Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,430 --> 00:01:33,920
Yuen Long
2
00:01:34,430 --> 00:01:35,680
Kitamyeonju-gun
3
00:01:35,920 --> 00:01:37,710
The personnel and armaments of the armies
4
00:01:38,479 --> 00:01:39,560
How much do you know
5
00:01:41,870 --> 00:01:43,560
Zhenning Army garrisoned in Chanzhou
6
00:01:44,070 --> 00:01:45,789
Tianxiong Army garrisoned Daming Mansion
7
00:01:46,640 --> 00:01:48,120
Tianping Army garrisoned at Yunzhou
8
00:01:48,280 --> 00:01:50,759
Our navy is stationed in Cangzhou
9
00:01:52,039 --> 00:01:53,479
Troops stationed in Jiezhou County
10
00:01:53,870 --> 00:01:55,039
At least five thousand elite soldiers
11
00:01:55,120 --> 00:01:56,430
Over ten thousand auxiliary troops
12
00:01:57,070 --> 00:01:58,789
Soldiers and horses from other states
13
00:01:58,950 --> 00:02:00,070
As little as two thousand
14
00:02:00,120 --> 00:02:01,230
As many as three to four thousand
15
00:02:02,510 --> 00:02:04,840
Defend more than a dozen states and counties in the north
16
00:02:05,230 --> 00:02:06,040
Total troops
17
00:02:06,680 --> 00:02:07,640
More than sixty thousand
18
00:02:15,360 --> 00:02:16,030
His Majesty
19
00:02:16,750 --> 00:02:18,150
Just before the court meeting
20
00:02:18,520 --> 00:02:20,430
Several husbands discussed with the inspector
21
00:02:21,470 --> 00:02:22,840
All fair words
22
00:02:23,870 --> 00:02:25,030
Right now the Beginning of Summer has just passed
23
00:02:25,190 --> 00:02:26,190
Summer grain not harvested
24
00:02:26,680 --> 00:02:28,710
The Southern Tang Dynasty and Western Shu were not pacified either
25
00:02:30,750 --> 00:02:31,400
Indeed not
26
00:02:31,470 --> 00:02:32,910
What a good time for the Northern Expedition
27
00:02:34,430 --> 00:02:36,710
From the front of the palace to the forbidden army
28
00:02:36,710 --> 00:02:37,630
Check manpower
29
00:02:39,750 --> 00:02:40,560
I'm going on a tour
30
00:02:50,960 --> 00:02:53,150
When an official goes on a patrol, he accompanies his ministers
31
00:02:53,360 --> 00:02:55,360
The imperial army of Su Wei is marching with the ministers
32
00:02:55,470 --> 00:02:56,310
Lu book ceremonial guard
33
00:02:56,430 --> 00:02:57,800
It takes ten days to prepare
34
00:02:57,840 --> 00:02:58,750
to one month
35
00:02:59,960 --> 00:03:02,120
We also need to inform the states and counties along the way.
36
00:03:02,240 --> 00:03:03,240
Set up police
37
00:03:04,400 --> 00:03:05,590
Will go on tour tomorrow
38
00:03:06,030 --> 00:03:07,630
It's really a bit rushed.
39
00:03:08,910 --> 00:03:10,030
Depart tomorrow
40
00:03:16,240 --> 00:03:18,120
Even the Imperial Guards have not inspected this place.
41
00:03:18,750 --> 00:03:19,910
The emperor is on a tour
42
00:03:20,400 --> 00:03:21,150
Then it must be said at least
43
00:03:21,280 --> 00:03:22,710
The food and drink expenses for thousands of people
44
00:03:23,240 --> 00:03:24,630
What money, food and water?
45
00:03:25,079 --> 00:03:25,840
Salt vegetable vinegar cloth
46
00:03:26,240 --> 00:03:27,190
You have to prepare for that
47
00:03:28,079 --> 00:03:29,240
This starts tomorrow
48
00:03:30,190 --> 00:03:31,240
How can we make it in time?
49
00:03:32,030 --> 00:03:33,280
The various camps in front of the palace
50
00:03:34,560 --> 00:03:35,800
They all left deputy envoys to sit and guard
51
00:03:37,030 --> 00:03:38,280
We are ten brothers
52
00:03:38,520 --> 00:03:39,520
Own your own business
53
00:03:39,680 --> 00:03:41,079
Choose an elite
54
00:03:41,800 --> 00:03:43,360
Gather a hundred soldiers
55
00:03:43,910 --> 00:03:45,120
The retinue goes on patrol at the official's house
56
00:03:47,000 --> 00:03:48,310
Hundreds of retinues and saints
57
00:03:48,750 --> 00:03:49,079
this
58
00:03:49,520 --> 00:03:50,120
Dalang
59
00:03:54,710 --> 00:03:55,870
I understand everything
60
00:03:56,680 --> 00:03:58,430
Let's go back to camp and get ready.
61
00:03:59,400 --> 00:03:59,910
this
62
00:04:00,560 --> 00:04:01,710
Hey, hey, hey
63
00:04:02,120 --> 00:04:02,710
Here
64
00:04:16,800 --> 00:04:17,680
All things are peaceful
65
00:04:18,040 --> 00:04:18,920
Peace in the world
66
00:04:19,600 --> 00:04:20,310
Is the lieutenant here?
67
00:04:20,720 --> 00:04:21,560
Sir please come in
68
00:04:27,950 --> 00:04:28,480
sit
69
00:04:34,000 --> 00:04:35,920
Those two military orders just now
70
00:04:36,510 --> 00:04:37,920
Also from The Analects of Confucius
71
00:04:38,870 --> 00:04:40,680
Excerpt from "Lu's Spring and Autumn Annals"
72
00:04:41,190 --> 00:04:42,270
Mr. prides himself
73
00:04:42,390 --> 00:04:44,159
Half of the Analects of Confucius can rule the world
74
00:04:44,510 --> 00:04:45,950
Why do we give orders in the army?
75
00:04:46,560 --> 00:04:47,720
On the contrary, there is no need to use "The Analects of Confucius"
76
00:04:48,720 --> 00:04:49,870
Troubled times in the Spring and Autumn Period
77
00:04:50,360 --> 00:04:51,310
Even the saint
78
00:04:51,950 --> 00:04:53,950
I can't find the word Taiping either.
79
00:04:55,430 --> 00:04:56,390
peace
80
00:05:01,120 --> 00:05:01,630
Taiwei
81
00:05:03,630 --> 00:05:05,070
What a deep worry
82
00:05:09,480 --> 00:05:11,310
High-spirited when young
83
00:05:12,950 --> 00:05:14,000
Full of heart
84
00:05:14,480 --> 00:05:16,920
They are all thinking about making achievements
85
00:05:18,800 --> 00:05:19,870
now
86
00:05:20,750 --> 00:05:22,000
Hidaka
87
00:05:22,510 --> 00:05:24,630
The desire for fame is getting weaker and weaker
88
00:05:26,920 --> 00:05:28,630
Just thinking about it before closing my eyes
89
00:05:29,430 --> 00:05:30,680
I don’t know if I can see it
90
00:05:30,750 --> 00:05:32,430
The appearance of peaceful times
91
00:05:34,270 --> 00:05:34,800
Taiwei
92
00:05:35,510 --> 00:05:37,360
Today is no less
93
00:05:37,750 --> 00:05:40,000
Emperor Taizong Wen of the Tang Dynasty
94
00:05:40,720 --> 00:05:42,630
Just give it time
95
00:05:43,070 --> 00:05:44,510
Will be able to overcome troubled times
96
00:05:45,240 --> 00:05:46,070
to peace
97
00:05:47,430 --> 00:05:48,830
The world has been in chaos for so long
98
00:05:50,560 --> 00:05:52,510
Can meet a good emperor
99
00:05:53,560 --> 00:05:54,390
not easy
100
00:05:54,950 --> 00:05:55,630
world
101
00:05:55,870 --> 00:05:56,870
Chaos without one person
102
00:05:57,070 --> 00:05:58,390
It cannot be ruled by one person
103
00:05:59,270 --> 00:06:00,390
Rule out chaos through the ages
104
00:06:01,750 --> 00:06:03,630
It's absolutely impossible for one person to do it
105
00:06:04,750 --> 00:06:06,630
Zeping sing for me again
106
00:06:08,920 --> 00:06:10,510
Bai Letian's poem
107
00:06:11,720 --> 00:06:14,600
Seven Virtues Dance and Seven Virtues Song
108
00:06:15,830 --> 00:06:19,000
From Wude to Yuanhe
109
00:06:20,160 --> 00:06:22,630
Bai Juyi, a minister of Yuanhe
110
00:06:23,830 --> 00:06:27,070
Watching dance and listening to music and knowing how happy you are
111
00:06:28,000 --> 00:06:30,870
At the end of the day, the story begins
112
00:06:31,120 --> 00:06:33,510
Emperor Taizong's Eighteenth Movement of Volunteer Soldiers
113
00:06:34,950 --> 00:06:38,360
Bai Yan and Huang Yue set the two capitals
114
00:06:39,800 --> 00:06:42,560
Capture Chong and Kill Dou Sihaiqing
115
00:06:43,240 --> 00:06:46,040
Twenty-four successes are achieved
116
00:06:46,720 --> 00:06:49,510
Nine out of twenty will be the emperor
117
00:06:49,950 --> 00:06:52,510
Thirty-five brings peace
118
00:06:53,310 --> 00:06:56,240
How quickly can success be achieved?
119
00:06:56,390 --> 00:07:00,270
Speed ​​is to push people's hearts and minds
120
00:07:02,390 --> 00:07:05,360
Collecting the remains of deceased soldiers and silk
121
00:07:06,040 --> 00:07:09,430
A hungry man sells his son for ransom
122
00:07:11,830 --> 00:07:16,430
Then you will know that you are not only good at fighting and taking advantage of
123
00:07:18,680 --> 00:07:20,630
touching people with heart
124
00:07:22,160 --> 00:07:24,480
People's hearts return
125
00:07:46,360 --> 00:07:48,950
I respectfully send you off to Your Majesty
126
00:08:37,000 --> 00:08:38,669
Tao Chong, Hanlin medical officer
127
00:08:39,320 --> 00:08:40,720
See Fan Xianggong
128
00:08:41,030 --> 00:08:42,630
You are on duty today
129
00:08:43,200 --> 00:08:43,720
yes
130
00:08:45,200 --> 00:08:46,550
Red and astringent urine
131
00:08:47,030 --> 00:08:48,120
Yellowish complexion
132
00:08:48,550 --> 00:08:49,510
Tired of heat, bitter taste in mouth
133
00:08:50,120 --> 00:08:51,390
Suspected of water poisoning
134
00:08:51,600 --> 00:08:52,480
How do you say this disease?
135
00:08:53,200 --> 00:08:55,030
This is damp-heat stagnation
136
00:08:56,120 --> 00:08:59,120
Symptoms of disease in the liver and spleen
137
00:09:00,000 --> 00:09:01,200
How serious
138
00:09:01,510 --> 00:09:02,320
How to diagnose and treat
139
00:09:03,870 --> 00:09:05,630
To clear away heat and relieve dampness
140
00:09:08,510 --> 00:09:09,360
Speak directly if you have anything to say
141
00:09:09,670 --> 00:09:11,150
There must be no pretense or concealment
142
00:09:14,120 --> 00:09:15,720
Already have hydration syndrome
143
00:09:16,150 --> 00:09:17,910
When there is liver qi stagnation
144
00:09:18,240 --> 00:09:19,270
A little bit wrong
145
00:09:20,670 --> 00:09:21,840
I'm afraid there will be
146
00:09:22,150 --> 00:09:25,000
Danger of hemorrhage due to heat stress
147
00:09:27,440 --> 00:09:28,670
Tonight's words
148
00:09:28,840 --> 00:09:30,600
Don’t tell anyone who knows about it to a third party
149
00:09:30,870 --> 00:09:31,720
I understand
150
00:09:33,150 --> 00:09:33,670
Jiro
151
00:09:34,000 --> 00:09:34,720
Mr. Zeping
152
00:09:35,360 --> 00:09:36,270
an hour ago
153
00:09:36,480 --> 00:09:37,000
Fan Xianggong
154
00:09:37,120 --> 00:09:38,360
It was reported that Tao Chong, a medical officer of Hanlin Academy,
155
00:09:38,550 --> 00:09:39,550
Go to the political hall on duty
156
00:09:49,030 --> 00:09:50,270
Seiko Tonight
157
00:09:50,510 --> 00:09:51,790
This is the accommodation in Yanzhou.
158
00:09:52,510 --> 00:09:53,080
yes
159
00:09:54,030 --> 00:09:54,790
Fan Xianggong
160
00:09:55,670 --> 00:09:56,550
body uneasy
161
00:09:57,480 --> 00:09:59,870
Hanlin medical officer consulted the prime minister
162
00:10:00,000 --> 00:10:01,390
Must come from God
163
00:10:02,270 --> 00:10:04,200
Pham Wen Su Su’s Minister’s Day
164
00:10:04,510 --> 00:10:06,270
I won't do such an arrogant thing
165
00:10:09,200 --> 00:10:10,120
Not the prime minister
166
00:10:11,600 --> 00:10:12,320
It's an official family
167
00:10:13,510 --> 00:10:14,270
official family
168
00:10:18,550 --> 00:10:19,550
Now Chanzhou
169
00:10:19,670 --> 00:10:20,910
How many soldiers and horses are available?
170
00:10:22,360 --> 00:10:22,960
five thousand
171
00:10:23,720 --> 00:10:25,000
It can be adjusted randomly tomorrow
172
00:10:25,080 --> 00:10:25,720
How many more
173
00:10:26,720 --> 00:10:27,790
in a hurry
174
00:10:29,360 --> 00:10:30,150
Get two thousand
175
00:10:33,630 --> 00:10:34,550
Two thousand is two thousand
176
00:10:35,630 --> 00:10:36,440
Check troops and horses
177
00:10:37,440 --> 00:10:38,550
I will follow you tomorrow
178
00:10:40,480 --> 00:10:41,630
When did you know
179
00:10:41,720 --> 00:10:42,840
The Emperor's illness
180
00:10:43,440 --> 00:10:44,670
Such an important matter
181
00:10:44,720 --> 00:10:46,080
Why have you kept it a secret?
182
00:10:48,960 --> 00:10:50,320
The emperor is not sick
183
00:10:51,270 --> 00:10:52,200
At least
184
00:10:52,600 --> 00:10:54,270
For the generals of the Forbidden Army
185
00:10:55,150 --> 00:10:57,030
The emperor must be fine
186
00:11:00,000 --> 00:11:01,150
The emperor leaves the capital
187
00:11:01,630 --> 00:11:03,720
The palace chief and the bodyguards
188
00:11:04,240 --> 00:11:05,240
Should be ready at any time
189
00:11:05,270 --> 00:11:06,510
Preparations for the trip north
190
00:11:07,480 --> 00:11:08,600
Can make Zhang Yongde
191
00:11:08,960 --> 00:11:10,240
Lead troops stationed at Chenqiao
192
00:11:11,080 --> 00:11:13,440
Li Chongjin led troops to Chigang
193
00:11:14,870 --> 00:11:17,440
These are not the most important
194
00:11:18,390 --> 00:11:19,870
His Majesty's Northern Tour
195
00:11:20,720 --> 00:11:22,630
food supplies
196
00:11:23,080 --> 00:11:24,320
How are you preparing?
197
00:11:25,670 --> 00:11:28,440
There are no more than a hundred people in the retinue
198
00:11:29,080 --> 00:11:30,360
Can post along the way
199
00:11:30,600 --> 00:11:31,840
Each locality raises its own funds
200
00:11:32,270 --> 00:11:33,390
enough to supply
201
00:11:34,840 --> 00:11:35,960
Sit down and listen to me
202
00:11:39,120 --> 00:11:40,790
Not to mention a hundred people
203
00:11:41,750 --> 00:11:42,870
That’s fifty times
204
00:11:42,870 --> 00:11:44,240
A hundred times more prepared
205
00:11:44,320 --> 00:11:45,200
Not enough
206
00:11:46,440 --> 00:11:47,240
At least
207
00:11:48,030 --> 00:11:49,670
According to the 50,000-strong army
208
00:11:50,080 --> 00:11:52,080
Preparing grain, fodder and baggage
209
00:11:52,150 --> 00:11:53,030
Just now
210
00:11:53,960 --> 00:11:55,150
This fifty thousand army
211
00:11:55,870 --> 00:11:56,870
Where did it come from?
212
00:11:59,960 --> 00:12:02,630
From the moment the emperor left the capital
213
00:12:02,840 --> 00:12:04,320
Its momentum has been established
214
00:12:04,870 --> 00:12:05,790
Fifty thousand troops
215
00:12:06,510 --> 00:12:08,510
Still my most conservative estimate
216
00:12:09,750 --> 00:12:11,080
I'd rather prepare more
217
00:12:11,720 --> 00:12:14,000
We must not miss out on the needs of the former army.
218
00:12:18,270 --> 00:12:19,240
Zhao Zeping
219
00:12:20,600 --> 00:12:21,080
Taijun
220
00:12:21,750 --> 00:12:23,960
My son uses you as his adviser
221
00:12:24,600 --> 00:12:26,600
They work for the court and officials
222
00:12:27,720 --> 00:12:28,870
Didn't ask you to come
223
00:12:29,600 --> 00:12:30,910
ruined one's family
224
00:12:31,550 --> 00:12:32,510
Don't be upset, mother
225
00:12:32,790 --> 00:12:33,910
Mr. Zeping too
226
00:12:34,000 --> 00:12:34,550
Shut up
227
00:12:36,000 --> 00:12:37,360
You have no place to speak here
228
00:12:37,910 --> 00:12:38,440
Kneel down
229
00:12:44,080 --> 00:12:45,150
Taijun forgive me
230
00:12:46,030 --> 00:12:47,960
Zhao boldly overstepped his plans
231
00:12:48,440 --> 00:12:49,550
Not just for Zhao
232
00:12:49,960 --> 00:12:51,480
Also for the Guo family
233
00:12:53,870 --> 00:12:54,550
How to say
234
00:12:55,200 --> 00:12:56,670
Officials bowed without hesitation
235
00:12:57,120 --> 00:12:57,670
nonsense
236
00:12:58,750 --> 00:12:59,480
Taijun Mingjian
237
00:13:19,510 --> 00:13:21,150
Where does this thing come from
238
00:13:21,750 --> 00:13:23,670
Shi Yemou, the Order of Hanlin Medical Officer's Office
239
00:13:24,200 --> 00:13:26,000
Recommended by the old Taiwei when he was still alive
240
00:13:26,320 --> 00:13:27,390
You are so bold
241
00:13:30,440 --> 00:13:32,200
Nowadays, officials have their own favors and powers
242
00:13:32,720 --> 00:13:34,510
The most unbearable thing is the sand in my eyes
243
00:13:35,390 --> 00:13:36,720
If this matter is exposed
244
00:13:37,030 --> 00:13:38,550
I am not the only one from the Zhao family
245
00:13:39,120 --> 00:13:40,840
I'm just afraid that within the nine clans
246
00:13:41,000 --> 00:13:41,960
Not a single egg
247
00:13:42,550 --> 00:13:43,510
Taijun Rongchun
248
00:13:44,200 --> 00:13:45,910
Zhao has already asked the doctor
249
00:13:46,360 --> 00:13:48,240
The symptoms written on this white paper
250
00:13:48,870 --> 00:13:49,840
patients at most
251
00:13:50,150 --> 00:13:51,630
Only half a year left to live
252
00:14:05,480 --> 00:14:07,360
Your Majesty Pan Mei respectfully welcomes the Holy Emperor
253
00:14:09,480 --> 00:14:11,200
How many troops are there in Yuancheng now?
254
00:14:11,960 --> 00:14:13,440
There are three thousand armored men in Yuancheng
255
00:14:14,000 --> 00:14:14,600
tomorrow
256
00:14:14,910 --> 00:14:16,720
How many retinues can accompany you?
257
00:14:17,630 --> 00:14:18,200
three thousand
258
00:14:18,960 --> 00:14:19,360
good
259
00:14:20,790 --> 00:14:22,030
Give you one day
260
00:14:22,670 --> 00:14:23,910
Purge three thousand soldiers and horses
261
00:14:24,870 --> 00:14:25,550
tomorrow
262
00:14:26,120 --> 00:14:27,120
Follow me
263
00:14:27,630 --> 00:14:28,120
Here
264
00:14:29,630 --> 00:14:30,320
Taiwei
265
00:14:30,440 --> 00:14:31,240
Can't go in
266
00:14:31,270 --> 00:14:32,360
I haven't reported it yet
267
00:14:36,510 --> 00:14:38,200
Two or two husbands and princes, he
268
00:14:40,080 --> 00:14:40,630
All go out
269
00:14:48,480 --> 00:14:49,320
Zhang Taiwei
270
00:14:50,080 --> 00:14:50,870
Two husbands
271
00:14:51,960 --> 00:14:54,600
His Majesty, Luan Jia, has only been out of Beijing for ten days.
272
00:14:54,960 --> 00:14:57,870
Has experienced many trials and tribulations in various states
273
00:14:58,270 --> 00:14:59,510
Call on troops and horses along the way
274
00:15:00,630 --> 00:15:02,600
What is the situation now?
275
00:15:03,000 --> 00:15:04,720
The sergeant accompanying him now
276
00:15:04,750 --> 00:15:06,440
Already more than 28,000
277
00:15:06,550 --> 00:15:07,720
The rest of the troops are still there
278
00:15:07,870 --> 00:15:09,120
constantly gathering
279
00:15:09,510 --> 00:15:10,910
The soldiers and horses in the north
280
00:15:11,080 --> 00:15:13,480
His Majesty has almost allocated all his time.
281
00:15:14,270 --> 00:15:15,600
What about me recently?
282
00:15:15,790 --> 00:15:16,960
A series of memorial letters
283
00:15:17,080 --> 00:15:17,750
Urgent Gozen
284
00:15:17,750 --> 00:15:19,120
But still no reply
285
00:15:19,870 --> 00:15:21,270
The soldiers and horses in the north
286
00:15:21,510 --> 00:15:23,000
It's to defend against Khitan
287
00:15:24,030 --> 00:15:25,240
Your Majesty is so troubled
288
00:15:25,750 --> 00:15:26,510
The defense on the north
289
00:15:26,550 --> 00:15:27,510
It's going to make a big hole
290
00:15:28,870 --> 00:15:29,550
Two husbands
291
00:15:30,150 --> 00:15:31,480
You can try your best
292
00:15:31,600 --> 00:15:33,030
Please advise Your Majesty well.
293
00:15:33,670 --> 00:15:34,960
Don’t you understand now?
294
00:15:35,910 --> 00:15:36,910
His Majesty's Northern Tour
295
00:15:37,120 --> 00:15:37,790
its intention
296
00:15:38,320 --> 00:15:40,080
There is no defense in the north at all.
297
00:15:42,600 --> 00:15:43,320
Northern Expedition
298
00:15:44,240 --> 00:15:45,320
Already a fact
299
00:15:46,240 --> 00:15:47,600
Officials' holy bows violate peace
300
00:15:47,910 --> 00:15:49,480
Why insist on going on patrol at this time?
301
00:15:50,240 --> 00:15:51,240
The tour is fake
302
00:15:51,480 --> 00:15:52,910
Is it true to launch the Northern Expedition?
303
00:15:54,630 --> 00:15:55,550
Northern Expedition
304
00:15:56,030 --> 00:15:56,840
Except for the Northern Expedition
305
00:15:56,960 --> 00:15:58,080
What else can I do?
306
00:15:58,080 --> 00:15:59,870
Can stir up the stagnant water of the capital
307
00:16:00,200 --> 00:16:00,910
Except for the Northern Expedition
308
00:16:01,030 --> 00:16:01,870
What else can I do?
309
00:16:02,030 --> 00:16:03,550
Able to mobilize the troops and horses of the world
310
00:16:03,720 --> 00:16:04,480
Except for the Northern Expedition
311
00:16:04,750 --> 00:16:06,000
What else can I do?
312
00:16:06,120 --> 00:16:07,030
Let the front secretary
313
00:16:07,150 --> 00:16:08,440
and from the Guards and Military Division
314
00:16:08,440 --> 00:16:09,480
Generals and lieutenants
315
00:16:09,720 --> 00:16:11,510
Put your mind out of the capital
316
00:16:12,120 --> 00:16:13,270
Turn to outer town
317
00:16:15,200 --> 00:16:16,200
Taijun Mingjian
318
00:16:16,960 --> 00:16:18,080
With the sage of the official family
319
00:16:18,510 --> 00:16:19,750
Don’t you know that at this time
320
00:16:19,750 --> 00:16:21,320
Not a good opportunity for the Northern Expedition
321
00:16:21,720 --> 00:16:22,840
Just his body
322
00:16:23,080 --> 00:16:24,240
I can't hold it anymore
323
00:16:25,510 --> 00:16:26,720
Zhang Linggong is in charge
324
00:16:26,790 --> 00:16:28,720
The military power in front of the palace has lasted for six years
325
00:16:28,870 --> 00:16:30,910
He is the leader of military officials both inside and outside
326
00:16:31,480 --> 00:16:32,480
every word and deed
327
00:16:32,870 --> 00:16:34,600
Shakable Sheji Ancestral Temple
328
00:16:35,080 --> 00:16:36,150
Once Zhang Linggong
329
00:16:36,150 --> 00:16:37,440
Chaos behind the official's back
330
00:16:37,720 --> 00:16:38,750
Imitation stone Jingtang
331
00:16:38,870 --> 00:16:40,270
As the son-in-law of Taizu
332
00:16:40,270 --> 00:16:41,080
usurp the throne
333
00:16:41,320 --> 00:16:42,840
The six-year-old You Chong Emperor
334
00:16:43,670 --> 00:16:45,030
Huangkou heir
335
00:16:46,080 --> 00:16:47,240
Can you hold it?
336
00:16:48,480 --> 00:16:49,390
Taiwei and his son
337
00:16:49,480 --> 00:16:52,030
Received the favor of Taizu and the two generations of the country today
338
00:16:52,630 --> 00:16:53,670
Once Zhang Linggong
339
00:16:53,840 --> 00:16:55,030
Seized the Guo family's empire
340
00:16:55,150 --> 00:16:55,910
Dare to ask Taijun
341
00:16:56,120 --> 00:16:56,750
That Taiwei
342
00:16:57,030 --> 00:16:58,750
You should be loyal to the Guo family
343
00:16:59,480 --> 00:17:01,270
Still show your filial piety to the Zhao family
344
00:17:02,440 --> 00:17:03,440
these words
345
00:17:03,910 --> 00:17:04,880
Secretary Zhao
346
00:17:06,069 --> 00:17:07,270
But I told Dalang
347
00:17:08,480 --> 00:17:09,680
What kind of person is the Taiwei?
348
00:17:10,310 --> 00:17:11,200
Such an inside story
349
00:17:11,400 --> 00:17:13,480
Why use Zhao to separate from Taiwei?
350
00:17:13,920 --> 00:17:15,880
The generals in front of the Taiwei General's Palace are sworn friends
351
00:17:16,000 --> 00:17:17,109
recall all
352
00:17:17,310 --> 00:17:19,480
What a great achievement the dignified commander has done
353
00:17:19,720 --> 00:17:22,640
Only a hundred cavalry retinue goes out with the official family
354
00:17:23,680 --> 00:17:25,480
If it weren't for the exploration of the interests here,
355
00:17:26,240 --> 00:17:28,590
Why should we hide ourselves to avoid disaster?
356
00:17:29,070 --> 00:17:30,680
An act of self-clarification
357
00:17:32,480 --> 00:17:33,270
Secretary Zhao
358
00:17:34,920 --> 00:17:35,960
what you up to
359
00:17:36,640 --> 00:17:38,920
If it is true as Zhao expected,
360
00:17:39,510 --> 00:17:40,790
At this time, Zhang Linggong
361
00:17:40,790 --> 00:17:42,640
Lieutenant Li and other honorable ministers Qi Chongchen
362
00:17:42,960 --> 00:17:44,200
It’s time to understand now
363
00:17:45,240 --> 00:17:46,200
between ten days
364
00:17:46,400 --> 00:17:48,030
It is necessary to mobilize the Imperial Guards in the capital
365
00:17:48,200 --> 00:17:49,750
Listen before you drive
366
00:17:51,070 --> 00:17:52,070
If so
367
00:17:52,440 --> 00:17:53,350
one thing
368
00:17:53,480 --> 00:17:55,030
Need to make arrangements early
369
00:17:56,160 --> 00:17:57,070
Which thing
370
00:17:57,480 --> 00:17:58,200
old lieutenant
371
00:17:58,480 --> 00:18:00,000
Guarding Beijing for many years
372
00:18:00,350 --> 00:18:02,750
The superior and inferior generals assist the army in the army.
373
00:18:03,000 --> 00:18:04,070
Benefit many
374
00:18:04,440 --> 00:18:05,790
make many friendships
375
00:18:06,270 --> 00:18:07,030
Please Taijun
376
00:18:07,920 --> 00:18:09,550
Order your wife to prepare a gift
377
00:18:09,640 --> 00:18:10,750
Ask Erlang to come forward
378
00:18:11,270 --> 00:18:12,750
Condolences and visits one by one
379
00:18:12,920 --> 00:18:14,350
No need to say anything
380
00:18:14,790 --> 00:18:15,830
Leave only one copy
381
00:18:16,400 --> 00:18:18,070
people's feelings
382
00:18:18,200 --> 00:18:18,750
That’s it
383
00:18:26,720 --> 00:18:27,680
Check
384
00:18:28,160 --> 00:18:30,400
We must protect His Majesty’s safety
385
00:18:33,000 --> 00:18:33,720
Two husbands
386
00:18:34,510 --> 00:18:35,240
Please rest assured
387
00:18:42,000 --> 00:18:42,920
in a hurry
388
00:18:43,350 --> 00:18:45,400
Only these three to four thousand people were gathered together.
389
00:18:46,590 --> 00:18:48,240
What do you think, Your Majesty?
390
00:18:49,070 --> 00:18:50,160
This war of annihilation
391
00:18:50,750 --> 00:18:52,350
Where is there such a fight?
392
00:18:52,720 --> 00:18:54,510
Even you and I will feel that
393
00:18:54,590 --> 00:18:55,960
This battle was fought hastily
394
00:18:56,640 --> 00:18:57,510
Think about it
395
00:18:57,750 --> 00:18:58,830
Liao Kingdom
396
00:19:00,200 --> 00:19:01,830
It will be even more unexpected
397
00:19:07,640 --> 00:19:08,920
Tianping Army Jiedushi
398
00:19:09,000 --> 00:19:10,920
Inspector Tongping Zhangshi
399
00:19:11,160 --> 00:19:11,960
Hantong
400
00:19:12,310 --> 00:19:13,240
The end will be in
401
00:19:13,510 --> 00:19:14,640
Envoy of Wuning Army
402
00:19:14,640 --> 00:19:15,680
Tongping Zhangshi
403
00:19:15,790 --> 00:19:16,440
Wang Yan
404
00:19:16,830 --> 00:19:17,720
The end will be in
405
00:19:18,160 --> 00:19:20,110
The commander of the guards and horse army
406
00:19:20,350 --> 00:19:21,200
Gao Huaide
407
00:19:21,880 --> 00:19:22,720
The end will be in
408
00:19:24,960 --> 00:19:25,830
Your Majesty's Majesty
409
00:19:26,110 --> 00:19:27,070
Three weeks have passed
410
00:19:27,310 --> 00:19:28,920
All the generals have no defects
411
00:19:29,160 --> 00:19:30,070
Generals today
412
00:19:31,030 --> 00:19:32,400
Take some rest first
413
00:19:33,720 --> 00:19:34,750
tomorrow morning
414
00:19:35,750 --> 00:19:37,440
Follow me to the north to attack the Liao Kingdom
415
00:19:38,720 --> 00:19:40,510
Recapture the Sixteen Prefectures of Yanyun
416
00:19:41,160 --> 00:19:41,920
Here
417
00:19:46,070 --> 00:19:47,920
AD 959
418
00:19:48,310 --> 00:19:49,640
Zhou Shizong Guo Rong
419
00:19:49,720 --> 00:19:51,750
Leaving Bianliang in the name of patrolling the border
420
00:19:52,750 --> 00:19:54,640
Arrive in Cangzhou on April 16th
421
00:19:54,920 --> 00:19:57,310
Immediately ordered the Northern Expedition to Liao Kingdom
422
00:19:58,590 --> 00:20:00,110
The Zhou army divided its troops and advanced rapidly
423
00:20:00,160 --> 00:20:01,310
overwhelming
424
00:20:01,590 --> 00:20:03,550
Win within forty-two days
425
00:20:03,550 --> 00:20:06,240
Yijin Pass, Waqiao Pass, Yukou Pass
426
00:20:06,240 --> 00:20:07,000
three passes
427
00:20:07,400 --> 00:20:08,960
and Yingmo and other states
428
00:20:09,920 --> 00:20:11,200
to the first day of May
429
00:20:11,400 --> 00:20:12,680
Xiping, the land of Guannan
430
00:20:14,030 --> 00:20:14,920
The second day of May
431
00:20:15,310 --> 00:20:17,240
Guo Rong went north from Waqiao Pass
432
00:20:17,590 --> 00:20:20,510
Arriving in Gu'an and looking at Youyan in the north
433
00:20:20,750 --> 00:20:24,440
Want to conquer Youzhou in one go
434
00:20:26,070 --> 00:20:26,640
Weizhen
435
00:20:27,960 --> 00:20:30,030
Lieutenant Zhang led his troops to defeat Yingzhou
436
00:20:31,240 --> 00:20:33,350
Feng Linggong can do it this time
437
00:20:33,680 --> 00:20:34,750
The soul has returned to its hometown
438
00:20:42,830 --> 00:20:43,790
what happened
439
00:20:55,030 --> 00:20:55,750
where did it come from
440
00:20:56,510 --> 00:20:57,200
Is it important?
441
00:21:02,790 --> 00:21:04,400
The Emperor’s Northern Expedition
442
00:21:04,550 --> 00:21:05,400
no warning
443
00:21:06,030 --> 00:21:06,480
At the beginning
444
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
In the name of going on tour
445
00:21:08,400 --> 00:21:09,590
light car simple
446
00:21:10,270 --> 00:21:11,720
Only the commander-in-chief in front of the palace
447
00:21:11,750 --> 00:21:12,350
Zhao Kuangyin
448
00:21:12,830 --> 00:21:14,110
Lead hundreds of cavalry and retinue
449
00:21:15,350 --> 00:21:16,070
along the way
450
00:21:16,720 --> 00:21:17,960
Dispatch troops from various states
451
00:21:18,680 --> 00:21:19,400
Coming to Yexia
452
00:21:19,830 --> 00:21:21,590
There are already 20,000 to 30,000 soldiers
453
00:21:22,960 --> 00:21:23,880
more than a month
454
00:21:24,480 --> 00:21:26,440
The troops went straight to Mozhou and Yingzhou
455
00:21:28,510 --> 00:21:30,510
The main force of the Imperial Guards in the capital came later
456
00:21:31,000 --> 00:21:34,070
But he also met Luan Jia in Yingzhou
457
00:21:35,200 --> 00:21:36,160
The Northern Expedition was a national war
458
00:21:36,550 --> 00:21:38,070
Meng Lang should not be ignored like this
459
00:21:42,830 --> 00:21:46,110
Did Zhongyuan increase its taxation last year?
460
00:21:47,640 --> 00:21:48,790
Zhongyuan Prefecture County
461
00:21:49,160 --> 00:21:50,790
There has been no tax increase for four years
462
00:21:55,030 --> 00:21:56,310
Not a big fight
463
00:21:58,160 --> 00:21:59,440
It's really not a big fight
464
00:22:00,920 --> 00:22:03,680
The Emperor conquered the Southern Tang and Western Shu
465
00:22:04,110 --> 00:22:06,200
Each of them used more than 200,000 troops.
466
00:22:07,480 --> 00:22:08,750
Liao is a big country
467
00:22:09,160 --> 00:22:11,400
The palace tents are continuous and the armored soldiers are sharp
468
00:22:11,510 --> 00:22:12,750
Control a million strings
469
00:22:13,750 --> 00:22:15,880
It can only be broken by 30,000 to 50,000 partial troops.
470
00:22:16,590 --> 00:22:17,960
The emperor's trip
471
00:22:18,960 --> 00:22:20,880
I'm afraid it means asking for directions by casting stones.
472
00:22:21,000 --> 00:22:21,960
More
473
00:22:27,830 --> 00:22:28,350
King
474
00:22:29,680 --> 00:22:31,720
The Prime Minister's Office and the Marshal's Office discuss
475
00:22:32,070 --> 00:22:33,310
This time the Emperor's Northern Expedition
476
00:22:33,680 --> 00:22:35,550
The country should be calm
477
00:22:36,030 --> 00:22:37,240
As long as the soldiers and horses of the Southern Tang Dynasty
478
00:22:37,240 --> 00:22:38,510
No unusual transfer
479
00:22:39,030 --> 00:22:40,350
can be dealt with as usual
480
00:22:42,680 --> 00:22:45,160
Where is Emperor Luanjia?
481
00:22:46,240 --> 00:22:47,160
Waqiaoguan
482
00:22:47,680 --> 00:22:49,030
Soldiers force Gu'an
483
00:22:49,680 --> 00:22:50,200
Zhuozhou
484
00:22:58,480 --> 00:22:59,640
Now these thirty thousand people
485
00:22:59,920 --> 00:23:01,880
From the land of three armies and seven states
486
00:23:02,270 --> 00:23:04,200
Each state's army or two to three thousand
487
00:23:04,270 --> 00:23:05,200
or three to five thousand
488
00:23:06,000 --> 00:23:07,590
Never before among armies
489
00:23:07,680 --> 00:23:08,720
An opportunity to practice together?
490
00:23:09,000 --> 00:23:10,400
Once this happens on the battlefield,
491
00:23:10,480 --> 00:23:12,550
There will probably be people who order people to come out from many places.
492
00:23:12,640 --> 00:23:13,640
chaos
493
00:23:13,720 --> 00:23:14,350
I'm waiting
494
00:23:14,680 --> 00:23:15,960
Will collapse without a fight
495
00:23:16,550 --> 00:23:17,830
This analyzes Jinfu
496
00:23:18,270 --> 00:23:19,400
It’s from Nanjing Road in the Liao Kingdom
497
00:23:19,400 --> 00:23:20,200
The seat of government
498
00:23:20,310 --> 00:23:22,070
The Liao Kingdom has been in this area for a long time
499
00:23:22,350 --> 00:23:23,350
Regardless of military and military preparations
500
00:23:23,590 --> 00:23:25,000
They are all extraordinary generals.
501
00:23:25,640 --> 00:23:26,350
and
502
00:23:27,200 --> 00:23:28,920
Our army's supplies are still on the way
503
00:23:29,160 --> 00:23:30,160
If you rush in rashly
504
00:23:31,070 --> 00:23:32,270
There is a risk of food shortage
505
00:23:33,030 --> 00:23:34,750
Since the troops were sent out on Xin Mao Day
506
00:23:35,000 --> 00:23:37,830
Passed through three states and two passes in more than ten days
507
00:23:38,350 --> 00:23:40,350
This is an opportunity to make a big push
508
00:23:40,550 --> 00:23:42,270
How to use your hands and feet
509
00:23:42,400 --> 00:23:44,440
So that it will decline again and again and become exhausted
510
00:23:44,790 --> 00:23:46,110
What Han Jieshuai said is absolutely true
511
00:23:46,510 --> 00:23:47,310
The victory of our army
512
00:23:47,720 --> 00:23:48,790
Surprise is better than surprise
513
00:23:48,960 --> 00:23:49,720
Deficiency in attack
514
00:23:50,270 --> 00:23:51,920
If everything is ready
515
00:23:51,960 --> 00:23:52,750
before it can be implemented
516
00:23:53,030 --> 00:23:53,480
So
517
00:23:53,960 --> 00:23:55,590
Waiting for me to make careful plans
518
00:23:55,880 --> 00:23:57,200
The same is true for the Liao people
519
00:23:58,030 --> 00:23:59,510
Once the Liao people were prepared
520
00:24:00,110 --> 00:24:00,640
This battle
521
00:24:01,240 --> 00:24:02,310
I'm afraid it won't be easy to fight.
522
00:24:02,510 --> 00:24:04,400
You are all right
523
00:24:08,110 --> 00:24:08,590
Yuen Long
524
00:24:09,270 --> 00:24:09,960
The end will be in
525
00:24:10,400 --> 00:24:11,440
Come with me for a walk
526
00:24:12,550 --> 00:24:13,400
You continue to discuss
527
00:24:20,160 --> 00:24:21,790
Give more chai
528
00:24:33,510 --> 00:24:34,110
old man
529
00:24:35,510 --> 00:24:36,240
Herding sheep
530
00:24:39,440 --> 00:24:40,070
native
531
00:24:41,350 --> 00:24:42,350
from Baishizi Village
532
00:24:44,350 --> 00:24:45,680
Very close to Guancheng
533
00:24:46,160 --> 00:24:47,200
I herd sheep every day
534
00:24:48,350 --> 00:24:49,920
Walk from the village to Guancheng
535
00:24:50,680 --> 00:24:51,880
Just take my sheep
536
00:24:51,880 --> 00:24:52,590
All fed
537
00:24:54,590 --> 00:24:55,680
It rains well this year
538
00:24:56,160 --> 00:24:56,960
How was the harvest?
539
00:24:57,590 --> 00:24:58,880
It didn’t work a few years ago
540
00:24:59,160 --> 00:25:00,720
Khitan people don’t know how to plant things
541
00:25:01,270 --> 00:25:02,240
Just let us
542
00:25:02,440 --> 00:25:03,960
Pull out that good seedling
543
00:25:04,070 --> 00:25:04,830
Replacement grass
544
00:25:06,750 --> 00:25:07,270
but
545
00:25:08,000 --> 00:25:09,160
Much better these years
546
00:25:10,830 --> 00:25:11,350
north
547
00:25:11,960 --> 00:25:12,960
Changed a senior official
548
00:25:14,350 --> 00:25:14,960
What a day
549
00:25:15,200 --> 00:25:16,160
Getting better slowly
550
00:25:16,480 --> 00:25:17,030
otherwise
551
00:25:18,510 --> 00:25:19,790
I don't have the energy to spare
552
00:25:19,960 --> 00:25:21,200
Feeding so many sheep?
553
00:25:22,000 --> 00:25:22,720
Come to my father-in-law
554
00:25:25,830 --> 00:25:26,270
sit
555
00:25:32,640 --> 00:25:33,160
tasty
556
00:25:33,510 --> 00:25:34,510
Does my father-in-law know?
557
00:25:35,830 --> 00:25:36,400
at the moment
558
00:25:36,830 --> 00:25:37,920
The Han army is coming
559
00:25:38,310 --> 00:25:39,110
What does it have to do with me
560
00:25:40,590 --> 00:25:41,270
my daily
561
00:25:41,480 --> 00:25:42,830
Just feed my sheep well
562
00:25:43,350 --> 00:25:44,160
Emperor of the Han Dynasty
563
00:25:44,160 --> 00:25:45,920
I came to take back the sixteen states of Yanyun.
564
00:25:46,960 --> 00:25:48,680
I want to restore the mountains and rivers of my Han family
565
00:25:49,110 --> 00:25:50,510
Emperor of the Han Dynasty
566
00:25:51,790 --> 00:25:52,960
Change frequently
567
00:25:54,240 --> 00:25:54,920
who knows
568
00:25:55,590 --> 00:25:56,550
Coming now
569
00:25:56,680 --> 00:25:57,680
Which emperor is he?
570
00:25:58,160 --> 00:25:59,510
The emperor here is a barbarian
571
00:26:00,000 --> 00:26:01,070
Anyway, their surname is Yelu
572
00:26:01,790 --> 00:26:03,510
We are all a family coming and going
573
00:26:04,270 --> 00:26:05,070
Emperor of the Han Dynasty
574
00:26:05,920 --> 00:26:06,790
Who knows
575
00:26:07,510 --> 00:26:08,720
What's your last name now?
576
00:26:12,000 --> 00:26:13,270
I wonder if this place has a name
577
00:26:13,400 --> 00:26:14,070
sick dragon platform
578
00:26:14,240 --> 00:26:14,590
you
579
00:26:32,270 --> 00:26:33,070
No more meat
580
00:26:34,000 --> 00:26:34,680
Here you go
581
00:26:37,750 --> 00:26:38,400
official family
582
00:26:39,000 --> 00:26:39,880
鄉Nomurao
583
00:26:40,160 --> 00:26:41,440
I don’t know what benevolence is, right and wrong
584
00:26:41,960 --> 00:26:43,270
Those nonsense words just now
585
00:26:44,000 --> 00:26:45,200
Don't take officials seriously
586
00:26:46,200 --> 00:26:47,960
The countryside has its own rural wisdom
587
00:26:49,480 --> 00:26:51,270
If the Liao Kingdom can be destroyed this time,
588
00:26:51,750 --> 00:26:52,750
Unify Northern Xinjiang
589
00:26:53,960 --> 00:26:54,750
What the old man said
590
00:26:54,750 --> 00:26:55,920
Naturally not a big deal
591
00:26:57,480 --> 00:26:59,160
If you can't take over this Youdu Mansion
592
00:27:00,030 --> 00:27:00,830
here
593
00:27:00,960 --> 00:27:02,440
It became the boundary between the two countries
594
00:27:03,310 --> 00:27:04,510
There are constant exchanges of wars
595
00:27:05,440 --> 00:27:06,270
In this way
596
00:27:06,920 --> 00:27:08,270
For that old man
597
00:27:09,400 --> 00:27:10,240
Not as good as
598
00:27:10,830 --> 00:27:12,000
For now, let’s let the Yelu family
599
00:27:12,070 --> 00:27:13,830
Continue to be the emperor
600
00:27:15,310 --> 00:27:16,790
After all, life is still going well
601
00:27:18,960 --> 00:27:20,070
This is incredible
602
00:27:21,000 --> 00:27:22,030
What the people want
603
00:27:23,240 --> 00:27:25,070
It's just a peaceful time
604
00:27:32,200 --> 00:27:33,640
If my body is stable
605
00:27:35,030 --> 00:27:36,160
Maybe this time
606
00:27:36,830 --> 00:27:39,030
Just go out and take a risk
607
00:27:40,400 --> 00:27:41,750
Return one to the common people of the sixteen states
608
00:27:41,750 --> 00:27:42,750
Zhengshuo Taiping
609
00:27:44,960 --> 00:27:45,880
But now
610
00:27:47,960 --> 00:27:48,550
official family
611
00:27:53,880 --> 00:27:55,440
Not giving life to the Northland
612
00:27:56,590 --> 00:27:58,030
Another military disaster
613
00:28:09,510 --> 00:28:11,000
Now the three levels are established
614
00:28:11,240 --> 00:28:12,440
People's hearts return to enlightenment
615
00:28:12,790 --> 00:28:13,790
Tegame
616
00:28:14,000 --> 00:28:15,070
To Anbian County
617
00:28:15,310 --> 00:28:16,440
Ying Tianshunren
618
00:28:16,720 --> 00:28:17,790
Show the way
619
00:28:18,160 --> 00:28:20,960
Change Waqiao Pass to Xiongzhou
620
00:28:21,270 --> 00:28:23,160
Yijin Pass is Bazhou
621
00:28:23,480 --> 00:28:24,480
Troops away
622
00:28:24,750 --> 00:28:27,270
Awarded to the Inspection School Taifu Zhen Anjun
623
00:28:27,350 --> 00:28:28,200
Jiedushi
624
00:28:28,270 --> 00:28:29,110
Han Lingkun
625
00:28:29,310 --> 00:28:30,830
Deployed for Bazhou City
626
00:28:31,110 --> 00:28:32,510
Jiedu Envoy of Yicheng Army
627
00:28:32,640 --> 00:28:34,640
Chen Sirang, the post-observation envoy
628
00:28:34,790 --> 00:28:36,270
Deployed for Xiongzhou Capital
629
00:28:36,640 --> 00:28:38,680
Lead the troops to garrison it
630
00:28:39,000 --> 00:28:41,480
The country is noble and peaceful, but the way of heaven is evil.
631
00:28:41,680 --> 00:28:42,920
Two armies fighting
632
00:28:43,270 --> 00:28:44,590
Yaishi ruthless
633
00:28:45,200 --> 00:28:46,200
within one city
634
00:28:46,480 --> 00:28:47,550
What's wrong with the people?
635
00:28:48,000 --> 00:28:49,830
I can't bear to see such disgrace
636
00:28:50,110 --> 00:28:52,030
Nianjiu is far away from the capital
637
00:28:52,310 --> 00:28:54,350
It’s better to return quickly to settle the relationship
638
00:28:54,680 --> 00:28:55,440
From now on
639
00:28:55,790 --> 00:28:57,590
The army returns to court
640
00:28:57,830 --> 00:29:00,270
Therefore, I would like to make it clear that I would like to know
641
00:29:00,590 --> 00:29:01,750
The master executes
642
00:29:04,030 --> 00:29:07,640
Long live your majesty, long live your majesty
643
00:29:53,830 --> 00:29:56,440
A glass of hot wine in peacetime
644
00:30:00,510 --> 00:30:02,440
What does it feel like
645
00:30:34,550 --> 00:30:35,550
The oil is exhausted and the lamp is dry
646
00:30:35,640 --> 00:30:37,270
The medicine is powerless
647
00:30:48,110 --> 00:30:49,510
Zhang Yongde
648
00:30:58,640 --> 00:30:59,240
His Majesty
649
00:31:07,400 --> 00:31:08,200
Come in
650
00:31:08,720 --> 00:31:09,200
Here
651
00:31:15,310 --> 00:31:15,830
His Majesty
652
00:31:16,880 --> 00:31:18,310
Fan Xianggong was under Zhongshu's sect
653
00:31:18,310 --> 00:31:19,030
Provincial Suwei
654
00:31:19,720 --> 00:31:20,790
In the name of the two governments
655
00:31:21,160 --> 00:31:22,200
Drafted a letter
656
00:31:23,270 --> 00:31:23,960
The former secretary of the general's palace
657
00:31:23,960 --> 00:31:25,830
and several military guards who were guarding the army
658
00:31:26,270 --> 00:31:27,200
Transfer out of the Imperial City
659
00:31:28,550 --> 00:31:29,240
in
660
00:31:30,000 --> 00:31:31,400
Lieutenant Zhang visited Chenqiao in the north
661
00:31:32,030 --> 00:31:32,790
Lieutenant Li
662
00:31:33,680 --> 00:31:35,070
Purge Jinmingchi Camp
663
00:31:46,200 --> 00:31:48,590
If I still have ten years
664
00:31:51,440 --> 00:31:53,160
ten years later
665
00:31:54,400 --> 00:31:56,240
They arranged it like this
666
00:31:57,830 --> 00:31:59,160
Maybe it's useful
667
00:32:01,720 --> 00:32:04,030
But now I try my best to do it
668
00:32:05,720 --> 00:32:08,310
But it's better than nothing
669
00:32:15,200 --> 00:32:16,240
pass
670
00:32:18,920 --> 00:32:20,590
Zhang Yongde paid an audience
671
00:32:21,240 --> 00:32:21,680
Here
672
00:32:27,680 --> 00:32:28,960
Zhang Yongde
673
00:32:29,160 --> 00:32:30,000
See His Majesty
674
00:32:32,310 --> 00:32:33,550
get up and talk
675
00:32:34,240 --> 00:32:35,310
Thank you, Your Majesty
676
00:32:39,030 --> 00:32:40,480
Northern Expedition
677
00:32:41,480 --> 00:32:42,350
how
678
00:32:43,200 --> 00:32:45,550
His Majesty’s Northern Expedition
679
00:32:46,030 --> 00:32:47,400
overwhelming
680
00:32:48,200 --> 00:32:50,030
It can be seen that the Khitan civil strife
681
00:32:50,400 --> 00:32:51,350
The country is weak
682
00:32:53,110 --> 00:32:55,270
As long as your majesty recovers
683
00:32:56,000 --> 00:32:58,270
Gather food for the army
684
00:32:58,550 --> 00:32:59,960
Take a look at it slowly
685
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
one or two years
686
00:33:03,160 --> 00:33:04,680
Sixteen states can be restored
687
00:33:05,400 --> 00:33:06,510
Border troubles can be overcome
688
00:33:06,920 --> 00:33:07,640
world
689
00:33:08,790 --> 00:33:09,350
Can be determined
690
00:33:43,880 --> 00:33:44,510
official family
691
00:33:45,480 --> 00:33:46,270
cool on the ground
692
00:33:49,590 --> 00:33:51,680
Officials should take good care of the dragon body
693
00:33:52,400 --> 00:33:52,960
Come
694
00:33:56,070 --> 00:33:57,200
If next year
695
00:33:59,000 --> 00:34:00,510
Northern Expedition to Yanyun
696
00:34:04,070 --> 00:34:05,550
how would you fight
697
00:34:07,590 --> 00:34:09,030
Just this time
698
00:34:10,760 --> 00:34:12,280
Double the number of troops
699
00:34:12,280 --> 00:34:13,320
with money and food
700
00:34:14,150 --> 00:34:16,480
It may not be possible to regain the sixteen states
701
00:34:17,920 --> 00:34:19,070
The key to the Northern Expedition
702
00:34:19,880 --> 00:34:21,840
It’s Youzhou Youdu Mansion
703
00:34:23,230 --> 00:34:24,400
Take Youzhou as the boundary
704
00:34:25,670 --> 00:34:27,760
It was the same thing before arriving in Youzhou
705
00:34:29,070 --> 00:34:30,440
Arrival at Youdu Mansion
706
00:34:31,150 --> 00:34:32,510
is another thing
707
00:34:34,320 --> 00:34:36,360
The former is an ordinary conquest
708
00:34:36,550 --> 00:34:37,480
And the latter
709
00:34:38,800 --> 00:34:40,000
It's a national war
710
00:34:41,480 --> 00:34:43,320
It's not the same thing
711
00:34:43,880 --> 00:34:45,320
That being the case
712
00:34:46,510 --> 00:34:48,670
How to make a plan
713
00:34:51,880 --> 00:34:54,630
The last time the officials were interested in the Northern Expedition
714
00:34:55,400 --> 00:34:56,800
Zhang Taiwei's remarks
715
00:34:57,920 --> 00:34:59,280
I think it's appropriate
716
00:35:00,230 --> 00:35:02,920
Destroy Western Shu first and then Southern Tang
717
00:35:03,760 --> 00:35:04,920
Wu Yue surrendered
718
00:35:05,800 --> 00:35:07,670
Raise a large army to destroy the Northern Han Dynasty
719
00:35:08,360 --> 00:35:09,630
Pingding Hedong
720
00:35:11,510 --> 00:35:13,280
Rest and recuperate for two or three years
721
00:35:14,630 --> 00:35:16,590
Wait until 300,000 troops and horses are gathered
722
00:35:17,400 --> 00:35:18,320
Wait until the court
723
00:35:19,280 --> 00:35:21,630
Prepare enough money and food for ten years of expenses
724
00:35:22,840 --> 00:35:24,800
How can we talk about the Northern Expedition?
725
00:36:07,760 --> 00:36:08,360
Slower
726
00:36:08,800 --> 00:36:09,320
Slower
727
00:36:22,760 --> 00:36:23,480
hold
728
00:36:26,110 --> 00:36:26,590
Here
729
00:36:37,030 --> 00:36:37,670
Yuen Long
730
00:36:39,760 --> 00:36:40,400
exist
731
00:36:42,480 --> 00:36:43,480
Brother Xiaoyi
732
00:36:45,920 --> 00:36:46,760
Gone
733
00:37:35,150 --> 00:37:35,630
Taiwei
734
00:37:36,800 --> 00:37:37,590
Taiwei Taiwei
735
00:37:39,400 --> 00:37:39,920
Walk
736
00:37:41,000 --> 00:37:42,550
What's in the box
737
00:37:43,320 --> 00:37:45,110
This was Zhao Kuangyin back then
738
00:37:45,960 --> 00:37:46,710
with my own hands
739
00:37:46,710 --> 00:37:48,510
Taiyuan Hedong Jiedushi Division
740
00:37:48,510 --> 00:37:50,440
Torn off the flagpole
741
00:37:51,960 --> 00:37:54,150
Twelve years of going around in circles
742
00:37:55,070 --> 00:37:57,000
In this way again
743
00:37:57,280 --> 00:37:58,880
back in his hands
744
00:38:00,230 --> 00:38:01,440
in his heart
745
00:38:02,710 --> 00:38:04,710
This is a complete and utter
746
00:38:04,710 --> 00:38:05,960
ominous thing
747
00:38:07,070 --> 00:38:09,070
From Liu Zhiyuan to Guo Wei
748
00:38:09,590 --> 00:38:11,480
The cycle of heaven
749
00:38:12,030 --> 00:38:14,190
Now it's his turn
750
00:38:15,030 --> 00:38:19,360
He was full of fear and anxiety
751
00:38:32,000 --> 00:38:32,840
your majesty today
752
00:38:32,960 --> 00:38:33,710
How's it going?
753
00:38:43,320 --> 00:38:43,840
His Majesty
754
00:38:44,150 --> 00:38:45,190
The ministers have arrived
755
00:38:46,320 --> 00:38:47,760
See His Majesty
756
00:38:48,760 --> 00:38:50,360
Does your Majesty have any instructions?
757
00:38:53,480 --> 00:38:55,840
Stop Zhang Yongde
758
00:38:57,320 --> 00:39:00,000
The duty of inspection in front of the palace
759
00:39:02,230 --> 00:39:03,670
Send to other towns
760
00:39:06,510 --> 00:39:07,280
by
761
00:39:11,030 --> 00:39:12,190
Zhao Kuangyin
762
00:39:14,110 --> 00:39:16,670
Inspecting all the officials in front of the palace
763
00:39:19,840 --> 00:39:20,440
Here
764
00:40:25,070 --> 00:40:30,320
It's safe and sound at midnight
765
00:40:33,550 --> 00:40:35,190
It’s third update
766
00:40:41,110 --> 00:40:42,710
my life
767
00:40:44,960 --> 00:40:46,590
Mistaken many people
768
00:40:47,480 --> 00:40:49,480
First, Luojia
769
00:40:52,920 --> 00:40:55,000
Now I missed you again
770
00:41:05,030 --> 00:41:06,440
The officials will rest early
771
00:41:09,960 --> 00:41:11,190
Take care of yourself
772
00:41:13,510 --> 00:41:15,360
after i leave
773
00:41:18,440 --> 00:41:20,920
If you can meet the right one
774
00:41:21,030 --> 00:41:22,280
Favorite
775
00:41:23,670 --> 00:41:24,960
When to marry
776
00:41:26,000 --> 00:41:27,840
Just get married
777
00:41:30,110 --> 00:41:32,030
No need to guard for me
778
00:41:34,230 --> 00:41:35,630
if
779
00:41:38,000 --> 00:41:40,400
can our children
780
00:41:41,280 --> 00:41:42,840
raised to adulthood
781
00:41:44,880 --> 00:41:47,070
Already worthy of us
782
00:41:47,070 --> 00:41:50,510
The seven years of love between husband and wife
783
00:41:52,190 --> 00:41:54,670
Even if my surname is no longer Guo
784
00:41:55,880 --> 00:41:57,550
I'm underground
785
00:41:58,550 --> 00:42:01,800
I will also miss your kindness
786
00:42:03,150 --> 00:42:05,280
What are the officials saying?
787
00:42:08,440 --> 00:42:09,510
Behind the official family
788
00:42:11,190 --> 00:42:12,150
Fan Xianggong
789
00:42:13,320 --> 00:42:15,280
After checking with Zhao
790
00:42:17,070 --> 00:42:18,150
Our mother and son
791
00:42:20,510 --> 00:42:23,480
Who else can I rely on in the future?
792
00:42:28,630 --> 00:42:31,030
This is not what you know
793
00:42:34,360 --> 00:42:37,480
It’s not something I know either
794
00:42:48,760 --> 00:42:50,190
His Majesty
795
00:42:50,800 --> 00:42:54,070
Long Yu guest
52761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.