All language subtitles for CatDog - 02x25-26 - Its a Wonderful Half Life + Shepherd Dog_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,533 --> 00:00:15,366 ♪ ONE FINE DAY, WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:15,366 --> 00:00:17,166 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:17,166 --> 00:00:18,933 ♪ NO BLUE BUZZARD, NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:18,933 --> 00:00:20,900 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:20,900 --> 00:00:22,533 ♪ CATDOG... 6 00:00:22,533 --> 00:00:24,700 ♪ CATDOG 7 00:00:24,700 --> 00:00:28,200 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 8 00:00:28,200 --> 00:00:30,000 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,900 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 10 00:00:31,900 --> 00:00:33,800 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 11 00:00:33,800 --> 00:00:35,633 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 12 00:00:35,633 --> 00:00:37,133 ♪ CATDOG... 13 00:00:37,133 --> 00:00:39,066 ♪ CATDOG 14 00:00:39,066 --> 00:00:41,633 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:42,800 --> 00:00:44,233 ♪ CATDOG... 16 00:00:44,233 --> 00:00:46,366 ♪ CATDOG 17 00:00:46,366 --> 00:00:48,833 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 18 00:00:48,833 --> 00:00:51,833 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 19 00:00:51,833 --> 00:00:53,633 and NICKELODEON] 20 00:01:07,066 --> 00:01:09,233 ( train whistle blowing ) 21 00:01:18,333 --> 00:01:20,066 ( whistle blows ) 22 00:01:24,800 --> 00:01:26,300 ( groans ): DOG! 23 00:01:26,300 --> 00:01:29,300 YOU DESTROYED MY DREAM HOUSE! 24 00:01:29,300 --> 00:01:31,500 SORRY, CAT. 25 00:01:32,666 --> 00:01:34,400 HOW COULD YOU FIT IN THERE? 26 00:01:34,400 --> 00:01:35,400 HOW COULD I... 27 00:01:35,400 --> 00:01:36,433 GIVE ME THAT! 28 00:01:36,433 --> 00:01:39,033 IT'S A MODEL, YOU NINCOMPOOP! 29 00:01:39,033 --> 00:01:41,066 SHEESH, IT WAS AN ACCIDENT. 30 00:01:41,066 --> 00:01:42,666 ( mockingly ): IT WAS AN ACCIDENT. 31 00:01:42,666 --> 00:01:43,866 WELL, YOU KNOW WHAT? 32 00:01:45,200 --> 00:01:46,500 SO WAS THAT! 33 00:01:46,500 --> 00:01:47,566 ( yipes in horror ) 34 00:01:47,566 --> 00:01:51,000 YOU'RE ALWAYS BREAKING MY THINGS! 35 00:01:51,000 --> 00:01:53,100 YOU NEVER WANT TO HAVE ANY FUN! 36 00:01:53,100 --> 00:01:55,500 I NEVER WANT... THAT IS... 37 00:01:55,500 --> 00:01:57,000 YOU KNOW WHAT I WISH? 38 00:01:57,000 --> 00:02:00,033 I WISH I WASN'T ATTACHED TO YOU. 39 00:02:00,033 --> 00:02:01,766 ( grunts ): YEAH, WELL, I WISH 40 00:02:01,766 --> 00:02:05,233 I WASN'T ATTACHED TO ME, EITHER! 41 00:02:05,233 --> 00:02:06,633 I MEAN, YOU, EITHER. 42 00:02:08,199 --> 00:02:09,766 HEY, KEEP IT DOWN. 43 00:02:09,766 --> 00:02:12,033 SOME OF US ARE TRYING TO WORK IN HERE. 44 00:02:12,033 --> 00:02:14,000 BUTT OUT, RODENT. 45 00:02:14,000 --> 00:02:16,100 GOOD NIGHT, HOME-WRECKER. 46 00:02:16,100 --> 00:02:19,500 GOOD NIGHT, TRAIN-SMASHER. 47 00:02:19,500 --> 00:02:22,100 ( grunting and groaning ) 48 00:02:22,100 --> 00:02:24,100 Winslow: UH, UH, UH! 49 00:02:24,100 --> 00:02:27,600 REMEMBER, NEVER GO TO BED MAD. 50 00:02:27,600 --> 00:02:28,733 ( slams door ) 51 00:02:32,066 --> 00:02:33,666 STUPID DOG. I WISH I WAS SEPARATED 52 00:02:33,666 --> 00:02:35,533 FROM YOUR SIDE. 53 00:02:35,533 --> 00:02:37,700 YOU RUINED MY WHOLE LIFE. 54 00:02:37,700 --> 00:02:38,866 ( grunting ) 55 00:02:43,600 --> 00:02:45,766 ( grunting and grumbling ) 56 00:02:48,700 --> 00:02:50,900 ( both snoring ) 57 00:02:53,566 --> 00:02:57,300 Announcer: SWEET DREAMS PRODUCTIONS PROUDLY PRESENTS: 58 00:02:57,300 --> 00:02:59,600 "DOG'S DREAM." 59 00:02:59,600 --> 00:03:00,700 ( music plays ) 60 00:03:03,433 --> 00:03:07,466 ♪ LIFE IS GREAT, LIFE IS SWELL, I'M HAPPY AS CAN BE ♪ 61 00:03:07,466 --> 00:03:11,866 ♪ EVERYTHING IS BEAUTIFUL 'CAUSE I'M JUST ME ♪ 62 00:03:11,866 --> 00:03:15,766 ♪ HERE I AM ON MY OWN, FEELING FINE AND FREE ♪ 63 00:03:15,766 --> 00:03:21,600 ♪ I'M JUST A DOG, NO CAT ATTACHED, HI-HO-DIGGITY! ♪ 64 00:03:21,600 --> 00:03:23,933 ♪ HELLO, MR. SUN. 65 00:03:23,933 --> 00:03:25,833 ♪ HOW ARE YOU TODAY? 66 00:03:25,833 --> 00:03:29,900 ♪ AS LONG AS YOU'RE HAPPY, DOG, THEN I'M OKAY. ♪ 67 00:03:29,900 --> 00:03:32,466 ♪ HELLO, MR. TRAIN, HOO-HOO. ♪ 68 00:03:32,466 --> 00:03:34,200 ♪ DO YOU WANT TO RACE? ♪ 69 00:03:34,200 --> 00:03:35,666 ♪ GET READY AND GO. 70 00:03:35,666 --> 00:03:38,500 Chorus: ♪ HEY, THAT DOG JUST WON FIRST PLACE. ♪ 71 00:03:38,500 --> 00:03:45,566 ( howling and gulping to music ) 72 00:03:47,266 --> 00:03:48,600 BURP! 73 00:03:48,600 --> 00:03:49,800 ( song ends ) 74 00:03:49,800 --> 00:03:53,866 AHH, LIFE IS LIKE A DREAM. 75 00:03:59,766 --> 00:04:02,200 Announcer: AND NOW, "CAT'S DREAM." 76 00:04:02,200 --> 00:04:05,500 THERE WILL BE NO FURTHER INTERRUPTIONS. 77 00:04:05,500 --> 00:04:08,500 ( snoring ) 78 00:04:11,633 --> 00:04:14,600 ( coyote howling ) 79 00:04:23,000 --> 00:04:29,933 ( snoring ) 80 00:04:29,933 --> 00:04:31,600 WINSLOW. 81 00:04:44,633 --> 00:04:47,266 YOUR CAVIAR AND MILK, SIR. 82 00:04:47,266 --> 00:04:51,100 ( gulps food, then sniffs drink ) 83 00:04:52,700 --> 00:04:56,133 AHH, BOSSY '84, A VERY GOOD YEAR. 84 00:04:57,166 --> 00:04:59,700 WELL, TIME TO GET TO WORK. 85 00:05:01,933 --> 00:05:04,466 LET'S MAKE SOME MONEY. 86 00:05:04,466 --> 00:05:06,300 ( music plays ) 87 00:05:06,300 --> 00:05:09,833 ♪ WHEN YOU'VE GOT MONEY, WHAT ELSE DO YOU NEED? ♪ 88 00:05:09,833 --> 00:05:12,366 WHO NEEDS FRIENDS? 89 00:05:12,366 --> 00:05:13,833 JUST GIVE ME GREED. 90 00:05:13,833 --> 00:05:17,533 I LOVE THE WAY IT SMELLS, I LOVE THE WAY IT SOUNDS 91 00:05:17,533 --> 00:05:20,500 I LOVE THE BUCKS, THE MARKS, THE YENS, THE FRANCS AND THE POUNDS. 92 00:05:20,500 --> 00:05:23,466 ♪ I LOVE MONEY... 93 00:05:23,466 --> 00:05:24,666 ( giggles ) 94 00:05:24,666 --> 00:05:27,300 ♪ I LOVE MONEY. 95 00:05:28,466 --> 00:05:30,666 ♪ I GOT GOBS OF IT 96 00:05:30,666 --> 00:05:32,033 ♪ BAGS OF IT 97 00:05:32,033 --> 00:05:35,700 ♪ STACKS AND RACKS AND SACKS OF IT. ♪ 98 00:05:35,700 --> 00:05:39,600 ♪ THIS CAT'S SIMPLY MADE OF MONEY. ♪ 99 00:05:39,600 --> 00:05:42,166 ♪ YOU DON'T BELIEVE ME, HA! 100 00:05:42,166 --> 00:05:44,100 ♪ ASK THIS BUNNY. 101 00:05:44,100 --> 00:05:47,733 ♪ HE'S RICH AS RICH AS RICH AS RICH AS RICH AS CAN BE. ♪ 102 00:05:47,733 --> 00:05:49,633 I CANNOT TELL A LIE. 103 00:05:49,633 --> 00:05:51,666 HE'S GOT A LOT OF ME. 104 00:05:51,666 --> 00:05:55,166 SURE AS MY NAME IS ABRAHAM LINCOLN 105 00:05:55,166 --> 00:05:58,633 THIS CAT IS RICH, AND I MEAN STINKIN'. 106 00:05:58,633 --> 00:06:02,466 All: ♪ HE LOVES MONEY. 107 00:06:02,466 --> 00:06:05,766 ♪ I LOVE MONEY. 108 00:06:05,766 --> 00:06:09,066 All: ♪ HE LOVES MONEY. 109 00:06:09,066 --> 00:06:10,366 ( song ends ) 110 00:06:13,166 --> 00:06:14,933 I WANT MORE MONEY! 111 00:06:14,933 --> 00:06:16,700 SPEED UP PRODUCTION! 112 00:06:41,800 --> 00:06:45,866 WINSLOW, WHO ARE THOSE THREE GREASY- LOOKING TYPES? 113 00:06:47,566 --> 00:06:50,500 THAT'S THE GREASERS, SIR. 114 00:06:50,500 --> 00:06:51,900 GREASERS, EH? 115 00:06:51,900 --> 00:06:53,366 ( chuckles ) 116 00:06:53,366 --> 00:06:56,333 ( yelling ): HEY, YOU THREE LOWLIFES! 117 00:06:56,333 --> 00:06:57,400 YES, MR. CAT? 118 00:06:57,400 --> 00:06:59,033 YES, BOSS MAN, SIR? 119 00:06:59,033 --> 00:07:01,300 DUH, YES, SIR, RICH PERSON? 120 00:07:02,500 --> 00:07:04,733 YOU'RE FIRED! 121 00:07:04,733 --> 00:07:07,366 ( laughs evilly ) 122 00:07:07,366 --> 00:07:09,400 OH, I LOVE DOING THAT. 123 00:07:09,400 --> 00:07:10,466 ( crash ) 124 00:07:10,466 --> 00:07:12,400 ( train whistle blowing ) 125 00:07:18,566 --> 00:07:20,333 THAT CONFOUNDED RAILROAD. 126 00:07:20,333 --> 00:07:23,100 BUY IT AND MOVE IT. 127 00:07:25,100 --> 00:07:27,200 ( brakes squealing ) 128 00:07:33,233 --> 00:07:34,866 COME HERE, COME HERE. 129 00:07:34,866 --> 00:07:36,133 GET OUT OF HERE. 130 00:07:36,133 --> 00:07:37,300 OH, YOU GOT ME AGAIN. 131 00:07:37,300 --> 00:07:38,366 HIYA, FELLAS. 132 00:07:38,366 --> 00:07:39,466 MY NAME'S DOG 133 00:07:39,466 --> 00:07:40,766 WITH A "DUH." 134 00:07:40,766 --> 00:07:41,800 CAN I PLAY? 135 00:07:41,800 --> 00:07:43,066 SURE, OKAY. 136 00:07:43,066 --> 00:07:46,066 WHY, WE'D BE GLAD TO HAVE YOU FROLIC WITH US. 137 00:07:46,066 --> 00:07:47,733 COME HERE, COME HERE. 138 00:07:47,733 --> 00:07:49,266 I'M COMING, I'M COMING. 139 00:07:49,266 --> 00:07:50,933 ( laughing and chattering ) 140 00:07:58,300 --> 00:08:00,366 ( car approaches, brakes squeak ) 141 00:08:02,866 --> 00:08:06,166 HURRY UP, YOU LAGGARDS, MOVE IT THAT WAY! 142 00:08:11,333 --> 00:08:13,700 LOOK AT THAT RIFFRAFF, WOULD YOU? 143 00:08:13,700 --> 00:08:17,100 HAVING FUN WHEN THEY COULD BE MAKING MONEY. 144 00:08:17,100 --> 00:08:18,300 GOOD THING YOU AIN'T GOT 145 00:08:18,300 --> 00:08:20,033 ANY FRIENDS TO HAVE FUN WITH, SIR. 146 00:08:20,033 --> 00:08:21,800 YOU'RE DARN... 147 00:08:23,233 --> 00:08:24,833 GET OFF MY PROPERTY 148 00:08:24,833 --> 00:08:26,500 YOU NO-GOOD MANGY MUTTS 149 00:08:26,500 --> 00:08:28,000 OR I'LL HAVE YOU ARRESTED! 150 00:08:28,000 --> 00:08:29,800 WE'RE JUST HAVING FUN. 151 00:08:29,800 --> 00:08:31,500 GET OUT! 152 00:08:43,266 --> 00:08:45,933 ( music plays ) 153 00:08:47,233 --> 00:08:48,800 ♪ THAT LOUSY CAT 154 00:08:48,800 --> 00:08:50,666 ♪ THAT STINKY CAT 155 00:08:50,666 --> 00:08:54,000 ♪ THAT... UH, WHO WAS WE SINGIN' ABOUT? ♪ 156 00:08:54,000 --> 00:08:56,100 ♪ WE'RE GOING TO POUND HIM, PUNCH HIM ♪ 157 00:08:56,100 --> 00:08:57,933 ♪ ROLL HIM UP AND CRUNCH HIM ♪ 158 00:08:57,933 --> 00:09:00,566 ♪ DO, UH... SOME MORE THINGS THAT RHYME ♪ 159 00:09:00,566 --> 00:09:02,833 All: ♪ WE'RE GOING TO GET... 160 00:09:02,833 --> 00:09:04,533 ♪ THAT... 161 00:09:04,533 --> 00:09:06,866 ♪ CAT. 162 00:09:08,166 --> 00:09:10,533 ( car horns blaring ) 163 00:09:10,533 --> 00:09:12,266 ( train engine puffing ) 164 00:09:12,266 --> 00:09:15,200 Cat: WINSLOW, TAKE ME HOME SO I CAN COUNT MY MONEY. 165 00:09:15,200 --> 00:09:16,266 ( song ends ) 166 00:09:19,233 --> 00:09:22,333 HELLO, MR. CAT, WE'D LIKE A WORD WITH YOU. 167 00:09:22,333 --> 00:09:24,533 OH, NO, WINSLOW, THEY'RE GOING TO GET US. 168 00:09:24,533 --> 00:09:25,733 US?! 169 00:09:25,733 --> 00:09:27,566 UH, SPEAK FOR YOURSELF, WHISKERS. 170 00:09:27,566 --> 00:09:30,900 THIS BUTLER IS HISTORY. 171 00:09:32,100 --> 00:09:33,833 WINSLOW, COME BACK! 172 00:09:35,233 --> 00:09:37,166 YOU... YOU RAT. 173 00:09:37,166 --> 00:09:39,166 YOU'RE FIRED! 174 00:09:39,166 --> 00:09:42,366 ( panting ) 175 00:09:42,366 --> 00:09:43,866 OH, HI. 176 00:09:43,866 --> 00:09:45,000 ( laughs nervously ) 177 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 UM... DO I KNOW YOU? 178 00:09:48,000 --> 00:09:49,100 I DON'T THINK 179 00:09:49,100 --> 00:09:50,566 I'VE HAD THE PLEASURE. 180 00:09:52,433 --> 00:09:57,133 ( laughing and all talking at once ) 181 00:09:58,866 --> 00:10:01,566 Woman ( in distance ): DINNERTIME, KIDS! 182 00:10:01,566 --> 00:10:03,766 UH-OH. 183 00:10:03,766 --> 00:10:04,800 COMING, MOM. 184 00:10:04,800 --> 00:10:07,066 WELL, WE GOT TO GO. 185 00:10:07,066 --> 00:10:09,500 BUT CAN'T YOU STAY A LITTLE LONGER? 186 00:10:09,500 --> 00:10:13,766 ONE MORE GAME... PLEASE? 187 00:10:13,766 --> 00:10:15,033 Woman: I SAID, DINNER! 188 00:10:15,033 --> 00:10:17,500 WE'RE COMING, WE'RE COMING. 189 00:10:17,500 --> 00:10:19,133 WE HAVE TO GO HOME. 190 00:10:19,133 --> 00:10:20,500 ( music plays ) 191 00:10:20,500 --> 00:10:21,566 BYE. 192 00:10:29,700 --> 00:10:36,300 ♪ SOMEDAY MAYBE I'LL HAVE A HOME ♪ 193 00:10:36,300 --> 00:10:42,733 ♪ SHAPED LIKE A FISH OR MAYBE A BONE ♪ 194 00:10:42,733 --> 00:10:49,433 ♪ AND MAYBE SOMEDAY I'LL HAVE A FRIEND ♪ 195 00:10:49,433 --> 00:10:53,133 ♪ AND WE'D STICK TOGETHER 196 00:10:53,133 --> 00:10:57,166 ♪ THROUGH THICK AND THROUGH THIN. ♪ 197 00:10:57,166 --> 00:10:59,100 Greaser: GET HIM! 198 00:11:06,233 --> 00:11:08,400 SAY YOUR PRAYERS, MR. CAT. 199 00:11:08,400 --> 00:11:12,166 YOU'RE GOING TO THE BIG LITTER BOX IN THE SKY. 200 00:11:12,166 --> 00:11:13,666 DUH, WHERE? 201 00:11:13,666 --> 00:11:15,100 ( whimpering ) 202 00:11:15,100 --> 00:11:16,133 Dog: HEY! 203 00:11:16,133 --> 00:11:19,600 THREE AGAINST ONE AIN'T FAIR. 204 00:11:20,966 --> 00:11:22,233 SAYS WHO? 205 00:11:22,233 --> 00:11:24,466 SAYS ME! 206 00:11:32,566 --> 00:11:33,600 ( hard punch ) 207 00:11:33,600 --> 00:11:35,533 Dog: COME ON, FOLLOW ME! 208 00:11:36,866 --> 00:11:40,466 ( bell ringing ) 209 00:11:46,733 --> 00:11:50,333 ( panting and gasping ) 210 00:11:52,300 --> 00:11:54,566 ( yelling and panting ) 211 00:12:09,066 --> 00:12:11,100 COME ON, TAKE MY PAW. 212 00:12:11,100 --> 00:12:14,600 I... CAN'T... DO... IT. 213 00:12:14,600 --> 00:12:18,366 YOU... MUST... DO... IT. 214 00:12:34,933 --> 00:12:36,166 ( panting ) 215 00:12:36,166 --> 00:12:37,833 YOU SAVED MY LIFE. 216 00:12:37,833 --> 00:12:40,433 YOU WERE IN TROUBLE. 217 00:12:40,433 --> 00:12:42,266 I SURE WAS. 218 00:12:42,266 --> 00:12:43,500 HEY, MY NAME'S CAT. 219 00:12:43,500 --> 00:12:44,533 WHAT'S YOURS? 220 00:12:44,533 --> 00:12:46,733 DOG, WITH A "DUH." 221 00:12:46,733 --> 00:12:49,400 WELL, DOG, WITH A "DUH" 222 00:12:49,400 --> 00:12:51,300 YOU'RE COMING HOME WITH ME. 223 00:12:53,366 --> 00:12:54,800 ( music plays ) 224 00:12:59,566 --> 00:13:02,800 ♪ NOW I HAVE A HOME 225 00:13:02,800 --> 00:13:05,466 ♪ AND I GOT A FRIEND 226 00:13:05,466 --> 00:13:12,900 Both: ♪ AND THIS IS THE WAY ALL DREAMS SHOULD END. ♪ 227 00:13:12,900 --> 00:13:16,733 ( both screaming, train whistle blows ) 228 00:13:18,266 --> 00:13:20,466 ( warning bells ringing ) 229 00:13:21,400 --> 00:13:23,733 ( crash ) 230 00:13:27,166 --> 00:13:28,800 ( both chuckling bashfully ) 231 00:13:30,133 --> 00:13:31,833 ( sighs ) 232 00:13:31,833 --> 00:13:32,900 UM, UH... DOG? 233 00:13:32,900 --> 00:13:34,666 UM, UH, YEAH? 234 00:13:34,666 --> 00:13:35,833 UH... 235 00:13:35,833 --> 00:13:38,300 WHAT DO YOU SAY WE FIX YOUR TRAIN? 236 00:13:38,300 --> 00:13:41,833 SURE, BUT LET'S FIX YOUR DREAM HOUSE FIRST. 237 00:13:41,833 --> 00:13:43,333 IT'S A DEAL. 238 00:13:43,333 --> 00:13:46,000 HI-HO-DIGGITY! 239 00:13:46,000 --> 00:13:48,800 LET'S START AT MOVING THIS HOME. 240 00:13:48,800 --> 00:13:50,233 FIRST STEP: POWER TOOLS! 241 00:13:50,233 --> 00:13:51,233 WHAT'S THAT SMELL? 242 00:13:51,233 --> 00:13:52,566 UM, OH, WHOA, WHOA, WHOA! 243 00:13:52,566 --> 00:13:53,633 ( machine whirring ) 244 00:14:05,766 --> 00:14:09,800 ( clock ticking loudly ) 245 00:14:09,800 --> 00:14:12,633 ( fan creaking ) 246 00:14:12,633 --> 00:14:15,366 ( snoring ) 247 00:14:18,500 --> 00:14:20,733 ( groaning ) 248 00:14:20,733 --> 00:14:22,400 OH, CRUMB. 249 00:14:22,400 --> 00:14:27,700 ( clock ticking, Dog snoring, fan creaking ) 250 00:14:27,700 --> 00:14:33,766 ( crashing outside ) 251 00:14:36,533 --> 00:14:36,966 AH! 252 00:14:40,400 --> 00:14:41,766 ( bleating ) 253 00:14:45,266 --> 00:14:47,466 ( with Scottish accent ): COME BACK HERE, YOU FURRY BRUTES! 254 00:14:47,466 --> 00:14:50,800 HEY, HEY, I'M TRYING TO SLEEP UP HERE! 255 00:14:50,800 --> 00:14:52,500 AHH...! 256 00:14:52,500 --> 00:14:53,900 Dog: WHAT'S GOING ON, CAT? 257 00:14:53,900 --> 00:14:54,966 WHO'S OUT THERE? 258 00:14:54,966 --> 00:14:58,633 ( sheep bleating ) 259 00:14:58,633 --> 00:15:04,100 ( whimpering ) 260 00:15:04,100 --> 00:15:06,100 ( mesmerized ): SHEEP... SHEEP... 261 00:15:06,100 --> 00:15:09,000 DOG, WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 262 00:15:09,000 --> 00:15:11,433 SHEEPS.... SHEEP! 263 00:15:11,433 --> 00:15:12,466 Cat: WAIT, DOG... 264 00:15:12,466 --> 00:15:15,633 ( Dog growling and yelping ) 265 00:15:15,633 --> 00:15:16,900 ( snarling ) 266 00:15:18,000 --> 00:15:22,100 ( Dog barking, sheep bleating ) 267 00:15:37,400 --> 00:15:38,900 ( Dog barking excitedly ) 268 00:15:38,900 --> 00:15:40,466 Dog: COME ON, SHEEPIES. 269 00:15:40,466 --> 00:15:43,166 ( panting ) 270 00:15:43,166 --> 00:15:44,500 AHH! 271 00:15:44,500 --> 00:15:48,500 ( sheep bleating ) 272 00:15:48,500 --> 00:15:49,933 ( whimpering happily ) 273 00:15:49,933 --> 00:15:51,866 ( bleating ) 274 00:15:51,866 --> 00:15:54,200 WHAT WAS THAT? 275 00:15:54,200 --> 00:15:57,900 I DON'T KNOW, BUT IT FELT SO RIGHT. 276 00:15:57,900 --> 00:15:58,966 ( panting ) 277 00:15:58,966 --> 00:16:00,266 NAME'S MAGGIE MacDOUGALL. 278 00:16:00,266 --> 00:16:01,833 I RUN THE BIGGEST SHEEP FARM 279 00:16:01,833 --> 00:16:03,800 THIS SIDE OF BRIGADOON. 280 00:16:03,800 --> 00:16:06,366 ( imitating Scottish accent ): I'M GOING BACK TO BED. 281 00:16:06,366 --> 00:16:09,133 WAIT, YE CANNOT GO! 282 00:16:09,133 --> 00:16:11,166 THAT BE THE BEST HERDING I'VE EVER SEEN. 283 00:16:11,166 --> 00:16:13,500 I WANT TO HIRE YOUR DOG. 284 00:16:13,500 --> 00:16:14,833 I'M ALL YOURS. 285 00:16:16,000 --> 00:16:18,966 UM, EXCUSE ME... I'M DOG'S MANAGER. 286 00:16:18,966 --> 00:16:21,100 SORRY, MY CLIENT IS BOOKED SOLID. 287 00:16:21,100 --> 00:16:22,200 I'LL GIVE YOU DOUBLE 288 00:16:22,200 --> 00:16:23,733 WHAT I GAVE MY LAST SHEEP DOG. 289 00:16:23,733 --> 00:16:25,600 OH, WELL, WE COULDN'T POSSIBLY MISS 290 00:16:25,600 --> 00:16:27,666 THE SHEEP-SHEARING SHOW IN SHEBOYGAN. 291 00:16:27,666 --> 00:16:29,633 OH, NO, NO, WAIT-- I'LL TRIPLE IT. 292 00:16:29,633 --> 00:16:30,766 QUADRIPLE IT 293 00:16:30,766 --> 00:16:33,266 AND I'LL TELL SHEBOYGAN TO SHOVE OFF. 294 00:16:33,266 --> 00:16:36,133 ( laughing ): OH, YOU GOT YOURSELF A DEAL. 295 00:16:36,133 --> 00:16:38,366 YOU GOT YOURSELF A SHEEP DOG. 296 00:16:38,366 --> 00:16:41,200 AHH! 297 00:16:43,533 --> 00:16:45,733 Dog: LOOK AT ALL THOSE SHEEP! 298 00:16:45,733 --> 00:16:47,866 AND I GET TO SERVE AND PROTECT THEM 299 00:16:47,866 --> 00:16:50,600 AND MAKE SURE THEY ARE SAFE AND COMFORTABLE. 300 00:16:50,600 --> 00:16:52,866 AND I GET TO MAKE MONEY. 301 00:16:52,866 --> 00:16:54,966 ( chuckles gleefully ) 302 00:16:54,966 --> 00:16:59,000 Dog: OKAY, YOU MAY HAVE HAD PROBLEMS WITH SHEEP DOGS IN THE PAST 303 00:16:59,000 --> 00:17:01,933 BUT I WANT THIS TO BE FUN FOR ALL OF US. 304 00:17:01,933 --> 00:17:03,000 CAT? 305 00:17:03,000 --> 00:17:05,533 CONCENTRATE ON THE MONEY. 306 00:17:05,533 --> 00:17:08,433 ( plays a few notes ) 307 00:17:08,433 --> 00:17:09,900 PAY ATTENTION, LADIES! 308 00:17:14,200 --> 00:17:16,566 UP ON THOSE HOOVES! 309 00:17:16,566 --> 00:17:18,666 AND FIVE, SIX... FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT! 310 00:17:18,666 --> 00:17:32,100 ( bleating to the tune of "Can Can" ) 311 00:17:32,100 --> 00:17:34,566 ( gasping for air ): OH, THIS HAS GOT TO STOP. 312 00:17:34,566 --> 00:17:36,600 I'M TELLING YOU, CAT, I GOT A GIFT. 313 00:17:36,600 --> 00:17:39,166 OKAY, GIRLS, LET'S REV IT UP. 314 00:17:39,166 --> 00:17:41,966 ( bleating ) 315 00:17:41,966 --> 00:17:43,733 JUST THINK ABOUT THE MONEY. 316 00:17:43,733 --> 00:17:45,600 OW! OOH! 317 00:17:47,333 --> 00:17:48,666 HERE'S YOUR PAY, LADDIE. 318 00:17:48,666 --> 00:17:49,766 YOU'VE EARNED IT. 319 00:17:49,766 --> 00:17:52,533 COME TO PAPA! 320 00:17:52,533 --> 00:17:54,866 FOUR HEAPING BAGS OF DOGGIE CHOW. 321 00:17:54,866 --> 00:17:56,766 WHAT? DOG CHOW? 322 00:17:56,766 --> 00:17:57,866 WOW! 323 00:17:57,866 --> 00:18:00,633 YOU'RE A SHREWD NEGOTIATOR, CAT. 324 00:18:00,633 --> 00:18:03,033 ME LAST DOG ONLY GOT ONE WEE BAG. 325 00:18:03,033 --> 00:18:04,600 ( groaning ) 326 00:18:04,600 --> 00:18:06,866 ( gobbling food ) 327 00:18:08,933 --> 00:18:11,033 OUR SHEEPHERDING DAYS ARE OVER. 328 00:18:11,033 --> 00:18:12,966 ( with Scottish accent ): SPEAK FOR YOURSELF, LADDIE. 329 00:18:12,966 --> 00:18:16,866 DOG, YOU'VE GOT ENOUGH DOG CHOW TO LAST A LIFETIME. 330 00:18:16,866 --> 00:18:20,066 CAT, I DO NOT DO IT FOR THE CHOW. 331 00:18:20,066 --> 00:18:21,933 I DO IT FOR THE LOVE OF HERDING. 332 00:18:21,933 --> 00:18:23,466 HOOT, MON, IT'S IN ME BLOOD. 333 00:18:23,466 --> 00:18:24,966 WELL, IT'S NOT IN MY HALF. 334 00:18:24,966 --> 00:18:26,333 I HATE THIS. 335 00:18:26,333 --> 00:18:27,466 HERDING HURTS, DOG. 336 00:18:27,466 --> 00:18:30,200 BUT I WAS BORN TO BE A SHEEP DOG 337 00:18:30,200 --> 00:18:33,633 AND MAYBE SOMEDAY I'LL BE ABLE TO ACHIEVE 338 00:18:33,633 --> 00:18:36,466 THE SHEEP DOG'S GREATEST FORMATION: 339 00:18:36,466 --> 00:18:40,266 THE SHEPHERD'S PYRAMID. 340 00:18:40,266 --> 00:18:42,433 GOOD NIGHT, LADDIE, SWEET DREAMS. 341 00:18:42,433 --> 00:18:43,900 THE SHEEP ARE BAD 342 00:18:43,900 --> 00:18:48,500 BUT I REALLY HATE THE CUTE SCOTTISH PHRASES. 343 00:18:48,500 --> 00:18:51,033 Dog: ♪ OH, LAMBS TO THE LEFT AND EWES TO THE RIGHT ♪ 344 00:18:51,033 --> 00:18:53,133 ♪ SHEEP MAKE A CIRCLE, PLEASE DON'T BITE. ♪ 345 00:18:53,133 --> 00:18:54,066 DOG, CAN YOU LOAD 346 00:18:54,066 --> 00:18:56,200 THESE SHEEP INTO ME TRUCK? 347 00:18:56,200 --> 00:19:00,566 ( imitating MacDougall ): DOG, CAN YOU LOAD THESE SHEEP INTO ME TRUCK? 348 00:19:00,566 --> 00:19:04,666 WELL, WE'LL JUST SEE HOW FAR HE GETS. 349 00:19:04,666 --> 00:19:06,700 ( giggles evilly ) 350 00:19:08,333 --> 00:19:12,766 HMM, YOU KNOW, THERE'S REALLY ONLY ONE WAY THEY'LL ALL FIT. 351 00:19:12,766 --> 00:19:16,133 SWIVEL LEFT... LEAD ON, MacDUFF. 352 00:19:16,133 --> 00:19:18,866 ( hooves pounding ) 353 00:19:20,800 --> 00:19:21,933 ( bleats ) 354 00:19:21,933 --> 00:19:23,700 ( sweetly ): WELL, HI. 355 00:19:23,700 --> 00:19:27,066 ARE YOU A POOR LITTLE LAMB WHO HAS LOST ITS WAY? 356 00:19:27,066 --> 00:19:29,700 ( bleats ) 357 00:19:29,700 --> 00:19:31,966 Dog: I'VE GOT THE PERFECT SPOT FOR YOU. 358 00:19:33,900 --> 00:19:35,366 I DID IT! I DID IT! 359 00:19:35,366 --> 00:19:39,100 I DID IT, I DID IT, I DID IT, I DID IT, I DID IT! 360 00:19:39,100 --> 00:19:42,233 THE SHEPHERD'S PYRAMID! 361 00:19:43,600 --> 00:19:47,466 WOW, YOU REALLY ARE A GREAT SHEEP DOG. 362 00:19:47,466 --> 00:19:50,666 CAT... IN SHEEP'S CLOTHING? 363 00:19:50,666 --> 00:19:53,600 ( wholeheartedly ): DOG, YOU FOUND YOUR PURPOSE IN LIFE. 364 00:19:53,600 --> 00:19:56,366 I WON'T STAND IN YOUR WAY ANYMORE. 365 00:19:56,366 --> 00:19:58,833 THAT'S OKAY, I'M THROUGH BEING A SHEEP DOG. 366 00:19:58,833 --> 00:20:01,466 WELL, ONCE YOU'VE DONE THE SHEPHERD'S PYRAMID 367 00:20:01,466 --> 00:20:03,366 THERE'S NOWHERE TO GO BUT DOWN. 368 00:20:03,366 --> 00:20:06,466 WELL, HI-HO-DIGGITY TO THAT! 369 00:20:06,466 --> 00:20:10,433 HEY, MAGGIE, TAKING THE SHEEP ON A NICE SUNDAY DRIVE? 370 00:20:10,433 --> 00:20:12,733 NO, I'M TAKING THEM TO THE SLAUGHTERHOUSE. 371 00:20:12,733 --> 00:20:15,233 BUT IT'LL BE A NICE DRIVE GETTING THEM THERE. 372 00:20:17,000 --> 00:20:19,833 WELL, HAVE A HAPPY DAY. 373 00:20:19,833 --> 00:20:21,133 ( gasps ) 374 00:20:21,133 --> 00:20:23,133 SLAUGHTERHOUSE?! 375 00:20:23,133 --> 00:20:24,233 AAH! 376 00:20:24,233 --> 00:20:27,000 Dog: NO, ANYWHERE BUT THERE! 377 00:20:27,000 --> 00:20:28,100 ( whimpering ) 378 00:20:29,733 --> 00:20:30,900 DOG, HELP! 379 00:20:30,900 --> 00:20:33,133 THEY'RE GOING TO TURN US INTO LAMB CHOPS. 380 00:20:33,133 --> 00:20:34,133 ( sniffs ) 381 00:20:34,133 --> 00:20:35,500 I SMELL MINT JELLY. 382 00:20:35,500 --> 00:20:36,433 ( Dog whimpering ) 383 00:20:36,433 --> 00:20:37,766 ( panting ) 384 00:20:37,766 --> 00:20:39,533 WOW, WHAT A TRIP. 385 00:20:39,533 --> 00:20:40,633 COME ON, DOG. 386 00:20:40,633 --> 00:20:42,466 WE'RE JUST SCARED LITTLE SHEEP 387 00:20:42,466 --> 00:20:43,933 AND WE NEED OUR SHEPHERD. 388 00:20:43,933 --> 00:20:46,866 YOU'RE MY ONLY HOPE! 389 00:20:46,866 --> 00:20:49,766 DON'T WORRY, I'LL SAVE YOU! 390 00:20:49,766 --> 00:20:51,200 I SAW THIS IN A MOVIE ONCE. 391 00:20:51,200 --> 00:20:52,300 WAIT A MINUTE, DOG. 392 00:20:52,300 --> 00:20:53,900 DON'T GET OUT! 393 00:20:53,900 --> 00:20:55,366 WHOA! 394 00:20:55,366 --> 00:20:57,266 ( straining ) 395 00:20:57,266 --> 00:21:01,366 ♪ YOU TAKE THE HIGH ROAD AND I'LL TAKE THE LOW ROAD ♪ 396 00:21:01,366 --> 00:21:04,166 ♪ AND I'LL SLAUGHTER HELPLESS SHEEP BEFORE YE... ♪ 397 00:21:06,300 --> 00:21:10,900 ( bleating in terror ) 398 00:21:10,900 --> 00:21:12,633 OH, PLEASE, PLEASE, PLEASE... 399 00:21:14,133 --> 00:21:16,433 Dog: WHOA! 400 00:21:16,433 --> 00:21:18,700 WHO GAVE THIS WOMAN A LICENSE? 401 00:21:18,700 --> 00:21:20,266 ( Dog yelps ) 402 00:21:20,266 --> 00:21:21,400 OH, NO. 403 00:21:23,233 --> 00:21:24,666 ( gulps ) 404 00:21:24,666 --> 00:21:28,166 ( sobbing ) 405 00:21:28,166 --> 00:21:32,900 ( bleating mournfully ) 406 00:21:35,833 --> 00:21:37,233 ( bleats happily ) 407 00:21:37,233 --> 00:21:38,366 ( sobbing ) 408 00:21:38,366 --> 00:21:39,666 ( bleats ecstatically ) 409 00:21:39,666 --> 00:21:41,966 YOU MEAN DOG'S ALIVE? 410 00:21:41,966 --> 00:21:43,600 AND HE'S GOING TO UNHITCH US 411 00:21:43,600 --> 00:21:44,866 FROM MAGGIE'S TRUCK? 412 00:21:44,866 --> 00:21:46,233 I DID IT! I DID IT! 413 00:21:46,233 --> 00:21:47,733 YOU'RE FREE. 414 00:21:47,733 --> 00:21:49,933 YOU'RE FR.... 415 00:21:55,633 --> 00:21:57,133 ( screaming and moaning ) 416 00:21:58,433 --> 00:22:01,100 ( screaming in confusion ) 417 00:22:03,666 --> 00:22:05,233 DOG! 418 00:22:05,233 --> 00:22:07,400 CAT! 419 00:22:07,400 --> 00:22:08,633 LET GO! 420 00:22:16,900 --> 00:22:20,400 ♪ I MAKING NO STOPS TILL I MAKE THEM LAMB CHOPS ♪ 421 00:22:20,400 --> 00:22:23,800 ♪ AND I'LL SLAUGHTER HELPLESS SHEEP BEFORE YE... ♪ 422 00:22:23,800 --> 00:22:25,700 YOU'RE SAFE NOW. 423 00:22:25,700 --> 00:22:30,266 ( sheep bleating ) 424 00:22:30,266 --> 00:22:32,500 GOOD JOB, DOG, BUT... 425 00:22:32,500 --> 00:22:34,766 WHAT ARE WE GOING TO DO WITH ALL THESE SHEEP? 426 00:22:34,766 --> 00:22:38,366 Dog ( with Scottish accent ): ALL RIGHT, LASSIES, LET'S KEEP IT MOVING. 427 00:22:38,366 --> 00:22:43,233 ( sheep bleating, Cat counting sleepily ) 428 00:22:46,433 --> 00:22:47,733 ( snoring ) 429 00:22:47,733 --> 00:22:52,366 51, 52... GET THOSE CHOPS UP, BONNIE. 430 00:22:52,366 --> 00:22:55,666 53, 54... GOOD WORK. 431 00:22:55,666 --> 00:22:57,933 NEXT STOP, SHEBOYGAN. 432 00:23:03,900 --> 00:23:06,733 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 433 00:23:06,733 --> 00:23:09,466 and NICKELODEON] 434 00:23:09,466 --> 00:23:10,833 ♪ ...NO THREE-EYED FROG 435 00:23:10,833 --> 00:23:12,200 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 436 00:23:12,200 --> 00:23:13,566 ♪ CATDOG... 437 00:23:13,566 --> 00:23:16,300 ♪ CATDOG 438 00:23:16,300 --> 00:23:19,033 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 439 00:23:19,033 --> 00:23:21,766 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 440 00:23:21,766 --> 00:23:23,233 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 441 00:23:23,233 --> 00:23:25,866 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 442 00:23:25,866 --> 00:23:27,233 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 443 00:23:27,233 --> 00:23:28,600 ♪ CATDOG... 444 00:23:28,600 --> 00:23:30,066 ♪ CATDOG 445 00:23:30,066 --> 00:23:32,700 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 446 00:23:32,700 --> 00:23:35,433 ♪ CATDOG 447 00:23:35,433 --> 00:23:38,166 ♪ CATDOG... 448 00:23:38,166 --> 00:23:40,866 [Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation] 29557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.