Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,020
Thank you for coming to the test drive
today.
2
00:00:03,820 --> 00:00:08,600
I have prepared the most popular black
color,
3
00:00:09,960 --> 00:00:12,720
4WD. How is it?
4
00:00:13,040 --> 00:00:14,420
This red color.
5
00:00:15,060 --> 00:00:16,400
It's sparkling.
6
00:00:17,260 --> 00:00:21,380
It's the most popular color.
7
00:00:23,180 --> 00:00:26,600
If you have such a good car, you will be
popular.
8
00:00:29,400 --> 00:00:36,360
Eh, hontetsu wa kaikai desyōka? Soredomo
atarashiku gokōnyō oto chū de go... Ah,
9
00:00:37,320 --> 00:00:44,080
chōtto dōshō ka na tomottete... Chōtto
mottemite... Yōkereba... Kaitai na
10
00:00:44,080 --> 00:00:46,360
tomotteru no kedo... Hai, hai, zehi!
11
00:00:46,840 --> 00:00:48,540
Zehi o tameshi kudasai!
12
00:00:51,240 --> 00:00:53,440
Dō desu ka? Kōchira no hoiru wa?
13
00:00:54,980 --> 00:00:56,620
Kōchira no kakkoi desu de, koro.
14
00:00:56,880 --> 00:00:57,880
Desu yōne.
15
00:00:58,480 --> 00:01:05,120
This is one of the most popular foils. I
put it on as it is and prepared it.
16
00:01:06,720 --> 00:01:10,680
Can I wear it as it is?
17
00:01:12,900 --> 00:01:18,060
Yes, you can wear it as it is, or you
can change it to your favorite foil.
18
00:01:19,880 --> 00:01:21,240
Please consult with us.
19
00:01:31,760 --> 00:01:32,760
How do you like this storage?
20
00:01:34,900 --> 00:01:37,640
It's so big that I can ride a folding
bicycle.
21
00:01:38,600 --> 00:01:39,600
Can you ride it?
22
00:01:39,780 --> 00:01:40,399
I can ride it.
23
00:01:40,400 --> 00:01:43,000
How many keychains does it have?
24
00:01:44,260 --> 00:01:45,520
It has about 4.
25
00:01:46,440 --> 00:01:47,440
It's amazing.
26
00:01:47,580 --> 00:01:50,700
It's so big, but there's storage.
27
00:01:51,100 --> 00:01:53,160
Yes. When you open this,
28
00:02:04,100 --> 00:02:06,900
ここにもさらにちょっと収納が入るんで、車のお使いのものとか、女とにしまっておけると思います。
しかも小物とか入れるから、全然ガタガタしない。
29
00:02:06,900 --> 00:02:14,420
これ絶対に動かないと思います。仕切りも中に入ってて、蓋もついてるんで、大丈夫だと思います。
30
00:02:14,420 --> 00:02:20,380
ここフラットシートになってますね。 こうやって前に行くんですよ。
31
00:02:29,739 --> 00:02:32,540
Oh. Oh.
32
00:02:56,390 --> 00:02:58,910
How is this interior?
33
00:03:03,690 --> 00:03:09,690
It's cool, isn't it? This area is made
of smooth material, so it's hard to get
34
00:03:09,690 --> 00:03:10,690
scratches.
35
00:03:11,090 --> 00:03:14,790
I think it's very comfortable to change.
36
00:03:20,720 --> 00:03:23,980
This area has the newest navigation
system.
37
00:03:24,860 --> 00:03:27,240
I told you earlier that I like camping.
38
00:03:28,260 --> 00:03:31,880
I think there is a new one at any
campsite.
39
00:03:35,100 --> 00:03:36,420
Navigation is important.
40
00:03:38,280 --> 00:03:39,280
Yes,
41
00:03:42,240 --> 00:03:43,138
it is.
42
00:03:43,140 --> 00:03:47,520
There is also a machine here, so you can
put things inside.
43
00:04:02,179 --> 00:04:08,420
うん。 ダッシュボードの他の車よりも1 .5倍ぐらいの大きさがあって。 はい。
44
00:04:08,420 --> 00:04:14,180
あ、結構そんなに分厚くないですね。 はい。 はい。 はい。 はい。
45
00:04:14,180 --> 00:04:17,620
はい。 はい。 はい。 はい。 はい。 はい。 はい。 はい。 はい。 はい。
はい。 はい。 はい。 はい。 はい。 はい。 はい。 はい。 はい。
46
00:04:17,620 --> 00:04:26,880
はい。
47
00:04:28,469 --> 00:04:32,490
Ikemasu ne. Ikemasu ka ne. Arigatou
gozaimasu. Hei. Hei. Hei. Hei.
48
00:04:33,790 --> 00:04:34,790
Hei. Hei.
49
00:04:36,350 --> 00:04:37,350
Hei.
50
00:04:41,610 --> 00:04:42,610
Hei.
51
00:04:54,540 --> 00:04:55,960
It's hard to see.
52
00:04:56,760 --> 00:04:58,140
It's hard to see. It's hard to see.
53
00:04:59,340 --> 00:05:00,340
It's hard to see.
54
00:05:01,520 --> 00:05:03,180
It's hard to see.
55
00:05:04,240 --> 00:05:05,420
It's hard to see.
56
00:05:06,180 --> 00:05:07,340
It's hard to see.
57
00:05:08,320 --> 00:05:10,300
It's hard to see. It's hard to see.
58
00:05:23,880 --> 00:05:24,880
Yes, I think it's good.
59
00:05:25,120 --> 00:05:27,740
I will submit the document later.
60
00:05:30,280 --> 00:05:37,000
The one I used before was said to be
cost -effective, but it went down to
61
00:05:37,000 --> 00:05:38,440
half immediately.
62
00:05:38,720 --> 00:05:40,140
Oh, it was reduced quickly.
63
00:05:40,640 --> 00:05:41,780
That's right, that's right.
64
00:05:42,520 --> 00:05:43,740
I think it's okay.
65
00:05:44,440 --> 00:05:45,440
Oh, is it okay?
66
00:05:45,520 --> 00:05:46,520
It's okay.
67
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
Oh,
68
00:05:50,320 --> 00:05:51,320
the air conditioner...
69
00:05:51,690 --> 00:05:52,890
Oh, I can hear it right away.
70
00:05:53,270 --> 00:05:54,410
It's quite hot.
71
00:05:59,310 --> 00:06:00,790
It's hot in winter.
72
00:06:01,950 --> 00:06:03,450
It's dangerous, isn't it?
73
00:06:04,650 --> 00:06:07,010
If the body is black, it's easy to get a
fever.
74
00:06:08,330 --> 00:06:09,710
It's a little bad here.
75
00:06:10,310 --> 00:06:11,310
Shall we go to the market?
76
00:06:12,870 --> 00:06:15,210
Yes, let's go to the market. Yes, let's
go.
77
00:06:23,050 --> 00:06:24,050
Hvor dødts er det da?
78
00:47:17,100 --> 00:47:18,440
Thank you very much for the test drive.
79
00:47:20,300 --> 00:47:21,960
How is this car?
80
00:47:22,600 --> 00:47:25,080
I think the color is pretty cool.
81
00:47:27,140 --> 00:47:29,400
This color is good.
82
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
There is also white.
83
00:47:31,720 --> 00:47:32,720
Oh, is that so?
84
00:47:34,300 --> 00:47:37,160
This car has a thin body.
85
00:47:51,250 --> 00:47:54,510
This is a stage.
86
00:47:54,930 --> 00:47:55,930
Yes.
87
00:48:16,240 --> 00:48:20,820
Snowboard boards can be used, but can
snowboard be used?
88
00:48:21,440 --> 00:48:24,180
I don't think so, but snowboard boards
can be used.
89
00:48:24,680 --> 00:48:26,880
Snowboard boards can be used until both
sides can be touched.
90
00:48:29,940 --> 00:48:31,300
Snowboard boards can be used while
sleeping.
91
00:48:35,540 --> 00:48:39,780
Snowboard boards can be used until both
sides can be touched.
92
00:48:40,700 --> 00:48:41,560
Snowboard boards can be used until both
sides can be touched. Snowboard boards
93
00:48:41,560 --> 00:48:42,538
can be used until both sides can be
touched.
94
00:48:42,540 --> 00:48:44,140
Snowboard boards can be used until both
sides can be touched.
95
00:48:49,320 --> 00:48:50,320
It's easy to close.
96
00:48:51,680 --> 00:48:53,080
It's easy to close.
97
00:48:54,020 --> 00:48:55,020
It's easy to close.
98
00:48:56,060 --> 00:48:57,080
It's easy to close.
99
00:48:57,360 --> 00:48:58,360
It's easy to close.
100
00:49:16,590 --> 00:49:18,010
Seats are made of leather.
101
00:49:18,790 --> 00:49:20,890
Seats are very cool in the early days.
102
00:49:22,110 --> 00:49:23,110
That's right.
103
00:49:23,530 --> 00:49:30,190
It's comfortable to sit on, and the
steering wheel can be operated by hand.
104
00:49:30,950 --> 00:49:32,410
This is easy.
105
00:49:32,690 --> 00:49:35,290
Yes, you can make a phone call here.
106
00:49:35,770 --> 00:49:36,950
Is it Bluetooth?
107
00:49:37,290 --> 00:49:38,290
Yes, it is.
108
00:49:39,210 --> 00:49:40,570
It's quite new.
109
00:49:42,210 --> 00:49:44,450
Is it okay to test drive from now on?
110
00:49:46,460 --> 00:49:47,460
Ikemasu ka? Hai.
111
00:49:48,280 --> 00:49:49,620
Jaa, chobo waku waku.
112
00:49:50,200 --> 00:49:52,640
Jaa, chobo uten onegaishimasu. Hai.
113
00:49:52,920 --> 00:49:54,140
Shuten uten shimasu. Hai.
114
01:30:26,120 --> 01:30:27,940
Thank you for coming to the market
today.
115
01:30:29,640 --> 01:30:30,920
Today, I prepared KOSUKE products.
116
01:30:36,280 --> 01:30:37,800
The color is good.
117
01:30:38,040 --> 01:30:41,460
Yes, I prepared the color of gold.
118
01:30:42,900 --> 01:30:44,620
There are other colors such as black and
silver,
119
01:30:45,400 --> 01:30:46,940
so you can change to your favorite
color.
120
01:30:52,110 --> 01:30:57,450
I'm wearing normal wheels today, but you
can change the color of the wheels to
121
01:30:57,450 --> 01:30:58,550
the color of the knives,
122
01:30:59,770 --> 01:31:06,430
so please take a look if you like. Oh,
that's right.
123
01:31:06,730 --> 01:31:07,730
Yes.
124
01:31:08,210 --> 01:31:09,210
What's on now?
125
01:31:09,730 --> 01:31:11,350
This is a silver wheel.
126
01:31:15,530 --> 01:31:16,530
It's quite wide.
127
01:31:16,710 --> 01:31:18,930
Yes, the space here is very wide.
128
01:31:20,750 --> 01:31:21,970
Is this seat foldable?
129
01:31:23,550 --> 01:31:24,890
Yes, you can fold the seat.
130
01:31:28,650 --> 01:31:30,930
So, if you fold the two seats,
131
01:31:32,250 --> 01:31:33,250
it will move.
132
01:31:34,550 --> 01:31:35,550
It's very convenient.
133
01:31:36,890 --> 01:31:38,310
How many people can get on?
134
01:31:39,770 --> 01:31:40,810
It can be 5 people.
135
01:31:47,590 --> 01:31:48,590
It's like this.
136
01:32:11,999 --> 01:32:15,520
How is this interior?
137
01:32:15,820 --> 01:32:17,040
Isn't it very cool?
138
01:32:18,520 --> 01:32:19,520
It's good, isn't it?
139
01:32:20,220 --> 01:32:22,280
Where can I push the navigation?
140
01:32:23,140 --> 01:32:29,640
The navigation is here, it's a touch
panel, so if you touch the screen as it
141
01:32:29,640 --> 01:32:30,640
like a smartphone, you can operate it.
142
01:32:32,640 --> 01:32:35,420
It's good, isn't it?
143
01:32:35,660 --> 01:32:37,480
There is also a place to plug in the
charger here.
144
01:32:38,320 --> 01:32:39,320
Where is the charger?
145
01:32:41,320 --> 01:32:44,780
There are two USBs here.
146
01:32:45,540 --> 01:32:46,540
Oh, there are two.
147
01:32:46,940 --> 01:32:47,940
Yes.
148
01:32:49,550 --> 01:32:50,990
Shall we start the test drive?
149
01:32:51,470 --> 01:32:52,470
Yes, please.
150
01:32:52,530 --> 01:32:53,530
Please drive.
151
02:13:14,540 --> 02:13:15,940
O客様は本日は試乗の方よろしくお願いします。こちら予約していただいたハイブリッド車でございます。結構色がいいですね。はい、本日は黒をご用意しました。本来3色あるんですけれども、黒が結構人気でございまして、このペアカンとか見ていただいてもよろしいですか
152
02:13:15,940 --> 02:13:17,340
?いいですね。すごい綺麗ですよね。こちら状態もすごい良くて、今すごい人気の車種となっております。
153
02:13:18,920 --> 02:13:19,920
This is the tire.
154
02:13:20,560 --> 02:13:21,499
How is it?
155
02:13:21,500 --> 02:13:22,500
Isn't it cool?
156
02:13:22,740 --> 02:13:23,740
It's good.
157
02:13:24,300 --> 02:13:25,620
This is 18.
158
02:13:26,600 --> 02:13:31,420
Is this a normal tire?
159
02:13:31,820 --> 02:13:33,160
Yes, this is a normal tire.
160
02:13:33,900 --> 02:13:37,840
If you buy it now, one more tire will
come with it.
161
02:13:38,960 --> 02:13:41,600
One more tire? Yes, one more tire will
come with it.
162
02:13:43,280 --> 02:13:47,320
When you have an accident, you can also
inspect it for free.
163
02:13:50,990 --> 02:13:57,350
Is this a normal tire when it snows?
Yes, it is. There is also a spare tire
164
02:13:57,350 --> 02:13:58,350
it snows.
165
02:13:58,470 --> 02:14:00,090
How is the interior?
166
02:14:00,590 --> 02:14:02,250
Isn't the leather very good?
167
02:14:03,290 --> 02:14:04,670
It's good. It feels good to sit on.
168
02:14:05,690 --> 02:14:07,790
That's right. That's what a lot of
customers say.
169
02:14:09,410 --> 02:14:12,050
The pattern of this leather is also
quite popular.
170
02:14:13,230 --> 02:14:16,330
You can also change the leather as an
option, so you can make it in various
171
02:14:16,330 --> 02:14:18,090
colors. That's right.
172
02:14:20,809 --> 02:14:23,770
Nabi! Nabi chan to mochiron tsuite mas.
173
02:14:24,190 --> 02:14:28,970
Ah, sotsu yo ne, sakura ni ne ima ne.
Hei, kore saishin no nabi nan desu yo.
174
02:14:29,230 --> 02:14:31,910
Ah, sota? Hei, saishin kisu ni natte
oremashite.
175
02:14:32,170 --> 02:14:36,150
Jutai johou toka mo ichi hayaku dashite
oraelu yattesune.
176
02:14:36,710 --> 02:14:40,890
Hei... Kuchira no eya -kon toka mo, kore
saishin nan desu yo.
177
02:14:41,290 --> 02:14:46,390
Ah, zenbu atarashii yattesu? Hei, kore
fuuryo ga sugoi tsuyokute, natsuba demo
178
02:14:46,390 --> 02:14:48,130
sugoi sugu suzushiku narimasu.
179
02:14:48,630 --> 02:14:49,630
Ah, sota?
180
02:14:49,730 --> 02:14:50,730
Hei.
181
02:15:00,820 --> 02:15:04,220
後ろにもねついてるのでエアコンがどうですか
?今ならキャンペーンで結構安くなったりしますよほらトランクルーム結構大きくて中見られます
13188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.