Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,131 --> 00:00:07,925
[ominous music playing]
2
00:00:37,579 --> 00:00:38,497
[snarling]
3
00:00:53,845 --> 00:00:55,180
[metal clanging]
4
00:01:09,111 --> 00:01:12,614
All right, we lay low until the heat's off.
Then we move the rocks.
5
00:01:12,698 --> 00:01:14,324
-Clear?
-Crystal.
6
00:01:14,408 --> 00:01:17,160
Um, speaking of heat...
7
00:01:17,244 --> 00:01:18,954
Oh, man. Is that the Bat?
8
00:01:26,837 --> 00:01:31,49
Boys, I'm a whole different breed of animal.
9
00:01:31,133 --> 00:01:33,302
And one butt-ugly hood ornament.
10
00:01:35,387 --> 00:01:37,222
Looks like you had a busy night.
11
00:01:37,723 --> 00:01:38,890
That's good.
12
00:01:38,974 --> 00:01:41,59
Because you're all working for me now.
13
00:01:41,560 --> 00:01:42,477
[snickering]
14
00:01:43,61 --> 00:01:46,940
Gentlemen, show the walking freak show
who's boss around here.
15
00:01:53,614 --> 00:01:56,950
You city boys need to learn yourself
some manners.
16
00:01:57,451 --> 00:02:00,662
-Who are you?
-Name's Croc.
17
00:02:01,163 --> 00:02:05,83
Killer Croc. But you can call me boss.
18
00:02:10,05 --> 00:02:11,757
[theme music playing]
19
00:02:56,218 --> 00:02:58,261
< The Batman f
20
00:03:16,321 --> 00:03:19,991
Gotham has a sudden burst
of nine seemingly unrelated heists.
21
00:03:21,743 --> 00:03:24,996
With stolen goods
ranging from explosives to Jet Skis.
22
00:03:25,497 --> 00:03:27,958
There has to be a link between these crimes.
23
00:03:28,834 --> 00:03:29,960
Huh?
24
00:03:30,419 --> 00:03:34,05
Apologies, Master Bruce.
Just a bit of spring-cleaning.
25
00:03:41,555 --> 00:03:44,558
Uh, Alfred, where are you taking the evidence?
26
00:03:44,641 --> 00:03:46,393
These cases are closed.
27
00:03:46,476 --> 00:03:49,771
They are now history.
In every sense of the word.
28
00:03:49,855 --> 00:03:53,525
It would be criminal
to not preserve these items for posterity.
29
00:03:53,608 --> 00:03:58,530
So I've chosen to archive them.
A private museum, if you will.
30
00:03:58,613 --> 00:04:03,744
After all, the Batman may someday enjoy
a more favorable place in society's view.
31
00:04:03,827 --> 00:04:06,496
Yeah. | won't hold my breath.
32
00:04:08,540 --> 00:04:10,333
Water.
33
00:04:10,417 --> 00:04:14,296
Actually, I'd prefer a spot of iced tea,
if you're headed to the kitchen.
34
00:04:14,379 --> 00:04:17,382
No, the link between the robberies. Water.
35
00:04:17,466 --> 00:04:22,554
A half dozen within spitting distance
of a canal and three on Gotham Bay.
36
00:04:58,590 --> 00:05:01,426
Boss wants this swag loaded. Pronto!
37
00:05:10,268 --> 00:05:11,353
The Batman.
38
00:05:12,562 --> 00:05:15,816
I'd like to have a word with this boss
you fellas mentioned.
39
00:05:23,573 --> 00:05:24,741
[all grunting]
40
00:05:37,796 --> 00:05:39,339
[hissing]
41
00:05:47,681 --> 00:05:50,308
My daddy used to say,
"You want something done right,
42
00:05:50,892 --> 00:05:53,311
best to do it yourself."
43
00:06:12,539 --> 00:06:17,168
You look to be this Batman legend
| Keep hearing about.
44
00:06:17,252 --> 00:06:21,464
Well, folks are gonna start hearing
about how Killer Croc stopped you good.
45
00:07:24,361 --> 00:07:25,862
[gasps]
46
00:07:54,933 --> 00:07:58,144
Boss Croc definitely does not have
both oars in the water.
47
00:07:58,228 --> 00:08:01,64
Yeah, he calls this slime pit headquarters.
48
00:08:02,857 --> 00:08:05,652
Well, maybe you two
should mention that to Croc.
49
00:08:05,735 --> 00:08:08,71
Me, | like my teeth just where they are.
50
00:08:09,823 --> 00:08:12,993
Yeah, well, first chance | get,
it's "After a while, crocodile."
51
00:08:16,204 --> 00:08:19,624
Sure do hate to see my boys so unhappy.
52
00:08:19,708 --> 00:08:23,03
Oh, not me, boss. I'm happy as a clam.
53
00:08:23,545 --> 00:08:25,922
Good. Because this time tomorrow,
54
00:08:26,06 --> 00:08:29,426
the tops of skyscrapers will be our lily pads,
55
00:08:29,509 --> 00:08:33,138
and downtown Gotham will be our oyster.
56
00:08:43,857 --> 00:08:48,695
Master Bruce, your Batsuit may be drip-dry.
You, however, are not.
57
00:08:49,779 --> 00:08:52,490
Next time, I'll be sure to keep Croc on my turf.
58
00:08:52,574 --> 00:08:54,200
Dry land.
59
00:08:54,284 --> 00:08:55,702
[alarm wailing]
60
00:08:56,703 --> 00:08:58,246
This was the scene moments ago
61
00:08:58,329 --> 00:09:02,417
as Gotham's financial district was hit
by the largest flood in the city's history.
62
00:09:06,04 --> 00:09:06,838
What?
63
00:09:08,631 --> 00:09:13,136
Emergency crews are now arriving to assist
with the evacuation of local residents.
64
00:09:13,219 --> 00:09:15,346
The cause of the flood is still unknown.
65
00:09:19,476 --> 00:09:20,935
[alarm wailing]
66
00:09:23,104 --> 00:09:26,441
[Bruce] Three bank alarms in Gotham's
waterlogged financial district?
67
00:09:26,524 --> 00:09:29,235
Your amphibious acquaintance?
68
00:10:00,683 --> 00:10:02,60
[chuckles]
69
00:10:02,393 --> 00:10:04,270
Water, water, everywhere.
70
00:10:04,354 --> 00:10:05,939
[engine whining]
71
00:10:19,285 --> 00:10:23,39
How about a little game of Chicken.
Cajun style.
72
00:11:02,203 --> 00:11:04,330
Mind your cowl, now.
73
00:11:18,678 --> 00:11:20,180
[coughing]
74
00:11:22,640 --> 00:11:24,893
Croc's story, spill it.
75
00:11:25,727 --> 00:11:28,938
He's ex-military, | think. Mercenary type.
76
00:11:29,22 --> 00:11:32,984
Some think he's a genetic experiment,
a crossbreed soldier or something.
77
00:11:33,67 --> 00:11:36,279
Others think he messed with the wrong
kind of voodoo in the bayou.
78
00:11:36,362 --> 00:11:38,239
Me, I'm thinking circus freak.
79
00:11:38,323 --> 00:11:40,617
Facts, not folktales.
80
00:11:40,700 --> 00:11:44,329
What's to tell? Croc's new in town,
he's got big plans.
81
00:11:44,412 --> 00:11:45,872
Bigger than robbing banks?
82
00:11:47,373 --> 00:11:50,293
Croc said today's flood was just a dry run.
83
00:11:51,211 --> 00:11:55,256
If | wanted to do some big-city
Croc hunting, where would | go?
84
00:11:55,340 --> 00:11:57,467
Oh, no way.
85
00:11:57,550 --> 00:12:01,346
Boss Croc's cold-blooded, man.
| talk, | wind up fish food.
86
00:12:01,429 --> 00:12:04,933
You don't talk,
we could all wind up fish food.
87
00:12:49,143 --> 00:12:52,313
Schematics of Gotham's canals.
88
00:12:52,397 --> 00:12:55,191
[Killer Croc] You sure got
a lot of bloodhound in you,
89
00:12:55,275 --> 00:12:56,818
for a bat.
90
00:12:58,194 --> 00:12:59,279
What do you think?
91
00:12:59,862 --> 00:13:02,907
A dry little spot
to catch my breath between heists.
92
00:13:02,991 --> 00:13:05,827
Right beside the overflow pumps
for Gotham's canal system.
93
00:13:07,203 --> 00:13:11,40
They were designed to drain the canals
into the bay in case of flooding.
94
00:13:11,541 --> 00:13:13,251
But | did some thinking.
95
00:13:13,334 --> 00:13:15,253
If you reverse the pumps--
96
00:13:15,336 --> 00:13:18,256
They draw water in from the bay,
filling the canals,
97
00:13:18,339 --> 00:13:22,93
until they submerge any part of Gotham
situated below sea level.
98
00:13:22,176 --> 00:13:26,889
Just about all of downtown,
where the good shopping is.
99
00:13:26,973 --> 00:13:29,225
Tens of thousands of lives could be lost.
100
00:13:29,309 --> 00:13:33,938
And I'll shed a crocodile tear
for each and every one.
101
00:13:48,494 --> 00:13:49,954
And speaking of,
102
00:13:50,38 --> 00:13:53,166
my pets haven't had a decent bite
since we arrived.
103
00:13:54,876 --> 00:13:57,920
Now, if you'll pardon me, bat snack,
104
00:13:58,04 --> 00:14:00,256
I've got some more pumps to reverse.
105
00:14:21,194 --> 00:14:22,278
[beeping]
106
00:14:47,387 --> 00:14:49,931
Nothing like good old elbow grease.
107
00:15:00,608 --> 00:15:01,943
[metallic clang]
108
00:15:04,153 --> 00:15:06,364
You are peskier than a fly in a--
109
00:15:15,373 --> 00:15:17,83
Catch of the day.
110
00:15:40,64 --> 00:15:41,858
[roars]
111
00:15:47,572 --> 00:15:49,866
You gotta put your back into it, boy.
112
00:16:20,730 --> 00:16:24,525
You best give it up, Bat. By the time
they figure out what caused the flood,
113
00:16:24,609 --> 00:16:28,29
downtown Gotham will be my personal swamp.
114
00:17:42,853 --> 00:17:47,233
Boy, you are beginning to stick in my craw.
[shouts]
115
00:18:23,144 --> 00:18:26,188
A dry little spot
to catch my breath between heists.
116
00:18:26,564 --> 00:18:28,941
Your amphibious acquaintance?
117
00:19:16,113 --> 00:19:18,908
Crocs may like water, but they're no fish.
118
00:19:21,243 --> 00:19:25,331
So either of you up for giving lizard-lips
a little mouth-to-mouth?
119
00:19:28,584 --> 00:19:31,03
Ha. Didn't think so.
120
00:19:33,89 --> 00:19:34,340
[air hissing]
121
00:19:34,423 --> 00:19:37,176
[gasps then coughs]
122
00:19:47,770 --> 00:19:49,188
What are you looking at?
123
00:19:53,359 --> 00:19:55,319
This ain't over, aqua-bat.
124
00:19:55,403 --> 00:19:58,447
Gotham is gonna be my backyard bayou.
125
00:19:58,948 --> 00:20:00,449
| won't hold my breath.
126
00:20:00,533 --> 00:20:02,827
[sirens wailing]
127
00:20:03,577 --> 00:20:05,830
[roars]
128
00:20:09,834 --> 00:20:11,168
You missed a spot.
129
00:20:12,02 --> 00:20:14,296
And | just mopped that floor.
130
00:20:19,844 --> 00:20:22,555
-What did you bring me?
-Evidence.
131
00:20:26,58 --> 00:20:29,145
| shall archive this right away, sir.
132
00:20:38,362 --> 00:20:39,864
[theme music playing]
133
00:20:59,842 --> 00:21:02,219
< The Batman f
9552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.