All language subtitles for The Batman S02E07 Meltdown 1080p BluRay REMUX AVC FLAC 2 0-M00N_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:08,175 [ominous music playing] 2 00:00:36,578 --> 00:00:37,663 [lock clicks] 3 00:00:38,163 --> 00:00:39,456 All right, Joker. 4 00:00:40,207 --> 00:00:42,125 Time for your medicine. 5 00:00:42,209 --> 00:00:46,463 But, my dear flunky, you left the meds outside. 6 00:00:47,47 --> 00:00:52,177 Not the kind of medicine that | had in mind. 7 00:00:59,59 --> 00:01:00,936 [theme music playing] 8 00:01:45,147 --> 00:01:47,107 < The Batman f 9 00:02:05,208 --> 00:02:08,170 Either I'm crazy, or you're melting. 10 00:02:08,253 --> 00:02:10,464 It's payback time, Joker. 11 00:02:10,547 --> 00:02:13,759 You're going to suffer for making me what | am. 12 00:02:13,842 --> 00:02:17,429 I'll take what | deserve, but do | know you? 13 00:02:17,512 --> 00:02:18,513 [roars] 14 00:02:23,769 --> 00:02:25,270 [Joker] Help! 15 00:02:36,365 --> 00:02:37,783 [yells] 16 00:02:47,417 --> 00:02:48,919 Out of the way, Bats. 17 00:02:49,02 --> 00:02:51,505 Joker has this coming. 18 00:02:51,588 --> 00:02:53,382 No argument there, Clayface. 19 00:02:53,465 --> 00:02:55,50 But I'm not here to help him. 20 00:02:55,133 --> 00:02:56,802 I'm here to help you. 21 00:03:01,181 --> 00:03:04,726 Ha! That the best you have, Bats? 22 00:03:09,439 --> 00:03:10,691 No! 23 00:03:12,901 --> 00:03:14,861 [grunting] 24 00:03:15,362 --> 00:03:16,863 You're gonna get the help you need. 25 00:03:16,947 --> 00:03:19,658 As for you, Joker, consider yourself-- 26 00:03:22,911 --> 00:03:23,870 Lucky. 27 00:03:26,39 --> 00:03:27,624 [laughing] 28 00:03:27,708 --> 00:03:30,210 Clown about town. 29 00:03:32,754 --> 00:03:34,756 [judge] Court is back in session. 30 00:03:37,509 --> 00:03:40,679 Mr. Brent, you may call your first witness. 31 00:03:40,762 --> 00:03:43,557 Your Honor, the defense calls Detective Ellen Yin. 32 00:03:45,267 --> 00:03:48,478 Detective, your former partner stands accused of resisting arrest 33 00:03:48,562 --> 00:03:53,108 and of the kidnapping and aggravated assault of Chief Angel Rojas. 34 00:03:54,192 --> 00:03:57,654 Shouldn't Ethan Bennett be held responsible for these crimes? 35 00:03:57,738 --> 00:04:00,198 It isn't that cut-and-dry, Mr. Brent. 36 00:04:01,74 --> 00:04:04,494 Detective Bennett was also kidnapped by Joker. 37 00:04:04,578 --> 00:04:07,748 He was subjected to intense psychological torment. 38 00:04:09,583 --> 00:04:12,85 And then exposed to unstable chemicals. 39 00:04:12,794 --> 00:04:14,755 Which mutated his body and mind. 40 00:04:14,838 --> 00:04:20,260 Objection! This witness is not qualified to testify to Clayface's state of mind. 41 00:04:20,343 --> 00:04:23,513 Your Honor, | object to the use of the media term "Clayface." 42 00:04:23,597 --> 00:04:26,516 My client has a name. It is Ethan Bennett. 43 00:04:26,600 --> 00:04:29,186 Objection sustained. Uh-- 44 00:04:29,269 --> 00:04:31,188 Both of them. 45 00:04:31,646 --> 00:04:34,316 Please state your name and occupation for the record. 46 00:04:34,858 --> 00:04:38,695 Strange. Professor Hugo Strange. 47 00:04:39,571 --> 00:04:44,534 | am a senior resident at Arkham Asylum for the Criminally Insane. 48 00:04:46,203 --> 00:04:49,331 Mr. Bennett was clearly psychologically traumatized 49 00:04:49,414 --> 00:04:52,42 by our former patient, Joker, 50 00:04:52,125 --> 00:04:56,04 and by his own transformation. 51 00:04:57,380 --> 00:04:59,883 Traumas he suffered in the line of duty? 52 00:04:59,966 --> 00:05:04,387 [Strange] Precisely. Temporary insanity, if you will. 53 00:05:05,305 --> 00:05:07,974 l've since had many sessions with Ethan. 54 00:05:08,58 --> 00:05:10,60 | cannot speak for his body, 55 00:05:10,143 --> 00:05:15,607 but | am convinced he is now of completely sound mind. 56 00:05:18,485 --> 00:05:22,447 I'm Dr. Mark Desmond, head of Biomed at Wayne Industries. 57 00:05:22,531 --> 00:05:25,659 My team has run a battery of tests over the last three months. 58 00:05:26,743 --> 00:05:28,912 Though tissue samples were extracted, 59 00:05:29,913 --> 00:05:33,83 we've been unable to devise a cure for Mr. Bennett's affliction. 60 00:05:33,166 --> 00:05:36,878 However, we've learned that each time Bennett uses his morphic abilities, 61 00:05:36,962 --> 00:05:39,548 his mutated genes Self-replicate. 62 00:05:39,631 --> 00:05:42,342 But those mutating cells quickly fell into remission 63 00:05:42,425 --> 00:05:44,970 from lack of use since Mr. Bennett's capture. 64 00:05:45,512 --> 00:05:47,180 We at Wayne Industries believe 65 00:05:47,264 --> 00:05:50,433 that Mr. Bennett's human side can remain stable 66 00:05:50,517 --> 00:05:54,938 as long as he continues to exercise mind over matter. 67 00:05:56,356 --> 00:05:57,983 I've Known Ethan since high school. 68 00:05:58,66 --> 00:06:00,694 He's a good man, and he's my best friend. 69 00:06:00,777 --> 00:06:03,113 And do you trust him, Mr. Wayne, even now? 70 00:06:03,196 --> 00:06:04,489 Like a brother. 71 00:06:04,573 --> 00:06:09,369 I'm prepared to offer Ethan a job today, as head of security for Wayne Industries. 72 00:06:11,705 --> 00:06:14,165 Ethan Bennett, I'm placing you on probation. 73 00:06:14,249 --> 00:06:17,586 You are to continue your therapy and refrain at all times 74 00:06:17,669 --> 00:06:21,631 from the use of your so-called morphic abilities. 75 00:06:21,715 --> 00:06:24,801 You will also be subject to regular chemical testing 76 00:06:24,885 --> 00:06:28,513 to ensure that you are obeying the conditions of your probation. 77 00:06:28,597 --> 00:06:29,806 [grumbles] 78 00:06:32,976 --> 00:06:35,353 Ethan, that's it. You're free to go. 79 00:06:41,443 --> 00:06:44,779 -First day, Ethan. Are you nervous? -[chuckles] 80 00:06:44,863 --> 00:06:49,117 | was a cop for six years, Bruce. | think | can handle staring at a monitor. 81 00:06:49,200 --> 00:06:50,577 [elevator bell dings] 82 00:06:52,829 --> 00:06:54,122 Whoa. 83 00:06:54,205 --> 00:06:57,417 Make that 350 monitors. 84 00:07:01,04 --> 00:07:05,91 All the better to safeguard our top-secret data, our research materials... 85 00:07:05,175 --> 00:07:08,136 Yeah, not to mention millions of dollars' worth of modern art. 86 00:07:08,219 --> 00:07:10,889 Mr. Wayne has quite the collection. 87 00:07:11,848 --> 00:07:14,517 Ethan, this is Weber, the day-shift supervisor, 88 00:07:14,601 --> 00:07:16,853 and our resident art critic. 89 00:07:16,937 --> 00:07:18,271 He reports to you. 90 00:07:18,355 --> 00:07:20,523 -Great to have you aboard, sir. -Thanks. 91 00:07:20,607 --> 00:07:21,983 And it's Ethan. 92 00:07:22,67 --> 00:07:23,818 Well, I'll leave you to it, then. 93 00:07:26,988 --> 00:07:29,658 -Hey, must be nice. -Nice? 94 00:07:29,741 --> 00:07:33,411 Yeah, having a billionaire buddy. You know, to fix your mistakes. 95 00:07:44,756 --> 00:07:47,801 | suppose they've assigned you a new partner by now. 96 00:07:48,343 --> 00:07:50,679 Well, not exactly. 97 00:07:51,972 --> 00:07:54,57 | miss it, Yin. | miss the action. 98 00:07:54,557 --> 00:07:57,394 Helping people, the old "protect and serve." 99 00:07:57,477 --> 00:07:59,562 Bennett, don't glamorize it. 100 00:07:59,646 --> 00:08:01,731 The job took its toll on you. 101 00:08:01,815 --> 00:08:03,566 It wasn't just a job, Yin. 102 00:08:03,650 --> 00:08:06,319 It was my identity, my life, who | am. 103 00:08:07,362 --> 00:08:08,905 -Was. -[man] Clayface. 104 00:08:08,989 --> 00:08:12,450 -They should never have let him out. -That's him, isn't it? 105 00:08:13,868 --> 00:08:14,995 [sighs] 106 00:08:15,78 --> 00:08:16,746 | tell you, Yin, 107 00:08:16,830 --> 00:08:19,916 some days | wish | could just disappear. 108 00:08:24,838 --> 00:08:26,715 Uh, looks like I'm a little short. 109 00:08:27,716 --> 00:08:29,843 Do you think | can owe you 50 cents? 110 00:08:29,926 --> 00:08:31,469 No can do. 111 00:08:32,429 --> 00:08:33,722 [door opens] 112 00:08:37,225 --> 00:08:38,476 Rojas? 113 00:08:45,650 --> 00:08:47,736 Uh, go for it, bro. 114 00:08:57,871 --> 00:09:00,290 Idiot. You want to end up back in a cell? 115 00:09:00,373 --> 00:09:02,333 All that work, all those months? 116 00:09:03,668 --> 00:09:05,837 Ditching Rojas was kind of cool. 117 00:09:07,464 --> 00:09:09,257 Gotta hold myself together. 118 00:09:10,258 --> 00:09:12,52 That's it. Gotta keep busy. 119 00:09:12,135 --> 00:09:13,970 Gotta remember who | am. 120 00:09:15,305 --> 00:09:19,100 A daring high-rise gold robbery committed by Joker. 121 00:09:19,184 --> 00:09:22,979 | don't know how that clown got in here, and I'm not sure where he went. 122 00:09:23,63 --> 00:09:26,983 He just stepped off the balcony and disappeared. 123 00:09:27,67 --> 00:09:30,737 This ts likely the beginning of yet another Joker crime spree. 124 00:09:30,820 --> 00:09:35,658 The question is, will the crazy crime clown be stopped before someone gets hurt? 125 00:09:38,286 --> 00:09:39,329 Gotta remember... 126 00:09:40,371 --> 00:09:42,40 who | am. 127 00:09:46,878 --> 00:09:49,422 Whoa-ho, Bennett, you're here early. 128 00:09:49,506 --> 00:09:51,216 Happy to be working. 129 00:09:52,926 --> 00:09:54,677 Mr. Bennett, | found you. 130 00:09:54,761 --> 00:09:56,679 Time for your court-ordered test, sir. 131 00:09:58,139 --> 00:09:59,599 Right with you, doc. 132 00:10:11,861 --> 00:10:13,530 [laughing] 133 00:10:18,993 --> 00:10:20,286 Fool's gold! 134 00:10:21,329 --> 00:10:22,455 You're through, Joker. 135 00:10:22,539 --> 00:10:26,126 Ah! Detective. Or should | say 136 00:10:26,209 --> 00:10:27,836 night watchman. 137 00:10:28,336 --> 00:10:30,171 Oh, so you remember me now? 138 00:10:30,255 --> 00:10:32,257 | never forget a face I've tormented. 139 00:10:32,340 --> 00:10:34,509 Speaking of happy days... 140 00:10:36,469 --> 00:10:37,512 [laughing] 141 00:10:40,223 --> 00:10:41,307 Wait! Stop! 142 00:10:46,20 --> 00:10:49,190 Now, tell me these aren't spiffy clodhoppers. 143 00:10:49,274 --> 00:10:53,69 -Joker, listen... -To the sound of you going splat? 144 00:10:53,153 --> 00:10:55,530 -Great idea. -No! 145 00:10:57,782 --> 00:10:58,992 No! 146 00:11:03,997 --> 00:11:05,790 No! 147 00:11:09,210 --> 00:11:10,253 No! 148 00:11:11,629 --> 00:11:13,798 Hmm, think it goes with the shoes? 149 00:11:15,91 --> 00:11:16,176 [splattering] 150 00:11:16,885 --> 00:11:19,679 Wowza. That's a splat. 151 00:11:23,725 --> 00:11:25,602 Joker! 152 00:11:26,102 --> 00:11:27,270 Detective Bennett? 153 00:11:27,937 --> 00:11:29,939 You're Clayface? 154 00:11:30,23 --> 00:11:31,941 You turned me into clay! 155 00:11:32,25 --> 00:11:34,527 Funny. | was trying to turn you into dust. 156 00:11:36,988 --> 00:11:39,282 I'm gonna to chop you down to size. 157 00:11:39,365 --> 00:11:41,826 Whoa! Who you calling tall? 158 00:11:52,962 --> 00:11:54,589 [cackling] 159 00:11:56,299 --> 00:11:59,636 TTEN. "Ta-ta for now." 160 00:12:01,429 --> 00:12:02,764 No! 161 00:12:08,645 --> 00:12:10,21 You? 162 00:12:12,148 --> 00:12:14,484 What are you doing? | almost had Joker. 163 00:12:14,567 --> 00:12:16,653 Who almost had Joker? 164 00:12:16,736 --> 00:12:18,905 Aren't you taking a risk here, Bennett? 165 00:12:20,615 --> 00:12:22,700 It's not how it looks, Bats. 166 00:12:22,784 --> 00:12:24,953 Clayface didn't track down Joker. 167 00:12:25,36 --> 00:12:28,248 -Ethan Bennett did. Clayface just-- -Reared his ugly head? 168 00:12:28,331 --> 00:12:32,126 All right. Something like that. Look, Bats, I'm not headed for a meltdown. 169 00:12:32,210 --> 00:12:35,797 This isn't about revenge. It's about making sure what Joker did to me 170 00:12:35,880 --> 00:12:39,92 never happens to anyone else. Can you understand that? 171 00:12:41,52 --> 00:12:42,637 [young Bruce laughing] 172 00:12:46,99 --> 00:12:48,685 Go home, Bennett. Leave Joker to me. 173 00:12:58,486 --> 00:12:59,946 I'll cut right to it, Ethan. 174 00:13:00,29 --> 00:13:02,198 Dr. Desmond showed me your test results. 175 00:13:02,282 --> 00:13:05,451 There's some indication that you've been morphing again. 176 00:13:05,535 --> 00:13:07,578 -ls Desmond gonna bust my parole? -Ethan-- 177 00:13:07,662 --> 00:13:09,998 -ls he? -The results were inconclusive. 178 00:13:10,81 --> 00:13:12,667 And | convinced him not to be hasty. 179 00:13:12,750 --> 00:13:15,712 But, Ethan, your cells are active again. If you keep this up, 180 00:13:15,795 --> 00:13:19,215 -you could pass the point of no re-- -Bruce, | slipped. For a second. 181 00:13:19,299 --> 00:13:22,302 -It won't happen again. -I'm not speaking as your boss, Ethan. 182 00:13:22,385 --> 00:13:23,886 I'm speaking as your friend. 183 00:13:23,970 --> 00:13:25,388 We've both seen the news. 184 00:13:25,471 --> 00:13:27,56 Joker's out there. 185 00:13:28,349 --> 00:13:30,768 Yeah. | know. 186 00:13:57,712 --> 00:13:58,921 Ah. 187 00:13:59,922 --> 00:14:01,299 Destiny. 188 00:14:08,389 --> 00:14:10,558 Wayne's pet freak. [scoffs] 189 00:14:10,641 --> 00:14:13,519 Can't believe he reassigned me to the night shift. 190 00:14:18,232 --> 00:14:20,443 The nightie-night shift. 191 00:14:24,322 --> 00:14:25,406 Joker. 192 00:14:36,376 --> 00:14:39,504 Don't know what it is, but | Know what | like. 193 00:14:39,587 --> 00:14:42,131 There's gold in them there hills! 194 00:14:49,13 --> 00:14:50,223 Going up. 195 00:14:55,561 --> 00:14:57,271 [alarm wailing] 196 00:15:12,453 --> 00:15:13,830 [Clayface] Joker! 197 00:15:14,997 --> 00:15:18,334 Clayface. Just the do-gooder | was hoping to see. 198 00:15:18,418 --> 00:15:20,670 I'll be the last do-gooder you'll ever see. 199 00:15:26,384 --> 00:15:28,386 Let's dance, drippy. 200 00:15:28,469 --> 00:15:29,929 [Batman] Sorry, fellas, 201 00:15:30,972 --> 00:15:32,723 but | have to cut in. 202 00:15:41,524 --> 00:15:43,526 Batman and Clayface? 203 00:15:44,26 --> 00:15:46,28 My cup runneth over. 204 00:15:48,197 --> 00:15:50,616 Struggling with your inner demon again, Bennett? 205 00:15:50,700 --> 00:15:55,329 Not this time. The only spot in Wayne Industries without security cameras. 206 00:15:55,413 --> 00:15:57,498 Thought | might just get away with it. 207 00:15:57,582 --> 00:16:00,668 Just didn't count on you getting here quite so fast, Bats. 208 00:16:00,751 --> 00:16:03,129 My, you are good. 209 00:16:04,05 --> 00:16:05,590 I'll just be going. 210 00:16:07,758 --> 00:16:10,970 Whoa! No fair. Two against one? 211 00:16:11,53 --> 00:16:12,263 [chuckles] 212 00:16:12,346 --> 00:16:14,557 We make a pretty good team, Bats. 213 00:16:14,640 --> 00:16:19,103 Give it up, Bennett. In your case, doing good is an act of self-destruction. 214 00:16:19,187 --> 00:16:21,731 Had a feeling you'd take the highroad, Batman. 215 00:16:21,814 --> 00:16:24,942 Guess it's time we settled our differences. 216 00:16:25,26 --> 00:16:27,195 I'm not your enemy, Bennett. 217 00:16:27,278 --> 00:16:31,866 You are the only one | see standing between me and my freedom. 218 00:16:31,949 --> 00:16:35,328 -You have options. -Like prison or Arkham? 219 00:16:35,411 --> 00:16:37,955 Hmm. | pick... 220 00:16:38,39 --> 00:16:40,500 eliminating witnesses. 221 00:16:42,376 --> 00:16:44,545 That's the clay talking, Bennett. 222 00:16:44,629 --> 00:16:47,840 How would you know where Bennett ends and Clayface begins? 223 00:16:52,762 --> 00:16:54,347 [yells] 224 00:17:01,646 --> 00:17:03,189 Saw that coming. 225 00:17:03,981 --> 00:17:06,817 Guess you'll have to learn a new trick, huh, Bats? 226 00:17:11,697 --> 00:17:13,866 Ah! Chip off the old block. 227 00:17:24,710 --> 00:17:25,795 [machinery whirring] 228 00:17:27,380 --> 00:17:29,799 Go on, son. Take a little off the top. 229 00:17:29,882 --> 00:17:32,718 -Son? -| made you who you are. 230 00:17:32,802 --> 00:17:38,307 Said so yourself. And from where | dangle, you make a better villain than vigilante. 231 00:17:39,684 --> 00:17:41,477 [laughing] 232 00:17:42,603 --> 00:17:46,23 Besides, crime pays more. So come to papa. 233 00:17:46,107 --> 00:17:47,942 Join Team Joker! 234 00:17:48,25 --> 00:17:49,610 You have a point. 235 00:17:51,195 --> 00:17:53,489 But Clayface works alone! 236 00:17:53,573 --> 00:17:55,241 Wait, what about my cut? 237 00:17:59,745 --> 00:18:01,914 -Bennett. -Who? 238 00:18:09,05 --> 00:18:11,632 Oh, they grow up so fast. 239 00:18:12,883 --> 00:18:14,176 [Yin] Hold it! 240 00:18:17,221 --> 00:18:20,933 Whoa. Yin, you wouldn't shoot your old partner, would you? 241 00:18:21,17 --> 00:18:23,144 Didn't Know you collected modern art. 242 00:18:23,227 --> 00:18:24,812 What do you plan to do with it? 243 00:18:25,521 --> 00:18:29,233 Melt it down. You know, to jump-start my new life. 244 00:18:29,317 --> 00:18:32,236 Bennett, give up. It's not too late. 245 00:18:33,571 --> 00:18:34,947 Isn't it, Bats? 246 00:18:35,31 --> 00:18:37,116 Look, here's the problem as | see it. 247 00:18:37,199 --> 00:18:40,453 Being Ethan Bennett is hard. Really hard. 248 00:18:40,536 --> 00:18:43,247 Being Clayface is cake. 249 00:18:43,748 --> 00:18:45,958 So say your goodbyes. 250 00:18:46,42 --> 00:18:48,711 This is the last you'll ever see of him. 251 00:18:54,759 --> 00:18:57,553 Now step aside, or I'll mash you both. 252 00:18:57,637 --> 00:19:00,681 Mash anyone who gets in my way! 253 00:19:01,849 --> 00:19:04,644 Good to know. You just made this a whole lot easier. 254 00:19:12,943 --> 00:19:15,321 Didn't expect that from you, Yin. 255 00:19:15,404 --> 00:19:16,864 | guess you do have 256 00:19:17,406 --> 00:19:18,949 a new partner. 257 00:19:32,630 --> 00:19:35,716 We've really lost him this time, haven't we, Wayne? 258 00:19:35,800 --> 00:19:38,135 [Bruce] Ethan's past the point of no return. 259 00:19:40,888 --> 00:19:42,56 Now, 260 00:19:42,139 --> 00:19:44,350 only Clayface remains. 261 00:19:51,691 --> 00:19:53,359 [theme music playing] 262 00:20:13,170 --> 00:20:15,339 < The Batman f 17999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.