Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,000
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
2
00:00:16,200 --> 00:00:17,800
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
3
00:00:18,000 --> 00:00:19,566
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
4
00:00:19,766 --> 00:00:21,233
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
5
00:00:21,433 --> 00:00:25,000
♪ CATDOG... CATDOG... ♪
6
00:00:25,200 --> 00:00:28,600
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
7
00:00:28,800 --> 00:00:30,566
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
8
00:00:30,766 --> 00:00:32,533
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
9
00:00:32,733 --> 00:00:34,400
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
10
00:00:34,600 --> 00:00:35,833
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
11
00:00:36,033 --> 00:00:39,700
♪ CATDOG... CATDOG... ♪
12
00:00:39,900 --> 00:00:43,133
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
13
00:00:43,333 --> 00:00:46,833
♪ CATDOG... CATDOG... ♪
14
00:00:47,033 --> 00:00:49,300
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
15
00:00:49,500 --> 00:00:52,166
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
16
00:00:52,366 --> 00:00:53,866
and NICKELODEON]
17
00:01:06,466 --> 00:01:08,133
Dog:
YOU HAVE BIG FUNNY TEETH
18
00:01:08,333 --> 00:01:10,533
MR. PARSNIP MAN.
19
00:01:10,733 --> 00:01:12,866
ALL THE BETTER
TO EAT YOU WITH, TURNIP.
20
00:01:13,066 --> 00:01:16,433
AAH! I'M A POTATO! AAH!
21
00:01:16,633 --> 00:01:19,066
I WILL SAVE YOU,
FRIEND SPUD.
22
00:01:21,333 --> 00:01:24,233
AH, IT DOESN'T GET
ANY BETTER THAN THIS,
DOES IT, CAT?
23
00:01:26,800 --> 00:01:29,400
DOG, I'M BORED.
24
00:01:29,600 --> 00:01:31,600
AW, YOU WANT TO CHEW?
25
00:01:31,800 --> 00:01:33,700
NO, NO.
26
00:01:33,900 --> 00:01:37,800
I'VE DONE EVERYTHING REMOTELY
EXCITING IN THIS ONE-HORSE TOWN.
27
00:01:38,000 --> 00:01:39,566
OH, DOG, I WANT ACTION.
28
00:01:39,766 --> 00:01:40,933
I WANT THRILLS.
29
00:01:41,133 --> 00:01:44,066
I WANT... MERVIS AND DUNGLAP?
30
00:01:44,266 --> 00:01:46,066
CATDOG, DID YOU HEAR
THE NEWS?
31
00:01:46,266 --> 00:01:47,600
I'M GOING
TO TELL THEM.
32
00:01:47,800 --> 00:01:49,166
I HEARD ABOUT IT
FIRST.
33
00:01:49,366 --> 00:01:50,933
NO WAY,
I CAN TELL IT BETTER!
34
00:01:51,133 --> 00:01:53,966
( grunting... )
35
00:01:54,166 --> 00:01:55,800
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
36
00:01:56,000 --> 00:01:57,133
BREAK IT UP, YOU TWO.
37
00:01:57,333 --> 00:01:58,900
NOW, WHAT'S GOING ON?
38
00:01:59,100 --> 00:02:01,033
WE GOT JOBS
AT THEME PARK WORLD LAND.
39
00:02:01,233 --> 00:02:04,200
AND THEY JUST OPENED
THE MOST AMAZING
COLOSSAL ROLLER COASTER.
40
00:02:04,400 --> 00:02:06,033
ROLLY COASTER?
41
00:02:06,233 --> 00:02:07,366
THE BUTT BUSTER.
42
00:02:07,566 --> 00:02:09,500
IT GOES 200 MILES AN HOUR...
43
00:02:09,699 --> 00:02:12,433
IT'S 20 STORIES HIGH
AND IT HAS
44
00:02:12,633 --> 00:02:14,100
16 BODACIOUS
LOOPS.
45
00:02:14,300 --> 00:02:16,766
HEY! I WAS GOING TO
GIVE THEM THE SPECS.
46
00:02:16,966 --> 00:02:18,433
WE GOT YOU
FREE TICKETS.
47
00:02:18,633 --> 00:02:21,333
HEY, I WAS SUPPOSED
TO GIVE THEM THOSE.
48
00:02:21,533 --> 00:02:26,433
CAT, THIS IS JUST WHAT
YOU'VE BEEN WANTING AND
WISHING AND WAITING FOR.
49
00:02:26,633 --> 00:02:28,833
TODAY, WE RIDE
THE ROLLY COASTER!
50
00:02:29,033 --> 00:02:33,566
YEAH... IT, IT SOUNDS...
SOUNDS EX... CITING.
51
00:02:35,966 --> 00:02:38,733
( Cat whimpering )
52
00:02:38,933 --> 00:02:42,400
THERE IT IS,
IN ALL ITS GLORY...
53
00:02:42,600 --> 00:02:44,733
THE BUTT BUSTER.
54
00:02:44,933 --> 00:02:47,300
( people screaming in distance )
55
00:02:47,500 --> 00:02:50,133
THAT LOOKS, UH, GREAT.
56
00:02:50,333 --> 00:02:51,500
LET'S GO, LET'S GO!
57
00:02:51,700 --> 00:02:53,900
WAIT, WAIT A MINUTE, DOG.
58
00:02:54,100 --> 00:02:56,400
LET'S, UH... TRY
SOME OTHER RIDES FIRST.
59
00:02:59,600 --> 00:03:01,733
WHEE, ISN'T...
ISN'T THIS FUN, DOG?
60
00:03:01,933 --> 00:03:03,700
AW, THIS ISN'T FUN.
61
00:03:03,900 --> 00:03:05,800
THIS IS FOR BABIES.
62
00:03:06,000 --> 00:03:08,666
CAT, I WANT TO GO
ON THE BUTT BUSTER.
63
00:03:08,866 --> 00:03:11,966
Cliff:
IT'S SWEET WIDDLE
CATDOGGIE
64
00:03:12,166 --> 00:03:14,600
ON THE GWEAT
BIG AIWY-PWANE.
65
00:03:14,800 --> 00:03:15,966
( all laugh )
66
00:03:16,166 --> 00:03:17,600
DON'T GO TOO FAST.
67
00:03:17,800 --> 00:03:20,200
YOU MIGHT BREAK
THE SOUND BARRIER.
68
00:03:20,400 --> 00:03:23,833
I HOPE YOU HAVE
YOUR PARA... PAR...
69
00:03:24,033 --> 00:03:25,866
PAIR OF SHOES, HEH-HEH.
70
00:03:26,066 --> 00:03:28,633
CAT, THIS IS
EMBARRASSING.
71
00:03:28,833 --> 00:03:30,766
HEY, WE'LL SEE
YOUSE WIMPS LATER.
72
00:03:30,966 --> 00:03:32,633
WE'RE GOING ON
THE BUTT BUSTER.
73
00:03:32,833 --> 00:03:34,000
SO ARE WE.
74
00:03:34,200 --> 00:03:35,666
YOU? HA!
75
00:03:35,866 --> 00:03:37,133
I HEAR IT'S SO FAST
76
00:03:37,333 --> 00:03:39,300
YOUR UNDERWEAR
COMES OFF.
77
00:03:39,500 --> 00:03:41,833
I HEAR YOU
PUKE YOUR
GUTS OUT.
78
00:03:42,033 --> 00:03:47,966
DUH... I HEAR A LITTLE SINGING
MONKEY IN MY HEAD SOMETIMES.
79
00:03:48,166 --> 00:03:50,366
WELL, WE'RE GOING TO RIDE IT.
80
00:03:50,566 --> 00:03:53,533
HA! THAT'LL BE
THE DAY.
81
00:03:53,733 --> 00:03:55,100
( all laughing )
82
00:03:55,300 --> 00:03:57,833
WE ARE GOING TO RIDE IT
83
00:03:58,033 --> 00:03:59,033
AREN'T WE, CAT?
84
00:03:59,233 --> 00:04:00,800
OF COURSE WE ARE.
85
00:04:01,000 --> 00:04:02,533
RIGHT AFTER WE
CHECK OUT SOMETHING
86
00:04:02,733 --> 00:04:05,333
THAT'S EVEN MORE EXCITING.
87
00:04:05,533 --> 00:04:06,633
( organ plays intro )
88
00:04:06,833 --> 00:04:08,033
♪ WATERS OF THE WORLD ♪
89
00:04:08,233 --> 00:04:10,133
♪ FOR EVERY BOY AND GIRL ♪
90
00:04:10,333 --> 00:04:11,666
♪ WATER WE CAN SHARE ♪
91
00:04:11,866 --> 00:04:14,733
♪ LOVE IS
EVERYWHERE... ♪
92
00:04:14,933 --> 00:04:16,399
CAT, LET'S GO.
93
00:04:16,600 --> 00:04:18,600
THIS IS HORRIBLE.
94
00:04:18,800 --> 00:04:21,533
I'M GOING
ON THE BUTT BUSTER.
95
00:04:21,733 --> 00:04:23,833
WAIT, THE BEST PART
IS COMING UP.
96
00:04:24,033 --> 00:04:28,766
CAT, YOU'RE NOT AFRAID OF GOING
ON THE BUTT BUSTER, ARE YOU?
97
00:04:28,966 --> 00:04:33,033
WHAT? ME? AF... AFRAID
OF THE BUTT BUSTER?
98
00:04:33,233 --> 00:04:34,900
OH, DOG...
99
00:04:35,100 --> 00:04:38,166
WHY I LOVE NOTHING MORE
THAN GOING 200 MILES AN HOUR
100
00:04:38,366 --> 00:04:40,933
THROUGH UPSIDE DOWN LOOPS
20 STORIES HIGH.
101
00:04:41,133 --> 00:04:43,033
HI-HO DIGGITY!
102
00:04:43,233 --> 00:04:45,000
LET'S GO!
103
00:04:45,200 --> 00:04:47,700
NO, NO, NO! LET'S...
LET'S GET SOMETHING
TO EAT FIRST.
104
00:04:47,900 --> 00:04:50,100
YEAH... UH, YES,
I WILL HAVE A...
105
00:04:51,766 --> 00:04:54,166
BUTTER ON A STICK...
PLEASE.
106
00:04:55,566 --> 00:04:57,000
ENJOY.
107
00:04:59,033 --> 00:05:00,200
YUMMY, MMM.
108
00:05:00,400 --> 00:05:02,500
YOU WANT ONE, DOG?
109
00:05:02,700 --> 00:05:06,066
I DON'T WANT TO EAT,
I DON'T WANT TO GO
ON BABY RIDES
110
00:05:06,266 --> 00:05:08,600
AND I DON'T WANT TO
SEE ANY MORE WATER!
111
00:05:08,800 --> 00:05:10,300
I WANT TO GO
112
00:05:10,500 --> 00:05:13,866
ON THE BUTT BUSTER... NOW!
113
00:05:14,066 --> 00:05:19,200
BUT... WE JUST ATE, YES, AND WE
HAVE TO WAIT AT LEAST AN HOUR--
OOH, MAYBE TWO--
114
00:05:19,400 --> 00:05:21,600
AND, AND THEN THERE'S
THE PENNY ARCADE
115
00:05:21,800 --> 00:05:23,300
AND THE CHOO-CHOO TRAIN.
116
00:05:23,500 --> 00:05:25,133
OH, NO...
117
00:05:25,333 --> 00:05:27,500
LOOK AT THIS LINE.
118
00:05:27,700 --> 00:05:31,333
WELL, I GUESS WE'LL HAVE TO
COME BACK ANOTHER TIME.
119
00:05:31,533 --> 00:05:32,966
Mervis:
HEY, CATDOG!
120
00:05:33,166 --> 00:05:35,500
I CAN GET YOU
TO THE HEAD OF THE LINE.
121
00:05:35,700 --> 00:05:37,333
USE THE EMPLOYEE
ENTRANCE.
122
00:05:37,533 --> 00:05:38,600
Dog:
WHOOPEE!
123
00:05:38,800 --> 00:05:39,800
Cat:
NO, NO, NO.
124
00:05:40,000 --> 00:05:40,700
( groaning )
125
00:05:49,300 --> 00:05:53,133
"YOU MUST BE THIS HIGH
TO GO ON THIS RIDE."
126
00:05:53,333 --> 00:05:57,666
OH, GEE... I DON'T THINK
WE'RE TALL ENOUGH, DOG.
127
00:05:57,866 --> 00:06:00,266
TOO BAD. WHAT A SHAME.
GOSH DARN IT.
128
00:06:00,466 --> 00:06:02,233
SEE, CAT, WE'RE TALL ENOUGH.
129
00:06:07,100 --> 00:06:09,966
WELL, IF IT AIN'T
THE FLYING WIMPOS.
130
00:06:10,166 --> 00:06:16,533
YOUR MOMMY SAY YOU CAN RIDE
THE BIG RIDE NOW? ( laughs )
131
00:06:16,733 --> 00:06:22,200
DUH, MY MOMMY WANTS ME
TO WEAR THIS.
132
00:06:22,400 --> 00:06:23,900
( people screaming... )
133
00:06:27,433 --> 00:06:28,733
( chattering )
134
00:06:28,933 --> 00:06:30,300
WE'RE GOING TO RIDE
THIS THING
135
00:06:30,500 --> 00:06:31,200
TEN TIMES.
136
00:06:33,400 --> 00:06:35,500
UH, DOG, CAN I SPEAK
TO YOU FOR A MOMENT?
137
00:06:35,700 --> 00:06:37,200
I DON'T WANT TO RIDE THIS.
138
00:06:37,400 --> 00:06:38,700
IT'S TOO BIG, TOO SCARY,
AND TOO FAST.
139
00:06:38,900 --> 00:06:40,833
COME ON, IT'LL BE FUN.
140
00:06:41,033 --> 00:06:44,000
THERE'S NOTHING TO BE
AFRAID OF AND IT'LL BE
OVER IN TWO MINUTES.
141
00:06:44,200 --> 00:06:45,900
AND I'LL BE RIGHT THERE
BESIDE YOU.
142
00:06:46,100 --> 00:06:49,466
WELL... ( gulps ) OKAY.
143
00:06:52,666 --> 00:06:54,633
WHOO-EE!
144
00:06:54,833 --> 00:06:58,066
I'LL TELL YOU WHAT,
I WAS PULLING SOME G's.
145
00:06:58,266 --> 00:07:00,633
SEE, CAT?
THEY LOVED IT.
146
00:07:00,833 --> 00:07:02,366
ROW NUMBER ONE.
147
00:07:02,566 --> 00:07:04,200
( whimpering )
148
00:07:04,400 --> 00:07:07,166
OH, BOY, CAT,
WE GOT THE FRONT SEAT.
149
00:07:07,366 --> 00:07:09,133
LUCKY US.
150
00:07:09,333 --> 00:07:10,500
REMAIN SEATED.
151
00:07:10,700 --> 00:07:13,066
KEEP YOUR ARMS, LEGS AND PAWS
152
00:07:13,266 --> 00:07:15,800
INSIDE THE VEHICLE
AT ALL TIMES.
153
00:07:16,000 --> 00:07:18,400
UH, MERVIS,
IS THIS RIDE SAFE?
154
00:07:18,600 --> 00:07:19,866
SURE, IT'S SAFE.
155
00:07:20,066 --> 00:07:22,366
( screams )
156
00:07:22,566 --> 00:07:24,200
( whimpering )
157
00:07:26,366 --> 00:07:27,833
( whimpers )
158
00:07:28,033 --> 00:07:29,233
DON'T WORRY.
159
00:07:29,433 --> 00:07:30,100
NOTHING BAD
CAN HAPPEN.
160
00:07:33,566 --> 00:07:34,933
YOU'RE DOING IT
ALL WRONG.
161
00:07:35,133 --> 00:07:36,033
BECAUSE YOU'RE
HELPING.
162
00:07:36,233 --> 00:07:37,700
PUT IT LIKE THIS.
163
00:07:37,900 --> 00:07:39,266
( grunting )
164
00:07:39,466 --> 00:07:40,900
NO, THAT'S OKAY, GUYS,
I'LL DO IT.
165
00:07:44,100 --> 00:07:46,233
( Cat whimpers, screams )
166
00:07:46,433 --> 00:07:47,866
IT'S SAFE,
NOTHING BAD CAN HAPPEN.
167
00:07:48,066 --> 00:07:49,500
IT'S SAFE...
168
00:07:49,700 --> 00:07:50,866
IT'S SAFE,
NOTHING BAD CAN HAPPEN.
169
00:07:55,133 --> 00:07:56,200
IS IT OVER?
170
00:07:56,400 --> 00:07:57,000
NOPE.
171
00:07:59,333 --> 00:08:04,900
( screaming... )
172
00:08:05,100 --> 00:08:07,933
( gagging and whimpering... )
173
00:08:09,866 --> 00:08:14,333
( screaming... )
174
00:08:14,533 --> 00:08:17,700
( Dog whooping... )
175
00:08:24,566 --> 00:08:26,233
IT'S SAFE, NOTHING
BAD CAN HAPPEN.
176
00:08:26,433 --> 00:08:28,100
IT'S SAFE,
NOTHING BAD
CAN HAPPEN.
177
00:08:28,300 --> 00:08:29,866
IT'S SAFE, NOTHING
BAD CAN HAPPEN.
178
00:08:30,066 --> 00:08:32,166
( cheering )
179
00:08:32,366 --> 00:08:33,333
BOO!
180
00:08:33,533 --> 00:08:34,733
( laughs )
181
00:08:34,933 --> 00:08:37,533
SCAREDY-CAT,
SCAREDY-CAT.
182
00:08:37,733 --> 00:08:39,566
HE'S A BIG BABY.
183
00:08:39,766 --> 00:08:41,400
BIG CHICKEN CAT.
184
00:08:45,400 --> 00:08:47,933
( beeping )
185
00:08:48,133 --> 00:08:50,900
UH-OH! OH, NO,
CATDOG'S IN TROUBLE.
186
00:08:51,100 --> 00:08:52,900
I GOT TO STOP THE RIDE.
187
00:08:53,100 --> 00:08:54,566
HEY, THAT'S MY JOB.
188
00:08:54,766 --> 00:08:56,700
YOU'RE DOING IT
ALL WRONG.
189
00:08:56,900 --> 00:08:58,666
( grunting )
190
00:08:58,866 --> 00:09:00,766
NOW LOOK WHAT YOU DID.
191
00:09:00,966 --> 00:09:03,866
I'M THE KING OF THE COASTER!
YEAH! YEAH!
192
00:09:04,066 --> 00:09:06,800
( laughing )
193
00:09:09,866 --> 00:09:10,233
( screaming... )
194
00:09:12,700 --> 00:09:13,400
OW!
195
00:09:13,600 --> 00:09:14,366
OW!
196
00:09:14,566 --> 00:09:16,200
DUH...
197
00:09:16,400 --> 00:09:17,366
THANKS, MAMA!
198
00:09:19,033 --> 00:09:19,933
( both screaming... )
199
00:09:23,166 --> 00:09:28,066
MOMMY, MOMMY... I'M SCARED!
200
00:09:28,266 --> 00:09:31,733
( shrieking )
201
00:09:31,933 --> 00:09:35,300
LA LA LA LA, SINGING MONKEYS.
202
00:09:37,633 --> 00:09:41,133
( grunting )
203
00:09:41,333 --> 00:09:43,333
( screaming... )
204
00:09:45,566 --> 00:09:46,966
All:
YOW....!
205
00:09:47,166 --> 00:09:48,366
( screaming... )
206
00:09:50,666 --> 00:09:52,833
( screaming )
207
00:09:53,033 --> 00:09:53,966
WHOA...!
208
00:09:58,300 --> 00:10:00,066
HOLD ON, CAT!
209
00:10:00,266 --> 00:10:03,066
( gibbering )
210
00:10:03,266 --> 00:10:04,633
( screaming... )
211
00:10:14,800 --> 00:10:17,433
WHOO...
212
00:10:17,633 --> 00:10:18,400
AAH...!
213
00:10:24,866 --> 00:10:27,300
CAT, SAVE YOURSELF!
214
00:10:29,833 --> 00:10:31,466
( screams )
215
00:10:39,066 --> 00:10:42,666
HEY, I TOLD YOU GUYS
TO REMAIN SEATED.
216
00:10:42,866 --> 00:10:44,233
( grunting )
217
00:10:44,433 --> 00:10:45,900
( laughing )
218
00:10:46,100 --> 00:10:47,100
NO!
219
00:10:47,300 --> 00:10:49,466
( screaming... )
220
00:10:58,333 --> 00:11:03,133
HEY, YOUR OWN VOMIT
DOESN'T TASTE TOO BAD
THE THIRD TIME DOWN.
221
00:11:03,333 --> 00:11:06,366
THAT WAS WORSE
THAN MY SENIOR PROM.
222
00:11:06,566 --> 00:11:08,333
DUH... WHY ARE MY PANTS WET?
223
00:11:10,433 --> 00:11:11,866
( crying )
224
00:11:12,066 --> 00:11:13,833
OH, CAT, I'M SORRY.
225
00:11:14,033 --> 00:11:17,133
I NEVER SHOULD HAVE MADE YOU
GO ON THAT RIDE.
226
00:11:17,333 --> 00:11:19,866
NO MORE ROLLY COASTERS EVER,
OKAY, CAT?
227
00:11:20,066 --> 00:11:22,266
CAT?
228
00:11:22,466 --> 00:11:26,700
THAT WAS THE SINGLE GREATEST
MOMENT OF MY LIFE!
229
00:11:26,900 --> 00:11:29,600
I WANT TO GO HIGHER,
FASTER, MORE, MORE, MORE!
230
00:11:29,800 --> 00:11:30,933
( laughing wildly )
231
00:11:31,133 --> 00:11:32,933
WHAT A COINCIDENCE.
232
00:11:33,133 --> 00:11:36,333
THEY JUST OPENED A NEW RIDE--
THE BRAIN PULVERIZER.
233
00:11:36,533 --> 00:11:37,933
500 MILES AN HOUR!
234
00:11:40,566 --> 00:11:43,566
100 LOOPS THROUGH RAIN,
SLEET, SNOW AND FIRE.
235
00:11:43,766 --> 00:11:46,533
AT ONE POINT YOUR BRAIN
ACTUALLY FALLS OUT OF YOUR HEAD.
236
00:11:46,733 --> 00:11:48,166
WELL, ALL RIGHTY.
237
00:11:48,366 --> 00:11:50,433
THEN WHY ARE WE WASTING
TIME TALKING?
238
00:11:50,633 --> 00:11:52,233
LET'S RIDE!
239
00:11:52,433 --> 00:11:54,200
( laughing wildly )
240
00:11:54,400 --> 00:11:56,500
( Dog yelling... )
241
00:12:16,566 --> 00:12:18,666
( coins clinking )
242
00:12:18,866 --> 00:12:21,800
NEARBURG MAY BE
A SMALL, JERKWATER TOWN
243
00:12:22,000 --> 00:12:24,600
BUT BEING MAYOR
STILL HAS ITS PERKS.
244
00:12:24,800 --> 00:12:27,033
( sighs )
245
00:12:27,233 --> 00:12:29,000
WHAT, WHAT, WHAT?
246
00:12:29,200 --> 00:12:31,600
THIS TUB IS SUPPOSED TO BE
FULL OF GOLD COINS!
247
00:12:33,300 --> 00:12:35,166
HMM, LOOKS LIKE IT'S TIME
248
00:12:35,366 --> 00:12:37,500
TO START FLEECING
THE PUBLIC AGAIN.
249
00:12:40,066 --> 00:12:41,966
( oompah band playing... )
250
00:12:44,533 --> 00:12:47,833
( yelling... )
251
00:12:48,033 --> 00:12:49,466
Cliff:
YEAH, YOU BETTER RUN!
252
00:12:49,666 --> 00:12:50,933
( laughing )
253
00:12:51,133 --> 00:12:52,433
CAN'T YOU GO
ANY FASTER, DOG?
254
00:12:52,633 --> 00:12:53,900
THEY'RE GAINING ON US.
255
00:12:54,100 --> 00:12:56,166
FASTER?
256
00:13:00,600 --> 00:13:04,100
Shriek:
TRAPPED,
LIKE A TWO-HEADED RAT.
257
00:13:04,300 --> 00:13:09,200
YOU KNOW, I LIKE THE CHASING,
BUT I LOVE THE POUNDING.
258
00:13:09,400 --> 00:13:13,233
YOU KNOW, I LIKE, UH...
259
00:13:13,433 --> 00:13:15,500
LITTLE BABY DUCKS.
260
00:13:15,700 --> 00:13:16,633
QUACK.
261
00:13:16,833 --> 00:13:17,800
( whirring )
262
00:13:18,000 --> 00:13:19,566
HEY, WHAT THE...?
263
00:13:19,766 --> 00:13:21,633
Rancid:
GOT YOU.
264
00:13:21,833 --> 00:13:24,733
GET YOUR STINKING PAWS OFF
OF ME, YOU DARN DIRTY RABBIT.
265
00:13:26,500 --> 00:13:28,866
SAY, WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
266
00:13:29,066 --> 00:13:32,500
I'M ARRESTING HIM
FOR NOT HAVING A DOG LICENSE.
267
00:13:32,700 --> 00:13:34,133
DOG LICENSE?
268
00:13:34,333 --> 00:13:37,900
SINCE WHEN DO WE
NEED LICENSES?
269
00:13:38,100 --> 00:13:40,700
SINCE I MADE IT A LAW
FIVE MINUTES AGO.
270
00:13:40,900 --> 00:13:41,700
LUBE!
271
00:13:41,900 --> 00:13:43,766
RUN!
272
00:13:43,966 --> 00:13:45,666
DUH... OKAY.
273
00:13:50,500 --> 00:13:54,966
I'M BEGINNING TO SUSPECT
THAT LUBE IS STUPID.
274
00:13:55,166 --> 00:13:57,833
ANY OTHER UNLICENSED CANINES
AROUND HERE?
275
00:13:58,033 --> 00:14:00,966
UH, NOPE, JUST ME,
A LITTLE OLD CAT.
276
00:14:01,166 --> 00:14:04,800
YOU KNOW, UH, MEOW, PURR, PURR,
ET CETERA, ET CETERA, SO FORTH.
277
00:14:05,000 --> 00:14:08,233
( grumbles )
278
00:14:08,433 --> 00:14:11,733
THANKS, CAT,
THAT WAS CLOSE.
279
00:14:11,933 --> 00:14:15,533
THIS IS A BEAUTIFUL
MOMENT, DOG.
280
00:14:15,733 --> 00:14:18,366
THE GREASERS ARE GONE!
281
00:14:18,566 --> 00:14:23,166
( grunting... )
282
00:14:23,366 --> 00:14:25,633
LET ME OUT OF HERE!
283
00:14:25,833 --> 00:14:27,400
THIS IS
A GRAVE INJUSTICE.
284
00:14:27,600 --> 00:14:32,300
DUH, I LIKE GRAVY AND JUICE.
285
00:14:32,500 --> 00:14:34,733
YOU WANT OUT,
YOU GOT TO GET A LICENSE.
286
00:14:34,933 --> 00:14:37,166
YOU WANT A LICENSE,
YOU GOT TO TAKE A TEST.
287
00:14:37,366 --> 00:14:39,366
YOU WANT TO TAKE A TEST,
YOU GOT TO PAY.
288
00:14:39,566 --> 00:14:40,766
WHAT KIND OF TEST?
289
00:14:40,966 --> 00:14:43,366
UH, EH... A DOG TEST.
290
00:14:43,566 --> 00:14:44,966
WHAT'S A DOG TEST?
291
00:14:45,166 --> 00:14:47,733
YOU'LL SEE, POOCH, YOU'LL SEE.
292
00:14:55,366 --> 00:14:58,533
DOG, THIS IS FANTASTIC.
293
00:14:58,733 --> 00:15:00,333
NOW THAT THEY'RE LOCKED UP
294
00:15:00,533 --> 00:15:02,000
WE CAN GO
ANYWHERE WE WANT
295
00:15:02,200 --> 00:15:03,900
WITHOUT WORRYING
ABOUT THE GREASERS.
296
00:15:04,100 --> 00:15:06,333
NO, WE CAN'T GO ANYWHERE.
297
00:15:06,533 --> 00:15:07,666
IF I GO OUT THERE
298
00:15:07,866 --> 00:15:09,366
THAT BIG GREEDY GREEN BUNNY
299
00:15:09,566 --> 00:15:10,600
IS GOING TO THROW ME
IN THE CLINK!
300
00:15:10,800 --> 00:15:12,300
OH, DON'T WORRY, DOG.
301
00:15:12,500 --> 00:15:14,366
NO ONE'S GOING TO COME
AFTER YOU HERE.
302
00:15:14,566 --> 00:15:17,100
( doorbell rings )
303
00:15:17,300 --> 00:15:18,266
Rancid:
OPEN UP!
304
00:15:18,466 --> 00:15:19,633
I KNOW YOU'VE GOT
305
00:15:19,833 --> 00:15:20,533
AT LEAST HALF A DOG IN THERE.
306
00:15:22,600 --> 00:15:24,166
THAT'S IT.
307
00:15:24,366 --> 00:15:26,666
AS MAYOR, I GRANT MYSELF
A SEARCH WARRANT.
308
00:15:29,033 --> 00:15:30,000
HUH?
309
00:15:30,200 --> 00:15:32,266
WHO ARE YOU?
310
00:15:32,466 --> 00:15:36,900
( with heavy accent ):
UM... I'M, UH...
THE CLEANING LADY.
311
00:15:37,100 --> 00:15:38,566
( laughs nervously )
312
00:15:42,066 --> 00:15:44,566
HMM. ALL RIGHT,
BUT YOU TELL THAT DOG
313
00:15:44,766 --> 00:15:47,066
I'LL BE BACK.
314
00:15:47,266 --> 00:15:49,533
BY THE WAY,
YOU MISSED A SPOT.
315
00:15:50,933 --> 00:15:51,933
( engine starts )
316
00:15:52,133 --> 00:15:53,133
( Dog groaning )
317
00:15:53,333 --> 00:15:56,133
THAT WAS CLOSE.
318
00:15:56,333 --> 00:15:59,666
( all muttering )
319
00:15:59,866 --> 00:16:01,733
HAS EVERYBODY PAID?
320
00:16:01,933 --> 00:16:03,333
OKAY, IT'S TEST TIME.
321
00:16:03,533 --> 00:16:04,833
YOU FIRST.
322
00:16:05,033 --> 00:16:06,500
LET'S HEAR YOU
BARK LIKE A DOG.
323
00:16:06,700 --> 00:16:09,366
DUH... BARK WOOF.
324
00:16:09,566 --> 00:16:11,166
NOPE... YOUR TURN.
325
00:16:11,366 --> 00:16:12,933
NO PROBLEM.
326
00:16:13,133 --> 00:16:16,333
( howls )
327
00:16:16,533 --> 00:16:17,600
CLOSER.
328
00:16:17,800 --> 00:16:19,000
I GOT THIS.
329
00:16:19,200 --> 00:16:21,466
( barks )
330
00:16:21,666 --> 00:16:24,400
WHO WAS THE M.V.P.
OF THE 1956 WORLD SERIES?
331
00:16:24,600 --> 00:16:25,733
YOGI BERRA.
332
00:16:25,933 --> 00:16:27,100
DON LARSEN.
333
00:16:27,300 --> 00:16:30,733
OF COURSE-- THE PERFECT GAME.
334
00:16:32,866 --> 00:16:35,166
WHAT DOES THAT
HAVE TO DO WITH
BEING A DOG?
335
00:16:35,366 --> 00:16:39,433
DON'T WORRY, YOU'LL HAVE
PLENTY OF TIME TO TRY AGAIN.
336
00:16:39,633 --> 00:16:41,233
( laughing )
337
00:16:42,700 --> 00:16:46,200
HMM, STILL NOT ENOUGH.
338
00:16:46,400 --> 00:16:48,900
CATCH THE BALL,
BUTTERFINGERS!
339
00:16:51,433 --> 00:16:53,400
LET'S SEE YOU CATCH IT, LAME-O.
340
00:17:02,300 --> 00:17:05,133
YOU'RE UNDER ARREST FOR
NOT HAVING A PIG LICENSE.
341
00:17:08,833 --> 00:17:10,566
( laughs )
342
00:17:10,766 --> 00:17:14,166
YOU'RE UNDER ARREST FOR
NOT HAVING A WEASEL LICENSE.
343
00:17:19,866 --> 00:17:22,300
NO SQUIRREL LICENSE.
344
00:17:22,500 --> 00:17:23,500
HEY!
345
00:17:23,700 --> 00:17:25,266
NO RAT LICENSE.
346
00:17:25,466 --> 00:17:27,099
NO ELEPHANT LICENSE.
347
00:17:29,266 --> 00:17:31,133
NO GOPHER LICENSE.
348
00:17:31,333 --> 00:17:32,300
NO MONKEY LICENSE.
349
00:17:33,866 --> 00:17:35,100
NO BIRD LICENSE.
350
00:17:36,600 --> 00:17:38,766
AND YOU...
351
00:17:38,966 --> 00:17:41,033
YOU'RE UNDER ARREST
FOR NOT HAVING A...
352
00:17:41,233 --> 00:17:42,766
NOT HAVING A, A...
353
00:17:42,966 --> 00:17:45,966
NOT HAVING A LICENSE.
( laughs )
354
00:17:46,166 --> 00:17:49,100
CAN WE PLEASE
GO HOME NOW?
355
00:17:49,300 --> 00:17:51,366
A LITTLE WHILE
LONGER, DOG.
356
00:17:51,566 --> 00:17:53,466
IT'S JUST
SO GLORIOUS OUT
357
00:17:53,666 --> 00:17:56,666
WITH NO GREASERS
ON THE STREET.
358
00:17:56,866 --> 00:17:58,600
BUT NO ONE'S
ON THE STREET!
359
00:17:58,800 --> 00:18:00,400
I'M A-SCARED.
360
00:18:00,600 --> 00:18:03,133
DOG, WHAT COULD YOU
POSSIBLY BE A-SCARED OF?
361
00:18:03,333 --> 00:18:04,700
YIKES!
362
00:18:04,900 --> 00:18:07,166
OKAY, BOTH OF YOU,
INTO THE TRUCK.
363
00:18:07,366 --> 00:18:10,500
YOU'RE UNDER ARREST
FOR NOT HAVING A DOG LICENSE
OR A CAT LICENSE.
364
00:18:10,700 --> 00:18:13,066
THAT... THAT...
THAT IS WHERE
365
00:18:13,266 --> 00:18:15,633
YOU'RE MISTAKEN,
MY GOOD MAN.
366
00:18:15,833 --> 00:18:17,766
I DO HAVE
A CAT LICENSE.
367
00:18:17,966 --> 00:18:19,500
A WHAT?
368
00:18:19,700 --> 00:18:21,233
BUT WHO EVER HEARD
OF A CAT LICENSE?
369
00:18:22,966 --> 00:18:26,300
WELL, IT WAS
QUITE A FEW YEARS AGO.
370
00:18:30,400 --> 00:18:33,166
YOU GUYS SHOULD PICK UP
SOME OF THESE GROOVY LICENSES.
371
00:18:33,366 --> 00:18:35,100
LICENSE? NO WAY, MAN.
372
00:18:35,300 --> 00:18:37,766
THAT WOULD HARSH MY MELLOW,
DUDE.
373
00:18:37,966 --> 00:18:39,166
YEAH, MAN.
374
00:18:39,366 --> 00:18:40,666
WE DON'T NEED
LICENSES.
375
00:18:40,866 --> 00:18:41,866
I DON'T UNDERSTAND.
376
00:18:42,066 --> 00:18:43,366
IF WE DON'T NEED THEM
377
00:18:43,566 --> 00:18:45,100
WHY ARE YOU
GETTING ONE, CAT?
378
00:18:45,300 --> 00:18:48,233
BECAUSE I BELIEVE
IN BEING PREPARED.
379
00:18:48,433 --> 00:18:50,966
HE ALSO BELIEVES
IN BEING A LOSER.
380
00:18:51,166 --> 00:18:54,400
( all laughing )
381
00:18:57,166 --> 00:19:00,333
WELL, THE CAT'S
GOT ME ON A TECHNICALITY
382
00:19:00,533 --> 00:19:02,466
BUT I'VE STILL GOT YOU.
383
00:19:02,666 --> 00:19:05,233
I GUESS YOU'RE SAFE
AND I'M SORRY.
384
00:19:05,433 --> 00:19:07,500
CAT, HELP ME.
385
00:19:07,700 --> 00:19:10,066
BUT HOW CAN I HELP YOU?
386
00:19:10,266 --> 00:19:11,966
I'M JUST A LOSER.
387
00:19:12,166 --> 00:19:12,966
( laughing )
388
00:19:13,166 --> 00:19:14,000
WHOA...!
389
00:19:17,600 --> 00:19:21,433
NO GREASERS TO POUND ME,
NO DOG TO PESTER ME.
390
00:19:21,633 --> 00:19:25,233
AH, THIS IS THE LIFE.
391
00:19:25,433 --> 00:19:28,266
( kisses )
392
00:19:28,466 --> 00:19:30,533
I KNEW THIS WAS A GOOD IDEA.
393
00:19:32,866 --> 00:19:35,033
( door clangs open )
394
00:19:35,233 --> 00:19:38,566
( all yelling )
395
00:19:38,766 --> 00:19:40,833
BOW WOW WOW.
396
00:19:41,033 --> 00:19:42,666
UH... ARF.
397
00:19:42,866 --> 00:19:44,500
UH... NO.
398
00:19:44,700 --> 00:19:48,000
UH, WOOF.
399
00:19:48,200 --> 00:19:49,966
NO, WAIT-- BARK.
400
00:19:52,033 --> 00:19:53,800
WHAT'S THE ATOMIC WEIGHT OF
BERYLLIUM?
401
00:19:54,000 --> 00:19:56,400
9.013
402
00:19:56,600 --> 00:19:59,066
.012-- SORRY.
403
00:19:59,266 --> 00:20:02,533
WHA... THIS IS
A TOUGH TEST.
404
00:20:02,733 --> 00:20:04,200
NO PROBLEM.
405
00:20:04,400 --> 00:20:06,533
YOU'LL ALL HAVE
PLENTY OF TIME TO PASS.
406
00:20:06,733 --> 00:20:09,233
AS LONG AS YOU ALL
HAVE PLENTY OF MONEY.
407
00:20:09,433 --> 00:20:11,300
THIS IS A BUNCH OF GARBAGE!
408
00:20:11,500 --> 00:20:13,200
WE GOT TO DO SOMETHING.
409
00:20:13,400 --> 00:20:15,533
I GOT TO BUST OUT
OF THIS HOLE!
410
00:20:21,133 --> 00:20:23,200
I MISS THE FRESH AIR.
411
00:20:23,400 --> 00:20:27,433
DUH, I MISS THE SUNSHINE.
412
00:20:27,633 --> 00:20:29,933
Mr. Sunshine:
I'M RIGHT HERE.
413
00:20:32,500 --> 00:20:36,266
Dog:
EXCUSE ME, THIS SEAT'S TAKEN.
414
00:20:36,466 --> 00:20:38,033
Cliff:
HEY, WHO'S THE NEW GUY?
415
00:20:38,233 --> 00:20:41,966
DUH... HE LOOKS FAMILIAR.
416
00:20:42,166 --> 00:20:43,200
HE LOOKS
KIND OF CUTE.
417
00:20:45,233 --> 00:20:46,666
HEY, PAL, LISTEN UP.
418
00:20:46,866 --> 00:20:48,366
WE'RE THINKING ABOUT
PLANNING A BREAK.
419
00:20:48,566 --> 00:20:50,366
YOU GOT ANY TIES
TO ANYONE ON THE OUTSIDE?
420
00:20:50,566 --> 00:20:53,566
HMM...
I MIGHT KNOW A GUY.
421
00:20:53,766 --> 00:20:56,633
WELL, REACH OUT TO HIM
AND SEE IF HE'LL HELP.
422
00:21:10,800 --> 00:21:12,600
CAT... CAT...
423
00:21:12,800 --> 00:21:15,266
CAT, I NEED YOUR HELP.
424
00:21:15,466 --> 00:21:18,066
WELL, YOU SHOULD HAVE, UH...
( sniffing )
425
00:21:18,266 --> 00:21:19,733
THOUGHT OF THAT BEFORE.
426
00:21:19,933 --> 00:21:21,366
YOU'VE GOT TO HELP ME.
427
00:21:21,566 --> 00:21:23,300
THIS PLACE IS A NIGHTMARE.
428
00:21:23,500 --> 00:21:26,733
YOU SHOULD HAVE GOT A LICENSE.
429
00:21:26,933 --> 00:21:28,733
BUT IT'S SCARY AND SMELLY
430
00:21:28,933 --> 00:21:32,100
AND THERE'S BIG NASTY
ELEPHANT BUTTS EVERYWHERE.
431
00:21:32,300 --> 00:21:34,000
( crying )
432
00:21:34,200 --> 00:21:37,566
OH, I WISH I COULD HELP,
BUT... ( chuckles )
433
00:21:37,766 --> 00:21:38,966
IT'S MEAL TIME.
434
00:21:39,166 --> 00:21:41,000
Guard:
MEAL TIME!
435
00:21:46,133 --> 00:21:49,300
EWW... CRUEL.
436
00:21:49,500 --> 00:21:52,433
ENOUGH'S ENOUGH.
437
00:21:52,633 --> 00:21:55,900
DON'T WORRY, BUDDY,
I'LL GET YOU OUT OF THERE!
438
00:21:57,233 --> 00:21:58,000
THAT'LL WORK.
439
00:22:03,166 --> 00:22:05,933
HEY, THE NEW GUY CAME THROUGH!
440
00:22:06,133 --> 00:22:07,666
GIVE ME THAT.
441
00:22:07,866 --> 00:22:10,400
HEY, SHRIEK, THIS IS
NO TIME FOR A MANICURE.
442
00:22:10,600 --> 00:22:11,966
OH, YEAH?
443
00:22:15,633 --> 00:22:17,233
( grunting )
444
00:22:28,300 --> 00:22:30,933
( no dialogue )
445
00:22:35,900 --> 00:22:38,100
HUH? LEAPING LUMBAGO!
446
00:22:38,300 --> 00:22:39,533
HEY!
447
00:22:40,800 --> 00:22:42,233
WHAT, WHAT, WHAT?
448
00:22:42,433 --> 00:22:44,300
( yelling... )
449
00:22:44,500 --> 00:22:47,266
HEY, UH, HEY, UH...
450
00:22:47,466 --> 00:22:48,966
COME ON NOW, FELLA.
451
00:22:49,166 --> 00:22:51,333
WHAT DO YOU HAVE TO DO
TO GET OUT OF HERE?
452
00:22:51,533 --> 00:22:55,100
DUH... UM, BARK LIKE A RABBIT.
453
00:22:55,300 --> 00:22:56,533
( laughs )
454
00:22:56,733 --> 00:22:58,333
HEY, COME BACK,
COME BACK!
455
00:22:58,533 --> 00:22:59,300
WHOA...
456
00:23:04,666 --> 00:23:07,266
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
457
00:23:07,466 --> 00:23:10,066
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
458
00:23:10,266 --> 00:23:11,800
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
459
00:23:12,000 --> 00:23:13,100
♪ JUST A FELINE, CANINE
LITTLE CATDOG ♪
460
00:23:13,300 --> 00:23:17,066
♪ CATDOG... CATDOG... ♪
461
00:23:17,266 --> 00:23:19,800
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
462
00:23:20,000 --> 00:23:22,533
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
463
00:23:22,733 --> 00:23:24,500
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
464
00:23:24,700 --> 00:23:26,633
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
465
00:23:26,833 --> 00:23:27,933
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
466
00:23:28,133 --> 00:23:30,733
♪ CATDOG... CATDOG... ♪
467
00:23:30,933 --> 00:23:33,466
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG... ♪
468
00:23:33,666 --> 00:23:36,066
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
469
00:23:36,266 --> 00:23:38,933
and NICKELODEON]
470
00:23:39,133 --> 00:23:41,400
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
471
00:23:41,600 --> 00:23:44,933
[Captioned byThe Caption Center
WGBH Educational Foundation]
31274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.