All language subtitles for Shoujo Senki Brain Jacker 1.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,065 --> 00:00:00,264 2 00:00:23,031 --> 00:00:26,934 I don't sense any chimeras around here... 3 00:00:26,934 --> 00:00:28,344 Brim Sachem'.! 4 00:00:29,474 --> 00:00:31,074 Did you find anything out? 5 00:00:32,765 --> 00:00:36,824 I'm going to investigate this vicinity a little more, just in case. 6 00:00:36,824 --> 00:00:39,034 You two search another area. 7 00:00:39,034 --> 00:00:40,054 Got it. 8 00:00:40,054 --> 00:00:42,054 Are you okay being alone? 9 00:00:42,054 --> 00:00:44,644 |-|'|| be fine on my own! 10 00:00:44,644 --> 00:00:47,128 I'll be able to coordinate myself easier this way. 11 00:00:47,128 --> 00:00:51,584 Jeez, you should really rely on Ryuusuke a bit more... 12 00:00:51,584 --> 00:00:55,184 A-Anyway! I'll be fine on my own! 13 00:00:55,184 --> 00:00:56,284 Sure, okay. 14 00:00:56,284 --> 00:01:00,681 Be careful, okay? 15 00:01:00,681 --> 00:01:04,804 I know that Ryuusuke is a reliable ally. 16 00:01:05,617 --> 00:01:08,474 But, I'm still... 17 00:01:36,488 --> 00:01:38,024 Pegasus! 18 00:01:38,024 --> 00:01:42,654 It seems like the next general in line for the Rin family won't be succeeding. 19 00:01:42,654 --> 00:01:46,244 You bastard! What are you going to do to me!? 20 00:01:46,244 --> 00:01:48,104 Well, of course, 21 00:01:48,104 --> 00:01:51,984 I'm here to retrieve that armor you have. 22 00:01:52,656 --> 00:01:56,654 Also, there is another personal matter to attend to as well... 23 00:01:56,654 --> 00:01:57,814 What did you say? 24 00:01:57,814 --> 00:02:05,154 I thought that, as a tutor, I should teach you the joys of becoming a woman. 25 00:02:05,554 --> 00:02:08,347 Stop that! Don't touch me! 26 00:02:08,347 --> 00:02:13,734 Saying such silly things... Your body likes it, Ojou-sama. 27 00:02:13,734 --> 00:02:16,384 Shut it! There's no way I would-! 28 00:02:17,956 --> 00:02:20,754 What is this? No-! 29 00:02:21,107 --> 00:02:26,284 I've already injected you with aphrodisiacs, Ojou-sama. 30 00:02:26,284 --> 00:02:30,337 I'm sure they'll help you be honest with yourself. 31 00:02:30,337 --> 00:02:31,904 You coward! 32 00:02:31,904 --> 00:02:34,934 I won't lose to this stupid drug! 33 00:02:39,299 --> 00:02:41,034 NQ-! 34 00:02:41,034 --> 00:02:49,168 No... 35 00:02:49,168 --> 00:02:53,214 Looks like you're dripping lewd juices, Ojou-sama... 36 00:02:53,214 --> 00:02:54,464 No, I'm not! 37 00:02:54,464 --> 00:02:57,704 There's no way I could feel aroused from your-! 38 00:03:01,443 --> 00:03:03,934 What a stubborn Ojou-sama. 39 00:03:03,934 --> 00:03:07,654 I know you can't help but want my cock! 40 00:03:10,093 --> 00:03:12,304 D-Don't tell me that you're... 41 00:03:12,304 --> 00:03:14,554 It's impossible! There's no way it'll fit! 42 00:03:14,554 --> 00:03:15,604 Stop it! 43 00:03:15,604 --> 00:03:19,014 Don't push such a disgusting thing against me! 44 00:03:23,722 --> 00:03:27,334 T-This is disgusting, you beast! 45 00:03:34,644 --> 00:03:37,054 W-What are you doing?! 46 00:03:42,115 --> 00:03:48,054 You breasts are much better than those of normal girls, Ojou-sama! 47 00:03:48,054 --> 00:03:51,834 Get that disgusting thing away from me at once! 48 00:03:55,980 --> 00:04:01,004 Stop it! I'm gonna make you regret this! 49 00:04:01,004 --> 00:04:06,294 You just don't seem to give up. 50 00:04:06,294 --> 00:04:09,824 Your silky skin and lips... 51 00:04:09,824 --> 00:04:12,194 They feel fabulous! 52 00:05:00,468 --> 00:05:04,384 Get ready to have your mouth ruined, Ojou-sama! 53 00:05:09,456 --> 00:05:11,454 I can't hold back! 54 00:05:11,454 --> 00:05:24,289 Make sure you drink every drop of it! 55 00:05:24,289 --> 00:05:25,904 No... 56 00:05:26,408 --> 00:05:28,484 It's filthy... 57 00:05:29,642 --> 00:05:33,903 We're not done yet, Ojou-sama... 58 00:05:33,903 --> 00:05:37,494 No! Don't defile me any further! 59 00:05:40,694 --> 00:05:43,714 No! Let me go, let me go! 60 00:05:44,579 --> 00:05:46,814 N-No! 61 00:05:46,814 --> 00:05:50,994 Now, Ojou-sama, let us become one! 62 00:05:52,576 --> 00:05:55,779 It hurts! Stop it-! 63 00:05:55,779 --> 00:06:00,284 It's splitting me! You're gonna split me in half! 64 00:06:04,351 --> 00:06:07,484 Now you've proudly become a woman! 65 00:06:07,484 --> 00:06:10,644 It's all thanks to my teaching! 66 00:06:10,644 --> 00:06:13,394 You bastard! How dare you take my...! 67 00:06:17,016 --> 00:06:18,964 This is incredible! 68 00:06:18,964 --> 00:06:22,634 You're taking my penis in so easily! 69 00:06:22,956 --> 00:06:25,844 It hurts, it hurts! 70 00:06:54,064 --> 00:06:57,764 My body is acting weird... 71 00:06:57,764 --> 00:06:59,664 Of course it is! 72 00:06:59,664 --> 00:07:05,054 There's no woman alive who wouldn't be overjoyed to make love with me! 73 00:07:05,475 --> 00:07:08,405 Stop with the jokes! 74 00:07:08,405 --> 00:07:11,964 Why would anyone want to do it with an ugly monster like you?! 75 00:07:12,545 --> 00:07:15,774 I'm an ugly monster?! 76 00:07:16,450 --> 00:07:19,954 I'll teach you not to speak such lies again! 77 00:07:20,948 --> 00:07:22,514 D-Don't-! 78 00:07:22,514 --> 00:07:27,914 Don't be so rough! 79 00:07:27,914 --> 00:07:31,494 If you do it that fast, |-|'I|-! 80 00:07:32,651 --> 00:07:35,334 That's a good expression, Ojou-sama! 81 00:07:35,334 --> 00:07:39,774 Now then, cum while I plant my seed in you! 82 00:07:39,774 --> 00:07:42,614 No! I don't want to cum! 83 00:07:42,614 --> 00:07:45,474 I don't want to cum from a guy like you, but-! 84 00:07:47,357 --> 00:07:49,664 C'mon, cum! 85 00:07:50,909 --> 00:07:54,614 N-No!! 86 00:08:02,793 --> 00:08:14,006 So good... It feels so good... 87 00:08:14,006 --> 00:08:17,964 It's filling me up... 88 00:08:18,261 --> 00:08:23,084 I'll be impregnated by this monster... 89 00:08:24,325 --> 00:08:33,808 If we have a child, I'm sure he can easily succeed the Rin family! 90 00:08:33,808 --> 00:08:35,574 N-No... 91 00:08:37,309 --> 00:08:42,494 NQO! 92 00:08:53,359 --> 00:08:54,484 Cum! 93 00:08:54,884 --> 00:08:57,984 Cum in my pussy again! 94 00:09:13,945 --> 00:09:15,744 Are you done already? 95 00:09:15,744 --> 00:09:20,004 Hey, please keep playing with my pussy! 96 00:10:01,164 --> 00:10:04,594 Are you finally satisfied? 97 00:10:21,476 --> 00:10:23,460 What's wrong? 98 00:10:23,460 --> 00:10:26,074 I wonder if Brain Jacker will be alright... 99 00:10:26,454 --> 00:10:29,054 She seemed a bit strange... 100 00:10:29,054 --> 00:10:32,334 Yeah, she wasn't her usual self. 101 00:10:32,800 --> 00:10:36,364 Maybe we shouldn't have left her alone... 102 00:10:45,562 --> 00:10:50,054 I must be strong... I'm Brain Jacker. 103 00:10:50,054 --> 00:10:52,214 I can't suffer that humiliation again... 104 00:10:58,307 --> 00:11:00,024 W-What the-?! 105 00:11:04,277 --> 00:11:05,924 A chimera? 106 00:11:05,924 --> 00:11:08,274 How did you get so close?! 107 00:11:08,274 --> 00:11:09,854 What's this? 108 00:11:09,854 --> 00:11:14,134 I heard that Byakko was defeated, so I was expecting something more, 109 00:11:14,134 --> 00:11:16,284 but you went down pretty easily. 110 00:11:16,284 --> 00:11:19,285 Damn it! For me to not see her... 111 00:11:19,285 --> 00:11:21,464 Damn you! Let me go! 112 00:11:22,752 --> 00:11:25,164 You shouldn't struggle so much! 113 00:11:36,120 --> 00:11:40,332 My spider venom is a deadly aphrodisiac. 114 00:11:40,332 --> 00:11:43,043 I bet you're starting to feel good. 115 00:11:43,043 --> 00:11:44,644 You've gotta be kidding me... 116 00:11:44,644 --> 00:11:47,694 Don't think that this'll stop me from killing you! 117 00:11:59,028 --> 00:12:00,884 S-Stop it-g 118 00:12:02,560 --> 00:12:06,484 Oh, what a nicely colored pussy you have! 119 00:12:06,484 --> 00:12:08,674 Stop it! Don't look! 120 00:12:16,143 --> 00:12:18,164 W-What are you going to do?! 121 00:12:18,826 --> 00:12:21,124 Don't get so hasty. 122 00:12:21,124 --> 00:12:25,444 Now, my children will make you feel good. 123 00:12:25,444 --> 00:12:26,594 What did you say? 124 00:12:26,594 --> 00:12:28,914 D-Don't tell me that...?! Stop-! 125 00:12:28,914 --> 00:12:31,564 Don't put that inside me-! 126 00:12:33,392 --> 00:12:38,706 Stop it! The scales feel too rough! 127 00:12:38,706 --> 00:12:40,844 You moan well! 128 00:12:40,844 --> 00:12:43,844 Do you want another one, too? 129 00:12:44,575 --> 00:12:46,014 Stop with the jokes! 130 00:12:46,014 --> 00:12:48,494 There's no way that it'll fit! 131 00:12:48,494 --> 00:12:50,884 No need to hold back. 132 00:12:51,137 --> 00:12:52,394 How's this? 133 00:12:56,136 --> 00:12:57,374 It's splitting me! 134 00:12:57,374 --> 00:13:02,890 They're gonna break my stomach! 135 00:13:02,890 --> 00:13:06,154 Stop pushing against my deepest spots! 136 00:13:07,615 --> 00:13:09,104 We're not done yet! 137 00:13:09,104 --> 00:13:15,373 The ones who go against the chimeras don't get off lightly. 138 00:13:15,373 --> 00:13:17,964 Whatever you do to me, I'll-! 139 00:13:20,998 --> 00:13:23,144 Stop it-g 140 00:13:29,081 --> 00:13:32,024 They might break through the walls! 141 00:13:32,434 --> 00:13:38,944 It must be hard on a ruin arms dealer for them to not die so easily! 142 00:13:39,366 --> 00:13:40,754 It's breaking me! 143 00:13:40,754 --> 00:13:43,634 They're gonna break me! 144 00:13:48,648 --> 00:13:53,624 It seems like my children have taken a liking to you. 145 00:13:53,624 --> 00:14:01,588 You'll contribute more holes to them, right? 146 00:14:01,588 --> 00:14:04,744 Can you see? There are plenty of them inside of you! 147 00:14:04,744 --> 00:14:08,804 If you struggle too much, they may pierce your insides. 148 00:14:10,501 --> 00:14:13,394 That's a good expression, Brain Jacker! 149 00:14:22,028 --> 00:14:25,464 It looks like my aphrodisiac is starting to take effect. 150 00:14:35,558 --> 00:14:46,336 It seems like you're finally being honest with yourself. 151 00:14:46,336 --> 00:14:49,304 No way, this is... 152 00:14:50,543 --> 00:14:54,304 C'mon! Cum from my children! 153 00:15:07,504 --> 00:15:14,435 You've got to be a huge pervert to cum from being fucked by snakes! 154 00:15:14,435 --> 00:15:16,254 I don't want to cum! 155 00:15:18,156 --> 00:15:20,304 |-I'm cumming-! 156 00:15:43,445 --> 00:15:45,904 I can't take any more... 157 00:15:48,965 --> 00:15:51,014 That was pretty quick. 158 00:15:51,014 --> 00:16:01,212 Should I play with you a bit more before I kill you? 159 00:16:01,212 --> 00:16:04,814 Amazing-! My stomach is so full! 160 00:16:07,059 --> 00:16:08,514 No! 161 00:16:08,514 --> 00:16:09,814 How is it? 162 00:16:09,814 --> 00:16:12,624 What does it feel like to be raped and impregnated by snakes? 163 00:16:13,924 --> 00:16:17,854 It's great-! It feels so good! 164 00:16:20,177 --> 00:16:22,814 It's incredible-! 165 00:16:24,102 --> 00:16:27,854 T-They're going wild inside me! 166 00:16:31,472 --> 00:16:34,474 You mustn't poke me that deeply! 167 00:16:34,474 --> 00:16:37,164 My PUSSY, it'll...! 168 00:16:38,815 --> 00:16:44,174 Make sure to get pregnant and give birth to lots of baby snakes! 169 00:16:45,746 --> 00:16:47,544 No! I'll give birth! 170 00:16:47,544 --> 00:16:52,504 I'll end up giving birth to baby snakes! 171 00:16:52,504 --> 00:16:56,034 No! |-|'m gonna cum again! 172 00:17:10,095 --> 00:17:12,324 What a great sight! 173 00:17:12,324 --> 00:17:15,004 I want to show the others, too! 174 00:17:22,059 --> 00:17:26,635 I'll be credited for taking down Brain Jacker. 175 00:17:26,635 --> 00:17:30,594 All I have to do is deal with Soul Eater and Fujiwara Ryuusuke... 176 00:17:34,097 --> 00:17:38,384 Oh! Our lovely Ojou-sama is in such a horrendous state! 177 00:17:42,248 --> 00:17:44,183 Pegasus! 178 00:17:44,183 --> 00:17:46,394 Long time no see, Ojou-sama. 179 00:17:46,812 --> 00:17:50,194 You came back to me, didn't you? 180 00:17:50,510 --> 00:17:53,974 Cut the jokes! I came back here to kill you-! 181 00:17:55,478 --> 00:18:03,774 Oh? Looks like you've gotten some fight back from seeing your beloved man once again! 182 00:18:03,774 --> 00:18:05,935 Shut up! 183 00:18:05,935 --> 00:18:09,514 I... I haven't lost yet! 184 00:18:11,627 --> 00:18:13,634 How pitiful... 185 00:18:13,634 --> 00:18:18,972 Ojou-sama, you've been defiled by such repulsive snakes, haven't you? 186 00:18:18,972 --> 00:18:21,224 I don't want to hear that from you! 187 00:18:21,421 --> 00:18:26,124 Very well, I'll show you how it's done. 188 00:18:29,024 --> 00:18:31,564 Stay away! Don't touch me! 189 00:18:31,564 --> 00:18:34,964 Ojou-sama, there is nothing to be scared of! 190 00:18:34,964 --> 00:18:46,737 I'll cleanse you! 191 00:18:46,737 --> 00:18:48,384 What is this...? 192 00:18:50,663 --> 00:18:54,294 No... I can't control my body... 193 00:18:54,294 --> 00:18:59,213 Now then, let's make love, Ojou-sama! 194 00:18:59,213 --> 00:19:02,084 No! Not with the likes of you... 195 00:19:02,084 --> 00:19:05,024 No, my body is moving on its own! 196 00:19:07,644 --> 00:19:10,094 This seems interesting... 197 00:19:23,793 --> 00:19:26,124 I am very happy, Ojou-sama. 198 00:19:26,124 --> 00:19:30,314 You've finally returned to me, haven't you? 199 00:19:30,314 --> 00:19:31,534 NQ-! 200 00:19:33,968 --> 00:19:37,404 You bastard! What did you do to my body this time?! 201 00:19:40,123 --> 00:19:44,171 That's wonderful, Ojou-sama! 202 00:19:44,171 --> 00:19:57,401 No matter how you look at it, she looks just like a pervert giving a blow job! 203 00:19:57,401 --> 00:19:59,954 I understand your feelings, Ojou-sama. 204 00:19:59,954 --> 00:20:03,314 You can't wait for me to put it in, can you? 205 00:20:03,314 --> 00:20:06,884 No, you're wrong! Don't touch me! 206 00:20:10,759 --> 00:20:12,024 No... 207 00:20:12,024 --> 00:20:16,614 Why... Why is my body...? 208 00:20:16,614 --> 00:20:21,714 Looks like 0jou-sama's pussy can't wait for his cock anymore! 209 00:20:21,714 --> 00:20:23,214 No... No! 210 00:20:23,214 --> 00:20:24,954 I'm not like that! 211 00:20:25,458 --> 00:20:27,014 Stop it-g 212 00:20:31,349 --> 00:20:33,734 No!! 213 00:20:34,452 --> 00:20:39,164 You don't know how many times I dreamt of becoming one with you again! 214 00:20:41,163 --> 00:20:46,618 No... I'm being defiled againm! 215 00:20:46,618 --> 00:20:49,274 No! Don't-! 216 00:20:49,593 --> 00:20:52,564 It's tightly clinging onto me! 217 00:20:52,564 --> 00:20:55,274 You must have been very lonely! 218 00:20:55,274 --> 00:20:59,044 No-! I don't want this! 219 00:20:59,044 --> 00:21:04,724 Yes, it must be very humiliating to be raped by such scum. 220 00:21:04,724 --> 00:21:08,614 Should I make you feel slightly better? 221 00:21:22,618 --> 00:21:27,144 You bastards! When will you have had enough?! 222 00:21:27,819 --> 00:21:32,994 Poor Ojou-sama, I'll make you feel good soon! 223 00:21:32,994 --> 00:21:35,044 No, stop it! 224 00:21:35,044 --> 00:21:40,134 Stop thrusting! Stop making me go crazy! 225 00:21:42,466 --> 00:21:49,369 It's a race to see who can make this lewd Ojou-sama cum first! 226 00:21:49,369 --> 00:21:52,044 N-No-! 227 00:21:52,044 --> 00:21:57,204 Stop it-! I'll really lose it! 228 00:22:01,182 --> 00:22:03,814 I'm gonna cum, I'm gonna cum-! 229 00:22:05,647 --> 00:22:07,344 I'm cumming! 230 00:22:09,246 --> 00:22:17,152 I'm gonna cum! 231 00:22:17,152 --> 00:22:20,184 We'll make you feel even better! 232 00:22:20,184 --> 00:22:22,884 We're not done yet! 233 00:22:28,941 --> 00:22:34,539 This is too much-! Someone help me! 234 00:22:34,539 --> 00:22:36,464 Don't'.! 235 00:22:57,489 --> 00:22:58,894 Don't-! 236 00:23:00,779 --> 00:23:02,974 Don't'.! 237 00:23:03,296 --> 00:23:05,194 I'm gonna cum! 238 00:23:18,514 --> 00:23:25,827 My butt is full, it's so hot... 239 00:23:25,827 --> 00:23:30,694 P-Please let me go, I'm gonna die... This is too much! 240 00:23:47,225 --> 00:23:51,134 Mikoto... Ryuusuke...! 241 00:23:54,362 --> 00:23:57,594 Now Ojou-sama belongs to me. 242 00:23:57,594 --> 00:24:00,434 Now then, come with me to the flower garden! 243 00:24:00,434 --> 00:24:01,994 Wait just a moment. 244 00:24:01,994 --> 00:24:04,944 I need her chip before she goes. 245 00:24:09,397 --> 00:24:11,214 Brim Sachem'.! 246 00:24:42,445 --> 00:24:55,134 Brain Jacker, get up! 247 00:24:55,134 --> 00:24:58,404 Let's take this scum down! 248 00:25:00,389 --> 00:25:01,374 Rogefl 249 00:25:16,777 --> 00:25:19,824 |-|'ll kill you, 250 00:25:19,824 --> 00:25:21,804 so that I can live freely again! 251 00:25:26,445 --> 00:25:29,454 No way, impossible-! 252 00:25:29,454 --> 00:25:31,354 For me to...! 253 00:25:33,627 --> 00:25:37,814 0j0u-sama!! 254 00:25:56,257 --> 00:26:04,549 Are you okay? 255 00:26:04,549 --> 00:26:05,734 Yeah. 256 00:27:49,059 --> 00:27:51,624 Your resistance just makes my penis harder! 18021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.