 76 00:06:56,480 --> 00:07:00,480 The details must have finally been decided... right? 77 00:07:01,750 --> 00:07:02,820 It'll be fine. 78 00:07:03,500 --> 00:07:05,737 Father didn't say anything, 79 00:07:05,820 --> 00:07:07,680 so I'm sure he won't bring bad news. 80 00:07:08,890 --> 00:07:11,580 I hope Prince Aqua will like these. 81 00:07:15,710 --> 00:07:18,460 I'm sorry I haven't been able to come here very much of late. 82 00:07:18,750 --> 00:07:21,627 The preparations have been taking up all my time. 83 00:07:21,710 --> 00:07:24,720 Please, don't worry about that. 84 00:07:31,690 --> 00:07:34,060 I wonder what's wrong with Prince Aqua... 85 00:07:37,750 --> 00:07:40,900 The truth is, the engagement has been settled. 86 00:07:41,840 --> 00:07:43,730 Lady Akari's, that is. 87 00:07:44,150 --> 00:07:45,230 What? 88 00:07:45,850 --> 00:07:48,910 Lady Akari and... whom? 89 00:07:49,980 --> 00:07:52,647 It wouldn't surprise me if he's been working 90 00:07:52,730 --> 00:07:55,800 to get his hands on the Holy Prayer. 91 00:07:56,880 --> 00:07:59,690 So then... it's going to happen again? 92 00:08:00,240 --> 00:08:03,470 No! Please, don't take Prince Aqua from me! 93 00:08:07,550 --> 00:08:12,140 Lady Akari and Prince Hartknights are now formally engaged. 94 00:08:13,940 --> 00:08:16,120 He's the man who hurt you. 95 00:08:16,480 --> 00:08:18,880 I imagine you feel conflicted about this, but... 96 00:08:20,580 --> 00:08:23,210 It's not... with Prince Aqua... 97 00:08:25,920 --> 00:08:26,990 Tiara? 98 00:08:28,390 --> 00:08:31,320 I'm sorry. I was just so relieved. 99 00:08:32,100 --> 00:08:36,357 I thought you were getting engaged to Lady Akari. 100 00:08:36,440 --> 00:08:37,830 I was so scared. 101 00:08:38,130 --> 00:08:39,870 Why would you think that? 102 00:08:40,280 --> 00:08:43,090 I would never choose anyone but you. 103 00:08:44,070 --> 00:08:46,460 I'm sorry I made you feel so uneasy. 104 00:08:47,290 --> 00:08:49,107 Come now, don't cry. 105 00:08:49,190 --> 00:08:50,700 I'm not... 106 00:08:52,480 --> 00:08:53,510 Huh? 107 00:09:00,710 --> 00:09:02,377 Prince Aqua... 108 00:09:02,460 --> 00:09:05,047 Tiara, I missed you so. 109 00:09:05,130 --> 00:09:06,490 As did I. 110 00:09:10,520 --> 00:09:11,750 Thank goodness. 111 00:09:12,200 --> 00:09:16,490 Thank goodness Prince Aqua didn't choose Lady Akari. 112 00:09:17,900 --> 00:09:20,470 I'm taking you with me to Marinforest. 113 00:09:21,180 --> 00:09:24,507 You'll stay by my side for the rest of our lives, won't you? 114 00:09:24,590 --> 00:09:27,440 Of course, Prince Aqua. 115 00:10:03,720 --> 00:10:05,960 Good evening, Lady Tiara. 116 00:10:06,360 --> 00:10:08,470 Lady... Akari? 117 00:10:23,840 --> 00:10:26,190 Good evening, Lady Tiara. 118 00:10:26,560 --> 00:10:29,020 Lady... Akari? 119 00:10:29,350 --> 00:10:32,690 You know, I've given it a lot of thought. 120 00:10:33,470 --> 00:10:37,030 Lady Tiara, you're a player of this game, aren't you? 121 00:10:41,500 --> 00:10:46,880 The game... So Lady Akari really is like me. 122 00:10:47,170 --> 00:10:50,697 I mean, you're the only thing that differs from the game. 123 00:10:50,780 --> 00:10:52,917 Everything else went according to the game's events, 124 00:10:53,000 --> 00:10:55,590 but the ending didn't go right at all! 125 00:10:56,030 --> 00:11:00,097 Um... I'm not sure I understand. 126 00:11:00,180 --> 00:11:02,190 There's no need to play dumb! 127 00:11:03,840 --> 00:11:08,317 Here I was planning to marry Prince Hartknights and be happy... 128 00:11:08,400 --> 00:11:11,607 but then along came my favorite, Prince Aqua! 129 00:11:11,690 --> 00:11:14,000 I couldn't believe it! 130 00:11:15,450 --> 00:11:19,127 But Prince Aqua is the main route in the sequel, 131 00:11:19,210 --> 00:11:23,067 so I thought I'd be content with Prince Hartknights, my second favorite... 132 00:11:23,150 --> 00:11:27,210 but if I can marry Prince Aqua, I'd obviously rather have him! 133 00:11:28,980 --> 00:11:32,540 You don't even know anything about the sequel, do you? 134 00:11:33,050 --> 00:11:36,087 About the adorable heroine in Marinforest? 135 00:11:36,170 --> 00:11:37,360 What? 136 00:11:37,680 --> 00:11:39,017 I knew it! 137 00:11:39,100 --> 00:11:42,680 I was trying to trick you into admitting it. I'm so glad it worked! 138 00:11:45,310 --> 00:11:46,970 I reincarnated. 139 00:11:47,440 --> 00:11:51,607 I remember playing the game, but that's all. 140 00:11:51,690 --> 00:11:54,717 Hmm... So that means... 141 00:11:54,800 --> 00:11:57,497 you died before even playing the sequel?! 142 00:11:57,580 --> 00:11:59,280 That's unbelievable! 143 00:12:00,280 --> 00:12:04,597 You poor thing! There's no otome game out there anywhere near as amazing! 144 00:12:04,680 --> 00:12:06,500 Prince Hartknights is great, 145 00:12:10,770 --> 00:12:14,867 The sequel's heroine is a duke's daughter in Marinforest named Icilla, 146 00:12:14,950 --> 00:12:16,817 and just when Prince Aqua is feeling fed up with 147 00:12:16,900 --> 00:12:20,717 the fiancée the state chose for him, he meets her on the seashore! 148 00:12:20,800 --> 00:12:23,130 The sequel's heroine? 149 00:12:26,430 --> 00:12:28,840 I lost track of how many times I played it! 150 00:12:30,460 --> 00:12:35,110 Anyway, I think you know this, but I can use the Holy Prayer. 151 00:12:35,620 --> 00:12:40,700 And if I tell my beloved Prince Aqua that, I'll be able to marry him. 152 00:12:41,240 --> 00:12:44,537 So please break up with him. 153 00:12:44,620 --> 00:12:45,497 No! 154 00:12:45,580 --> 00:12:46,790 Why not? 155 00:12:49,390 --> 00:12:51,727 and I played the game so many times! 156 00:12:51,810 --> 00:12:55,207 Prince Aqua is not a game! He's a person! 157 00:12:55,290 --> 00:12:58,057 I know that, of course! 158 00:12:58,140 --> 00:13:02,090 But the way you're looking at this ignores his wishes! 159 00:13:02,430 --> 00:13:04,047 What are you talking about? 160 00:13:04,130 --> 00:13:07,207 As the crown prince of a major country, once he finds out, 161 00:13:07,290 --> 00:13:09,750 he'll obviously want me. 162 00:13:10,650 --> 00:13:12,020 So just... 163 00:13:15,900 --> 00:13:17,320 What are you... 164 00:13:17,890 --> 00:13:19,977 I was thinking, what about a scenario 165 00:13:20,060 --> 00:13:24,030 where Lady Tiara gets injured and her engagement is called off? 166 00:13:26,280 --> 00:13:29,287 Don't worry. It'll only make you fall asleep a little. 167 00:13:29,370 --> 00:13:30,747 You can relax. 168 00:13:30,830 --> 00:13:33,457 You know you'll never get away with this! 169 00:13:33,540 --> 00:13:36,217 Well, I'm the heroine, 170 00:13:36,300 --> 00:13:41,300 so when it's all well and truly over, I'm getting the happy ending! 171 00:13:45,430 --> 00:13:48,090 Come forth, thunder! 172 00:14:00,190 --> 00:14:03,260 Thank goodness. Looks like I made it in time. 173 00:14:04,780 --> 00:14:06,157 Prince Aqua... 174 00:14:06,240 --> 00:14:08,400 Wh-Why... 175 00:14:09,060 --> 00:14:11,200 is Prince Aqua here? 176 00:14:14,310 --> 00:14:17,460 I'm sorry. I see I wasn't in time after all. 177 00:14:19,370 --> 00:14:21,210 What is going on here?! 178 00:14:22,310 --> 00:14:25,637 Lady Akari, you will explain this, won't you? 179 00:14:25,720 --> 00:14:27,947 It's not what you think, Prince Aqua! 180 00:14:28,030 --> 00:14:31,217 I've learned how to use the Holy Prayer! 181 00:14:31,300 --> 00:14:35,527 But it looks like I'll be forced to marry Prince Hartknights... 182 00:14:35,610 --> 00:14:37,730 Please save me, Prince Aqua! 183 00:14:38,130 --> 00:14:41,300 Take me with you to your kingdom! 184 00:14:41,740 --> 00:14:43,417 What gives you the right? 185 00:14:43,500 --> 00:14:46,907 You love Prince Hartknights, do you not? 186 00:14:46,990 --> 00:14:50,030 Stay out of this, Marquis Clamentile! 187 00:14:50,680 --> 00:14:54,107 Prince Aqua, won't having me and my Holy Prayer 188 00:14:54,190 --> 00:14:56,140 make your kingdom even more prosperous? 189 00:14:58,000 --> 00:15:00,427 No! Please don't... 190 00:15:00,510 --> 00:15:03,050 Not Prince Aqua! Please! 191 00:15:05,010 --> 00:15:06,510 I know that. 192 00:15:09,370 --> 00:15:13,557 I know you are in possession of the Holy Prayer. 193 00:15:13,640 --> 00:15:18,150 Then why didn't you make me your fiancée? 194 00:15:18,660 --> 00:15:20,900 Don't underestimate me. 195 00:15:21,230 --> 00:15:25,310 I can lead my kingdom to prosperity even without your power. 196 00:15:26,000 --> 00:15:28,660 So I don't need you. 197 00:15:29,060 --> 00:15:31,110 The only one I want... 198 00:15:34,230 --> 00:15:35,650 is Tiara. 199 00:15:37,860 --> 00:15:39,390 Prince Aqua... 200 00:15:40,250 --> 00:15:41,610 Lies... 201 00:15:42,600 --> 00:15:44,387 All lies! 202 00:15:44,470 --> 00:15:47,340 There's no way you wouldn't choose me... 203 00:15:48,260 --> 00:15:49,590 Apprehend her. 204 00:15:55,880 --> 00:15:58,927 I'm glad you're all right. Do you have any other injuries? 205 00:15:59,010 --> 00:16:03,747 No. I'm safe because you came to my rescue. 206 00:16:03,830 --> 00:16:06,590 And this thing on my cheek is just a scratch. 207 00:16:07,030 --> 00:16:08,267 Um... 208 00:16:08,350 --> 00:16:09,840 Just stay like that. 209 00:16:11,550 --> 00:16:13,517 After what you've been through, 210 00:16:13,600 --> 00:16:16,040 you're welcome to be a little more demanding. 211 00:16:16,510 --> 00:16:22,270 Prince Aqua, thank you so much for coming to save me. 212 00:16:27,540 --> 00:16:29,780 Why do I... 213 00:16:30,300 --> 00:16:33,760 have to live in a place like this?! 214 00:16:37,100 --> 00:16:40,900 I was spared from more serious punishment thanks to Lady Tiara, but still... 215 00:16:41,320 --> 00:16:42,460 Come, water! 216 00:16:49,680 --> 00:16:53,767 As long as I'm in here, this is about the strongest magic I can use. 217 00:16:53,850 --> 00:16:58,090 If this were an otome game, a prince would come to save me... 218 00:17:03,220 --> 00:17:04,250 Yes? 219 00:17:06,270 --> 00:17:07,940 Prince Hartknights! 220 00:17:08,760 --> 00:17:10,730 You came for me! 221 00:17:11,160 --> 00:17:13,500 I'll prepare tea right away! 222 00:17:14,350 --> 00:17:16,487 I won't be staying that long. 223 00:17:16,570 --> 00:17:17,770 You don't have to. 224 00:17:19,930 --> 00:17:22,190 It's so boring here, I can't stand it. 225 00:17:25,630 --> 00:17:27,610 You and I will be married. 226 00:17:28,790 --> 00:17:30,860 Okay, understood. 227 00:17:31,790 --> 00:17:34,620 You accepted that rather easily. 228 00:17:35,160 --> 00:17:39,610 I heard that you... had feelings for Prince Aquasteed. 229 00:17:40,240 --> 00:17:43,400 Of course, Prince Aqua is my favorite, 230 00:17:43,920 --> 00:17:47,130 but Prince Hartknights is mistaken. 231 00:17:47,990 --> 00:17:50,920 I love you, too, Prince Hartknights. 232 00:17:52,380 --> 00:17:54,627 Call me impudent, 233 00:17:54,710 --> 00:18:00,140 but I love everything about this otome game world! 234 00:18:01,100 --> 00:18:02,890 I love you a lot! 235 00:18:05,530 --> 00:18:06,650 Really? 236 00:18:11,400 --> 00:18:13,150 I'll go home now. 237 00:18:24,910 --> 00:18:26,950 Bring that luggage over here. 238 00:18:28,950 --> 00:18:32,910 Prince Aquasteed, please take care of our daughter. 239 00:18:33,300 --> 00:18:37,630 I will, of course, and I will make her happy. 240 00:18:38,000 --> 00:18:41,237 I'm already so happy, after all. 241 00:18:41,320 --> 00:18:45,770 Prince Aqua, I'm already very happy, as well. 242 00:18:47,100 --> 00:18:48,730 Well, you got me. 243 00:18:49,340 --> 00:18:52,240 Preparations to depart are complete. 244 00:18:53,350 --> 00:18:56,660 You're going already? We'll miss you. 245 00:18:57,210 --> 00:18:59,197 After I complete a year of bridal training, 246 00:18:59,280 --> 00:19:03,660 I'll return here briefly for my debutante party. 247 00:19:04,260 --> 00:19:07,380 You can look forward to lots of gifts from Marinforest. 248 00:19:08,430 --> 00:19:10,130 I can't wait. 249 00:19:10,520 --> 00:19:12,927 Be well, Tiara. 250 00:19:13,010 --> 00:19:15,380 Don't do anything too reckless. 251 00:19:15,880 --> 00:19:19,890 I won't. Take care of yourselves, as well. 252 00:19:23,610 --> 00:19:26,037 You, too, Philine. Be well. 253 00:19:26,120 --> 00:19:31,070 Thank you. I will support Lady Tiararose to the end. 254 00:19:31,650 --> 00:19:36,697 My heart is pounding in a way it never has before. 255 00:19:36,780 --> 00:19:38,150 We're off! 256 00:19:53,640 --> 00:19:56,967 There are fairies in Marinforest, aren't there? 257 00:19:57,050 --> 00:20:00,927 Yes. I'm sure they'll give you their blessing. 258 00:20:01,010 --> 00:20:03,180 I can't wait to meet them. 259 00:20:05,900 --> 00:20:08,900 I was too embarrassed to do it before, 260 00:20:09,440 --> 00:20:11,610 but I want to try demanding his attention. 261 00:20:14,850 --> 00:20:16,140 Tiara... 262 00:20:18,420 --> 00:20:20,950 Never mind! This is as much as I can take! 263 00:20:24,480 --> 00:20:28,480 Oh, Tiara, you really are just too cute. 264 00:20:32,330 --> 00:20:33,460 Huh? 265 00:20:35,590 --> 00:20:37,420 A letter? 266 00:20:39,860 --> 00:20:42,220 It's to you, from Lady Akari. 267 00:20:42,860 --> 00:20:44,350 From Lady Akari? 268 00:20:44,930 --> 00:20:48,310 It's too suspicious. I'm sorry, but I'll check it first. 269 00:20:50,660 --> 00:20:52,130 Dear Lady Tiara, 270 00:20:52,660 --> 00:20:57,330 This letter is the strongest magic I'm able to use in the white tower. 271 00:20:57,790 --> 00:21:02,447 I'm going to do my best to be happy with Prince Hartknights, 272 00:21:02,530 --> 00:21:05,980 so please find your happiness, too. 273 00:21:09,480 --> 00:21:12,460 I feel this is a bit too convenient, but... 274 00:21:18,280 --> 00:21:20,610 Is this... Japanese? 275 00:21:21,300 --> 00:21:24,910 If you lose to the sequel's heroine, I'll never forgive you! 276 00:21:28,030 --> 00:21:31,507 Prince Aqua, may I keep this letter? 277 00:21:31,590 --> 00:21:33,360 Well, I don't mind... 278 00:21:33,750 --> 00:21:37,280 If I ever feel discouraged, I'll look at this to cheer up. 279 00:21:40,940 --> 00:21:44,960 I won't lose to the sequel heroine I haven't even met yet! 280 00:21:50,330 --> 00:21:52,780 The crown prince has returned. 281 00:21:53,930 --> 00:21:57,180 Now, I wonder what sort of girl he's brought home. 282 00:23:30,570 --> 00:23:34,307 I'm so happy I get to see the ocean with Prince Aqua! 283 00:23:34,390 --> 00:23:36,687 Who's that smiling on the beach? 284 00:23:36,770 --> 00:23:39,410 Could it be... the sequel's heroine?! 20149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.