Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,065 --> 00:00:00,264
2
00:00:23,031 --> 00:00:26,934
I don't sense any chimeras around here...
3
00:00:26,934 --> 00:00:28,344
Brim Sachem'.!
4
00:00:29,474 --> 00:00:31,074
Did you find anything out?
5
00:00:32,765 --> 00:00:36,824
I'm going to investigate this
vicinity a little more, just in case.
6
00:00:36,824 --> 00:00:39,034
You two search another area.
7
00:00:39,034 --> 00:00:40,054
Got it.
8
00:00:40,054 --> 00:00:42,054
Are you okay being alone?
9
00:00:42,054 --> 00:00:44,644
|-|'|| be fine on my own!
10
00:00:44,644 --> 00:00:47,128
I'll be able to coordinate myself easier this way.
11
00:00:47,128 --> 00:00:51,584
Jeez, you should really rely
on Ryuusuke a bit more...
12
00:00:51,584 --> 00:00:55,184
A-Anyway! I'll be fine on my own!
13
00:00:55,184 --> 00:00:56,284
Sure, okay.
14
00:00:56,284 --> 00:01:00,681
Be careful, okay?
15
00:01:00,681 --> 00:01:04,804
I know that Ryuusuke is a reliable ally.
16
00:01:05,617 --> 00:01:08,474
But, I'm still...
17
00:01:36,488 --> 00:01:38,024
Pegasus!
18
00:01:38,024 --> 00:01:42,654
It seems like the next general in line
for the Rin family won't be succeeding.
19
00:01:42,654 --> 00:01:46,244
You bastard! What are you going to do to me!?
20
00:01:46,244 --> 00:01:48,104
Well, of course,
21
00:01:48,104 --> 00:01:51,984
I'm here to retrieve that armor you have.
22
00:01:52,656 --> 00:01:56,654
Also, there is another personal
matter to attend to as well...
23
00:01:56,654 --> 00:01:57,814
What did you say?
24
00:01:57,814 --> 00:02:05,154
I thought that, as a tutor, I should
teach you the joys of becoming a woman.
25
00:02:05,554 --> 00:02:08,347
Stop that! Don't touch me!
26
00:02:08,347 --> 00:02:13,734
Saying such silly things...
Your body likes it, Ojou-sama.
27
00:02:13,734 --> 00:02:16,384
Shut it! There's no way I would-!
28
00:02:17,956 --> 00:02:20,754
What is this? No-!
29
00:02:21,107 --> 00:02:26,284
I've already injected you
with aphrodisiacs, Ojou-sama.
30
00:02:26,284 --> 00:02:30,337
I'm sure they'll help you be honest with yourself.
31
00:02:30,337 --> 00:02:31,904
You coward!
32
00:02:31,904 --> 00:02:34,934
I won't lose to this stupid drug!
33
00:02:39,299 --> 00:02:41,034
NQ-!
34
00:02:41,034 --> 00:02:49,168
No...
35
00:02:49,168 --> 00:02:53,214
Looks like you're dripping lewd juices, Ojou-sama...
36
00:02:53,214 --> 00:02:54,464
No, I'm not!
37
00:02:54,464 --> 00:02:57,704
There's no way I could feel aroused from your-!
38
00:03:01,443 --> 00:03:03,934
What a stubborn Ojou-sama.
39
00:03:03,934 --> 00:03:07,654
I know you can't help but want my cock!
40
00:03:10,093 --> 00:03:12,304
D-Don't tell me that you're...
41
00:03:12,304 --> 00:03:14,554
It's impossible! There's no way it'll fit!
42
00:03:14,554 --> 00:03:15,604
Stop it!
43
00:03:15,604 --> 00:03:19,014
Don't push such a disgusting thing against me!
44
00:03:23,722 --> 00:03:27,334
T-This is disgusting, you beast!
45
00:03:34,644 --> 00:03:37,054
W-What are you doing?!
46
00:03:42,115 --> 00:03:48,054
You breasts are much better than
those of normal girls, Ojou-sama!
47
00:03:48,054 --> 00:03:51,834
Get that disgusting thing away from me at once!
48
00:03:55,980 --> 00:04:01,004
Stop it! I'm gonna make you regret this!
49
00:04:01,004 --> 00:04:06,294
You just don't seem to give up.
50
00:04:06,294 --> 00:04:09,824
Your silky skin and lips...
51
00:04:09,824 --> 00:04:12,194
They feel fabulous!
52
00:05:00,468 --> 00:05:04,384
Get ready to have your mouth ruined, Ojou-sama!
53
00:05:09,456 --> 00:05:11,454
I can't hold back!
54
00:05:11,454 --> 00:05:24,289
Make sure you drink every drop of it!
55
00:05:24,289 --> 00:05:25,904
No...
56
00:05:26,408 --> 00:05:28,484
It's filthy...
57
00:05:29,642 --> 00:05:33,903
We're not done yet, Ojou-sama...
58
00:05:33,903 --> 00:05:37,494
No! Don't defile me any further!
59
00:05:40,694 --> 00:05:43,714
No! Let me go, let me go!
60
00:05:44,579 --> 00:05:46,814
N-No!
61
00:05:46,814 --> 00:05:50,994
Now, Ojou-sama, let us become one!
62
00:05:52,576 --> 00:05:55,779
It hurts! Stop it-!
63
00:05:55,779 --> 00:06:00,284
It's splitting me! You're gonna split me in half!
64
00:06:04,351 --> 00:06:07,484
Now you've proudly become a woman!
65
00:06:07,484 --> 00:06:10,644
It's all thanks to my teaching!
66
00:06:10,644 --> 00:06:13,394
You bastard! How dare you take my...!
67
00:06:17,016 --> 00:06:18,964
This is incredible!
68
00:06:18,964 --> 00:06:22,634
You're taking my penis in so easily!
69
00:06:22,956 --> 00:06:25,844
It hurts, it hurts!
70
00:06:54,064 --> 00:06:57,764
My body is acting weird...
71
00:06:57,764 --> 00:06:59,664
Of course it is!
72
00:06:59,664 --> 00:07:05,054
There's no woman alive who wouldn't
be overjoyed to make love with me!
73
00:07:05,475 --> 00:07:08,405
Stop with the jokes!
74
00:07:08,405 --> 00:07:11,964
Why would anyone want to do
it with an ugly monster like you?!
75
00:07:12,545 --> 00:07:15,774
I'm an ugly monster?!
76
00:07:16,450 --> 00:07:19,954
I'll teach you not to speak such lies again!
77
00:07:20,948 --> 00:07:22,514
D-Don't-!
78
00:07:22,514 --> 00:07:27,914
Don't be so rough!
79
00:07:27,914 --> 00:07:31,494
If you do it that fast, |-|'I|-!
80
00:07:32,651 --> 00:07:35,334
That's a good expression, Ojou-sama!
81
00:07:35,334 --> 00:07:39,774
Now then, cum while I plant my seed in you!
82
00:07:39,774 --> 00:07:42,614
No! I don't want to cum!
83
00:07:42,614 --> 00:07:45,474
I don't want to cum from a guy like you, but-!
84
00:07:47,357 --> 00:07:49,664
C'mon, cum!
85
00:07:50,909 --> 00:07:54,614
N-No!!
86
00:08:02,793 --> 00:08:14,006
So good... It feels so good...
87
00:08:14,006 --> 00:08:17,964
It's filling me up...
88
00:08:18,261 --> 00:08:23,084
I'll be impregnated by this monster...
89
00:08:24,325 --> 00:08:33,808
If we have a child, I'm sure he
can easily succeed the Rin family!
90
00:08:33,808 --> 00:08:35,574
N-No...
91
00:08:37,309 --> 00:08:42,494
NQO!
92
00:08:53,359 --> 00:08:54,484
Cum!
93
00:08:54,884 --> 00:08:57,984
Cum in my pussy again!
94
00:09:13,945 --> 00:09:15,744
Are you done already?
95
00:09:15,744 --> 00:09:20,004
Hey, please keep playing with my pussy!
96
00:10:01,164 --> 00:10:04,594
Are you finally satisfied?
97
00:10:21,476 --> 00:10:23,460
What's wrong?
98
00:10:23,460 --> 00:10:26,074
I wonder if Brain Jacker will be alright...
99
00:10:26,454 --> 00:10:29,054
She seemed a bit strange...
100
00:10:29,054 --> 00:10:32,334
Yeah, she wasn't her usual self.
101
00:10:32,800 --> 00:10:36,364
Maybe we shouldn't have left her alone...
102
00:10:45,562 --> 00:10:50,054
I must be strong... I'm Brain Jacker.
103
00:10:50,054 --> 00:10:52,214
I can't suffer that humiliation again...
104
00:10:58,307 --> 00:11:00,024
W-What the-?!
105
00:11:04,277 --> 00:11:05,924
A chimera?
106
00:11:05,924 --> 00:11:08,274
How did you get so close?!
107
00:11:08,274 --> 00:11:09,854
What's this?
108
00:11:09,854 --> 00:11:14,134
I heard that Byakko was defeated,
so I was expecting something more,
109
00:11:14,134 --> 00:11:16,284
but you went down pretty easily.
110
00:11:16,284 --> 00:11:19,285
Damn it! For me to not see her...
111
00:11:19,285 --> 00:11:21,464
Damn you! Let me go!
112
00:11:22,752 --> 00:11:25,164
You shouldn't struggle so much!
113
00:11:36,120 --> 00:11:40,332
My spider venom is a deadly aphrodisiac.
114
00:11:40,332 --> 00:11:43,043
I bet you're starting to feel good.
115
00:11:43,043 --> 00:11:44,644
You've gotta be kidding me...
116
00:11:44,644 --> 00:11:47,694
Don't think that this'll stop me from killing you!
117
00:11:59,028 --> 00:12:00,884
S-Stop it-g
118
00:12:02,560 --> 00:12:06,484
Oh, what a nicely colored pussy you have!
119
00:12:06,484 --> 00:12:08,674
Stop it! Don't look!
120
00:12:16,143 --> 00:12:18,164
W-What are you going to do?!
121
00:12:18,826 --> 00:12:21,124
Don't get so hasty.
122
00:12:21,124 --> 00:12:25,444
Now, my children will make you feel good.
123
00:12:25,444 --> 00:12:26,594
What did you say?
124
00:12:26,594 --> 00:12:28,914
D-Don't tell me that...?! Stop-!
125
00:12:28,914 --> 00:12:31,564
Don't put that inside me-!
126
00:12:33,392 --> 00:12:38,706
Stop it! The scales feel too rough!
127
00:12:38,706 --> 00:12:40,844
You moan well!
128
00:12:40,844 --> 00:12:43,844
Do you want another one, too?
129
00:12:44,575 --> 00:12:46,014
Stop with the jokes!
130
00:12:46,014 --> 00:12:48,494
There's no way that it'll fit!
131
00:12:48,494 --> 00:12:50,884
No need to hold back.
132
00:12:51,137 --> 00:12:52,394
How's this?
133
00:12:56,136 --> 00:12:57,374
It's splitting me!
134
00:12:57,374 --> 00:13:02,890
They're gonna break my stomach!
135
00:13:02,890 --> 00:13:06,154
Stop pushing against my deepest spots!
136
00:13:07,615 --> 00:13:09,104
We're not done yet!
137
00:13:09,104 --> 00:13:15,373
The ones who go against the
chimeras don't get off lightly.
138
00:13:15,373 --> 00:13:17,964
Whatever you do to me, I'll-!
139
00:13:20,998 --> 00:13:23,144
Stop it-g
140
00:13:29,081 --> 00:13:32,024
They might break through the walls!
141
00:13:32,434 --> 00:13:38,944
It must be hard on a ruin arms
dealer for them to not die so easily!
142
00:13:39,366 --> 00:13:40,754
It's breaking me!
143
00:13:40,754 --> 00:13:43,634
They're gonna break me!
144
00:13:48,648 --> 00:13:53,624
It seems like my children
have taken a liking to you.
145
00:13:53,624 --> 00:14:01,588
You'll contribute more holes to them, right?
146
00:14:01,588 --> 00:14:04,744
Can you see? There are plenty of them inside of you!
147
00:14:04,744 --> 00:14:08,804
If you struggle too much,
they may pierce your insides.
148
00:14:10,501 --> 00:14:13,394
That's a good expression, Brain Jacker!
149
00:14:22,028 --> 00:14:25,464
It looks like my aphrodisiac
is starting to take effect.
150
00:14:35,558 --> 00:14:46,336
It seems like you're finally
being honest with yourself.
151
00:14:46,336 --> 00:14:49,304
No way, this is...
152
00:14:50,543 --> 00:14:54,304
C'mon! Cum from my children!
153
00:15:07,504 --> 00:15:14,435
You've got to be a huge pervert to
cum from being fucked by snakes!
154
00:15:14,435 --> 00:15:16,254
I don't want to cum!
155
00:15:18,156 --> 00:15:20,304
|-I'm cumming-!
156
00:15:43,445 --> 00:15:45,904
I can't take any more...
157
00:15:48,965 --> 00:15:51,014
That was pretty quick.
158
00:15:51,014 --> 00:16:01,212
Should I play with you a bit more before I kill you?
159
00:16:01,212 --> 00:16:04,814
Amazing-! My stomach is so full!
160
00:16:07,059 --> 00:16:08,514
No!
161
00:16:08,514 --> 00:16:09,814
How is it?
162
00:16:09,814 --> 00:16:12,624
What does it feel like to be
raped and impregnated by snakes?
163
00:16:13,924 --> 00:16:17,854
It's great-! It feels so good!
164
00:16:20,177 --> 00:16:22,814
It's incredible-!
165
00:16:24,102 --> 00:16:27,854
T-They're going wild inside me!
166
00:16:31,472 --> 00:16:34,474
You mustn't poke me that deeply!
167
00:16:34,474 --> 00:16:37,164
My PUSSY, it'll...!
168
00:16:38,815 --> 00:16:44,174
Make sure to get pregnant and
give birth to lots of baby snakes!
169
00:16:45,746 --> 00:16:47,544
No! I'll give birth!
170
00:16:47,544 --> 00:16:52,504
I'll end up giving birth to baby snakes!
171
00:16:52,504 --> 00:16:56,034
No! |-|'m gonna cum again!
172
00:17:10,095 --> 00:17:12,324
What a great sight!
173
00:17:12,324 --> 00:17:15,004
I want to show the others, too!
174
00:17:22,059 --> 00:17:26,635
I'll be credited for taking down Brain Jacker.
175
00:17:26,635 --> 00:17:30,594
All I have to do is deal with Soul
Eater and Fujiwara Ryuusuke...
176
00:17:34,097 --> 00:17:38,384
Oh! Our lovely Ojou-sama
is in such a horrendous state!
177
00:17:42,248 --> 00:17:44,183
Pegasus!
178
00:17:44,183 --> 00:17:46,394
Long time no see, Ojou-sama.
179
00:17:46,812 --> 00:17:50,194
You came back to me, didn't you?
180
00:17:50,510 --> 00:17:53,974
Cut the jokes! I came back here to kill you-!
181
00:17:55,478 --> 00:18:03,774
Oh? Looks like you've gotten some fight
back from seeing your beloved man once again!
182
00:18:03,774 --> 00:18:05,935
Shut up!
183
00:18:05,935 --> 00:18:09,514
I... I haven't lost yet!
184
00:18:11,627 --> 00:18:13,634
How pitiful...
185
00:18:13,634 --> 00:18:18,972
Ojou-sama, you've been defiled by
such repulsive snakes, haven't you?
186
00:18:18,972 --> 00:18:21,224
I don't want to hear that from you!
187
00:18:21,421 --> 00:18:26,124
Very well, I'll show you how it's done.
188
00:18:29,024 --> 00:18:31,564
Stay away! Don't touch me!
189
00:18:31,564 --> 00:18:34,964
Ojou-sama, there is nothing to be scared of!
190
00:18:34,964 --> 00:18:46,737
I'll cleanse you!
191
00:18:46,737 --> 00:18:48,384
What is this...?
192
00:18:50,663 --> 00:18:54,294
No... I can't control my body...
193
00:18:54,294 --> 00:18:59,213
Now then, let's make love, Ojou-sama!
194
00:18:59,213 --> 00:19:02,084
No! Not with the likes of you...
195
00:19:02,084 --> 00:19:05,024
No, my body is moving on its own!
196
00:19:07,644 --> 00:19:10,094
This seems interesting...
197
00:19:23,793 --> 00:19:26,124
I am very happy, Ojou-sama.
198
00:19:26,124 --> 00:19:30,314
You've finally returned to me, haven't you?
199
00:19:30,314 --> 00:19:31,534
NQ-!
200
00:19:33,968 --> 00:19:37,404
You bastard! What did you do to my body this time?!
201
00:19:40,123 --> 00:19:44,171
That's wonderful, Ojou-sama!
202
00:19:44,171 --> 00:19:57,401
No matter how you look at it, she
looks just like a pervert giving a blow job!
203
00:19:57,401 --> 00:19:59,954
I understand your feelings, Ojou-sama.
204
00:19:59,954 --> 00:20:03,314
You can't wait for me to put it in, can you?
205
00:20:03,314 --> 00:20:06,884
No, you're wrong! Don't touch me!
206
00:20:10,759 --> 00:20:12,024
No...
207
00:20:12,024 --> 00:20:16,614
Why... Why is my body...?
208
00:20:16,614 --> 00:20:21,714
Looks like 0jou-sama's pussy
can't wait for his cock anymore!
209
00:20:21,714 --> 00:20:23,214
No... No!
210
00:20:23,214 --> 00:20:24,954
I'm not like that!
211
00:20:25,458 --> 00:20:27,014
Stop it-g
212
00:20:31,349 --> 00:20:33,734
No!!
213
00:20:34,452 --> 00:20:39,164
You don't know how many times I
dreamt of becoming one with you again!
214
00:20:41,163 --> 00:20:46,618
No... I'm being defiled againm!
215
00:20:46,618 --> 00:20:49,274
No! Don't-!
216
00:20:49,593 --> 00:20:52,564
It's tightly clinging onto me!
217
00:20:52,564 --> 00:20:55,274
You must have been very lonely!
218
00:20:55,274 --> 00:20:59,044
No-! I don't want this!
219
00:20:59,044 --> 00:21:04,724
Yes, it must be very humiliating
to be raped by such scum.
220
00:21:04,724 --> 00:21:08,614
Should I make you feel slightly better?
221
00:21:22,618 --> 00:21:27,144
You bastards! When will you have had enough?!
222
00:21:27,819 --> 00:21:32,994
Poor Ojou-sama, I'll make you feel good soon!
223
00:21:32,994 --> 00:21:35,044
No, stop it!
224
00:21:35,044 --> 00:21:40,134
Stop thrusting! Stop making me go crazy!
225
00:21:42,466 --> 00:21:49,369
It's a race to see who can make
this lewd Ojou-sama cum first!
226
00:21:49,369 --> 00:21:52,044
N-No-!
227
00:21:52,044 --> 00:21:57,204
Stop it-! I'll really lose it!
228
00:22:01,182 --> 00:22:03,814
I'm gonna cum, I'm gonna cum-!
229
00:22:05,647 --> 00:22:07,344
I'm cumming!
230
00:22:09,246 --> 00:22:17,152
I'm gonna cum!
231
00:22:17,152 --> 00:22:20,184
We'll make you feel even better!
232
00:22:20,184 --> 00:22:22,884
We're not done yet!
233
00:22:28,941 --> 00:22:34,539
This is too much-! Someone help me!
234
00:22:34,539 --> 00:22:36,464
Don't'.!
235
00:22:57,489 --> 00:22:58,894
Don't-!
236
00:23:00,779 --> 00:23:02,974
Don't'.!
237
00:23:03,296 --> 00:23:05,194
I'm gonna cum!
238
00:23:18,514 --> 00:23:25,827
My butt is full, it's so hot...
239
00:23:25,827 --> 00:23:30,694
P-Please let me go, I'm
gonna die... This is too much!
240
00:23:47,225 --> 00:23:51,134
Mikoto... Ryuusuke...!
241
00:23:54,362 --> 00:23:57,594
Now Ojou-sama belongs to me.
242
00:23:57,594 --> 00:24:00,434
Now then, come with me to the flower garden!
243
00:24:00,434 --> 00:24:01,994
Wait just a moment.
244
00:24:01,994 --> 00:24:04,944
I need her chip before she goes.
245
00:24:09,397 --> 00:24:11,214
Brim Sachem'.!
246
00:24:42,445 --> 00:24:55,134
Brain Jacker, get up!
247
00:24:55,134 --> 00:24:58,404
Let's take this scum down!
248
00:25:00,389 --> 00:25:01,374
Rogefl
249
00:25:16,777 --> 00:25:19,824
|-|'ll kill you,
250
00:25:19,824 --> 00:25:21,804
so that I can live freely again!
251
00:25:26,445 --> 00:25:29,454
No way, impossible-!
252
00:25:29,454 --> 00:25:31,354
For me to...!
253
00:25:33,627 --> 00:25:37,814
0j0u-sama!!
254
00:25:56,257 --> 00:26:04,549
Are you okay?
255
00:26:04,549 --> 00:26:05,734
Yeah.
256
00:27:49,059 --> 00:27:51,624
Your resistance just makes my penis harder!
18021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.