All language subtitles for CatDog - 02x50-51 - CatDog 3001 + Cloud Bursting_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,933 --> 00:00:15,600 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:15,600 --> 00:00:17,433 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:17,433 --> 00:00:19,333 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:19,333 --> 00:00:21,066 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:21,066 --> 00:00:24,733 ♪ CATDOG... CATDOG... 6 00:00:24,733 --> 00:00:28,366 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 7 00:00:28,366 --> 00:00:30,300 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 8 00:00:30,300 --> 00:00:32,200 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 9 00:00:32,200 --> 00:00:33,800 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 10 00:00:33,800 --> 00:00:35,800 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 11 00:00:35,800 --> 00:00:39,400 ♪ CATDOG... CATDOG... 12 00:00:39,400 --> 00:00:43,000 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 13 00:00:43,000 --> 00:00:46,566 ♪ CATDOG... CATDOG... 14 00:00:46,566 --> 00:00:49,000 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:52,000 --> 00:00:53,133 and NICKELODEON] 17 00:01:06,133 --> 00:01:08,966 ( vacuum cleaner running... ) 18 00:01:10,300 --> 00:01:12,266 ( munching ) 19 00:01:12,266 --> 00:01:13,500 WHOOPS. 20 00:01:18,666 --> 00:01:20,333 ( screeching ) 21 00:01:24,666 --> 00:01:28,133 DOG, DO YOU THINK IN THE FUTURE 22 00:01:28,133 --> 00:01:32,433 YOU COULD EAT A LITTLE LESS MESSY?! 23 00:01:32,433 --> 00:01:34,433 YEAH, YEAH, YEAH, I GOT IT, CAT. 24 00:01:34,433 --> 00:01:35,633 LESS MESSY FUTURE. 25 00:01:35,633 --> 00:01:37,266 I'M OFF TO HANG EIGHT. 26 00:01:37,266 --> 00:01:39,033 SEE YOU LATER, HODADS. 27 00:01:40,833 --> 00:01:44,166 OOH, DON'T SCARE ANYONE WITH YOUR MUSCLES, HERCULES! 28 00:01:44,166 --> 00:01:46,833 HOW WOULD YOU LIKE A KNUCKLE SANDWICH 29 00:01:46,833 --> 00:01:49,666 RIGHT IN THE PUSS, PUSS? 30 00:01:49,666 --> 00:01:51,766 ( chuckles ) 31 00:01:51,766 --> 00:01:54,000 GIVE IT UP, WINSLOW. 32 00:01:54,000 --> 00:01:57,733 YOU'RE A PUNY LITTLE RAT, AND THAT'S ALL YOU'LL EVER BE. 33 00:01:57,733 --> 00:01:59,766 ( crash ) OW! 34 00:01:59,766 --> 00:02:02,766 HERE, START PUMPING UP... ( chuckles ) 35 00:02:02,766 --> 00:02:05,666 AND MAYBE YOU'LL GET BIG... ( chuckles ) 36 00:02:05,666 --> 00:02:08,000 IN ABOUT A THOUSAND YEARS! 37 00:02:08,000 --> 00:02:11,233 CAN YOU IMAGINE A BIG WINSLOW?! 38 00:02:11,233 --> 00:02:12,666 ( whining... ) 39 00:02:12,666 --> 00:02:15,033 DOG, DOG, WHAT'S WRONG? 40 00:02:15,033 --> 00:02:19,666 CAT, I THINK SOMETHING VERY WEIRD IS GOING TO HAPPEN TODAY! 41 00:02:19,666 --> 00:02:21,500 NOW, WHY WOULD YOU SAY THAT? 42 00:02:21,500 --> 00:02:24,300 BECAUSE WE'RE DISAPPEARING! 43 00:02:24,300 --> 00:02:25,666 WHOA...! 44 00:02:25,666 --> 00:02:28,866 Both: OH...! 45 00:02:30,333 --> 00:02:31,833 GREETINGS, OH GREAT ONE. 46 00:02:35,033 --> 00:02:37,166 All: GREETINGS, OH GREAT ONE. 47 00:02:37,166 --> 00:02:38,700 LOLA? 48 00:02:38,700 --> 00:02:40,833 NO, MY NAME IS LOLITA SEVEN. 49 00:02:40,833 --> 00:02:43,933 IT IS THE YEAR 3001. 50 00:02:43,933 --> 00:02:45,433 I HAVE BROUGHT YOU HERE 51 00:02:45,433 --> 00:02:47,200 IN MY TIME TRANSPORTER MACHINE 52 00:02:47,200 --> 00:02:49,366 TO SAVE THE WORLD! 53 00:02:49,366 --> 00:02:50,733 I AM MERVANIA. 54 00:02:50,733 --> 00:02:52,333 I AM DUNGLAPIA. 55 00:02:52,333 --> 00:02:53,533 OW! 56 00:02:53,533 --> 00:02:55,600 WE ARE THE FUTURE DESCENDANTS 57 00:02:55,600 --> 00:02:56,766 OF YOUR FRIENDS. 58 00:02:56,766 --> 00:02:57,900 MR. SUNSPOCK. 59 00:02:57,900 --> 00:02:59,600 I'M RANDOLPHORAN. 60 00:02:59,600 --> 00:03:01,533 THANK YOU FOR COMING 61 00:03:01,533 --> 00:03:03,066 TO SAVE OUR WORLD. 62 00:03:03,066 --> 00:03:04,733 HEY, CAT... HEE-HEE... 63 00:03:04,733 --> 00:03:06,933 I'M GOING TO SAVE THE WORLD. 64 00:03:06,933 --> 00:03:08,700 HEY... WHERE'S CAT? 65 00:03:08,700 --> 00:03:09,900 CAT? 66 00:03:09,900 --> 00:03:11,133 OH, YOU MEAN 67 00:03:11,133 --> 00:03:13,700 THAT NASTY-LOOKING GROWTH ON YOUR BOTTOM? 68 00:03:13,700 --> 00:03:14,766 WE REMOVED IT. 69 00:03:14,766 --> 00:03:15,900 Cat: HELLO?! 70 00:03:15,900 --> 00:03:17,800 OVER HERE. 71 00:03:17,800 --> 00:03:19,333 IN THE TRASH CAN! 72 00:03:19,333 --> 00:03:20,733 CAT? 73 00:03:20,733 --> 00:03:22,833 OH GREAT ONE, WE HAVE OUTFITTED YOU 74 00:03:22,833 --> 00:03:25,733 WITH LASER ROCKETS, ROCKET-POWERED PAWS AND... 75 00:03:25,733 --> 00:03:28,700 ( gasps ) ROCKET-POWERED PAWS?! 76 00:03:28,700 --> 00:03:30,233 OOH... 77 00:03:32,400 --> 00:03:33,666 ( click ) 78 00:03:33,666 --> 00:03:34,800 WOW! 79 00:03:34,800 --> 00:03:37,266 HI-HO DIGGITY! 80 00:03:37,266 --> 00:03:39,400 AHEM! 81 00:03:39,400 --> 00:03:40,600 I'M, UH, STILL 82 00:03:40,600 --> 00:03:41,900 IN THE TRASH CAN, PEOPLE. 83 00:03:45,200 --> 00:03:46,400 HEY! 84 00:03:49,900 --> 00:03:53,900 I AM NOT A VACUUM CLEANER! I AM A CAT! 85 00:03:53,900 --> 00:03:56,466 I SAID I'M A CA... WHOA! 86 00:03:56,466 --> 00:03:59,766 ( Dog laughing ) 87 00:03:59,766 --> 00:04:01,900 OH GREAT ONE, THE TIME HAS COME 88 00:04:01,900 --> 00:04:04,366 FOR YOU TO LEAD US INTO GLORIOUS BATTLE. 89 00:04:04,366 --> 00:04:07,133 DOG? A LEADER? 90 00:04:07,133 --> 00:04:07,933 OOF! 91 00:04:07,933 --> 00:04:09,866 ( laughing ) 92 00:04:09,866 --> 00:04:11,066 WHOA...! 93 00:04:14,133 --> 00:04:17,533 "DOG HERO WINS THE DAY?" 94 00:04:17,533 --> 00:04:19,500 OH... ( sputters ) 95 00:04:19,500 --> 00:04:21,200 I HATE TO TELL YOU THIS 96 00:04:21,200 --> 00:04:23,900 BUT DOG GOT HIS PICTURE IN THE PAPER 97 00:04:23,900 --> 00:04:26,933 FOR EATING HERO SANDWICHES! 98 00:04:26,933 --> 00:04:30,266 YUP, I ATE 46 SANDWICHES IN 37 SECONDS. 99 00:04:30,266 --> 00:04:32,966 THAT'S A NEW WORLD'S RECORD. 100 00:04:32,966 --> 00:04:33,966 WE'RE DOOMED. 101 00:04:33,966 --> 00:04:35,933 ( yelling and crying ) 102 00:04:35,933 --> 00:04:39,033 I DON'T CARE WHAT KIND OF HERO YOU ARE. 103 00:04:39,033 --> 00:04:41,466 YOU HAVE REBEL IN YOUR EYES. 104 00:04:41,466 --> 00:04:43,066 YOU'RE OUR ONLY HOPE. 105 00:04:43,066 --> 00:04:44,766 HELP US, I BEG YOU! 106 00:04:44,766 --> 00:04:45,800 I'LL DO IT! 107 00:04:45,800 --> 00:04:47,233 Cat: FORGET IT! 108 00:04:47,233 --> 00:04:49,900 PUT US BACK TOGETHER AND SEND US HOME. WE... 109 00:04:49,900 --> 00:04:52,500 ( crash ) 110 00:04:52,500 --> 00:04:53,833 OH, NO, IT'S HIM! 111 00:04:53,833 --> 00:04:54,900 Cat: HIM WHO? 112 00:04:54,900 --> 00:04:55,966 ( people groaning... ) 113 00:05:05,066 --> 00:05:07,133 ( deep voice ): BEHOLD, IT IS I! 114 00:05:07,133 --> 00:05:09,133 WINSLOW THE 38th! 115 00:05:09,133 --> 00:05:11,066 I'M BIG, I'M BLUE 116 00:05:11,066 --> 00:05:12,633 AND I'M BAD! 117 00:05:12,633 --> 00:05:15,400 KNEEL BEFORE ME, YOU SWINE! 118 00:05:15,400 --> 00:05:16,733 ( laughs ) 119 00:05:17,833 --> 00:05:19,433 Cat: DONUTS? 120 00:05:23,233 --> 00:05:26,366 HE LOOKS JUST LIKE WINSLOW. 121 00:05:26,366 --> 00:05:30,966 BUT HOW DID A DESCENDANT OF WINSLOW GET THAT BIG? 122 00:05:30,966 --> 00:05:34,800 START PUMPING UP AND MAYBE YOU'LL GET BIG... 123 00:05:34,800 --> 00:05:36,100 ( chuckling ) 124 00:05:36,100 --> 00:05:37,800 IN ABOUT A THOUSAND YEARS! 125 00:05:37,800 --> 00:05:41,466 Narrator: AND SO IT CONTINUED THROUGH THE AGES. 126 00:05:41,466 --> 00:05:44,366 WINSLOW THE FIRST BEGAT WINSLOW THE SECOND 127 00:05:44,366 --> 00:05:47,333 WHO BEGAT WINSLOW THE THIRD WHO BEGAT WINSLOW THE FOURTH 128 00:05:47,333 --> 00:05:50,166 ET CETERA, ET CETERA... ET CETERA. 129 00:05:52,700 --> 00:05:55,866 ( laughing ) 130 00:05:55,866 --> 00:05:57,300 YAH! 131 00:05:57,300 --> 00:05:59,533 WE GOT TO GET OUT OF THIS PLACE, DOG. 132 00:05:59,533 --> 00:06:00,566 THAT GUY'S DANGEROUS. 133 00:06:00,566 --> 00:06:03,066 HEY, HEY, IF YOU HADN'T MADE FUN OF WINSLOW 134 00:06:03,066 --> 00:06:05,533 NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED. 135 00:06:05,533 --> 00:06:08,100 BUT IT WAS JUST A HARMLESS LITTLE JOKE! 136 00:06:08,100 --> 00:06:10,066 I'D TAKE IT BACK IF I COULD! 137 00:06:10,066 --> 00:06:11,600 I... WAIT A MINUTE! 138 00:06:11,600 --> 00:06:15,000 I COULD TAKE IT BACK! 139 00:06:15,000 --> 00:06:19,266 ( loud laughter ) 140 00:06:19,266 --> 00:06:22,200 YOU'RE KILLING ME! ( laughing ) 141 00:06:22,200 --> 00:06:25,900 OH, IT'S GOOD TO BE BAD! 142 00:06:25,900 --> 00:06:28,466 ( laughing ) 143 00:06:29,733 --> 00:06:30,966 HELP! 144 00:06:30,966 --> 00:06:36,566 ( munching and laughing ) 145 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 HAIL, BIG ONE! 146 00:06:43,200 --> 00:06:47,500 CLIFFERATA, SHRIEKAHOORA AND LUBE KANOOBEE REPORTING! 147 00:06:47,500 --> 00:06:50,766 WE HAVE DISCOVERED THE SECRET LOCATION 148 00:06:50,766 --> 00:06:52,900 OF THE REBEL HEADQUARTERS! 149 00:06:52,900 --> 00:06:55,333 THEY ARE PLANNING TO ATTACK US! 150 00:06:55,333 --> 00:06:58,533 AND THERE IS A SECRET WEAPON 151 00:06:58,533 --> 00:07:01,200 THAT IS, UH, SECRET 152 00:07:01,200 --> 00:07:03,333 AND IT'S A WEAPON. 153 00:07:03,333 --> 00:07:06,266 NO WEAPON OF THEIRS CAN MATCH OURS! 154 00:07:06,266 --> 00:07:10,433 QUICK, LET US GET INTO OUR SCARY BATTLE OUTFITS! 155 00:07:10,433 --> 00:07:13,266 OKAY, I THINK I CAN FIX EVERYTHING. 156 00:07:13,266 --> 00:07:16,300 AND THE BEAUTY PART IS, I DON'T HAVE TO RISK MY LIFE 157 00:07:16,300 --> 00:07:18,133 OR GO INTO A MESSY BATTLE! 158 00:07:18,133 --> 00:07:20,666 I'M PREPARED TO LOVE IT! WHAT IS IT? 159 00:07:20,666 --> 00:07:22,133 OKAY, HERE WE GO. 160 00:07:22,133 --> 00:07:24,100 SEND US BACK IN TIME. 161 00:07:24,100 --> 00:07:25,966 I WON'T INSULT WINSLOW 162 00:07:25,966 --> 00:07:28,166 AND HE WON'T START EXERCISING 163 00:07:28,166 --> 00:07:32,266 AND THE FUTURE OF NEARBURG WILL BE SAVED! 164 00:07:32,266 --> 00:07:33,766 YOU MAY ALL APPLAUD NOW. 165 00:07:36,433 --> 00:07:39,600 PUT US BACK TOGETHER AND SEND US HOME. 166 00:07:39,600 --> 00:07:41,433 WE... ( gasps ) 167 00:07:41,433 --> 00:07:44,633 IT'S THE BIG ONE, AND HIS SUPER TROOPERS! 168 00:07:44,633 --> 00:07:46,333 WHOA...! 169 00:07:46,333 --> 00:07:48,600 LOOKS LIKE WE'RE STUCK IN THE FUTURE. 170 00:07:48,600 --> 00:07:50,733 NOT IF I CAN HELP IT. 171 00:07:51,966 --> 00:07:53,000 ( crash ) 172 00:07:53,000 --> 00:07:55,033 OKAY, LET ME SEE... 173 00:07:55,033 --> 00:07:58,133 TAB "A" GOES INTO SLOT "B." YES! 174 00:07:58,133 --> 00:08:01,800 IT'S HERO TIME. 175 00:08:09,933 --> 00:08:10,200 ( screams ) 176 00:08:29,100 --> 00:08:30,433 ( engines sputtering ) 177 00:08:31,966 --> 00:08:35,966 IF YOU WANT TO DESTROY SOMETHING RIGHT, DO IT YOURSELF. 178 00:08:37,900 --> 00:08:39,666 AAH...! 179 00:08:39,666 --> 00:08:40,766 ( gulps ) 180 00:08:47,100 --> 00:08:48,300 DOG...? 181 00:09:03,666 --> 00:09:04,766 OUCH... OOCH! 182 00:09:04,766 --> 00:09:05,866 THAT STINGS! 183 00:09:05,866 --> 00:09:07,200 MAYDAY, MAYDAY! 184 00:09:07,200 --> 00:09:08,866 I'M HIT! 185 00:09:08,866 --> 00:09:10,133 I'M GOING DOWN! 186 00:09:10,133 --> 00:09:12,366 HANG ON, DOG! 187 00:09:15,900 --> 00:09:20,966 AND NOW TO FINISH YOU REBELS ONCE AND FOR ALL! 188 00:09:20,966 --> 00:09:22,666 ( screaming ) 189 00:09:22,666 --> 00:09:23,800 DOG, SPEAK TO ME. 190 00:09:23,800 --> 00:09:27,600 MUST... BE... HERO. 191 00:09:27,600 --> 00:09:28,566 YEAH, YEAH. 192 00:09:30,166 --> 00:09:33,800 CAN'T FIGHT ANYMORE. 193 00:09:33,800 --> 00:09:35,066 ( whimpers ) 194 00:09:35,066 --> 00:09:37,000 ( yelling... ) 195 00:09:37,000 --> 00:09:41,833 READY TO GO TO THAT BIG LITTER BOX IN THE SKY? 196 00:09:41,833 --> 00:09:45,233 ( laughing ) 197 00:09:45,233 --> 00:09:47,333 YOU WANT A PIECE OF ME? 198 00:09:47,333 --> 00:09:48,666 WHAT ARE YOU, NUTS? 199 00:09:48,666 --> 00:09:51,100 YOU'RE JUST A PUNY LITTLE PUSSYCAT 200 00:09:51,100 --> 00:09:53,166 AND THAT'S ALL YOU'LL EVER BE! 201 00:09:53,166 --> 00:09:54,433 WE'LL SEE ABOUT THAT! 202 00:10:04,300 --> 00:10:07,800 TWO BEATS ONE, EVERY TIME! 203 00:10:07,800 --> 00:10:09,200 ( vacuum running ) 204 00:10:09,200 --> 00:10:11,333 WHAT THE...?! 205 00:10:14,700 --> 00:10:16,400 ( cheering ) 206 00:10:19,366 --> 00:10:23,700 ( grunting and moaning ) 207 00:10:23,700 --> 00:10:27,166 Cat: THANKS FOR PUTTING US BACK TOGETHER, LOLITA SEVEN! 208 00:10:27,166 --> 00:10:28,866 I DIDN'T HAVE TO, YOU KNOW. 209 00:10:28,866 --> 00:10:32,266 YOU COULD HAVE LIVED LIKE A NORMAL DOG AND GATO. 210 00:10:32,266 --> 00:10:34,700 I KNOW, BUT HEY... ( laughs ) 211 00:10:34,700 --> 00:10:38,266 WE'RE CATDOG-- WE BELONG TOGETHER. 212 00:10:38,266 --> 00:10:40,933 YEAH, LIKE PEANUT BUTTER AND JELLY... 213 00:10:40,933 --> 00:10:42,366 SALT AND PEPPER... 214 00:10:42,366 --> 00:10:44,000 ICE CREAMS AND CAKES... 215 00:10:44,000 --> 00:10:45,433 ROMEO AND JULIET... 216 00:10:45,433 --> 00:10:47,833 YEAH, I THINK SHE GETS THE POINT! 217 00:10:49,766 --> 00:10:50,766 SO LONG... 218 00:10:50,766 --> 00:10:51,933 FAREWELL. 219 00:10:51,933 --> 00:10:53,533 AUF WIEDERSEHEN. 220 00:10:53,533 --> 00:10:54,866 ADIEU. 221 00:10:54,866 --> 00:10:58,800 HEY, HOW COME WE NEVER SAW A CATDOG IN THE FUTURE? 222 00:10:58,800 --> 00:11:01,066 AREN'T WE GOING TO HAVE A DESCENDANT? 223 00:11:01,066 --> 00:11:02,566 AFRAID NOT, DOG. 224 00:11:02,566 --> 00:11:06,400 WE'RE THE ONE AND ONLY CATDOG! 225 00:11:06,400 --> 00:11:07,866 HEY, WAY DOWN HERE! 226 00:11:07,866 --> 00:11:09,833 OPEN YOUR EYES! 227 00:11:09,833 --> 00:11:11,266 TWO-HEADED MUTANT MICE! 228 00:11:11,266 --> 00:11:12,400 THAT I DON'T LOVE! 229 00:11:12,400 --> 00:11:13,733 ( Catdog yelling ) 230 00:11:13,733 --> 00:11:17,200 OOPSIE! I SENT THEM THE WRONG WAY! 231 00:11:17,200 --> 00:11:20,733 THEY'RE GOING FARTHER INTO THE FUTURE! 232 00:11:23,000 --> 00:11:25,300 ALL HAIL CAT! 233 00:11:25,300 --> 00:11:26,500 HERO OF LONG AGO! 234 00:11:26,500 --> 00:11:28,733 WE KNOW OF YOUR GREAT EXPLOITS! 235 00:11:28,733 --> 00:11:30,600 All: HAIL CAT! 236 00:11:30,600 --> 00:11:34,066 YOU HAVE COME JUST IN TIME TO SAVE US IN OUR HOUR OF NEED! 237 00:11:34,066 --> 00:11:37,033 WELL, THIS IS MORE LIKE IT! 238 00:11:38,233 --> 00:11:40,300 SO, WHAT DO YOU WISH YOUR GREAT ONE 239 00:11:40,300 --> 00:11:42,233 TO DO FOR YOU, MY ADORING FANS? 240 00:11:42,233 --> 00:11:44,533 FIGHT A BATTLE? SAVE THE PRINCESS? 241 00:11:44,533 --> 00:11:45,600 NO... 242 00:11:45,600 --> 00:11:48,466 WE'RE HAVING A PARTY IN TEN MINUTES. 243 00:11:48,466 --> 00:11:50,333 Dog: OH! PARTY, PARTY, PARTY...! 244 00:11:50,333 --> 00:11:52,033 CLEAN THIS PLACE UP. 245 00:11:52,033 --> 00:11:53,066 ( Dog laughs ) 246 00:11:53,066 --> 00:11:54,800 SURE IS MESSY IN THE FUTURE. 247 00:11:54,800 --> 00:11:56,833 TERR... IFIC! 248 00:12:12,266 --> 00:12:13,800 ( applause ) 249 00:12:13,800 --> 00:12:16,933 Rancid: WELCOME TO THE NEARBURG INVENTION CONVENTION. 250 00:12:16,933 --> 00:12:20,700 OUR FIELD OF FINALISTS WILL NOW PRESENT THEIR, UH... 251 00:12:20,700 --> 00:12:22,366 SO-CALLED INVENTIONS. 252 00:12:22,366 --> 00:12:25,333 ( cheering and applause ) 253 00:12:25,333 --> 00:12:29,133 THIS IS OUR UNICYCLE BUILT FOR TWO. 254 00:12:29,133 --> 00:12:30,866 KEEP IT STEADY... 255 00:12:30,866 --> 00:12:33,733 I AM KEEPING IT STEADY... WHOA...! 256 00:12:38,700 --> 00:12:40,866 THIS IS THE WORLD'S FIRST 257 00:12:40,866 --> 00:12:43,033 AUTOMATIC CATBUTT POUNDER. 258 00:12:43,033 --> 00:12:47,766 YEAH! FOR THE BUSY GREASER ON THE GO! 259 00:12:47,766 --> 00:12:50,266 MAKES THE PERFECT GIFT. 260 00:12:50,266 --> 00:12:52,866 I CALL THIS THE BLENDER BEANIE. 261 00:12:52,866 --> 00:12:54,966 IT BLENDS MOST ANYTHING 262 00:12:54,966 --> 00:12:56,966 INTO A TASTY, NUTRITIOUS TREAT! 263 00:13:00,100 --> 00:13:02,633 HMM... NEXT! 264 00:13:02,633 --> 00:13:06,933 PRESENTING THE MEGA SOLAR TANNING BLASTER. 265 00:13:06,933 --> 00:13:09,566 IT WILL GIVE YOU A DEEP, DARK ISLAND TAN 266 00:13:09,566 --> 00:13:11,100 IN TWO MINUTES FLAT! 267 00:13:11,100 --> 00:13:14,233 LET ME GIVE YOU A LITTLE DEMONSTRATION... 268 00:13:14,233 --> 00:13:17,433 WHO BELONGS TO THIS IMPRESSIVE PIECE OF MACHINERY? 269 00:13:17,433 --> 00:13:19,600 THIS IS MY RAINMASTER 3000. 270 00:13:19,600 --> 00:13:21,766 IT MAKES PRECIPITATION. 271 00:13:21,766 --> 00:13:23,900 THE WING BOOSTERS GIVE ME POWER 272 00:13:23,900 --> 00:13:25,700 TO SOAR HIGH INTO THE SKY 273 00:13:25,700 --> 00:13:28,266 WHILE THE ELEMENT MIXER CONCOCTS 274 00:13:28,266 --> 00:13:30,233 THE INGREDIENTS FOR RAIN. 275 00:13:30,233 --> 00:13:32,400 AND THE WINNER IS... 276 00:13:32,400 --> 00:13:33,933 WHAT A PLEASANT SURPRISE. 277 00:13:33,933 --> 00:13:37,633 LOLA CARICOLA AND HER RAINMASTER! 278 00:13:37,633 --> 00:13:39,566 UNBELIEVABLE! 279 00:13:39,566 --> 00:13:41,566 I'LL SAY IT'S UNBELIEVABLE... 280 00:13:41,566 --> 00:13:43,600 THIS MUST BE A MISTAKE! 281 00:13:43,600 --> 00:13:46,500 FACE IT, SHE BUILT A RAINMASTER 3000. 282 00:13:46,500 --> 00:13:48,433 YOU MADE A LAMP. 283 00:13:48,433 --> 00:13:51,166 THAT BIRD'S A SCIENTIFIC GENIUS! 284 00:13:51,166 --> 00:13:52,900 DON'T YOU WORRY, CAT. 285 00:13:52,900 --> 00:13:55,033 YOU ARE A TANNING GENIUS. 286 00:13:55,033 --> 00:13:56,200 ( laughs ) 287 00:13:56,200 --> 00:13:58,866 OOH, I WANT TO SEE THIS BABY IN ACTION. 288 00:13:58,866 --> 00:14:02,366 HOW ABOUT A DEMONSTRATION TOMORROW AT NEARBURG PARK? 289 00:14:02,366 --> 00:14:04,600 MY PLEASURE. 290 00:14:04,600 --> 00:14:11,800 ( Dog snoring... ) 291 00:14:15,033 --> 00:14:17,333 OOH...! 292 00:14:17,333 --> 00:14:19,833 DOG... ARE YOU AWAKE? 293 00:14:19,833 --> 00:14:21,400 ( snickers ) 294 00:14:21,400 --> 00:14:23,400 OOH... 295 00:14:23,400 --> 00:14:26,166 ( snoring... ) 296 00:14:37,333 --> 00:14:39,100 ( Lola snoring... ) 297 00:14:46,633 --> 00:14:49,300 THAT SHOULD DO THE TRICK. 298 00:14:49,300 --> 00:14:53,100 ( blender whirring ) 299 00:14:53,100 --> 00:14:56,766 HEY, WHAT ARE WE DOING IN LOLA'S HOUSE WHILE SHE'S SLEEPING? 300 00:14:56,766 --> 00:15:00,566 SHH...! I'M JUST GIVING HER RAINMASTER A TUNE-UP! 301 00:15:00,566 --> 00:15:05,300 UH, IT'S A... PROFESSIONAL COURTESY FROM ONE INVENTOR TO ANOTHER. 302 00:15:05,300 --> 00:15:09,500 CAT, LOLA IS SO LUCKY TO HAVE A FRIEND LIKE YOU. 303 00:15:09,500 --> 00:15:11,000 ( laughs nervously ) 304 00:15:18,133 --> 00:15:20,300 RANDOLPH HERE WITH LOLA CARICOLA 305 00:15:20,300 --> 00:15:24,100 WHO IS ABOUT TO DEMONSTRATE HER RAINMASTER 3000. 306 00:15:24,100 --> 00:15:27,366 SOUNDS WET, SOUNDS WILD... AND I LOVE IT! 307 00:15:27,366 --> 00:15:31,566 HEE-HEE... I'M GOING TO LOVE IT, TOO! 308 00:15:31,566 --> 00:15:34,300 IT'S GO TIME, LADYBIRD. 309 00:15:46,933 --> 00:15:49,333 ( beeping, clanking ) 310 00:15:49,333 --> 00:15:51,866 UH-OH... PROBLEMA... 311 00:15:58,833 --> 00:16:00,533 OH, NO...! 312 00:16:05,300 --> 00:16:06,400 ( screams ) 313 00:16:12,733 --> 00:16:15,100 Rancid: WHAT, WHAT, WHAT?! 314 00:16:15,100 --> 00:16:17,466 WHERE'S MY PRECIPITATION? 315 00:16:17,466 --> 00:16:19,966 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 316 00:16:19,966 --> 00:16:22,466 NO RAIN, NO FAME, SISTER. 317 00:16:22,466 --> 00:16:23,966 WAIT... MAYBE I CAN FIX IT. 318 00:16:26,333 --> 00:16:30,166 CAT, CAN'T YOU HELP LOLA FIX HER RAINMASTER? 319 00:16:30,166 --> 00:16:32,133 MM... NO. 320 00:16:32,133 --> 00:16:35,900 MEGA SOLAR TANNING BLASTER AT THE READY! 321 00:16:35,900 --> 00:16:39,366 OH, YEAH, THE CAT WITH THE HEAT LAMP. 322 00:16:39,366 --> 00:16:42,500 COME TO THINK OF IT, A FEW RAYS MIGHT DO ME GOOD. 323 00:16:43,566 --> 00:16:45,433 ( beeps ) 324 00:16:48,000 --> 00:16:49,733 PUT ON YOUR TANNING TRUNKS 325 00:16:49,733 --> 00:16:53,333 AND I'LL SET THE DIAL TO BRONZE AND SASSY! 326 00:16:53,333 --> 00:16:55,500 ( crowd groans ) 327 00:16:55,500 --> 00:16:58,900 IS EVERYBODY READY TO EXPERIENCE THE FUTURE OF TANNING? 328 00:16:58,900 --> 00:17:00,300 Rancid: OH, YEAH! WHY NOT? 329 00:17:05,466 --> 00:17:07,599 ( sizzling... ) 330 00:17:11,599 --> 00:17:14,566 OH... AAH...! 331 00:17:18,866 --> 00:17:20,000 GUH... 332 00:17:20,000 --> 00:17:22,333 ( squawking... ) 333 00:17:24,666 --> 00:17:26,800 CATBUTT DRIED ALL THE WATER UP! 334 00:17:26,800 --> 00:17:29,033 WE'LL DIE OF THIRST! 335 00:17:34,466 --> 00:17:35,833 ( laughs nervously ) 336 00:17:35,833 --> 00:17:37,866 WELL, IT MAY NOT BE BRONZE 337 00:17:37,866 --> 00:17:40,166 BUT IT SURE IS SASSY. 338 00:17:40,166 --> 00:17:43,733 MY SKIN IS PEELING AND FLAKING! 339 00:17:43,733 --> 00:17:47,533 I'M GOING TO PEEL AND FLAKE YOU, CAT! 340 00:17:47,533 --> 00:17:50,133 C-CAN'T WE TALK THIS OVER? 341 00:17:50,133 --> 00:17:52,333 TELL YOU WHAT... THE TAN IS FREE! 342 00:17:52,333 --> 00:17:55,000 ( banging, Cat screaming ) 343 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 ( squawking... ) 344 00:18:01,866 --> 00:18:03,133 ( Cat groans ) 345 00:18:03,133 --> 00:18:05,966 BLAME THE DROUGHT ON ME. 346 00:18:05,966 --> 00:18:10,233 THEY ACT LIKE NONE OF THEM EVER DRIED UP THE EARTH'S ATMOSPHERE! 347 00:18:12,433 --> 00:18:14,633 NOW WHAT? 348 00:18:20,266 --> 00:18:22,200 LOLA, WHAT ARE YOU DOING? 349 00:18:22,200 --> 00:18:24,000 I'M GIVING UP SCIENCE. 350 00:18:24,000 --> 00:18:26,500 MY RAINMASTER IS A TOTAL WASHOUT! 351 00:18:26,500 --> 00:18:31,233 OH, NOW, COME ON, THIS IS JUST A MINOR SETBACK. 352 00:18:31,233 --> 00:18:36,433 TODAY WAS THE SINGLE MOST HUMILIATING DAY OF MY LIFE. 353 00:18:36,433 --> 00:18:38,966 JUST THINK HOW MUCH WORSE IT WOULD HAVE BEEN 354 00:18:38,966 --> 00:18:40,133 IF CAT DIDN'T TUNE UP 355 00:18:40,133 --> 00:18:41,866 YOUR RAINMASTER LAST NIGHT 356 00:18:41,866 --> 00:18:44,066 WHEN WE SNUCK INTO YOUR TREE HOUSE... 357 00:18:44,066 --> 00:18:46,166 YOU DID WHAT?! 358 00:18:46,166 --> 00:18:48,166 WELL, AC... ( laughs nervously ) 359 00:18:48,166 --> 00:18:51,066 WELL, IT WASN'T AS MUCH OF A TUNE-UP AS IT WAS AN... 360 00:18:51,066 --> 00:18:52,966 AN EXAMINATION? 361 00:18:52,966 --> 00:18:55,900 YOU WRECKED MY RAINMASTER! 362 00:18:55,900 --> 00:18:57,600 Cat: NOT... OW... WHAT... 363 00:18:57,600 --> 00:19:00,933 WAIT... OW... WAIT, STOP! 364 00:19:00,933 --> 00:19:02,933 STOP! I'M SORRY, I'M SORRY! 365 00:19:02,933 --> 00:19:05,533 I JUST WANTED TO SHOW OFF MY INVENTION. 366 00:19:05,533 --> 00:19:08,633 WELL, YOU SHOWED IT OFF IN A GRANDE WAY! 367 00:19:08,633 --> 00:19:11,766 NOW WE'RE ALL DOOMED BECAUSE OF YOUR DROUGHT! 368 00:19:11,766 --> 00:19:12,833 GIVE ME A CHANCE. 369 00:19:12,833 --> 00:19:14,133 I'LL MAKE IT UP TO YOU. 370 00:19:14,133 --> 00:19:15,333 I'LL DO ANYTHING. 371 00:19:15,333 --> 00:19:17,700 I'LL HELP YOU FIX THE RAINMASTER. 372 00:19:20,666 --> 00:19:21,800 ( clanking... ) 373 00:19:21,800 --> 00:19:22,933 Lola: SCREWDRIVER. 374 00:19:22,933 --> 00:19:23,966 Cat: CHECK. 375 00:19:23,966 --> 00:19:25,266 WRENCH. 376 00:19:25,266 --> 00:19:26,700 CHECK. 377 00:19:30,700 --> 00:19:32,100 BUBBLE GUM. 378 00:19:40,466 --> 00:19:42,366 SALT. 379 00:19:42,366 --> 00:19:44,833 WATERMELON. 380 00:19:44,833 --> 00:19:46,200 NITROGLYCERIN. 381 00:19:48,933 --> 00:19:51,166 ( explosion ) 382 00:19:51,166 --> 00:19:54,000 Lola: THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT IF IT WORKS. 383 00:19:54,000 --> 00:19:56,166 AND I NEED YOU UP THERE WITH ME. 384 00:19:56,166 --> 00:19:58,100 UP THERE? IN THE SKY? 385 00:19:58,100 --> 00:20:00,133 BUT WHAT IF IT STARTS TO RAIN? 386 00:20:00,133 --> 00:20:03,066 ESTUPIDO, WE WANT IT TO RAIN! 387 00:20:03,066 --> 00:20:05,100 BESIDES, YOU OWE ME. 388 00:20:09,133 --> 00:20:13,233 ( panting... ) 389 00:20:16,600 --> 00:20:17,100 ( Cat yelps ) 390 00:20:20,333 --> 00:20:22,933 HEY, CAT, LOOK... THERE'S OUR HOUSE! 391 00:20:22,933 --> 00:20:25,000 IT'S JUST A TINY LITTLE SPECKLE. 392 00:20:25,000 --> 00:20:26,633 ( groans ) 393 00:20:29,933 --> 00:20:31,733 ( Cat whimpering... ) 394 00:20:40,966 --> 00:20:43,100 WE'RE LOSING ALTITUDE! 395 00:20:43,100 --> 00:20:45,233 DO SOMETHING BEFORE WE CRASH! 396 00:20:47,133 --> 00:20:48,700 ( grunting ) 397 00:20:48,700 --> 00:20:50,333 OH...! 398 00:20:50,333 --> 00:20:53,700 ALL RIGHT, DOG, NOW REMEMBER HOW I TAUGHT YOU TO ROLL OVER. 399 00:20:53,700 --> 00:20:55,233 ROLL! 400 00:20:55,233 --> 00:20:57,500 I WANT YOU TO DO THAT ABOUT A HUNDRED TIMES. 401 00:20:57,500 --> 00:21:00,733 AND... ROLL, AND ROLL, AND ROLL, AND ROLL... 402 00:21:00,733 --> 00:21:02,233 ( screeching ) 403 00:21:14,166 --> 00:21:15,700 HERE GOES! 404 00:21:34,833 --> 00:21:36,500 ( explosion ) 405 00:21:36,500 --> 00:21:37,300 AH! 406 00:21:42,000 --> 00:21:43,366 ( thunder rumbling ) 407 00:21:57,033 --> 00:21:59,866 ( crowd laughing and exclaiming... ) 408 00:22:05,866 --> 00:22:07,000 Dog: WE DID IT! 409 00:22:07,000 --> 00:22:08,333 ( Cat cheering ) 410 00:22:10,200 --> 00:22:12,100 Cat: WOW, WHO WOULD HAVE THOUGHT 411 00:22:12,100 --> 00:22:14,133 THOSE WERE THE INGREDIENTS FOR RAIN? 412 00:22:14,133 --> 00:22:16,500 Dog: WELL, I ALWAYS SUSPECTED IT, BUT I... 413 00:22:16,500 --> 00:22:18,266 NOW GET ME OUT OF THIS RAIN! 414 00:22:20,833 --> 00:22:23,133 AAH...! 415 00:22:23,133 --> 00:22:26,200 ( screaming... ) 416 00:22:29,066 --> 00:22:32,366 Dog: WHOA... OH...! 417 00:22:36,133 --> 00:22:37,933 DOG, DOG, DOG...! 418 00:22:37,933 --> 00:22:38,900 AY! 419 00:22:40,300 --> 00:22:42,333 MUCHAS GRACIAS, CATDOG... 420 00:22:42,333 --> 00:22:46,566 YOU SAVED THE WORLD! 421 00:22:46,566 --> 00:22:49,000 THIS CALLS FOR A CELEBRATION! 422 00:22:49,000 --> 00:22:51,600 BELLY UP TO THE BLENDER, FOLKS. 423 00:22:51,600 --> 00:22:53,666 FLUIDS, ANYONE? 424 00:22:53,666 --> 00:22:54,800 ( Cat sneezes ) 425 00:22:56,066 --> 00:22:57,200 Woman: DRINK, PLEASE. 426 00:22:57,200 --> 00:22:59,466 I WANT A DRINK, PLEASE. 427 00:23:04,833 --> 00:23:07,733 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 428 00:23:07,733 --> 00:23:09,233 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 429 00:23:09,233 --> 00:23:10,566 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 430 00:23:10,566 --> 00:23:13,133 ♪ JUST A FELINE, CANINE LITTLE CATDOG ♪ 431 00:23:13,133 --> 00:23:17,366 ♪ CATDOG... CATDOG... 432 00:23:17,366 --> 00:23:20,166 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 433 00:23:20,166 --> 00:23:22,733 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 434 00:23:22,733 --> 00:23:24,366 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 435 00:23:24,366 --> 00:23:25,666 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 436 00:23:25,666 --> 00:23:28,166 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 437 00:23:28,166 --> 00:23:30,933 ♪ CATDOG... CATDOG... 438 00:23:30,933 --> 00:23:33,766 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 439 00:23:33,766 --> 00:23:37,833 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 440 00:23:37,833 --> 00:23:39,366 and NICKELODEON] 441 00:23:39,366 --> 00:23:41,900 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 442 00:23:41,900 --> 00:23:44,333 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 29229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.