All language subtitles for THE GOOD THINGS DEVILS DO - Full Thriller Horror Movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,080 --> 00:01:31,760 Hallelujah. Hallelujah. 2 00:02:04,480 --> 00:02:10,800 Delivery guide here. 3 00:02:10,800 --> 00:02:22,240 Enjoying the show. 4 00:02:22,240 --> 00:02:24,320 He wants it in the basement. 5 00:02:39,200 --> 00:02:51,280 This thing is heavy. I might need a  small hand. I have small hands. See, 6 00:02:51,280 --> 00:02:55,680 Melvin, 7 00:02:55,680 --> 00:03:03,600 go call your stepfather. 8 00:03:03,600 --> 00:03:11,680 Melvin. [screaming] 9 00:03:11,680 --> 00:03:19,520 Hey, Professor G. Yes, young Danny. Yes. Are you  going to do a show this year? Well, I don't know   10 00:03:19,520 --> 00:03:25,600 about that. Louise and I, we've been having a lot  of trouble with Caroline and all her drama. Oh,   11 00:03:25,600 --> 00:03:31,280 come on. You didn't do one last year either. Yeah,  we miss it. That's like Halloween for us. Aren't   12 00:03:31,280 --> 00:03:41,040 you still building your museum? Ah, yes. Yes. The  amazing Museum of the Macau. Yes. Yes, I will.   13 00:03:41,040 --> 00:03:47,040 Well, I I tell you what, if you stop by after your  trick-or-treating, I promise I will have something   14 00:03:47,040 --> 00:03:54,320 for you. Something uh something special. I promise  you. Like what? Something that just might be the   15 00:03:54,320 --> 00:04:05,680 prize piece of my entire collection. I call her  masquerade. Huh? El Demonia de la Mascarada. The   16 00:04:05,680 --> 00:04:12,080 skeleton of a young woman who was besieged by a  curse. A curse they called being under the moon.   17 00:04:12,080 --> 00:04:19,520 Young friends, what does that mean? It means you  still breathe, live in the natural world, but your   18 00:04:19,520 --> 00:04:25,760 soul has been disembodied and is now trapped in  hell. Now, [music] according to the witches that   19 00:04:25,760 --> 00:04:35,120 cursed her, time here and time down in hell are  very, very different. Like how? One minute here   20 00:04:35,120 --> 00:04:41,360 is like a million years down below. This sounds  awesome, Professor G. Does she come awake at   21 00:04:41,360 --> 00:04:49,600 Halloween? No, she's just bones at this point.  Bones in a box for old collectors like me. And   22 00:04:49,600 --> 00:04:55,920 you should buy it just for your museum. I intend  to, sir. In fact, I have a date with her right   23 00:04:55,920 --> 00:05:00,880 now. So, I will bid you all a temporary [music]  farewell. But if one of you or all of you would   24 00:05:00,880 --> 00:05:14,720 like to come by after trick-or-treating, we'll  be waiting for you tonight. Bye-bye now. Come on. 25 00:05:14,720 --> 00:05:18,240 The Holly brothers are going to be very  happy that you decided to help them,   26 00:05:18,240 --> 00:05:27,680 Richard. Do I have a choice? Do any of us  anymore? I should done my time, Finn. I've   27 00:05:27,680 --> 00:05:36,240 earned the right to walk away on my own terms.  Of course you have. This will be fast and easy.   28 00:05:36,240 --> 00:05:43,760 You'd be set up for a long time, Richard. Consider  it a a thank you from the Harley Brothers. It'll   29 00:05:43,760 --> 00:05:55,840 get you on the road to being the father you always  should have been. All I need is when and where. 30 00:05:55,840 --> 00:06:01,120 I like that. 31 00:06:05,920 --> 00:06:13,920 What's that? That's the physical address.  The streets one, you know. You know,   32 00:06:13,920 --> 00:06:20,240 my father grew up there before I became  a rich man's neighborhood. I'm not doing   33 00:06:20,240 --> 00:06:26,800 this alone. You know, I have a partner.  I mean, your daughter. You don't have to   34 00:06:26,800 --> 00:06:33,760 qualify it. She's my partner. She's also  the best locksmith in the region. So,   35 00:06:33,760 --> 00:06:46,080 where the is she? She's getting the supplies  and the car. Mouse is getting the car. 36 00:06:46,080 --> 00:06:50,240 [snorts] Richard, 37 00:06:50,240 --> 00:06:55,520 nothing that attracts attention, 38 00:06:55,520 --> 00:06:57,440 right? 39 00:07:06,000 --> 00:07:14,240 Hey, my wallet next [music] time 40 00:07:14,240 --> 00:07:19,840 you're messing with my brain. 41 00:07:38,920 --> 00:07:39,920 [music] 42 00:07:39,920 --> 00:07:43,200 I I know I'm holy. I got everything ready. Got   43 00:07:43,200 --> 00:07:49,040 some dope costumes and there's a pink  bear there with your name on it, Dad.   44 00:07:50,240 --> 00:07:58,640 kidding. Costumes. It's a smuggler's house on  Halloween. We're not sneaking in. So, you're   45 00:07:58,640 --> 00:08:07,200 doing what exactly? Walking right up to the front  door and knocking. [snorts and laughter] That is   46 00:08:07,200 --> 00:08:12,240 fantastic. Just plant the folder where the  cops find it, get the money, then you can   47 00:08:12,240 --> 00:08:22,640 retire. Go off and be father of the year. I  love that everybody thinks I'm retiring, too. 48 00:08:22,640 --> 00:08:27,120 One more thing. You're not going to like it,   49 00:08:27,120 --> 00:08:39,600 but I'm afraid I'm going to have to insist.  Always one more thing. Percy's going with you. 50 00:08:39,600 --> 00:08:45,040 He's your muscle, Richard.  And this is not negotiable.   51 00:08:45,680 --> 00:08:51,920 Maybe I can get that pink bear costume. Percy, I  think that he needs a little bit of pink in his   52 00:08:51,920 --> 00:09:01,760 life. I don't work with people like Percy. I don't  like guns. He's going with you. You're picking him   53 00:09:01,760 --> 00:09:07,760 up after his little shakedown. You're going to  complete the mission, help the Harley brothers,   54 00:09:07,760 --> 00:09:14,880 and then you can ride off into the sunset.  His little shakedown. I can just imagine.   55 00:09:14,880 --> 00:09:26,160 It's just a little scare tactic. That's all. Come  here. Percy is sick and I don't want him around   56 00:09:26,160 --> 00:09:36,880 my daughter. Christ. Everybody's talking like  I'm not even here. I can handle my dad. Stop. 57 00:09:36,880 --> 00:09:43,520 Richard, he's under your command tonight. Besides,   58 00:09:43,520 --> 00:10:00,960 Percy is misunderstood. You  should cut him some slack. 59 00:10:00,960 --> 00:10:10,800 Get me the phone and dial Percy. 60 00:10:24,480 --> 00:10:30,160 Hey, dumbass. Take my shotgun out. 61 00:10:30,160 --> 00:10:37,200 Take my shotgun out. 62 00:10:37,200 --> 00:10:39,200 Good girl. 63 00:10:44,400 --> 00:10:56,320 Yeah, she looks all innocent now. She's going to  grow up to be just like you. A woman. Women are   64 00:10:56,320 --> 00:11:07,680 only good for two things. Getting and talking.  And we know you have a big mouth, don't we? 65 00:11:10,080 --> 00:11:17,040 What about this? Open your legs. You 66 00:11:17,040 --> 00:11:27,680 can that take both barrels, huh? 67 00:11:27,680 --> 00:11:36,880 What about that big mouth? Huh? Oh,  please. Sorry. Please don't hurt. Please. 68 00:11:39,920 --> 00:11:47,680 Big mouth [snorts] can take  this whole thing, can it? Huh? 69 00:11:47,680 --> 00:11:53,520 Make me sick. 70 00:11:53,520 --> 00:12:03,520 Get this in there. Come on. What do you think,  dumbass? Can she do it? Can mommy do it? 71 00:12:05,200 --> 00:12:20,960 All that big mouth bull and you can't fit  this in that big mouth [sighs] piece of 72 00:12:20,960 --> 00:12:29,120 I have an idea. Let's make that hole bigger. 73 00:12:36,800 --> 00:12:41,440 Something 74 00:12:41,440 --> 00:12:58,560 as the music tonight masquerading we know 75 00:12:58,560 --> 00:13:22,560 I Guess I'm not so bad at this  Halloween stuff after all. 76 00:13:22,560 --> 00:13:26,827 [snorts] 77 00:13:26,827 --> 00:13:32,160 [laughter] 78 00:13:32,160 --> 00:13:35,760 Now, demonia, 79 00:13:35,760 --> 00:13:40,720 join me if you like. This is the  first time human eyes have laid   80 00:13:40,720 --> 00:13:45,680 on her in over a century. The cute guy that helped   81 00:13:45,680 --> 00:13:50,960 me move [clears throat] it down here says  it smells like cat piss. I tend to agree. 82 00:13:53,280 --> 00:13:56,080 Don't worry. I'm not going to date him. Mom said   83 00:13:56,080 --> 00:14:01,680 he only makes a minimum wage and  I ain't got time for that. No, no,   84 00:14:01,680 --> 00:14:09,200 I'm not. I'm not worried. I actually thought  you two would have made a lovely couple. He's   85 00:14:09,200 --> 00:14:19,040 in his 30s and probably lives in a trailer.  So, you're almost 40. But I live in a house. 86 00:14:30,000 --> 00:14:40,320 Wait, wait, wait, wait. Yes. Yes. 87 00:14:40,320 --> 00:14:46,000 Yo, so that's got to suck, huh, Elvin? 88 00:14:46,560 --> 00:14:51,520 Beauty is only skin deep, Caroline.  Now, I wouldn't agree with this,   89 00:14:51,520 --> 00:15:00,240 but some would say she's the  most beautiful girl in the room. 90 00:15:00,240 --> 00:15:11,520 Anyway, come on. Come on. Let's get this up on  the ledge. A lot of work on a holiday. Gosh. 91 00:15:11,520 --> 00:15:15,360 And by the way, Melvin, she's got no skin.   92 00:15:17,200 --> 00:15:27,680 Just come on. Just come on. All right. Just  come on. Lift it up, will you? Easy. Easy. 93 00:15:27,680 --> 00:15:30,720 God. 94 00:15:30,720 --> 00:15:41,600 Oh, pay attention. I can't ask you to do  anything without you screwing something up. 95 00:15:47,280 --> 00:16:00,880 Louise, I need a hand. Marvin,  you know I don't like dark places. 96 00:16:00,880 --> 00:16:09,520 I just need some help setting this up. Could  you get your hiny down here? Okay, I'm coming. 97 00:16:18,880 --> 00:16:27,520 Oh, it's a bone. Louise, just grab a  corner, please. I can't. I just can't.   98 00:16:27,520 --> 00:16:34,960 Tell your daughter to get her ass down  here and help just once. There it is. Now   99 00:16:34,960 --> 00:16:43,600 you're gonna sit there with your mouth  hanging open just like her. Oh, she's 100 00:16:43,600 --> 00:16:52,480 You know, I can't I I am just I I just cannot seem  to do what I want to do in this house. I'm paying   101 00:16:52,480 --> 00:17:01,040 for something that isn't even mine. I am living in  a house with a stepdaughter who's almost 40 years   102 00:17:01,040 --> 00:17:12,000 old and unable to be self-sufficient and therefore  she's like a pet. We have to feed. Yeah. But her   103 00:17:12,000 --> 00:17:18,960 life expectancy is greater than ours. Yeah.  So she's here forever and it's heartbreaking   104 00:17:18,960 --> 00:17:23,840 to me. Yeah. Yeah. No, no, no, no. You're going  to listen to all of this. Oh, no. Don't cry. Are   105 00:17:23,840 --> 00:17:30,240 you going to listen to all of this? Because the  night is ruined. This whole night is ruined. I   106 00:17:30,240 --> 00:17:35,280 have a coffin that I can't now set up in the  window for the neighbors to see. And do you   107 00:17:35,280 --> 00:17:44,000 know why? Because my wife is afraid of the dark.  Oh, that's right. But she doesn't seem to have a   108 00:17:44,000 --> 00:17:50,800 problem at night when she's got her head buried  in those books. Huh? Why? Why don't you seem to   109 00:17:50,800 --> 00:17:59,600 have a problem in Louise? I mean, it's perfectly  dark. Ben, why aren't you crying all night, Ben? 110 00:17:59,600 --> 00:18:07,920 Because I'm with you. 111 00:18:07,920 --> 00:18:14,640 Cuz I'm Oh, I'm with you. I'm with you. You should   112 00:18:14,640 --> 00:18:37,680 kill me. Cuz I'm with you. I'm  with you. She says Jesus Christ. 113 00:18:37,680 --> 00:18:48,720 Melvin, this is a chair leg. Got  ripped off again. Rags and chair legs. 114 00:19:08,240 --> 00:19:15,600 Back up. 115 00:19:15,600 --> 00:19:28,560 Back up. Melvin. 116 00:19:28,560 --> 00:19:39,988 Melvin. He's get down here. Melvin. [screaming] 117 00:19:39,988 --> 00:19:46,400 [screaming] Melvin, come  here. Hold on. Weezy, please. 118 00:20:37,200 --> 00:20:41,440 We power's out. 119 00:20:47,040 --> 00:20:54,560 I'm coming. Louise, 120 00:20:54,560 --> 00:21:07,280 asleep. It's Melvin. 121 00:21:15,640 --> 00:21:16,640 [screaming] 122 00:21:16,640 --> 00:21:25,040 Get over there. 123 00:21:25,040 --> 00:21:33,040 [screaming] 124 00:21:33,040 --> 00:21:35,680 Got you. 125 00:21:45,120 --> 00:21:49,600 Are they still fighting? I don't know. Melvin's   126 00:21:49,600 --> 00:21:56,560 like such a nerd. He never  did any stupid like my dad. 127 00:21:56,560 --> 00:22:11,646 Dude, what's going on? I I  think they're inside. [crying] 128 00:22:11,646 --> 00:22:21,280 [screaming] 129 00:22:21,280 --> 00:22:25,040 that 130 00:22:25,040 --> 00:22:32,640 I I got to go. Call me later. I'll let you know. 131 00:22:32,640 --> 00:22:38,960 I need help. Oh my god. 132 00:22:38,960 --> 00:22:50,560 Caroline, hurry. Your mother's hurt bad. 133 00:22:50,560 --> 00:22:56,640 I think it's the vampire Louise. Oh, I know.  I know. I see this sounds impossible, but Oh,   134 00:22:56,640 --> 00:23:01,840 God. I was over by the door and and it came  and I saw it couldn't come through the door. It   135 00:23:01,840 --> 00:23:13,560 couldn't come through. I told you to get the damn  medical kit from the badger. Get the medical kit. 136 00:23:13,560 --> 00:23:18,720 [laughter] 137 00:23:18,720 --> 00:23:30,000 I promise. If you just stay with  me, if you just stay with me, 138 00:23:30,000 --> 00:23:48,880 mouse. [ __ ] Dad, stop. Jesus Christ. 139 00:23:48,880 --> 00:23:58,080 Moses, these are trick-or-treaters. Oh, Jesus  Christ. They must be the neighbor's kids. 140 00:23:58,080 --> 00:24:12,960 This looks Keep your tampons in. I got it. off.  Hi. I'll go get them. Carolyn. Carol, Eureka. 141 00:24:12,960 --> 00:24:17,360 What the hell? 142 00:24:17,360 --> 00:24:28,000 We're here for the money. You don't have any  money lying around in this house? Percy, shut. 143 00:24:28,000 --> 00:24:33,120 Oh my god. [screaming] 144 00:24:33,120 --> 00:24:38,400 God damn it. I need you. 145 00:24:38,400 --> 00:24:55,800 That was a big mistake. [laughter] 146 00:25:07,200 --> 00:25:10,720 You okay? You're all right.  Okay. Listen. Listen. Focus.   147 00:25:10,720 --> 00:25:19,680 I charge you. Stay in the game. Go. Come on. Go. 148 00:25:19,680 --> 00:25:28,480 mother. Now, I was going to rape your daughter  while you're still alive so you could watch. But   149 00:25:28,480 --> 00:25:37,120 you're just going to have to trust me. I'm  going to make it [ __ ] slow and painful. 150 00:25:37,120 --> 00:25:41,440 This 151 00:25:41,440 --> 00:25:48,000 Oh, that's a nice knife. I'm going  to you with that. You, Percy. 152 00:25:49,760 --> 00:26:05,680 No, no, no. Good night. 153 00:26:05,680 --> 00:26:12,080 Oh my god. 154 00:26:12,080 --> 00:26:15,360 Here. Here. Here. Here. 155 00:26:20,640 --> 00:26:31,520 I need you to help with your mom.  She's not doing so well. [screaming] 156 00:26:31,520 --> 00:26:41,280 Come on, Daddy. Aren't you going to help your  daughter? Come on, daddy. You're pathetic. 157 00:26:41,280 --> 00:26:46,160 How do you want to die? You want me  to choke you to death? Or you want   158 00:26:46,160 --> 00:26:57,200 to die by this knife that's going to have  your daughter's [ __ ] blood on it? Huh? 159 00:26:57,200 --> 00:27:04,400 [screaming] 160 00:27:04,400 --> 00:27:09,960 Nice try, you little [screaming] 161 00:27:38,400 --> 00:27:46,080 Okay. You psycho. 162 00:27:46,080 --> 00:27:53,040 [laughter] 163 00:27:53,040 --> 00:28:04,000 That's right. On your knees. 164 00:28:17,880 --> 00:28:18,880 [laughter] 165 00:28:18,880 --> 00:28:31,920 What happened to mom? I'm scared. 166 00:28:31,920 --> 00:28:33,440 I can't explain any of it. 167 00:28:35,680 --> 00:28:45,920 Can it get any worse? Get it. Get it. 168 00:28:45,920 --> 00:28:52,160 This is our goddamn house. 169 00:28:52,160 --> 00:28:56,320 This is our goddamn house. 170 00:28:58,720 --> 00:29:09,120 And nobody is going to prevent us  from saving these. Do you hear me? 171 00:29:09,120 --> 00:29:24,000 Nobody 172 00:29:34,640 --> 00:29:42,560 I think I'm up. You don't have time to be. 173 00:29:42,560 --> 00:29:52,480 Jesus Christ. Listen, Percy's dead, right? I  mean, dead than dead. We're in a world of hurt.   174 00:29:52,480 --> 00:29:56,080 We got to get out of here. What  about the people who live here?   175 00:29:56,080 --> 00:30:07,360 Not our problem. What about the money? We  don't need I need it. I need the money. 176 00:30:07,360 --> 00:30:17,360 Okay. 177 00:30:17,360 --> 00:30:20,640 Give me your hand. 178 00:30:20,640 --> 00:30:28,200 [sighs] 179 00:30:28,200 --> 00:30:35,760 [sighs] 180 00:30:35,760 --> 00:30:41,120 I treat [snorts] 181 00:30:41,120 --> 00:30:46,960 trick or treat. 182 00:30:59,520 --> 00:31:02,720 Okay. 183 00:31:02,720 --> 00:31:10,320 You see that girl, you run. Whatever  you do, do not look in her eyes. Dad,   184 00:31:10,320 --> 00:31:27,280 you're freaking me out. Do what I say. No matter  how crazy it sounds, we still got a job to do. 185 00:31:27,280 --> 00:31:32,400 What the 186 00:31:32,400 --> 00:31:35,920 Okay, we stay focused. We get the money and we get   187 00:31:35,920 --> 00:31:41,760 out. What if there is no money? There's  money. Percy was going crazy over it. 188 00:31:52,160 --> 00:31:59,680 Hey, Dad. A little help. 189 00:31:59,680 --> 00:32:10,880 Get your head in the game. Oh, my head's in  the game. My head is scrambled, but it's in the   190 00:32:10,880 --> 00:32:19,520 game enough to know that you're freaking the  out. And you never freak out about anything. 191 00:32:19,520 --> 00:32:34,720 And I'm I'm scared. And I don't  know what the is out there. 192 00:32:34,720 --> 00:32:45,040 We got set up, didn't we? That's not what  I'm worried about. That girl out there. 193 00:32:45,040 --> 00:32:53,600 She did things, she did things that  are physically impossible to do. 194 00:32:53,600 --> 00:32:55,200 We'll get the money, but that's the easy   195 00:32:55,200 --> 00:33:03,040 part. Getting out of here is  going to be hell. Who is she? 196 00:33:04,960 --> 00:33:13,760 What is she? I don't know. 197 00:33:13,760 --> 00:33:17,440 Hey, look. 198 00:33:17,440 --> 00:33:20,800 I haven't always been a good  father to you. But look,   199 00:33:20,800 --> 00:33:29,840 just don't don't start. Look, don't  get me wrong. Mom was a bag and I'm   200 00:33:29,840 --> 00:33:38,000 glad that you [music] were the one that  stepped in. Yeah, she was a nasty one. 201 00:33:38,000 --> 00:33:53,760 But you've never said I love you in your  entire life. So why start [music] now? 202 00:34:07,160 --> 00:34:08,160 [laughter] 203 00:34:08,160 --> 00:34:20,240 Oh, dear God. Oh, dear God. No. No. No. 204 00:34:20,240 --> 00:34:23,040 Professor D putting on a show tonight.   205 00:34:24,480 --> 00:34:31,360 Cops. Cops. Get out of here. Go. The show was  cancelled. Wait. No. No. No. No. Go. No. No.   206 00:34:31,360 --> 00:34:42,240 Whoa. No. Daddy. Daddy. Get the sister and get the  hell out of here. Oh, snap. There's a diva girl. 207 00:34:42,240 --> 00:34:46,480 Daddy. Daddy. Look. Look. Daddy is  canled. There's not going to be a   208 00:34:46,480 --> 00:34:50,960 show. Get your sister and get the [ __ ]  out of here. This [ __ ] is lit. Danny,   209 00:34:50,960 --> 00:34:54,800 I'm telling you, this isn't a show where  you get your sister. Get her. It's in your   210 00:34:54,800 --> 00:35:02,720 show. Get her out of here. Danny, are you  listening to me? There's kids out there. 211 00:35:02,720 --> 00:35:10,720 Rose. Ro. Hey, get the out of  here. Go home. Halloween is   212 00:35:10,720 --> 00:35:14,800 canceled. There's no more candy.  O bed. Get the out of here. Hey,   213 00:35:14,800 --> 00:35:24,160 I said get out. Hey. Hey. Hey. You're  going to get us killed. Come on. 214 00:35:24,160 --> 00:35:34,800 Run. Open the door. Open the  [ __ ] door. Open the door. 215 00:35:34,800 --> 00:35:43,680 Pick the lock. I can't. My kids inside. 216 00:35:43,680 --> 00:35:47,680 I love you, Dad. I love you, too, kiddo. 217 00:35:50,560 --> 00:35:56,240 I'll buy you some time. 218 00:35:56,240 --> 00:36:12,880 Can I use your phone? I need to  help my mom. My sister's dead. 219 00:36:12,880 --> 00:36:17,791 [screaming] 220 00:36:17,791 --> 00:36:22,255 [groaning] 221 00:36:22,255 --> 00:36:26,720 [groaning] 222 00:36:26,720 --> 00:36:30,240 Die until you can't die anymore. 223 00:36:32,560 --> 00:36:41,680 By no 224 00:36:41,680 --> 00:36:55,920 daddy. 225 00:37:18,680 --> 00:37:19,680 [screaming] 226 00:37:19,680 --> 00:37:30,160 It's Melvin, right? The kids called me  Professor G. Always like that. [snorts] I   227 00:37:30,160 --> 00:37:39,280 never knew what the G stood for, though, cuz  my last name starts with an S. Oh, Melvin, 228 00:37:39,280 --> 00:37:47,983 she's going to be waking up soon. If I know my  daughter, she's going to be a handful. [panting]   229 00:37:47,983 --> 00:37:51,440 [sighs] [snorts] You got anything better  than duct tape to restrain her with? I mean,   230 00:37:51,440 --> 00:37:56,800 duct tape's pretty damn good. Yeah, it is, Melvin,  but there's not enough of it. There's probably a   231 00:37:56,800 --> 00:38:04,080 ton of things down there, but you know, she  was down there. That's where she bit my wife. 232 00:38:05,440 --> 00:38:10,720 Why had she come through that door  and killed us all? Hard to say. We   233 00:38:10,720 --> 00:38:16,000 brought her in in a box. She had  no say. And we never brought her   234 00:38:16,000 --> 00:38:28,160 upstairs. She cannot come through that  door. God, will you try to make sense? 235 00:38:28,160 --> 00:38:33,040 All right. I'm not letting my  daughter succumb to that thing. 236 00:38:35,920 --> 00:38:39,600 If we have to kill it to bring her  back, we'll kill it. Do you even know   237 00:38:39,600 --> 00:38:47,920 how to kill it? You saw what happened.  It is not a thing, mister. What? Listen,   238 00:38:47,920 --> 00:38:54,000 who the hell are you anyway? You come inside my  house. I don't even know your name. You came in   239 00:38:54,000 --> 00:39:05,840 here to rob me, kill me? I did what try to kill  you. Percy tried to kill you. And Percy's dead. 240 00:39:05,840 --> 00:39:09,520 My name is Richard. That is  my daughter. And I want to   241 00:39:09,520 --> 00:39:16,080 get her the hell out of here. You understand? 242 00:39:16,080 --> 00:39:25,920 We wouldn't be in this situation if you'd open  the door, Melvin. Well, my wife is in there sick,   243 00:39:25,920 --> 00:39:32,320 too. And I could have gotten her some help if it  wasn't for you. while you do whatever you need to   244 00:39:32,320 --> 00:39:42,000 do for your daughter. And then I'm gonna find my  phone and I'm going to call the police. Police? 245 00:39:42,000 --> 00:39:47,920 The ambulance. Okay. 246 00:39:47,920 --> 00:39:53,280 I'll be quick. 247 00:39:53,280 --> 00:39:59,520 Don't be quick. Be careful. Say it. 248 00:40:18,000 --> 00:40:24,960 Speaker, play a wedding song. 249 00:40:40,960 --> 00:40:45,280 Daddy, 250 00:40:45,280 --> 00:40:57,280 I can feel the worms crawling into my eyes  and into my mouth. Daddy, help me. The worms,   251 00:40:57,280 --> 00:41:16,880 they're crawling inside every hole. Daddy, every  single hole. [screaming] [groaning] [crying] 252 00:41:16,880 --> 00:41:20,720 I'm in hell because of you. 253 00:41:24,400 --> 00:41:31,520 God, if you're up there, don't forget  us little people down here, please. 254 00:41:31,520 --> 00:41:48,080 I never prayed a day in my entire life. You  know that? [sighs] Ain't that something? 255 00:41:48,080 --> 00:41:49,840 Kind of crazy when you think about it.   256 00:41:51,680 --> 00:42:00,400 more than 50 years of life. Let's see. It's  more than 18,000 days that I've never put my   257 00:42:00,400 --> 00:42:05,920 hands together and spoke with an entity that  I believe held the key to salvation. I often   258 00:42:05,920 --> 00:42:14,000 thought about why. Well, that's not true.  It's It's not often, but it's sometimes. 259 00:42:14,000 --> 00:42:18,880 You think if I prayed to God tonight,  this all could have been avoided? 260 00:42:20,400 --> 00:42:26,400 I mean, what about Allah? I mean, what God does  what and who does what and why and when and where   261 00:42:26,400 --> 00:42:37,360 and it's all try to wake her up. [panting] What  you do? Two weeks ago, I ordered an item from   262 00:42:37,360 --> 00:42:44,960 my collection for the museum. I foolishly tried  to open. Ah, the museum of the Macob. Nothing.   263 00:42:44,960 --> 00:42:53,760 I don't care. Richard, I ordered the remains  of a vampire. A vampire, Richard. That's what   264 00:42:53,760 --> 00:43:06,080 they said. Al demonia de la mascarada. The  demon of the masquerade. My wife, [music] 265 00:43:06,080 --> 00:43:14,800 I think she removed that stick from  the dress. And that stick was a steak. 266 00:43:14,800 --> 00:43:20,160 She removed the steak. hurt  you. That girl out there,   267 00:43:20,160 --> 00:43:29,520 that's a real vampire. That's  what we're up against. Vampire. 268 00:43:29,520 --> 00:43:39,400 So, you'll excuse me if I ask you to  join me in praying hands on bended knee. 269 00:43:39,400 --> 00:43:43,680 [music] 270 00:43:43,680 --> 00:43:52,640 Melvin. Melvin, please let me in. It's freezing  outside. Melvin, that's not your little friend,   271 00:43:52,640 --> 00:43:59,040 Melvin. Melvin, I'm so scared. He never  called me by my first name. Professor   272 00:43:59,040 --> 00:44:05,680 G. Please help me. That's right. I was the  only one who believed in you. Pray with me,   273 00:44:05,680 --> 00:44:13,440 Elvin. Please. All right. All right. Can't  hurt. I've always loved your museum. God. God,   274 00:44:13,440 --> 00:44:17,120 we need you. We need your help right now.  You know where we are. You know Danny's   275 00:44:17,120 --> 00:44:20,960 hurt out there. You know where Danny is. I  need you to help him. Will you help him? I   276 00:44:20,960 --> 00:44:26,160 thought you never prayed before. Please let me  in. I'm not praying with words from a Bible,   277 00:44:26,160 --> 00:44:31,280 Richard. I'm praying with words from my heart.  God, you're the only one that can help us right   278 00:44:31,280 --> 00:44:35,520 now. You know everything that's going on right  now. Only you can help us right now. All right,   279 00:44:35,520 --> 00:44:48,080 my turn. Might not be as fancy as yours. I got a  few things I need to say. No, then by God's sake, 280 00:44:48,080 --> 00:44:56,800 I'm cold. I'm so cold. And my sister's  neck is open. It's like she has two   281 00:44:56,800 --> 00:45:05,120 holes. Three. When you think about it and  they all bleed, Melvin, they all Richard,   282 00:45:05,120 --> 00:45:08,000 look, we're not just praying for your daughter.  We're praying for that boy out there. They're   283 00:45:08,000 --> 00:45:14,480 both savable. Richard, you know it's true. Do  you know what under the moon means? Richard,   284 00:45:14,480 --> 00:45:19,120 you've already let your daughter burn for  millions of years. Each minute you sit,   285 00:45:19,120 --> 00:45:26,160 you let her burn. Shut up. Shut up. Just stay  with me. Stay with me. Keep praying. God,   286 00:45:26,160 --> 00:45:29,360 come. We need your help. God, we need your  help right now. Please come [laughter] take my   287 00:45:29,360 --> 00:45:40,320 daughter. Stop. Stop. Come on. Stop. The lights.  They did that when Masquerade was was nearby. 288 00:46:04,240 --> 00:46:08,240 playing shitty stepdaughter song. All 289 00:46:11,360 --> 00:46:17,520 right. 290 00:46:17,520 --> 00:46:25,120 Richard, can you let me in? Please help  me. Mouse and I are under the moon. I can   291 00:46:25,120 --> 00:46:34,160 help you get her back. And I I need someone  to get me back. Vampires cannot come inside   292 00:46:34,160 --> 00:46:39,840 the home if you do not invite them in. I got  to take the chance. It's my daughter. Richard,   293 00:46:39,840 --> 00:46:44,240 you got to listen to me. You got to listen  to me. They're driven by demon spirits.   294 00:46:44,240 --> 00:46:48,160 Their servants are not. And despite  all their cat calls and their toys,   295 00:46:48,160 --> 00:46:52,560 there's nothing she can do. She wants us to  open that door. The longer we stay close to her,   296 00:46:52,560 --> 00:46:57,520 the more we risk looking into her  eyes. Richard, we must keep praying. 297 00:47:00,080 --> 00:47:04,320 Caroline, 298 00:47:04,320 --> 00:47:13,360 Caroline, let me in. Pause. 299 00:47:13,360 --> 00:47:16,640 Caroline, 300 00:47:16,640 --> 00:47:26,880 Daddy, it's taking everything I have  to tell you to help me. Let him in.   301 00:47:27,680 --> 00:47:47,440 It's the only way to save me. I was [music] taken  under the moon saving you. Please save me, too. 302 00:48:01,120 --> 00:48:09,120 That's it, Daddy. That's it, Richard.  That's it. That's it. I know you're   303 00:48:09,120 --> 00:48:15,680 coming to save me. I'm so happy. She's so happy. 304 00:48:18,640 --> 00:48:37,200 going to have saved my daughter. Are  [screaming] you? No. No. Richard. [panting] 305 00:48:37,200 --> 00:48:39,960 Melvin. [screaming] 306 00:48:45,120 --> 00:48:52,080 Get [screaming] your ass over here. 307 00:48:52,080 --> 00:48:58,640 The tape. The tape. Where is it? You used it  all on me. Oh my god. Oh my god. Damn it. Just   308 00:48:58,640 --> 00:49:02,880 a boy. Use a shirt. I mean, I don't have a shirt  just lying around. [ __ ] the shirt you got on.   309 00:49:02,880 --> 00:49:07,200 I'm not taking my shirt off. I have [ __ ]  issues with taking my shirt off. God sake,   310 00:49:07,200 --> 00:49:17,360 be a man. Oh, man. You go. Damn, we got you.  Damn, we got you. You mind telling me why you   311 00:49:17,360 --> 00:49:27,760 had to took him out? He tried to invite your  mail order vampire inside. Oh, Jesus Christ. 312 00:49:27,760 --> 00:49:34,080 Try not Oh my god. Richard, look. Try not to  think about that right now, Melvin. Richard,   313 00:49:34,080 --> 00:49:38,080 you got to listen now. Listen, listen.  Look. It's the eyes. It's the eyes. cuz   314 00:49:38,080 --> 00:49:51,600 I think that's how she gets them.  She uses them through the eyes. 315 00:50:02,800 --> 00:50:11,200 They say that the eyes are the window to the soul. 316 00:50:11,200 --> 00:50:20,320 I guess that was true. What the 317 00:51:15,600 --> 00:51:19,680 Still nothing. No, I'm afraid Danny's [music] out.   318 00:51:19,680 --> 00:51:31,280 He's sleeping. His vitals  are fine. He's just sleeping. 319 00:51:31,280 --> 00:51:39,520 What? Nothing. Nothing. Just  Just a story that accompany   320 00:51:39,520 --> 00:51:45,600 masquerades coffin about sleeping under the 321 00:51:45,600 --> 00:51:58,880 It's nothing. Nothing. 322 00:51:58,880 --> 00:52:01,520 Nothing at all. Rich. 323 00:52:20,640 --> 00:52:26,240 I guess this is it then. 324 00:52:30,640 --> 00:52:34,960 Where's the 325 00:52:34,960 --> 00:52:40,880 you mean masquerade? 326 00:52:40,880 --> 00:52:48,560 Let's just say safe. That is others  are safe. Now I have her locked away   327 00:52:48,560 --> 00:53:00,440 in storage and she's primed to be the  prize piece in my museum of the Macau. 328 00:53:00,440 --> 00:53:05,440 [laughter] 329 00:53:05,440 --> 00:53:11,600 I'm just kidding, Richard. I'm just kidding.  [sighs and gasps] She's burning. Burning right   330 00:53:11,600 --> 00:53:16,800 there in the backyard. The sun's  doing what it does to vampires. 331 00:53:20,160 --> 00:53:33,040 You're good. You got enough for your trip. 332 00:53:33,040 --> 00:53:38,720 Melvin, 333 00:53:38,720 --> 00:53:43,840 you ever come into contact with  some duffel bags full of money? 334 00:53:45,360 --> 00:53:52,400 You ever move something like that? You  ever keep something like that here? 335 00:53:52,400 --> 00:53:59,520 Anybody ever asked you to do that? [snorts] 336 00:53:59,520 --> 00:54:04,080 No. Are you sure? 337 00:54:04,080 --> 00:54:09,120 Yeah, I am. 338 00:54:09,120 --> 00:54:12,480 They say the eyes are the windows to the soul. 339 00:54:17,760 --> 00:54:28,960 Well, that sucks for you cuz  you only got half a soul left. 340 00:54:28,960 --> 00:54:36,480 Only had half a soul to begin with. 341 00:55:30,960 --> 00:55:34,800 Speaker, 342 00:55:34,800 --> 00:55:42,400 play best stepdaughter song ever.  Playing best stepdaughter song ever.   343 00:55:42,400 --> 00:55:48,640 Just let me shut your mouth. 344 00:55:48,640 --> 00:55:53,920 Just let me [ __ ] 345 00:55:53,920 --> 00:56:10,720 think. 346 00:56:35,360 --> 00:56:52,320 Heat. 347 00:56:52,320 --> 00:56:58,720 Heat. 348 00:57:12,800 --> 00:57:19,360 Something outside, [singing] something waiting,  something ling. As the leaves are changing,   349 00:57:19,360 --> 00:57:26,560 tonight will go out masquerading. Before  we know, death will be waiting. What do   350 00:57:26,560 --> 00:57:34,720 these devils do to bring you a fright?  Good thing on Halloween [singing] night 351 00:57:34,720 --> 00:57:46,800 you afraid good things do good things. 352 00:57:46,800 --> 00:57:55,360 Something [singing] creeping something  quietly breathing. Listen carefully.   353 00:57:55,360 --> 00:58:00,880 Can you hear it? I think it's  taking my spirit. What do these   354 00:58:00,880 --> 00:58:08,320 devils do to bring you a fright?  Good thing on Halloween [singing] 355 00:58:08,320 --> 00:58:13,120 to leave you afraid. 356 00:58:40,920 --> 00:58:41,920 [music] 357 00:58:41,920 --> 00:58:54,720 The devil's gone. do. 358 00:58:54,720 --> 00:59:03,280 What do these do you do on  Halloween? It's a good thing. 34390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.