Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,353 --> 00:00:20,395
[sighs]
2
00:00:23,565 --> 00:00:26,276
Mm, pizza. Sounds like a plan.
3
00:00:31,865 --> 00:00:34,284
[keypad beeps, line ringing]
4
00:00:34,368 --> 00:00:35,953
[man] Lee n' Cavalo's.
5
00:00:36,36 --> 00:00:38,622
Hi, I'd like a veggie pizza.
| have a coupon.
6
00:00:38,705 --> 00:00:43,544
For a free soda. We'll be there
in 30 seconds or your pizza is free.
7
00:00:43,627 --> 00:00:46,129
-Don't you mean 30 min--?
-[line disconnects]
8
00:00:46,213 --> 00:00:48,632
-[door bell ringing]
-[man] Pizza delivery.
9
00:00:56,473 --> 00:00:57,391
Joker.
10
00:00:59,309 --> 00:01:00,269
[grunts]
11
00:01:01,353 --> 00:01:02,646
Here's your pizza!
12
00:01:04,565 --> 00:01:07,943
And as promised, the soda is free.
13
00:01:12,447 --> 00:01:14,866
Oh... [groans]
14
00:01:24,126 --> 00:01:26,211
[theme music playing]
15
00:02:09,630 --> 00:02:11,715
< The Batman f
16
00:02:25,103 --> 00:02:27,230
[opera music playing]
17
00:02:29,316 --> 00:02:31,360
[singing in Italian]
18
00:02:46,375 --> 00:02:48,794
[audience applauding]
19
00:02:57,52 --> 00:03:02,474
[man] The costume worn onstage
by the first ever Pagliacci.
20
00:03:02,808 --> 00:03:07,854
Worth its weight in gold thread,
would you not say, Mr. Wayne?
21
00:03:07,938 --> 00:03:09,856
Professor Strange, right?
22
00:03:09,940 --> 00:03:13,402
-Hugo Strange.
-Call me Bruce.
23
00:03:13,485 --> 00:03:16,947
Congratulations, by the way.
Chief of psychiatry at Arkham.
24
00:03:17,30 --> 00:03:21,743
Ah, my promotion, yes, yes.
Thank you, thank you.
25
00:03:21,827 --> 00:03:28,41
But I'm equally excited about my project
with your Wayne Industries.
26
00:03:28,834 --> 00:03:31,837
I'm afraid I'm not quite up to speed
on the particulars.
27
00:03:31,920 --> 00:03:36,91
Oh, it's a revolutionary device
which will truly open doors
28
00:03:36,174 --> 00:03:39,52
to the criminally insane mind.
29
00:03:39,136 --> 00:03:44,349
A subject which | find
endlessly fascinating, Bruce.
30
00:03:45,684 --> 00:03:47,978
[Joker laughing]
31
00:03:51,22 --> 00:03:52,607
Oh, my.
32
00:03:52,691 --> 00:03:54,985
-It's the Joker!
-Let's get out of here!
33
00:03:55,68 --> 00:03:57,28
[laughing]
34
00:03:58,196 --> 00:04:00,574
Just what I've always wanted.
35
00:04:01,158 --> 00:04:04,327
Fancy pants! [laughs]
36
00:04:04,411 --> 00:04:07,80
An escaped patient on the loose?
37
00:04:07,164 --> 00:04:10,292
-Doc?
-|'m a tad embarrassed, Bruce.
38
00:04:11,209 --> 00:04:12,85
Bruce?
39
00:04:14,45 --> 00:04:16,89
Well, what a coinkeedink.
40
00:04:16,173 --> 00:04:19,593
I've been wanting to discuss
the Arkham diet with you.
41
00:04:19,676 --> 00:04:21,970
Too many nuts.
42
00:04:32,814 --> 00:04:33,940
[yells]
43
00:04:41,406 --> 00:04:46,661
Fascinating. Like watching
two sides of the same coin.
44
00:04:46,745 --> 00:04:49,581
| never pegged you
for an opera buff, Joker.
45
00:04:49,664 --> 00:04:54,753
As any opera buff will tell you,
it ain't over till the fat lady sings.
46
00:04:54,836 --> 00:05:00,550
Or, in this case, my lovely diva,
Detective Yin.
47
00:05:04,513 --> 00:05:07,98
Yin, do you read me? Detective Yin.
48
00:05:07,182 --> 00:05:09,226
[BatWave ringing]
49
00:05:12,562 --> 00:05:14,147
[ticking]
50
00:05:14,231 --> 00:05:16,358
[groans softly]
51
00:05:17,275 --> 00:05:18,985
Where am |?
52
00:05:21,154 --> 00:05:22,113
What?
53
00:05:23,782 --> 00:05:26,159
Joker, let me out!
54
00:05:28,411 --> 00:05:32,666
[Yin] Joker! Joker! Let me out of here!
55
00:05:39,297 --> 00:05:40,715
Talk, Joker!
56
00:05:40,799 --> 00:05:44,427
Well, you see, I've always wanted
to stage my own opera.
57
00:05:44,511 --> 00:05:47,681
All | needed was the right suit
and a leading lady.
58
00:05:47,764 --> 00:05:50,100
You look like you could
really hit the low notes.
59
00:05:50,183 --> 00:05:53,353
-Wanna sing backup?
-Where is she?
60
00:05:53,436 --> 00:05:58,24
Somewhere in a box,
set to spring free in eight hours
61
00:05:58,108 --> 00:06:01,111
with a really big pop.
62
00:06:01,736 --> 00:06:05,365
That is, unless you let me
waltz out of here.
63
00:06:05,448 --> 00:06:07,784
| don't negotiate with psychos.
64
00:06:07,868 --> 00:06:10,120
[Strange]
As | tried to explain, Chief Rojas,
65
00:06:10,203 --> 00:06:14,541
Joker will never voluntarily divulge
Detective Yin's whereabouts. Never.
66
00:06:14,624 --> 00:06:17,836
At least, not in time to save her.
67
00:06:18,795 --> 00:06:21,590
Ooh! Headshrinker in the house.
68
00:06:22,757 --> 00:06:24,968
So, what do you suggest, professor?
69
00:06:25,51 --> 00:06:30,682
| have developed a device that allows
its user to tap directly into a patient's mind.
70
00:06:31,474 --> 00:06:34,561
Like a two-way radio transmission.
71
00:06:36,855 --> 00:06:38,231
You gotta be kidding me.
72
00:06:38,315 --> 00:06:42,110
Hardly. The technology is untested
and therefore risky,
73
00:06:42,193 --> 00:06:45,447
but | am willing to volunteer.
74
00:06:45,530 --> 00:06:48,575
And what makes you so sure
Joker will be willing to cooperate?
75
00:06:48,658 --> 00:06:52,537
Another voice in my head?
The more the merrier.
76
00:06:53,288 --> 00:06:55,707
If clown boy likes it, | don't.
77
00:06:55,790 --> 00:07:00,795
What alternative do we have
to save Detective Yin?
78
00:07:02,05 --> 00:07:02,839
[sighs]
79
00:07:04,49 --> 00:07:05,300
Set it up.
80
00:07:15,393 --> 00:07:16,353
Sir?
81
00:07:17,20 --> 00:07:20,440
It's the Wayne Industries prototype
of Strange's device.
82
00:07:20,523 --> 00:07:22,943
Fully operational, | take it?
83
00:07:23,26 --> 00:07:24,653
Professor Strange may mean well,
84
00:07:24,736 --> 00:07:27,781
but | think the Batman's
had more field experience with Joker.
85
00:07:27,864 --> 00:07:30,116
We use BatWave
to jack into Arkham's server
86
00:07:30,200 --> 00:07:32,202
where we piggyback Strange's frequency.
87
00:07:32,285 --> 00:07:34,663
And enter Joker's crazed cranium,
88
00:07:34,746 --> 00:07:37,791
where you shall somehow
uncover Yin's location.
89
00:07:38,959 --> 00:07:40,961
-Somehow.
-If | may say, sir,
90
00:07:41,44 --> 00:07:43,213
this is positively daft.
91
00:07:43,296 --> 00:07:46,174
You could be risking your own sanity.
92
00:07:47,217 --> 00:07:49,678
-[beeping]
-[Bruce] System's ready.
93
00:07:53,223 --> 00:07:55,266
[beeping]
94
00:08:02,524 --> 00:08:04,150
You may begin.
95
00:08:05,986 --> 00:08:07,904
[electricity crackling]
96
00:08:17,455 --> 00:08:18,873
Proceed.
97
00:08:18,957 --> 00:08:20,709
[man] | already have, professor.
98
00:08:21,418 --> 00:08:24,796
Well, then you've done something wrong.
I'll check it myself.
99
00:08:27,841 --> 00:08:29,926
Well, this isn't my machine.
100
00:08:30,10 --> 00:08:31,302
[laughing]
101
00:08:32,804 --> 00:08:37,17
Welcome to my head. [laughing]
102
00:08:38,643 --> 00:08:42,564
It works. I'm inside your mind.
103
00:08:42,647 --> 00:08:44,65
That's right, egghead.
104
00:08:44,149 --> 00:08:47,485
And if you think you can find
where I'm hiding Detective Yin,
105
00:08:47,569 --> 00:08:50,655
step right up and explore the insanity.
106
00:08:50,739 --> 00:08:52,657
Three shows nightly.
107
00:08:57,78 --> 00:08:58,955
[Jokers cackling]
108
00:09:06,504 --> 00:09:08,256
Joker's childhood.
109
00:09:08,339 --> 00:09:11,676
The inevitable key to his mental state.
110
00:09:12,969 --> 00:09:17,15
[Strange] Little boy, come here.
| have questions to ask of you.
111
00:09:17,98 --> 00:09:21,102
-He didn't even ask about Yin-in-the-box.
-What's with that?
112
00:09:24,189 --> 00:09:26,775
I've captured the frequency,
Master Bruce.
113
00:09:26,858 --> 00:09:28,109
Send me in.
114
00:09:28,735 --> 00:09:29,736
[sighs]
115
00:10:03,770 --> 00:10:04,646
[Batman] Gotham?
116
00:10:05,563 --> 00:10:07,315
[Jokers cackling]
117
00:10:11,486 --> 00:10:13,530
Joker's Gotham.
118
00:10:13,613 --> 00:10:16,616
Egad, a Batman in my belfry.
119
00:10:16,699 --> 00:10:18,409
Where are you keeping Yin?
120
00:10:18,493 --> 00:10:22,455
Howling at the moon, eh?
| thought | was the crazy one.
121
00:10:22,539 --> 00:10:26,793
Tell me where she is, Joker,
or I'll see to it you never leave Arkham.
122
00:10:26,876 --> 00:10:28,878
Make yourself at home, Batty.
123
00:10:28,962 --> 00:10:32,590
Just watch out for the loose screws.
124
00:10:46,271 --> 00:10:47,689
[Joker] You better bolt.
125
00:10:50,775 --> 00:10:53,27
[boy] Run! Run!
126
00:10:56,72 --> 00:10:58,658
-Psych!
-What Ma said.
127
00:10:58,741 --> 00:11:00,243
Enough mind games, Joker.
128
00:11:00,326 --> 00:11:02,745
Tell me where you have Yin hidden, now.
129
00:11:02,829 --> 00:11:04,664
I'll never talk.
130
00:11:05,957 --> 00:11:07,709
[mumbling]
131
00:11:10,587 --> 00:11:12,630
[Batman] Joker won't consciously talk.
132
00:11:12,714 --> 00:11:16,926
| need to ply his subconscious mind
for clues. But where?
133
00:11:25,18 --> 00:11:27,187
Joker's idea factory?
134
00:11:39,866 --> 00:11:41,951
Y for "Yin"?
135
00:11:44,37 --> 00:11:45,205
[grunts]
136
00:11:46,497 --> 00:11:48,583
[laughing]
137
00:11:49,209 --> 00:11:51,586
No, Y for "yucks."
138
00:11:51,669 --> 00:11:52,921
Let me guess.
139
00:11:53,04 --> 00:11:55,506
-You're looking for the detective.
-You're--
140
00:11:55,590 --> 00:11:59,260
The only shadow of his former self
left in this crazy place.
141
00:11:59,344 --> 00:12:00,970
It's my day job.
142
00:12:01,54 --> 00:12:03,806
What | really want
is to make people laugh.
143
00:12:05,850 --> 00:12:07,227
Where is she?
144
00:12:07,310 --> 00:12:10,313
That's top secret.
You don't know what he'd do to me.
145
00:12:10,396 --> 00:12:11,981
Her life depends on it.
146
00:12:12,774 --> 00:12:16,611
[sighs] Wrong department.
You want Current Schemes.
147
00:12:16,694 --> 00:12:18,279
Around the corner to your--
148
00:12:18,363 --> 00:12:21,616
[Joker] Now, what did we discuss
about giving away family secrets?
149
00:12:25,161 --> 00:12:27,205
[screams]
150
00:12:31,960 --> 00:12:35,421
Water's warm, Batman. Dive in.
151
00:12:36,130 --> 00:12:38,967
[laughing]
152
00:12:42,303 --> 00:12:43,638
[Batman] Current schemes.
153
00:12:47,350 --> 00:12:52,21
[Joker chuckling] Better hurry, Batman.
Yin's running out of time.
154
00:12:52,105 --> 00:12:53,523
[ticking]
155
00:13:00,488 --> 00:13:04,117
And how did you cope with this
lack of attention from your parents?
156
00:13:06,77 --> 00:13:07,328
[grunts]
157
00:13:09,80 --> 00:13:10,331
The Batman?
158
00:13:11,624 --> 00:13:13,876
How did you manage to get here?
159
00:13:13,960 --> 00:13:16,254
I'm the only one with the means of--
160
00:13:16,337 --> 00:13:19,173
I'm searching for Detective Yin,
like yourself.
161
00:13:20,508 --> 00:13:22,885
You're putting yourself at great risk.
162
00:13:22,969 --> 00:13:26,514
Clearly you possess
a deep-rooted need to rescue.
163
00:13:26,597 --> 00:13:28,808
Focus, professor.
Yin's running out of time.
164
00:13:28,891 --> 00:13:30,977
A very strong need.
165
00:13:31,60 --> 00:13:33,479
Could it stem from a past trauma?
166
00:13:33,563 --> 00:13:37,734
Perhaps someone
you once failed to rescue?
167
00:13:37,817 --> 00:13:42,155
This is an outrage.
In my head, I'm the headliner.
168
00:13:42,238 --> 00:13:44,407
| demand to be center stage.
169
00:13:44,490 --> 00:13:47,285
So analyze this!
170
00:13:51,80 --> 00:13:52,707
So you're a shrink.
171
00:13:53,291 --> 00:13:56,794
Tell me, why do | cross the road?
172
00:14:02,842 --> 00:14:04,594
[Joker] It's showtime.
173
00:14:04,677 --> 00:14:07,638
Joker said he wanted
to stage his own opera.
174
00:14:08,473 --> 00:14:10,600
[man singing opera]
175
00:14:16,898 --> 00:14:19,108
[laughing]
176
00:14:22,362 --> 00:14:25,865
[Joker imitating Yin] Oh, Batman!
Help me! Help me!
177
00:14:28,659 --> 00:14:32,330
I'm trapped, but | don't know where,
and my time's running out.
178
00:14:32,413 --> 00:14:33,831
[imitating Batman] Duh...
179
00:14:34,832 --> 00:14:36,584
I'm coming, Yinnie.
180
00:14:45,593 --> 00:14:47,387
[Joker] Ow! That's gotta hurt.
181
00:14:50,223 --> 00:14:51,599
[cackling]
182
00:14:55,978 --> 00:15:00,274
[Joker imitating Strange] Your need to rescue
is so dominant, Batman,
183
00:15:00,358 --> 00:15:04,779
that, uh, failure is bound
to make you cuckoo.
184
00:15:05,613 --> 00:15:07,115
Cuckoo, cuckoo.
185
00:15:13,371 --> 00:15:15,706
Enough, Joker. Where's Yin?
186
00:15:18,835 --> 00:15:21,170
| said, where's Yin?
187
00:15:26,592 --> 00:15:28,845
You're dancing in a hornets’ nest, fella.
188
00:15:37,728 --> 00:15:40,523
How many jokers does it take
to screw in a light bulb?
189
00:15:40,606 --> 00:15:44,819
Wouldn't know. They're too busy
loosening Batman's screws.
190
00:15:58,458 --> 00:15:59,625
[Yin] Save me, Batman.
191
00:16:05,214 --> 00:16:08,426
His brain-wave activity is growing frenetic.
192
00:16:08,509 --> 00:16:10,511
[laughing]
193
00:16:12,346 --> 00:16:15,558
Oh, dear. He's going mad.
194
00:16:24,484 --> 00:16:25,902
[sensor beeping]
195
00:16:27,695 --> 00:16:28,738
Master Bruce.
196
00:16:30,281 --> 00:16:31,491
Master Bruce.
197
00:16:35,495 --> 00:16:37,788
Master Bruce, please snap out of it.
198
00:16:37,872 --> 00:16:39,874
You must come out of there at once.
199
00:16:42,251 --> 00:16:44,03
| won't fail.
200
00:16:50,51 --> 00:16:52,678
[Joker] There's no point in resisting, Batman.
201
00:16:53,346 --> 00:16:56,682
In my brain, | pull the stings.
202
00:16:56,766 --> 00:17:01,479
You may control your mind, Joker,
but | won't let you control mine.
203
00:17:02,897 --> 00:17:05,691
Tell me where you're keeping her.
204
00:17:05,775 --> 00:17:08,945
Nope, I'm not singing. Can't make me.
205
00:17:09,570 --> 00:17:14,867
I'll make you sing
if | have to turn your mind inside out!
206
00:17:14,951 --> 00:17:18,788
If you really want to get
inside my head, Batman,
207
00:17:19,622 --> 00:17:24,794
I'll take you so far in
you'll never find your way out.
208
00:17:30,49 --> 00:17:32,176
[Yin] Batman, is that you?
209
00:17:32,802 --> 00:17:34,345
Detective Yin.
210
00:17:34,428 --> 00:17:36,806
Why didn't you save me, Batman?
211
00:17:38,140 --> 00:17:40,184
Welcome to my world.
212
00:17:40,268 --> 00:17:41,519
[whimpering]
213
00:17:41,602 --> 00:17:45,189
You're finally where you belong: Arkham!
214
00:17:49,986 --> 00:17:53,239
A pity you went through all that trouble
to get here, Batman,
215
00:17:53,322 --> 00:17:57,201
because now you're in deep,
and there's no way out.
216
00:17:59,745 --> 00:18:03,958
[Batman] Strange referred to this
as a two-way transmission.
217
00:18:05,42 --> 00:18:06,752
Just need to find...
218
00:18:09,255 --> 00:18:10,798
the way out.
219
00:18:12,800 --> 00:18:14,635
[screams]
220
00:18:15,595 --> 00:18:16,762
[gasps]
221
00:18:17,847 --> 00:18:20,516
It's over? | hate abrupt endings.
222
00:18:21,517 --> 00:18:24,895
-Was she there?
-Yes, she certainly was.
223
00:18:25,438 --> 00:18:26,522
[gasps]
224
00:18:28,107 --> 00:18:31,485
-No, it can't be!
-Thank you, professor.
225
00:18:31,569 --> 00:18:33,571
| understand you saved my life.
226
00:18:33,654 --> 00:18:37,992
No. You couldn't have found her.
| did not sing!
227
00:18:38,75 --> 00:18:39,952
[Strange] No, not consciously.
228
00:18:40,36 --> 00:18:42,955
But while your mind was preoccupied
with the Batman,
229
00:18:43,39 --> 00:18:47,793
| was able to glean the truth
from your subconscious.
230
00:18:47,877 --> 00:18:49,503
All you did was sing.
231
00:18:49,587 --> 00:18:53,341
All those sad clowns, the arias.
232
00:18:53,424 --> 00:18:55,926
You had opera on the brain.
233
00:18:57,94 --> 00:18:58,429
Well, duh.
234
00:18:58,512 --> 00:19:02,266
You pulled Yin out from under the
Gotham Symphony Hall stage, didn't you?
235
00:19:05,728 --> 00:19:07,63
Wait a minute.
236
00:19:16,572 --> 00:19:17,823
Thanks for that.
237
00:19:22,828 --> 00:19:25,665
What? Where are we?
238
00:19:26,832 --> 00:19:28,626
In my mind.
239
00:19:34,382 --> 00:19:35,716
[Alfred] Master Bruce?
240
00:19:36,967 --> 00:19:39,720
Are you of sound mind?
241
00:19:39,804 --> 00:19:41,555
| know where he's keeping Yin.
242
00:19:47,561 --> 00:19:49,355
[Joker] /t's showtime!
243
00:19:49,438 --> 00:19:52,900
-Ten, nine, eight...
-Somebody, please.
244
00:19:54,193 --> 00:19:58,489
...seven, SIX, five, four...
245
00:19:59,699 --> 00:20:02,410
three, two...
246
00:20:05,162 --> 00:20:06,497
[yells]
247
00:20:08,541 --> 00:20:10,126
So, what took you?
248
00:20:10,209 --> 00:20:12,962
It's been a crazy night.
249
00:20:15,423 --> 00:20:17,425
[Joker sobbing]
250
00:20:21,637 --> 00:20:23,681
[Strange] The tears of a clown.
251
00:20:24,765 --> 00:20:27,101
The rage behind the leer.
252
00:20:28,102 --> 00:20:33,274
Tonight, | merely glimpsed
Joker's peculiar form of madness.
253
00:20:33,357 --> 00:20:36,360
So many more roads to cross
254
00:20:36,444 --> 00:20:38,779
before | can get to...
255
00:20:39,447 --> 00:20:41,407
the other side.
256
00:20:46,454 --> 00:20:48,372
[theme music playing]
257
00:21:07,933 --> 00:21:10,352
< The Batman f
17234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.