Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,62 --> 00:00:21,647
[TIRES SCREECH]
2
00:00:22,397 --> 00:00:24,358
[PEOPLE SCREAM]
3
00:00:30,72 --> 00:00:31,698
[JOKER LAUGHS]
4
00:00:32,32 --> 00:00:34,493
The circus is in town.
5
00:00:34,660 --> 00:00:36,161
-Hey, you!
-Stop!
6
00:00:36,328 --> 00:00:37,538
Punch, Judy.
7
00:00:40,249 --> 00:00:42,584
[GUARDS GRUNTING]
8
00:00:45,420 --> 00:00:46,838
Ha-ha!
9
00:01:00,18 --> 00:01:02,20
[GASPS]
10
00:01:04,856 --> 00:01:06,108
[LAUGHS]
11
00:01:06,316 --> 00:01:08,26
| call it Joker Putty.
12
00:01:08,193 --> 00:01:11,822
And | can turn anything into it.
13
00:01:14,199 --> 00:01:16,243
[LAUGHS MANIACALLY]
14
00:01:18,78 --> 00:01:21,373
Ta-ta. Farewell.
15
00:01:21,540 --> 00:01:24,793
Hold it, Joker! Lower your weapon.
16
00:01:29,89 --> 00:01:30,465
You the man.
17
00:01:33,343 --> 00:01:35,512
[LAUGHING]
18
00:01:43,979 --> 00:01:45,772
Go!
19
00:01:51,28 --> 00:01:52,571
[JOKER LAUGHS]
20
00:02:06,585 --> 00:02:13,592
[THEME SONG PLAYING]
21
00:02:52,381 --> 00:02:54,216
< The Batman f
22
00:03:09,272 --> 00:03:11,942
ROJAS:
He made you look like clowns.
23
00:03:13,402 --> 00:03:17,30
Six months ago, Gotham had
the lowest crime rate in the nation.
24
00:03:17,239 --> 00:03:21,576
Yesterday, we were declared
the world's scariest city!
25
00:03:21,743 --> 00:03:25,205
And that was before
Joker's latest escapade.
26
00:03:25,372 --> 00:03:29,710
But, chief, most of the guys on that
board are in prison now, or Arkham.
27
00:03:29,876 --> 00:03:32,212
And who received credit for those busts?
28
00:03:32,379 --> 00:03:34,423
You? Or you, Yin?
29
00:03:34,589 --> 00:03:37,426
| Know it wasn't you, Bennett.
30
00:03:37,592 --> 00:03:39,219
So tell me, who?
31
00:03:39,636 --> 00:03:41,96
Well, The Batman, | guess.
32
00:03:41,263 --> 00:03:44,224
That's right. The Batman.
33
00:03:44,391 --> 00:03:46,727
Well, I'm tired of clowns and vigilantes...
34
00:03:46,893 --> 00:03:50,230
...turning my department
into a laughingstock.
35
00:03:50,397 --> 00:03:56,611
So say hello to my new zero-tolerance
policy against all these freaks.
36
00:03:58,363 --> 00:04:00,282
No exceptions.
37
00:04:00,449 --> 00:04:04,661
And for starters, | want Gotham's
finest to take down Joker.
38
00:04:04,828 --> 00:04:08,540
Before The Batman does, capeesh?
39
00:04:09,958 --> 00:04:14,45
Chief Rojas, I'm going out on
a limb here, but I've been thinking...
40
00:04:16,423 --> 00:04:22,220
... maybe we'd have more success
if we tried working with Bats.
41
00:04:22,429 --> 00:04:24,556
[OFFICERS MUMBLE INDISTINCTLY]
42
00:04:25,807 --> 00:04:28,226
Working with The Batman?
43
00:04:28,894 --> 00:04:32,522
Maybe you could wear spandex
and be The Bat's sidekick!
44
00:04:32,689 --> 00:04:37,736
You'd better figure out where
your loyalties lie, detective, and fast.
45
00:04:44,242 --> 00:04:46,369
If Gotham belongs to Joker...
46
00:04:46,536 --> 00:04:49,206
...the dull face of tragedy...
47
00:04:49,372 --> 00:04:53,418
...must become
the rubber face of comedy.
48
00:04:55,837 --> 00:04:59,132
Joker Putty, work your magic!
49
00:04:59,299 --> 00:05:00,342
[CHUCKLES]
50
00:05:08,225 --> 00:05:09,434
Joker.
51
00:05:09,935 --> 00:05:11,561
The Batman.
52
00:05:12,813 --> 00:05:15,23
Punch and Judy, my marionettes.
53
00:05:15,190 --> 00:05:16,900
Keep The Bat busy.
54
00:05:17,67 --> 00:05:20,612
[IN FRENCH ACCENT]
The artiste must not be disturbed.
55
00:05:38,421 --> 00:05:40,549
[HUMS]
56
00:06:19,462 --> 00:06:20,881
They're up there.
57
00:06:23,592 --> 00:06:25,427
You take Joker. The Batman's mine.
58
00:06:26,761 --> 00:06:28,722
Bennett, what are you trying to prove?
59
00:06:28,889 --> 00:06:30,849
Bennett!
60
00:06:31,349 --> 00:06:33,643
[HUMS]
61
00:06:52,871 --> 00:06:54,581
ETHAN:
Hold it, Bats!
62
00:06:59,377 --> 00:07:02,547
Detective, we're on the same side.
63
00:07:02,714 --> 00:07:04,382
Tell it to the chief.
64
00:07:04,549 --> 00:07:06,426
JOKER:
Hold the mayo!
65
00:07:06,593 --> 00:07:09,220
I'm the vandal here.
66
00:07:10,639 --> 00:07:14,726
You mean to tell me the chief of police
considers this vigilante...
67
00:07:14,893 --> 00:07:18,730
...a greater menace than
the Clown Prince of Crime?
68
00:07:18,897 --> 00:07:21,733
Why, that's an outrage! An insult!
69
00:07:23,401 --> 00:07:26,237
In fact, detective,
| resemble that remark. Huh?
70
00:07:26,529 --> 00:07:28,448
[GRUNTING]
71
00:07:30,241 --> 00:07:32,410
Alley-oop.
72
00:07:39,542 --> 00:07:42,87
They never give you enough rope.
73
00:07:46,549 --> 00:07:48,635
Bon voyage.
74
00:07:48,802 --> 00:07:49,844
[LAUGHS]
75
00:07:50,53 --> 00:07:51,554
[GRUNTS]
76
00:07:51,763 --> 00:07:53,515
The Joker's getting away.
77
00:07:53,682 --> 00:07:55,266
At least | got you.
78
00:07:58,728 --> 00:08:00,480
[GRUNTING]
79
00:08:01,523 --> 00:08:02,691
[LAUGHING]
80
00:08:04,192 --> 00:08:05,902
Aah!
81
00:08:18,289 --> 00:08:19,958
[GROANS]
82
00:08:25,46 --> 00:08:26,339
[GROANS]
83
00:08:27,549 --> 00:08:28,800
Take my hand.
84
00:08:30,427 --> 00:08:31,761
[GRUNTING]
85
00:08:32,512 --> 00:08:36,641
-You all right, partner?
-Yeah, yeah. Thanks.
86
00:08:36,808 --> 00:08:38,727
The Batman!
87
00:08:42,397 --> 00:08:45,817
Rojas is gonna eat me alive.
88
00:08:49,154 --> 00:08:51,990
ALFRED:
City champions that year, | believe.
89
00:08:52,365 --> 00:08:54,826
| suppose in a way you both still are.
90
00:08:55,660 --> 00:09:00,123
Alfred, how would you feel
about bringing Ethan into the fold?
91
00:09:00,290 --> 00:09:04,169
Allow someone besides myself
to know The Batman's identity?
92
00:09:04,335 --> 00:09:06,838
I'm certain Detective Bennett
can be trusted.
93
00:09:07,05 --> 00:09:08,465
Trust isn't the issue.
94
00:09:08,631 --> 00:09:10,842
Ethan needs to know the truth...
95
00:09:11,09 --> 00:09:15,13
...before circumstances force
one of us to harm the other.
96
00:09:19,434 --> 00:09:23,563
Joker remakes the largest monument
in Gotham in his own image.
97
00:09:23,938 --> 00:09:26,858
In effect, telling us he owns this city.
98
00:09:27,25 --> 00:09:30,195
And you let him
and The Batman get away?
99
00:09:30,570 --> 00:09:34,616
Chief Rojas, Bennett nearly had The Bat,
but the scaffolding gave way--
100
00:09:34,783 --> 00:09:36,34
Yin, it's all right.
101
00:09:36,201 --> 00:09:38,787
No, Bennett, | don't think it is all right.
102
00:09:38,953 --> 00:09:42,999
One more blunder like tonight
and you can kiss your badge goodbye.
103
00:09:46,544 --> 00:09:49,214
BRUCE: You've gotta be under
a lot of pressure to catch Joker.
104
00:09:49,380 --> 00:09:51,216
Yeah. Among others.
105
00:09:51,841 --> 00:09:55,720
Well, Ethan, you're not the
only crime-fighter in Gotham.
106
00:09:57,263 --> 00:09:59,557
| mean, what about your partner?
107
00:09:59,724 --> 00:10:01,476
What, Yin? Oh, she's cool.
108
00:10:01,643 --> 00:10:03,937
| mean, she's on top of things.
Good cop.
109
00:10:04,104 --> 00:10:05,563
My closest friend, probably.
110
00:10:05,730 --> 00:10:07,857
| mean, besides you, of course.
111
00:10:08,24 --> 00:10:09,901
We should all have coffee sometime.
112
00:10:10,68 --> 00:10:13,71
Yeah, I'm not sure I'm Ellen's cup of tea.
113
00:10:13,238 --> 00:10:14,948
Hey, don't let Yin scare you off.
114
00:10:15,115 --> 00:10:17,200
She only has it out for The Batman.
115
00:10:18,576 --> 00:10:19,619
Listen, Ethan, I--
116
00:10:19,828 --> 00:10:21,412
[PHONE RINGS AND BATWAVE BEEPS]
117
00:10:21,621 --> 00:10:23,790
-Just a second.
-Yeah. Me too.
118
00:10:26,960 --> 00:10:28,294
-Bennett.
-It's Yin.
119
00:10:28,461 --> 00:10:29,754
We have a Joker sighting.
120
00:10:29,921 --> 00:10:31,756
The Gallery Theatricum on 23rd.
121
00:10:31,923 --> 00:10:33,758
I'm across town but on my way.
122
00:10:34,467 --> 00:10:36,594
Hey, Bruce, gotta jet.
123
00:10:36,886 --> 00:10:38,930
Wasn't there something
you wanted to tell me?
124
00:10:39,97 --> 00:10:40,140
It'll keep.
125
00:10:43,852 --> 00:10:46,104
It'll have to keep.
126
00:11:02,620 --> 00:11:04,539
[CURATOR GRUNTS]
127
00:11:05,456 --> 00:11:07,250
[JOKER LAUGHS]
128
00:11:10,378 --> 00:11:14,591
Such a winning solid-gold smile,
mon frére.
129
00:11:15,967 --> 00:11:18,803
Shame about your ugly stepsister.
130
00:11:20,722 --> 00:11:22,974
Turn that frown upside down.
131
00:11:23,183 --> 00:11:24,767
[LAUGHS]
132
00:11:25,310 --> 00:11:28,646
-Whoops.
-Yeah. Whoops.
133
00:11:28,855 --> 00:11:31,191
| hope this means
your chief finally figured out...
134
00:11:31,357 --> 00:11:33,67
...I'm a greater menace than Batman.
135
00:11:33,234 --> 00:11:34,861
Oh, by the way, detective...
136
00:11:35,28 --> 00:11:38,198
... have you met my colleagues,
Judy and Punch?
137
00:11:40,700 --> 00:11:42,660
[SIREN WAILS]
138
00:11:47,81 --> 00:11:48,958
This one's worthless now.
139
00:11:49,125 --> 00:11:51,961
-And its partner's gone.
-Not for long.
140
00:11:52,170 --> 00:11:55,89
| just tapped into Bennett's GPS unit.
141
00:12:09,646 --> 00:12:10,939
Sawdust.
142
00:12:11,564 --> 00:12:13,441
Flecked with blue?
143
00:12:22,283 --> 00:12:24,953
JOKER:
All good things must come to an end.
144
00:12:25,119 --> 00:12:29,916
Including my last batch of Joker Putty.
145
00:12:30,583 --> 00:12:34,587
ETHAN: The chief has a zero-tolerance
policy just for creeps like you, Joker.
146
00:12:35,421 --> 00:12:37,173
He'll never pay ransom for me.
147
00:12:37,382 --> 00:12:40,426
| don't need ransom, handsome.
148
00:12:40,593 --> 00:12:42,595
Gotham is putty in my hands.
149
00:12:43,12 --> 00:12:45,682
| take what | want, when | want.
150
00:12:45,890 --> 00:12:49,269
I'm simply out to prove
to your beefy chiefy once and for all...
151
00:12:49,435 --> 00:12:51,938
... that Joker is the master of menace.
152
00:12:52,105 --> 00:12:54,357
By breaking one of Gotham's finest.
153
00:12:54,857 --> 00:12:56,859
| won't break your bones, detective.
154
00:12:57,26 --> 00:12:59,529
I'm going to snap your twig.
155
00:13:07,453 --> 00:13:10,123
When Joker's through
clowning with you...
156
00:13:10,290 --> 00:13:13,251
...you won't know
where to find your mind.
157
00:13:13,543 --> 00:13:16,129
[JOKER LAUGHS MANIACALLY]
158
00:13:23,219 --> 00:13:26,14
ALFRED [ON RADIO]:
Sir, is Detective Bennett our new ally?
159
00:13:26,222 --> 00:13:27,307
Not yet.
160
00:13:27,932 --> 00:13:29,934
These blue specks...
161
00:13:30,727 --> 00:13:34,564
...traces of stale sugar on this sawdust.
162
00:13:34,856 --> 00:13:37,233
-Cotton candy.
-Sir?
163
00:13:51,789 --> 00:13:53,833
[GROANS]
164
00:13:55,43 --> 00:14:01,07
JOKER: A very thin line separates
normality from insanity.
165
00:14:03,885 --> 00:14:07,388
ROJAS:
He made you look like clowns.
166
00:14:11,559 --> 00:14:13,895
BATMAN:
Detective, we're on the same side.
167
00:14:15,730 --> 00:14:18,775
ROJAS:
And you can kiss your badge goodbye.
168
00:14:19,275 --> 00:14:22,28
JOKER:
Life brings thousands of tiny torments...
169
00:14:22,195 --> 00:14:26,115
..In all shapes, sizes and flavors.
170
00:14:26,282 --> 00:14:28,826
Wouldn't you say, detective?
171
00:14:30,787 --> 00:14:33,81
Chief. Back off!
172
00:14:35,83 --> 00:14:36,125
Bennett.
173
00:14:36,918 --> 00:14:38,461
This is not my fault, chief.
174
00:14:38,628 --> 00:14:39,879
No, no.
175
00:14:40,296 --> 00:14:43,49
[IN GERMAN ACCENT] So we have
issues with the boss, eh?
176
00:14:43,966 --> 00:14:45,218
Well, who doesn't?
177
00:14:45,385 --> 00:14:47,762
Bosses make terrific tormentors.
178
00:14:47,929 --> 00:14:52,558
Tote that barge, lift that bale,
rewrite that script, sort that mail.
179
00:14:52,975 --> 00:14:56,604
All it takes is one too many orders
to make the cuckoo call.
180
00:15:00,400 --> 00:15:03,778
All it takes is one rotten day...
181
00:15:03,945 --> 00:15:07,949
...to transform a normal man
into a monster.
182
00:15:09,367 --> 00:15:13,287
Well, in my case,
a rotten day and a chemical bath.
183
00:15:13,496 --> 00:15:15,206
[LAUGHS]
184
00:15:27,427 --> 00:15:30,638
JOKER: So the giraffe turns
to the police chief and says:
185
00:15:30,847 --> 00:15:33,808
"The last thing | saw was
that screw-loose detective...
186
00:15:33,975 --> 00:15:38,396
...trying to pick the nuts
out of the fruitcake.” Ha-ha-ha!
187
00:15:38,604 --> 00:15:41,232
[ETHAN LAUGHS]
188
00:15:41,691 --> 00:15:43,484
Nuts out of the fruitcake.
189
00:15:43,776 --> 00:15:46,70
[LAUGHING]
190
00:15:48,322 --> 00:15:51,242
Detective, my therapy worked.
191
00:15:51,409 --> 00:15:55,872
It seems you and | finally share
the same sense of humor.
192
00:15:56,122 --> 00:15:57,206
[GUN COCKS]
193
00:15:57,707 --> 00:15:59,459
YIN:
Don't fool yourself, Joker.
194
00:15:59,625 --> 00:16:01,335
Bennett plays for my team.
195
00:16:02,962 --> 00:16:04,338
Yin?
196
00:16:04,505 --> 00:16:06,382
The yin to his yang.
197
00:16:06,549 --> 00:16:09,343
Drop it, or laughing boy gets it.
198
00:16:09,552 --> 00:16:13,723
You don't know what
this stuff does to humans.
199
00:16:18,561 --> 00:16:20,396
For that matter, neither do I.
200
00:16:20,563 --> 00:16:22,273
Let's find out.
201
00:16:22,482 --> 00:16:23,608
No!
202
00:16:24,66 --> 00:16:25,610
JOKER:
Ah!
203
00:16:28,321 --> 00:16:30,990
Now we'll never know.
204
00:16:32,825 --> 00:16:34,285
[LAUGHS]
205
00:16:37,330 --> 00:16:38,998
[COUGHS]
206
00:16:39,207 --> 00:16:40,958
Bennett, you all right?
207
00:16:41,167 --> 00:16:43,377
Yeah, go. Get Joker.
208
00:16:48,758 --> 00:16:51,93
[JOKER LAUGHS]
209
00:16:56,682 --> 00:16:57,892
[DOLLS LAUGH]
210
00:17:07,985 --> 00:17:10,363
-Hal!
BATMAN: Ugh!
211
00:17:19,747 --> 00:17:21,415
[RECORDED LAUGHTER]
212
00:17:25,294 --> 00:17:30,716
You think this is confusing,
try living inside my head.
213
00:17:33,970 --> 00:17:36,347
JOKER:
Through the looking glass, Batsy.
214
00:17:36,556 --> 00:17:38,599
Where comedy is tragedy.
215
00:17:38,766 --> 00:17:39,976
Down is up.
216
00:17:40,142 --> 00:17:41,561
Black is white.
217
00:17:43,62 --> 00:17:44,272
You're out of luck.
218
00:17:44,855 --> 00:17:46,482
[GRUNTS]
219
00:17:54,782 --> 00:17:57,76
[GIGGLING]
220
00:18:03,207 --> 00:18:04,375
Uh-oh.
221
00:18:04,584 --> 00:18:05,668
Say cheese.
222
00:18:13,593 --> 00:18:16,53
The tragedy.
223
00:18:17,263 --> 00:18:18,848
YIN:
Hold it.
224
00:18:20,725 --> 00:18:23,853
There's nowhere to go, Batman.
225
00:18:29,984 --> 00:18:31,27
[SIGHS]
226
00:18:34,572 --> 00:18:38,326
Go. You saved my partner's life.
This is the repayment of that debt.
227
00:18:38,534 --> 00:18:39,785
A onetime deal.
228
00:18:40,244 --> 00:18:41,829
The next time we meet, Batman...
229
00:18:41,996 --> 00:18:44,665
.. the mask comes off.
230
00:18:45,541 --> 00:18:47,501
[SIRENS WAIL]
231
00:18:55,718 --> 00:18:58,554
Have a rotten day, detective.
232
00:18:59,805 --> 00:19:01,265
[COUGHING]
233
00:19:01,932 --> 00:19:04,352
Kudos to my department
for capturing Joker.
234
00:19:04,518 --> 00:19:07,688
Without The Batman's help, | might add.
235
00:19:08,189 --> 00:19:09,607
You gotta be kidding me!
236
00:19:09,774 --> 00:19:11,859
We're playing cleanup, like always.
237
00:19:12,26 --> 00:19:14,779
The Batman saved my butt tonight!
238
00:19:14,945 --> 00:19:16,530
Chief, did The Batman catch Joker?
239
00:19:16,697 --> 00:19:19,533
There will be no further comment.
No comment!
240
00:19:20,868 --> 00:19:22,536
Are you out of your mind, Bennett?
241
00:19:22,745 --> 00:19:24,914
| suppose you let The Bat
waltz out of here too.
242
00:19:25,81 --> 00:19:28,209
-Chief, it wasn't Bennett's fault. I--
-| don't wanna hear it, Yin.
243
00:19:28,376 --> 00:19:31,45
| warned you, Bennett.
You're suspended.
244
00:19:31,212 --> 00:19:33,756
-Chief, you got it all--
-It's all right, Yin.
245
00:19:33,923 --> 00:19:37,176
I'm not so sure the badge
suits me anymore.
246
00:19:46,310 --> 00:19:48,62
[PHONE RINGING]
247
00:19:48,270 --> 00:19:50,64
[COUGHING]
248
00:19:54,485 --> 00:19:55,736
Bennett.
249
00:19:56,278 --> 00:19:58,155
Ethan? It's Bruce.
250
00:19:58,322 --> 00:20:01,742
-You sound sick.
ETHAN: Yeah. Rough night, Bruce.
251
00:20:01,951 --> 00:20:04,662
| may be going through some changes.
252
00:20:04,870 --> 00:20:07,373
-Tell you all about it tomorrow.
BRUCE: Over coffee?
253
00:20:07,540 --> 00:20:10,334
No, let's shoot some
hoops at the old gym.
254
00:20:10,918 --> 00:20:12,169
[COUGHS]
255
00:20:12,420 --> 00:20:13,921
| need to blow off some steam.
256
00:20:14,88 --> 00:20:16,507
Hey, what was it you wanted
to tell me today?
257
00:20:17,07 --> 00:20:18,968
Tomorrow. Over hoops.
258
00:20:19,385 --> 00:20:21,220
Deal.
259
00:20:24,390 --> 00:20:25,766
[COUGHING]
260
00:20:38,487 --> 00:20:39,697
Ah!
261
00:20:41,31 --> 00:20:42,700
[GROANS]
262
00:20:50,624 --> 00:20:57,631
[THEME MUSIC PLAYING]
263
00:21:12,188 --> 00:21:14,190
< The Batman f
17003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.