All language subtitles for CatDog - 03x01-02 - Monster Truck Folly + CatDogs Gold_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,200 --> 00:00:16,000 ♪ ONE FINE DAY, WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:16,200 --> 00:00:17,900 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:18,100 --> 00:00:19,666 ♪ NO BLUE BUZZARD, NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:19,866 --> 00:00:21,233 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:21,433 --> 00:00:22,866 ♪ CATDOG... ♪ 6 00:00:23,066 --> 00:00:25,166 ♪ CATDOG ♪ 7 00:00:25,366 --> 00:00:28,666 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 8 00:00:28,866 --> 00:00:30,633 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 9 00:00:30,833 --> 00:00:32,600 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 10 00:00:32,800 --> 00:00:34,466 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 11 00:00:34,666 --> 00:00:35,966 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 12 00:00:36,166 --> 00:00:37,466 ♪ CATDOG... ♪ 13 00:00:37,666 --> 00:00:39,533 ♪ CATDOG ♪ 14 00:00:39,733 --> 00:00:41,766 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:43,333 --> 00:00:44,566 ♪ CATDOG... ♪ 16 00:00:44,766 --> 00:00:46,833 ♪ CATDOG ♪ 17 00:00:47,033 --> 00:00:49,300 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 18 00:00:49,500 --> 00:00:52,166 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 19 00:00:52,366 --> 00:00:53,766 and NICKELODEON] 20 00:01:07,200 --> 00:01:09,066 ( Dog imitating truck ) 21 00:01:10,766 --> 00:01:11,433 ( crash ) 22 00:01:14,466 --> 00:01:16,166 ( revving engine ) 23 00:01:16,366 --> 00:01:18,833 I AM SICK AND TIRED OF YOUR BARBARIC, UNCIVILIZED 24 00:01:19,033 --> 00:01:20,233 BEHAVIOR! 25 00:01:20,433 --> 00:01:22,033 OFF-ROADING! 26 00:01:22,233 --> 00:01:23,966 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 27 00:01:24,166 --> 00:01:25,533 I'M PLAYING MONSTER TRUCK! 28 00:01:27,566 --> 00:01:30,766 DOG, MONSTER TRUCKS ARE FOR UNCIVILIZED GOONS 29 00:01:30,966 --> 00:01:32,633 WHO HAVEN'T LEARNED TO CHANNEL THEIR AGGRESSION! 30 00:01:38,200 --> 00:01:39,033 ( clangs ) 31 00:01:39,233 --> 00:01:40,166 OOPS! 32 00:01:40,366 --> 00:01:41,966 ( giggles ) 33 00:01:42,166 --> 00:01:44,800 ( breathing hard ): NO... MORE... 34 00:01:45,000 --> 00:01:46,500 MONSTER... TRUCKS! 35 00:01:58,000 --> 00:01:59,533 DOG... 36 00:01:59,733 --> 00:02:02,366 WILL YOU DO SOMETHING WITH ALL THIS JUNK 37 00:02:02,566 --> 00:02:04,433 AND STOP PLAYING WITH THAT MONSTER TRUCK?! 38 00:02:05,900 --> 00:02:08,333 ( clanking metal ) 39 00:02:08,533 --> 00:02:09,699 ( electric tools whirring ) 40 00:02:09,900 --> 00:02:12,400 ( satisfied yawning ) 41 00:02:18,833 --> 00:02:19,500 TA-DAH! 42 00:02:21,366 --> 00:02:23,766 WHAT IN THE TA-DAH IS THAT? 43 00:02:23,966 --> 00:02:26,233 I BUILT OUR VERY OWN MONSTER TRUCK! 44 00:02:26,433 --> 00:02:28,066 I CALL IT THE CATDOG-INATOR! 45 00:02:28,266 --> 00:02:29,166 UH, YOU LIKE IT? 46 00:02:29,366 --> 00:02:29,966 ( sighs ) 47 00:02:32,066 --> 00:02:33,266 Cat: OH, CAN'T YOU GET THIS 48 00:02:33,466 --> 00:02:34,666 FOUR-WHEEL TRASH CAN 49 00:02:34,866 --> 00:02:35,833 TO THE DUMP ANY FASTER? 50 00:02:36,033 --> 00:02:37,233 I KNOW A SHORTCUT. 51 00:02:37,433 --> 00:02:39,566 ( tires squealing ) 52 00:02:39,766 --> 00:02:40,400 ( squawking ) 53 00:02:42,466 --> 00:02:44,766 ( cheering crowd ) 54 00:02:44,966 --> 00:02:48,600 ( singing in monotone ): ♪ OH, SAY CAN YOU SEE ♪ 55 00:02:48,800 --> 00:02:52,300 ♪ BY THE DAWN'S EARLY LIGHT... ♪ 56 00:02:52,500 --> 00:02:55,000 WHAT ARE WE DOING HERE? 57 00:02:55,200 --> 00:02:57,233 Dog: IT WOULD SEEM MY SHORTCUT LEADS THROUGH 58 00:02:57,433 --> 00:02:58,966 THE NEARBURG MONSTER TRUCK RALLY... 59 00:02:59,166 --> 00:03:02,200 WHAT KIND OF A SHORTCUT IS THAT? 60 00:03:02,400 --> 00:03:03,333 THE LONG KIND... 61 00:03:03,533 --> 00:03:05,100 WHAT? 62 00:03:05,300 --> 00:03:07,966 CAN WE STAY-- PLEASE, PLEASE, CAN WE STAY? 63 00:03:08,166 --> 00:03:12,766 MONSTER TRUCK RALLIES ARE MORONIC AND TOTALLY UNCIVILIZED. 64 00:03:12,966 --> 00:03:14,766 Announcer: WHAT-WHAT-WHAT... 65 00:03:14,966 --> 00:03:16,333 A LAST MINUTE ENTRY? 66 00:03:16,533 --> 00:03:19,033 LET'S MEET THE DARING DRIVERS 67 00:03:19,233 --> 00:03:21,066 OF THIS IRON WAR-WAGON! 68 00:03:21,266 --> 00:03:22,900 ( crowd roars ) 69 00:03:23,100 --> 00:03:25,166 NICE MONSTER TRUCK. 70 00:03:25,366 --> 00:03:27,033 NO, IT'S JUST PLAIN MONSTROUS. 71 00:03:27,233 --> 00:03:29,933 IT'S SOME RUSTY JUNK WE'RE TAKING TO THE DUMP! 72 00:03:30,133 --> 00:03:32,900 AND YOU, YOU SHOULD ALL BE HOME READING A GOOD BOOK! 73 00:03:33,100 --> 00:03:35,033 ( crowd boos ) 74 00:03:35,233 --> 00:03:36,266 Rancid: WELL, GET A LOAD 75 00:03:36,466 --> 00:03:37,600 OF MR. FANCY-PANTS! 76 00:03:37,800 --> 00:03:39,033 ( crowd jeers ) 77 00:03:39,233 --> 00:03:40,600 JUST SIGN THIS WAIVER, BOYS 78 00:03:40,800 --> 00:03:42,733 AND IN THE EVENT OF AN ACCIDENT 79 00:03:42,933 --> 00:03:46,466 I TAKE POSSESSION OF ALL YOUR VITAL ORGANS. 80 00:03:46,666 --> 00:03:49,033 ( evil laugh ) 81 00:03:49,233 --> 00:03:51,733 THIS IS CRAZY, AND WE ARE NOT PARTICIPATING 82 00:03:51,933 --> 00:03:55,400 IN THIS STADIUM OF STUPIDITY-- I CAN FEEL MY I.Q. DROPPING. 83 00:03:55,600 --> 00:03:56,300 WE'RE LEAVING! 84 00:03:57,833 --> 00:03:59,300 CAN I HAVE YOUR SPLEEN?! 85 00:04:02,000 --> 00:04:03,166 ( tires squealing ) 86 00:04:03,366 --> 00:04:05,000 ( engines roaring ) 87 00:04:07,600 --> 00:04:10,533 OH DOG, PLEASE TELL ME THAT'S NOT THE GREASERS. 88 00:04:12,100 --> 00:04:13,800 HEY, CATDOG ARE HERE-- 89 00:04:14,000 --> 00:04:15,833 PERFECT! 90 00:04:16,033 --> 00:04:19,166 YEAH, WE'VE NEVER POUNDED THEM WITH MACHINERY BEFORE! 91 00:04:19,366 --> 00:04:20,266 ( giggles ) 92 00:04:20,466 --> 00:04:21,733 IT'S THE GREASERS. 93 00:04:21,933 --> 00:04:23,833 I ASKED YOU NOT TO TELL ME! 94 00:04:24,033 --> 00:04:27,400 DUH, WHEN CAN I PLAY WITH THE RADIO? 95 00:04:29,033 --> 00:04:31,733 ( cheering ) 96 00:04:31,933 --> 00:04:35,300 OH, CAT, DID YOU SEE THE CHOPPERS ON THEIR TRUCK? 97 00:04:35,500 --> 00:04:37,100 Winslow: HEY, DOG... 98 00:04:37,300 --> 00:04:38,433 HOW DID YOU GET CAT OFF HIS HIGH HORSE-- 99 00:04:38,633 --> 00:04:40,066 BRIBE HIM WITH TEA AND CRUMPETS? 100 00:04:40,266 --> 00:04:41,800 ( cackles, beeps horn ) 101 00:04:42,000 --> 00:04:43,900 WHAT ARE YOU, NUTS? 102 00:04:44,100 --> 00:04:46,433 ( coughs ) 103 00:04:46,633 --> 00:04:49,600 WINSLOW-- I SHOULD HAVE KNOWN... 104 00:04:49,800 --> 00:04:51,333 MY TURN TO DRIVE, LOOK OUT! 105 00:04:53,500 --> 00:04:54,433 YOU LET GO, IT'S MY TURN! 106 00:04:56,133 --> 00:04:57,233 SEE? 107 00:04:57,433 --> 00:05:00,233 EVERYONE LOVES MONSTER TRUCKS. 108 00:05:00,433 --> 00:05:04,633 NO, ONLY CLASSLESS GOONS WITH NO SELF-CONTROL OR SELF-RESPECT... 109 00:05:04,833 --> 00:05:06,333 YOO-HOO! 110 00:05:06,533 --> 00:05:09,433 LOLA-- WHAT ARE YOU DOING HERE? 111 00:05:09,633 --> 00:05:11,233 OH, WAIT, I SEE, YOU'RE ONLY HERE 112 00:05:11,433 --> 00:05:13,400 TO STUDY THIS PRIMITIVE BEHAVIOR, RIGHT? 113 00:05:13,600 --> 00:05:16,133 Lola: NOT THIS TIME, CAT-SNOB! 114 00:05:16,333 --> 00:05:20,133 I'M HERE FOR THE ACTION, BABY! 115 00:05:20,333 --> 00:05:22,200 UNBELIEVABLE! 116 00:05:22,400 --> 00:05:26,533 HEY-- LET'S JUST SIT BACK AND WATCH THE FESTIVITIES. 117 00:05:26,733 --> 00:05:29,866 ( engine roaring ) 118 00:05:30,066 --> 00:05:31,533 ( laughing maniacally ) 119 00:05:31,733 --> 00:05:33,566 ( glass breaking ) 120 00:05:33,766 --> 00:05:34,933 ( metal smashing ) 121 00:05:35,133 --> 00:05:38,500 ( chanting "Losers" ) 122 00:05:38,700 --> 00:05:41,000 HI-HO-DIGGITY! 123 00:05:43,633 --> 00:05:44,300 ( wheel pops ) 124 00:06:01,700 --> 00:06:02,533 CAT! 125 00:06:07,566 --> 00:06:11,400 ( screaming ) 126 00:06:11,600 --> 00:06:12,366 CAT! 127 00:06:22,233 --> 00:06:26,066 ( chanting "Losers" ) 128 00:06:26,266 --> 00:06:29,600 ( growling ) 129 00:06:29,800 --> 00:06:31,033 ( snarling ) 130 00:06:37,866 --> 00:06:39,400 ( steam whistle ) 131 00:06:39,600 --> 00:06:44,166 CONTROL... MUST... CONTROL... ANGER! 132 00:06:44,366 --> 00:06:46,133 Dog: CAT, ARE YOU ALL RIGHT? 133 00:06:46,333 --> 00:06:48,966 YOO-HOO, CAT, COUNT TO TEN... MAKE IT 20. 134 00:06:49,166 --> 00:06:51,933 ( panting ) 135 00:06:52,133 --> 00:06:53,700 ( chanting "Losers" ) 136 00:06:55,700 --> 00:06:58,300 YOU GUYS WANT TO DANCE?! 137 00:06:58,500 --> 00:07:03,100 ( cheering ) 138 00:07:03,300 --> 00:07:06,566 THEN LET'S DANCE! 139 00:07:06,766 --> 00:07:09,133 I THOUGHT YOU SAID THIS WAS AN UNCIVILIZED WAY 140 00:07:09,333 --> 00:07:11,100 TO CHANNEL YOUR AGGRESSION. 141 00:07:11,300 --> 00:07:13,600 ( snarling ): ENOUGH WITH THE PSYCHO-BABBLE! 142 00:07:13,800 --> 00:07:15,166 MONSTER, MONSTER! 143 00:07:15,366 --> 00:07:17,866 TRUCK-TRUCK-TRUCK! 144 00:07:18,066 --> 00:07:21,333 WELL THEN, HI-HO-DIGGITY! 145 00:07:21,533 --> 00:07:23,033 ( yelling excitedly ) 146 00:07:23,233 --> 00:07:24,333 DEMOLISH... DEMOLISH! 147 00:07:29,133 --> 00:07:31,533 HEY LOOK, THERE'S WINSLOW! 148 00:07:31,733 --> 00:07:35,600 GOOD-- TIME TO KICK SOME BLUE RODENT BUTT! 149 00:07:35,800 --> 00:07:37,366 SERIOUSLY, FOLKS! 150 00:07:42,833 --> 00:07:47,100 TAKE IT EASY, CAT, MY SARCASM IS JUST A MASK FOR MY PAIN! 151 00:07:53,266 --> 00:07:55,633 OOH-- SO MUCH FOR THE LITTLE BLUE GUY. 152 00:07:57,300 --> 00:08:00,600 Mervis: MY TURN TO DRIVE, LET GO! 153 00:08:00,800 --> 00:08:03,200 LET'S CRUSH THOSE WHINING BRATS. 154 00:08:03,400 --> 00:08:05,366 UM, THEIR TRUCK YOU MEAN-- RIGHT? 155 00:08:05,566 --> 00:08:07,166 CRUSH THEIR TRUCK... CAT? 156 00:08:07,366 --> 00:08:08,300 ( snarls ) 157 00:08:13,733 --> 00:08:16,033 ( screaming ) 158 00:08:16,233 --> 00:08:17,400 HOLD ME. 159 00:08:22,800 --> 00:08:24,500 ( groaning ) 160 00:08:24,700 --> 00:08:26,633 OOH, THAT'S GOT TO HURT! 161 00:08:28,633 --> 00:08:30,433 NICE DRIVING, CAT! 162 00:08:30,633 --> 00:08:36,700 ( mad laugh ):+ LOLA-- MUST SQUASH LOLA! 163 00:08:36,900 --> 00:08:38,833 ( squealing tires ) 164 00:08:39,033 --> 00:08:42,866 HEY, HEY, TAKE IT EASY, CAT-- THIS IS JUST A GAME, REMEMBER? 165 00:08:43,066 --> 00:08:44,833 LOLA IS OUR FRIEND! 166 00:08:45,033 --> 00:08:46,600 ( laughs ) 167 00:08:46,800 --> 00:08:49,133 AND I'M YOUR FRIEND, TOO, RIGHT, PAL? 168 00:08:49,333 --> 00:08:53,200 YOU... FIX TRUCK... I DRIVE TRUCK-- I CRUSH! 169 00:08:53,400 --> 00:08:55,100 WHATEVER YOU SAY, TARZAN. 170 00:08:58,033 --> 00:08:59,933 HEY, CATDOG, YOU WANT A PIECE OF ME? 171 00:09:00,200 --> 00:09:04,633 WELL, I DO HAVE A HANKERING FOR POULTRY! 172 00:09:15,766 --> 00:09:17,333 ( crazy laugh ) 173 00:09:26,400 --> 00:09:28,666 CATDOG! 174 00:09:28,866 --> 00:09:31,233 BYE-BYE BIRDIE! 175 00:09:31,433 --> 00:09:32,400 LOLA? 176 00:09:32,600 --> 00:09:33,900 ( roaring ) 177 00:09:34,100 --> 00:09:38,100 I LOVE MONSTER TRUCKS! 178 00:09:38,300 --> 00:09:40,433 I LIKED IT BETTER WHEN YOU HATED THEM! 179 00:09:40,633 --> 00:09:42,000 ( rattling explosion ) 180 00:09:46,966 --> 00:09:49,133 WHAT DO YOU SAY WE KICK SOME CATDOG BUTT? 181 00:09:52,066 --> 00:09:53,666 ( crash ) 182 00:09:53,866 --> 00:09:56,266 HEY, CATDOG, THANKS FOR CLEARING THE FIELD-- 183 00:09:56,466 --> 00:09:57,866 MORE ROOM TO CRUSH YOUSE! 184 00:10:06,533 --> 00:10:08,000 ( CatDog screaming ) 185 00:10:15,966 --> 00:10:17,666 ( thuds ) 186 00:10:17,866 --> 00:10:21,866 ( cheering ) 187 00:10:22,066 --> 00:10:23,700 Cliff: BEAUTIFUL-- 188 00:10:23,900 --> 00:10:26,866 WE GAVE CATDOG'S TRUCK A MONSTER POUNDING! 189 00:10:27,066 --> 00:10:29,000 TIME TO COLLECT OUR PRIZE! 190 00:10:29,200 --> 00:10:31,233 ( laughing ) 191 00:10:31,433 --> 00:10:37,433 ( evil laugh ) 192 00:10:37,633 --> 00:10:39,066 MY TRUCK MAY BE FINISHED 193 00:10:39,266 --> 00:10:41,533 BUT I'M NOT! 194 00:10:44,933 --> 00:10:46,966 Dog: CAT-- STOP, PLEASE! 195 00:10:47,166 --> 00:10:49,833 REMEMBER: MUSEUMS, POETRY 196 00:10:50,033 --> 00:10:51,433 OPERA, CULTURE... 197 00:10:53,833 --> 00:10:57,733 MUST DESTROY-- NEED... TO... CRUSH! 198 00:10:57,933 --> 00:10:59,033 ( squealing tires ) 199 00:10:59,233 --> 00:11:00,000 ( clanging metal ) 200 00:11:02,000 --> 00:11:06,766 ( tremendous crash ) 201 00:11:06,966 --> 00:11:11,933 ( cheering ) 202 00:11:12,133 --> 00:11:14,133 ( grunts ) 203 00:11:14,333 --> 00:11:16,700 OH, OH WOW. 204 00:11:16,900 --> 00:11:18,466 I DON'T KNOW WHAT CAME OVER ME. 205 00:11:18,666 --> 00:11:20,466 I'M SO SORRY. 206 00:11:20,666 --> 00:11:22,366 SO EMBARRASSED-- I GUESS I HAD 207 00:11:22,566 --> 00:11:25,166 A LITTLE UNCIVILIZED BEAST IN ME JUST DYING 208 00:11:25,366 --> 00:11:27,433 TO GET OUT... 209 00:11:27,633 --> 00:11:29,133 CAT, ARE YOU OKAY? 210 00:11:29,333 --> 00:11:32,766 OF COURSE-- UM, I APOLOGIZE 211 00:11:32,966 --> 00:11:35,366 AND I'LL NEVER ACT UNCIVILIZED AGAIN. 212 00:11:35,566 --> 00:11:39,133 UM, WHO'S IN THE MOOD FOR A MUSEUM? 213 00:11:39,333 --> 00:11:40,466 HEY, SPORTS FANS... 214 00:11:40,666 --> 00:11:42,866 TICKETS STILL AVAILABLE 215 00:11:43,066 --> 00:11:45,866 FOR THE EXTREME DIRT-BIKE SWORD-FIGHT TO THE DEATH! 216 00:11:46,066 --> 00:11:47,733 SUNDAY... SUNDAY... SUNDAY... 217 00:11:47,933 --> 00:11:49,600 ( snarling ) 218 00:11:49,800 --> 00:11:52,066 Dog: CAT, CAT? 219 00:11:52,266 --> 00:11:53,900 OH BOY... 220 00:11:54,100 --> 00:11:55,233 ( crazy laugh ) 221 00:11:55,433 --> 00:11:56,500 ( buzzing electricity ) 222 00:12:11,166 --> 00:12:13,033 Dog: YOU KNOW, LOLA, STUDIES SHOW 223 00:12:13,233 --> 00:12:15,800 THAT BREAKFAST IS THE MOST IMPORTANT MEAL OF THE DAY. 224 00:12:16,000 --> 00:12:19,800 EXCEPT FOR MAYBE LUNCH AND DINNER. 225 00:12:20,000 --> 00:12:21,600 BRING IT ON, BABY! 226 00:12:21,800 --> 00:12:23,833 I JUST FINISHED MY LAST RESEARCH PROJECT 227 00:12:24,033 --> 00:12:25,766 AND I AM STARVED. 228 00:12:25,966 --> 00:12:28,566 CHECK IT OUT, A GENETICALLY ENGINEERED OSTRICH EGG. 229 00:12:28,766 --> 00:12:30,000 NO THANKS, WE'RE HAVING PANCAKES. 230 00:12:39,366 --> 00:12:43,500 OH, PANCAKES MEAN HONEY, HI-HO-DIGGITY. 231 00:12:56,700 --> 00:12:58,533 HONEY, HONEY, HONEY, HONEY, I LOVE HONEY! 232 00:12:58,733 --> 00:13:01,533 ENOUGH IS ENOUGH! 233 00:13:01,733 --> 00:13:05,033 I KNOW, AND I HAVEN'T HAD ENOUGH. 234 00:13:05,233 --> 00:13:08,100 DOG, HONEY DOESN'T GROW ON TREES, YOU KNOW. 235 00:13:08,300 --> 00:13:10,066 HONEY DOESN'T GROW ON TREES. 236 00:13:10,266 --> 00:13:12,033 MONEY DOESN'T GROW ON TREES. 237 00:13:12,233 --> 00:13:14,166 SO WHAT GOOD ARE ALL THESE TREES? 238 00:13:14,366 --> 00:13:16,266 ( grumbling ) 239 00:13:16,466 --> 00:13:18,233 DOG, BEES MAKE HONEY. 240 00:13:18,433 --> 00:13:21,066 IN FACT YOU COULD GET BEES TO MAKE HONEY 241 00:13:21,266 --> 00:13:22,100 RIGHT IN YOUR OWN BACKYARD. 242 00:13:24,066 --> 00:13:25,933 HONEY, HONEY, HONEY, I'D BE ABLE TO EAT IT ALL THE TIME! 243 00:13:27,466 --> 00:13:30,033 IT CERTAINLY WOULD CUT COSTS. 244 00:13:30,233 --> 00:13:33,766 OH, HONEY'S GONE. 245 00:13:33,966 --> 00:13:35,900 LET'S DO IT! 246 00:13:37,433 --> 00:13:38,900 Cat: YOU TAKE THAT END. 247 00:13:39,100 --> 00:13:40,333 YOU CARRY... JUST PULL IT APART, DOG. 248 00:13:40,533 --> 00:13:42,166 EASY, EASY, EASY. 249 00:13:42,366 --> 00:13:44,400 ( yelling ) 250 00:13:48,666 --> 00:13:49,500 WHOA! 251 00:13:51,166 --> 00:13:52,733 ( groaning ) 252 00:14:04,033 --> 00:14:05,300 HA-HA! 253 00:14:55,333 --> 00:14:57,700 Lola: WELL, BOYS, THERE SHE IS. 254 00:14:57,900 --> 00:15:01,766 MY NEWEST RESEARCH PROJECT AND OUR FIRST BEEHIVE. 255 00:15:01,966 --> 00:15:05,000 IT'S BEAUTIFUL. 256 00:15:05,200 --> 00:15:07,366 YEAH, BUT IT FEELS LIKE SOMETHING'S MISSING. 257 00:15:07,566 --> 00:15:09,000 I CAN'T QUITE PUT MY PAW ON IT. 258 00:15:09,200 --> 00:15:10,566 BEES? 259 00:15:10,766 --> 00:15:12,233 WELL, I WAS THINKING SATELLITE DISH 260 00:15:12,433 --> 00:15:14,200 BUT YEAH, BEES WOULD BE GOOD, TOO. 261 00:15:14,400 --> 00:15:17,033 YEAH, HOW ARE WE GOING TO GET THE BEES, PROFESSOR? 262 00:15:17,233 --> 00:15:18,700 YES, FOLLOW ME FOLLOWING THE BEES. 263 00:15:42,433 --> 00:15:44,333 Cat: I CAN'T SEE THEM. 264 00:15:44,533 --> 00:15:45,566 Dog: I FEEL SOMETHING. 265 00:15:45,766 --> 00:15:47,466 ARE BEES HAIRY? 266 00:15:47,666 --> 00:15:49,766 Lola: THEIR THORAXES DO HAVE SOME HAIR. 267 00:15:49,966 --> 00:15:51,800 Dog: ARE THEY ABOUT EIGHT FEET TALL? 268 00:15:52,000 --> 00:15:52,900 ( roar ) 269 00:16:02,466 --> 00:16:04,300 LOOK, THERE THEY ARE. 270 00:16:04,500 --> 00:16:05,733 THEY'RE BUSY AS BEES. 271 00:16:05,933 --> 00:16:07,400 WHO CARES? 272 00:16:07,600 --> 00:16:08,966 HOW DO WE GET THEM INTO OUR HIVE? 273 00:16:09,166 --> 00:16:11,233 WE HAVE TO CONVINCE THEM TO MOVE. 274 00:16:11,433 --> 00:16:12,733 NO PROBLEM-O. 275 00:16:12,933 --> 00:16:15,600 HOLD IT-- LET'S DO THIS RIGHT. 276 00:16:20,066 --> 00:16:21,900 Dog: ARE YOU SURE ABOUT THIS, LOLA? 277 00:16:22,100 --> 00:16:23,900 Lola: YOU BET I AM, BABY, TELL ME SOMETHING-- 278 00:16:24,100 --> 00:16:25,533 WHO ELSE IS A BEE GOING TO LISTEN TO? 279 00:16:25,733 --> 00:16:27,766 THIS IS HUMILIATING. 280 00:16:27,966 --> 00:16:29,433 COME ON. 281 00:16:29,633 --> 00:16:31,166 AY-AY-AY-AY! 282 00:16:31,366 --> 00:16:34,666 OH, THE YELLOW BRINGS OUT YOUR EYES. 283 00:16:34,866 --> 00:16:36,566 Dog: WHERE ARE THE BEES? 284 00:16:41,600 --> 00:16:42,600 FOUND THEM. 285 00:16:42,800 --> 00:16:43,533 WAIT... WAIT. 286 00:16:47,766 --> 00:16:48,933 JUST FOLLOW MY LEAD. 287 00:16:49,133 --> 00:16:52,033 GOOD AFTERNOON, YOUR MAJESTY. 288 00:16:52,233 --> 00:16:54,500 ARE YOU READY FOR A GOLDEN OPPORTUNITY? 289 00:16:57,566 --> 00:17:00,366 JUST TAKE A LOOK AT THIS BEAUTY. 290 00:17:00,566 --> 00:17:03,000 A PALACE BEFITTING A QUEEN. 291 00:17:03,200 --> 00:17:08,900 BEE... YEP... THE PERFECT BEEHIVE FOR THE PERFECT BEES. 292 00:17:09,099 --> 00:17:10,933 YEAH, ROOMY, CLOSE TO SHOPPING. 293 00:17:11,133 --> 00:17:12,900 ( clears throat ) 294 00:17:13,099 --> 00:17:15,733 AND WE'RE THINKING ABOUT INSTALLING 295 00:17:15,933 --> 00:17:17,666 A SATELLITE DISH. 296 00:17:17,866 --> 00:17:21,033 YES, THIS HONEYCOMB IS STRICTLY STATE OF THE ART 297 00:17:21,233 --> 00:17:24,366 AND IT'S ALL YOURS FOR THE LOW, LOW, LOW, LOW 298 00:17:24,566 --> 00:17:25,566 LOW PRICE OF... 299 00:17:25,766 --> 00:17:27,066 ABSOLUTELY NOTHING. 300 00:17:27,266 --> 00:17:28,566 WHAT DO YOU SAY? 301 00:17:31,266 --> 00:17:33,300 HOW DOES IT LOOK? 302 00:17:33,500 --> 00:17:36,700 I DON'T SPEAK BEE, BUT IT'S LOOKING PRETTY GOOD TO ME. 303 00:17:39,500 --> 00:17:43,066 Cat: LOLA, I RECOGNIZE A GREAT IDEA WHEN I SEE ONE 304 00:17:43,266 --> 00:17:46,266 OF COURSE, THEY'RE USUALLY MINE, BUT... GOOD WORK. 305 00:17:46,466 --> 00:17:48,166 GRACIAS, MI AMOR. 306 00:17:48,366 --> 00:17:51,600 THIS WAS A PRETTY SUCCESSFUL RESEARCH PROJECT. 307 00:17:51,800 --> 00:17:54,766 AND NOW IT'S TIME FOR MY NEXT ONE. 308 00:17:54,966 --> 00:17:56,633 ADIOS, AMIGOS. 309 00:17:56,833 --> 00:17:59,333 Dog: WHAT ABOUT THE HONEY? 310 00:17:59,533 --> 00:18:02,366 OH, RIGHT, OKAY, GIVE IT A WEEK. 311 00:18:02,566 --> 00:18:04,966 YOU'LL HAVE A WHOLE LOT OF HONEY, HONEY. 312 00:18:05,166 --> 00:18:07,233 HI-HONEY-DIGGITY! 313 00:18:17,933 --> 00:18:19,700 THE HONEY SHOULD BE READY BY NOW. 314 00:18:19,900 --> 00:18:23,566 OH, YEAH, GIVE ME SOME OF THAT SWEET, FUNKY STUFF. 315 00:18:26,566 --> 00:18:30,800 LITTLE MISS KNOW-IT-ALL DIDN'T SHOW US HOW TO DO THIS. 316 00:18:31,000 --> 00:18:32,400 I GUESS YOU JUST... 317 00:18:33,966 --> 00:18:35,366 YEOW! 318 00:18:45,866 --> 00:18:47,033 YEOW! 319 00:19:06,766 --> 00:19:09,866 QUESTION, HOW DO WILD MOUNTAIN GOATS 320 00:19:10,066 --> 00:19:13,700 GET TO THE TOP OF THE MOUNTAIN? 321 00:19:13,900 --> 00:19:16,266 UP, UP, UP... 322 00:19:21,333 --> 00:19:22,200 BAH! 323 00:19:25,533 --> 00:19:29,733 NEW QUESTION, HOW THE HECK IS THIS GOAT GOING TO GET 324 00:19:29,933 --> 00:19:31,566 TO THE TOP OF THE MOUNTAIN? 325 00:19:31,766 --> 00:19:32,600 ( chuckles ) 326 00:19:41,900 --> 00:19:47,033 NATURE IS INDEED MAGICAL AND MYSTERIOUS. 327 00:19:47,233 --> 00:19:48,500 LOLA! 328 00:19:48,700 --> 00:19:49,866 WHAT ARE YOU TWO DOING HERE? 329 00:19:50,066 --> 00:19:52,933 AND HOW COME YOU'RE ALL LUMPY? 330 00:19:53,133 --> 00:19:55,333 BECAUSE WE TRIED TO GET OUR HONEY 331 00:19:55,533 --> 00:19:57,100 AND WE GOT STUNGED. 332 00:19:57,300 --> 00:19:59,133 WHY DIDN'T YOU JUST USE THE SMOKE? 333 00:19:59,333 --> 00:20:01,033 WHAT SMOKE? 334 00:20:01,233 --> 00:20:03,666 OOPS, YOU HAVE TO USE A SMOKE MACHINE. 335 00:20:03,866 --> 00:20:07,700 THAT PUTS THE BEES TO SLEEP AND THEN YOU CAN GET THE HONEY. 336 00:20:07,900 --> 00:20:10,266 OKAY, ANYTHING ELSE YOU FORGOT? 337 00:20:10,466 --> 00:20:13,266 AHH... NOPE. 338 00:20:23,333 --> 00:20:25,400 FIRE UP THE SMOKE MACHINE, DOG. 339 00:20:25,600 --> 00:20:26,333 FIRING! 340 00:20:32,133 --> 00:20:33,933 PUT ON YOUR GAS MASK. 341 00:20:34,133 --> 00:20:35,766 MASKING! 342 00:20:35,966 --> 00:20:36,800 STOP TALKING LIKE THAT. 343 00:20:37,000 --> 00:20:37,966 STOPPING. 344 00:20:43,266 --> 00:20:44,266 Cat: THEY'RE ALL ASLEEP. 345 00:20:44,466 --> 00:20:46,133 TO THE HONEY, DOG! 346 00:20:52,333 --> 00:20:56,066 Cat: IT'S LIQUID GOLD, DOG, LIQUID GOLD. 347 00:20:57,700 --> 00:20:59,500 HONEY, HONEY, HONEY, HONEY, HONEY... 348 00:21:06,333 --> 00:21:08,600 I CAN'T EAT ANOTHER DROP. 349 00:21:08,800 --> 00:21:09,800 WELL, THAT'S A FIRST. 350 00:21:10,000 --> 00:21:11,833 HELP ME GET MORE HONEY. 351 00:21:12,033 --> 00:21:14,500 BUT CAT, WE ALREADY GOT ALL THE HONEY WE'LL EVER NEED. 352 00:21:14,700 --> 00:21:16,400 ( burping ) 353 00:21:16,600 --> 00:21:20,300 PLEASE, PLEASE, PLEASE, THAT WAS LOLA'S LAME PLAN. 354 00:21:20,500 --> 00:21:24,066 BUT MY GENIUS PLAN IS TO SELL ALL THE HONEY 355 00:21:24,266 --> 00:21:27,666 AND MAKE A MILLION, OH, NO, NO, A BILLION. 356 00:21:27,866 --> 00:21:31,033 AND THEN THE WORLD WILL SEE MY BRILLIANCE! 357 00:21:33,566 --> 00:21:34,933 OH, CAT... 358 00:21:35,133 --> 00:21:36,966 SILENCE! 359 00:21:37,166 --> 00:21:40,666 WE HAVE TO GET THE HONEY BEFORE THESE STUPID BEES WAKE UP. 360 00:21:40,866 --> 00:21:42,600 ALL RIGHT. 361 00:21:42,800 --> 00:21:44,933 AND STOP THAT BUZZING-- YOU SOUND JUST LIKE THOSE... 362 00:21:45,133 --> 00:21:47,566 OOH... BEES. 363 00:21:47,766 --> 00:21:51,400 BACK, BACK, IT'S MINE, IT'S MINE, MINE I TELL YOU. 364 00:21:51,600 --> 00:21:53,400 MINE, YOURS, WHY QUIBBLE? 365 00:21:53,600 --> 00:21:56,400 SO AH... HOW'S THE NEW PLACE WORKING OUT? 366 00:21:56,600 --> 00:21:59,200 WELL, WE HARVESTED YOUR HONEY FOR YOU. 367 00:21:59,400 --> 00:22:00,433 JUST HELPING OUT. 368 00:22:04,000 --> 00:22:06,966 YEAH, SURE, YOU JUST TAKE IT EASY. 369 00:22:07,166 --> 00:22:10,266 WE'LL PUT THE SATELLITE DISH IN FOR YOU... 370 00:22:13,333 --> 00:22:16,466 HOLA, CATDOG, YOU'RE NOT GOING TO BELIEVE 371 00:22:16,666 --> 00:22:20,133 WHAT THESE MOUNTAIN GOATS HAVE BEEN UP TO. 372 00:22:20,333 --> 00:22:22,533 UNBELIEVABLE! 373 00:22:35,300 --> 00:22:37,133 WHERE'S CATDOG? 374 00:22:46,966 --> 00:22:51,166 ONE LITTLE HONEY FOR THE CART AND A SKOOCH MORE FOR ME. 375 00:22:51,366 --> 00:22:54,366 YOU'RE RIGHT, CAT, THIS IS A GENIUS PLAN. 376 00:22:54,566 --> 00:22:57,033 OH, MAN, I WISH THIS SUIT CAME WITH A STINGER. 377 00:23:04,633 --> 00:23:07,300 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 378 00:23:07,500 --> 00:23:08,733 and NICKELODEON] 379 00:23:08,933 --> 00:23:10,633 ♪ AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 380 00:23:10,833 --> 00:23:12,400 ♪ NO BLUE BUZZARD, NO THREE-EYED FROG ♪ 381 00:23:12,600 --> 00:23:13,466 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 382 00:23:13,666 --> 00:23:14,466 ♪ CATDOG... ♪ 383 00:23:14,666 --> 00:23:16,700 ♪ CATDOG ♪ 384 00:23:16,900 --> 00:23:19,433 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 385 00:23:19,633 --> 00:23:22,166 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 386 00:23:22,366 --> 00:23:23,866 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 387 00:23:24,066 --> 00:23:26,266 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 388 00:23:26,466 --> 00:23:27,633 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 389 00:23:27,833 --> 00:23:29,000 ♪ CATDOG... ♪ 390 00:23:29,200 --> 00:23:31,733 ♪ CATDOG ♪ 391 00:23:31,933 --> 00:23:34,466 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 392 00:23:34,666 --> 00:23:35,833 ♪ CATDOG ♪ 393 00:23:36,033 --> 00:23:40,200 ♪ CATDOG... ♪ 394 00:23:40,400 --> 00:23:42,566 [Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 26594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.