All language subtitles for CatDog - 02x13-15 - The Unnatural + Dog Ate it + Dopes on Slopes_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,733 --> 00:00:15,533 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:15,533 --> 00:00:17,400 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:17,400 --> 00:00:19,233 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:19,233 --> 00:00:21,100 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:21,100 --> 00:00:24,733 ♪ CATDOG... CATDOG... 6 00:00:24,733 --> 00:00:28,333 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 7 00:00:28,333 --> 00:00:30,200 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 8 00:00:30,200 --> 00:00:32,133 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 9 00:00:32,133 --> 00:00:33,800 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 10 00:00:33,800 --> 00:00:35,700 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 11 00:00:35,700 --> 00:00:39,433 ♪ CATDOG... CATDOG... 12 00:00:39,433 --> 00:00:43,000 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 13 00:00:43,000 --> 00:00:46,566 ♪ CATDOG... CATDOG... 14 00:00:46,566 --> 00:00:49,033 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:49,033 --> 00:00:52,033 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:52,033 --> 00:00:53,933 and NICKELODEON] 17 00:01:07,866 --> 00:01:10,666 Cliff: NO WAY, FORGET ABOUT IT! 18 00:01:10,666 --> 00:01:12,333 PICK THE CAT, ALREADY! 19 00:01:12,333 --> 00:01:14,833 I'M ITCHING TO PLAY BALL! 20 00:01:14,833 --> 00:01:17,133 I'M NOT GETTING STUCK WITH CAT AGAIN. 21 00:01:19,366 --> 00:01:21,266 I'LL TAKE, UH... 22 00:01:21,266 --> 00:01:22,733 THAT GUY. 23 00:01:25,800 --> 00:01:27,566 CLIFF, THAT'S A MAILBOX. 24 00:01:27,566 --> 00:01:28,766 SO? 25 00:01:28,766 --> 00:01:30,733 WE STICK IT BEHIND HOME PLATE. 26 00:01:30,733 --> 00:01:32,466 GOT TO BE BETTER THAN CAT. 27 00:01:32,466 --> 00:01:35,100 EXCUSE ME. 28 00:01:35,100 --> 00:01:37,933 BUT I HAVE ALL STAR POTENTIAL. 29 00:01:37,933 --> 00:01:39,966 ( all laughing ) 30 00:01:39,966 --> 00:01:43,000 COME ON, CAT'S NOT THAT BAD. 31 00:01:43,000 --> 00:01:45,666 ( sarcastically ): THANKS. 32 00:01:45,666 --> 00:01:48,433 GET REAL-- THE ONLY REASON WE LET CAT PLAY 33 00:01:48,433 --> 00:01:49,466 IS BECAUSE YOU 34 00:01:49,466 --> 00:01:51,533 ALWAYS BRING HIM ALONG, SLUGGER. 35 00:01:54,666 --> 00:01:57,366 AW, LET'S GET THIS OVER WITH, STONE PAWS. 36 00:01:57,366 --> 00:01:59,733 ( players chattering ) 37 00:01:59,733 --> 00:02:01,366 COME ON, CLIFF, BABY. 38 00:02:01,366 --> 00:02:02,833 LET'S SEE WHAT YOU GOT. 39 00:02:02,833 --> 00:02:03,933 ALL RIGHT, DOG! 40 00:02:03,933 --> 00:02:05,466 IT'S THE LAST INNING 41 00:02:05,466 --> 00:02:08,866 AND ALL WE NEED IS ONE MORE RUN. 42 00:02:09,800 --> 00:02:11,033 ( grunts ) 43 00:02:12,133 --> 00:02:14,566 BALL ONE. 44 00:02:14,566 --> 00:02:16,033 YOU OKAY, CAT? 45 00:02:17,766 --> 00:02:19,466 I'M TERRIFIC, YEAH, GREAT. 46 00:02:19,466 --> 00:02:21,900 I KNEW SHOULD HAVE PICKED THE MAIL BOX. 47 00:02:21,900 --> 00:02:24,733 ( players chattering... ) 48 00:02:24,733 --> 00:02:25,733 ( grunts ) 49 00:02:30,066 --> 00:02:33,500 HI-HO DIGGITTY! 50 00:02:34,500 --> 00:02:36,900 WAY TO GO, DOG! 51 00:02:36,900 --> 00:02:39,433 Dog: I'M OUTTA HERE. 52 00:02:39,433 --> 00:02:41,333 MAN! HE MURDERLIZED IT. 53 00:02:41,333 --> 00:02:42,933 ( grunting ) 54 00:02:44,466 --> 00:02:46,966 I GOT IT! I GOT IT! 55 00:02:46,966 --> 00:02:48,666 ( grunting ) 56 00:02:48,666 --> 00:02:50,233 I GOT IT! I GOT IT! 57 00:02:51,200 --> 00:02:53,166 I GOT IT! I GOT IT! 58 00:02:53,166 --> 00:02:56,366 THE, THE TOUCHDOWN THING. 59 00:02:56,366 --> 00:02:57,866 ( laughing ) 60 00:02:59,666 --> 00:03:01,366 ( grunting ) 61 00:03:03,266 --> 00:03:04,600 THROW IT! 62 00:03:04,600 --> 00:03:06,166 COME ON, THROW IT! 63 00:03:06,166 --> 00:03:07,766 WHAT ARE YOU WAITING ON? 64 00:03:07,766 --> 00:03:10,233 THROW IT, THROW IT, THROW IT! 65 00:03:10,233 --> 00:03:11,166 THROW IT. 66 00:03:11,166 --> 00:03:12,966 ( both grunting ) 67 00:03:12,966 --> 00:03:14,200 ( yowling ) 68 00:03:18,766 --> 00:03:20,433 ALL RIGHT, DOG! 69 00:03:20,433 --> 00:03:22,333 AN INSIDE THE PARK HOME RUN! 70 00:03:22,333 --> 00:03:23,400 THAT A BOY, DOG! 71 00:03:23,400 --> 00:03:25,333 ALL RIGHT, THERE, SPARK PLUG! 72 00:03:25,333 --> 00:03:26,500 LOOKING GOOD! 73 00:03:26,500 --> 00:03:27,733 Lube: OH, GOOD ONE! 74 00:03:27,733 --> 00:03:29,533 YOU STINK, CAT! 75 00:03:30,966 --> 00:03:33,333 YOU'RE THE BIGGEST LOSER I EVER MET. 76 00:03:33,333 --> 00:03:34,966 AND I HANG OUT WITH HIM. 77 00:03:36,400 --> 00:03:38,500 WHAT A LOSER. 78 00:03:38,500 --> 00:03:41,500 HOO, FUN, FUN, FUN! 79 00:03:43,166 --> 00:03:44,566 YOU OKAY, CAT? 80 00:03:44,566 --> 00:03:45,833 I'M FINE. 81 00:03:45,833 --> 00:03:48,433 WHO CARES ABOUT A STUPID GAME, ANYWAY? 82 00:03:48,433 --> 00:03:51,166 ( stammering ) 83 00:03:51,166 --> 00:03:53,966 ( sobbing... ) 84 00:03:53,966 --> 00:03:56,666 OH, DON'T LOOK AT ME. 85 00:03:56,666 --> 00:03:59,433 I'M A LOSER! 86 00:03:59,433 --> 00:04:01,100 JUST TURN AWAY, DOG. 87 00:04:01,100 --> 00:04:04,266 YOU'RE LOOKING AT ME, QUIT LOOKING AT ME. 88 00:04:04,266 --> 00:04:06,433 WHATEVER YOU SAY. 89 00:04:06,433 --> 00:04:08,400 ( sobbing ) 90 00:04:08,400 --> 00:04:10,300 ( wolf howls ) 91 00:04:10,300 --> 00:04:11,800 CAN I LOOK AT YOU YET? 92 00:04:11,800 --> 00:04:13,566 UH... ONE SECOND. 93 00:04:19,666 --> 00:04:22,933 OKAY, GO AHEAD. 94 00:04:22,933 --> 00:04:25,900 HEY, YOU'RE NOT A BAD BASEBALL PLAYER, CAT. 95 00:04:25,900 --> 00:04:27,966 YOU'RE JUST IN A SLUMP. 96 00:04:29,966 --> 00:04:33,500 OKAY, SO IT'S BEEN A LONG SLUMP. 97 00:04:33,500 --> 00:04:36,633 BUT JUST THINK OF MURRAY "THE MULE" MARCONI. 98 00:04:36,633 --> 00:04:37,733 MURRAY THE MULE? 99 00:04:37,733 --> 00:04:39,066 THE GREATEST HITTER 100 00:04:39,066 --> 00:04:41,566 IN THE HISTORY OF SANDLOT BASEBALL? 101 00:04:41,566 --> 00:04:43,266 THAT'S THE ONE! 102 00:04:43,266 --> 00:04:45,933 THE MULE USED TO BE A PUNY LITTLE LOSER 103 00:04:45,933 --> 00:04:47,200 JUST LIKE YOU. 104 00:04:47,200 --> 00:04:48,666 THEY USED TO CALL HIM 105 00:04:48,666 --> 00:04:50,033 "MURRAY THE MORON." 106 00:04:50,033 --> 00:04:51,100 PATHETIC. 107 00:04:51,100 --> 00:04:52,566 ( all laughing ) 108 00:04:52,566 --> 00:04:53,666 MORON! 109 00:04:59,766 --> 00:05:02,833 BUT HE BELIEVED IN HIMSELF AND WORKED HARD. 110 00:05:10,566 --> 00:05:13,166 ( metal crunching ) 111 00:05:16,533 --> 00:05:17,533 ( loud thump ) 112 00:05:22,966 --> 00:05:24,033 ( loud smack ) 113 00:05:24,033 --> 00:05:26,000 AND NOW HE WOULD LIVE FOREVER 114 00:05:26,000 --> 00:05:28,766 IN THE SANDLOT HALL OF FAMOUSNESS. 115 00:05:28,766 --> 00:05:30,233 WOW! 116 00:05:30,233 --> 00:05:32,100 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, DOG. 117 00:05:32,100 --> 00:05:34,433 IF HE COULD DO IT, SO CAN I. 118 00:05:34,433 --> 00:05:36,700 THAT'S THE SPIRIT! 119 00:05:36,700 --> 00:05:39,233 THAT'S IT CAT, WORK IT, WORK IT! 120 00:05:39,233 --> 00:05:40,400 FEEL THE PAIN. 121 00:05:40,400 --> 00:05:41,733 NO PAIN, NO GAIN. 122 00:05:41,733 --> 00:05:43,500 NO RAIN IN SPAIN! 123 00:05:43,500 --> 00:05:45,133 OH, YEAH! YOU GOT IT! 124 00:05:45,133 --> 00:05:47,333 ( grunting ) 125 00:05:47,333 --> 00:05:49,500 ( slurping ) 126 00:05:51,300 --> 00:05:54,166 ( grunting ) 127 00:05:54,166 --> 00:05:56,600 ( groaning ) 128 00:05:57,933 --> 00:05:59,300 OH... 129 00:06:32,000 --> 00:06:35,200 ( yells ): HE-HO! AND A HOO-WHAA! OH! 130 00:06:35,200 --> 00:06:36,333 ( growls ) 131 00:06:38,533 --> 00:06:40,366 OH, YEAH, SHAKE IT OUT. 132 00:06:40,366 --> 00:06:41,466 HOW DO YOU FEEL? 133 00:06:41,466 --> 00:06:42,466 I FEEL GOOD! 134 00:06:42,466 --> 00:06:43,466 HOW GOOD? 135 00:06:43,466 --> 00:06:44,966 I FEEL BASEBALL GOOD! 136 00:06:44,966 --> 00:06:46,533 I THINK YOU'RE READY. 137 00:06:46,533 --> 00:06:48,800 HERE THEY COME. 138 00:06:48,800 --> 00:06:51,166 All: ♪ ...AT THE BALL GAME 139 00:06:51,166 --> 00:06:54,600 ♪ BEAT CAT UP IN THE CROWD 140 00:06:54,600 --> 00:06:55,600 DOG? 141 00:06:55,600 --> 00:06:56,666 YES, CAT? 142 00:06:56,666 --> 00:07:00,866 I'M NOT READY. 143 00:07:00,866 --> 00:07:04,366 I KNOW WHAT LET'S DO. 144 00:07:05,866 --> 00:07:08,200 ( sewing machine whirring ) 145 00:07:08,200 --> 00:07:10,600 TELL ME THE PLAN AGAIN, CAT. 146 00:07:10,600 --> 00:07:13,266 I'M GOING TO PRETEND TO BE WHO? 147 00:07:13,266 --> 00:07:14,266 ALL RIGHT. 148 00:07:14,266 --> 00:07:16,400 LOOK, YOU'LL PRETEND TO BE ME. 149 00:07:16,400 --> 00:07:18,933 AND I'LL PRETEND TO BE YOU. 150 00:07:18,933 --> 00:07:20,700 ( both chuckling ) 151 00:07:20,700 --> 00:07:24,300 SEE, EVERY TIME YOU HIT A HOMER THEY'LL THINK IT'S ME. 152 00:07:24,300 --> 00:07:26,900 BUT ISN'T THAT CHEATING? 153 00:07:26,900 --> 00:07:30,900 ( laughing ): NO, IT'S CREATIVE PROBLEM SOLVING. 154 00:07:30,900 --> 00:07:32,566 OH, OKAY. 155 00:07:34,900 --> 00:07:36,100 WATCH ME THROW ONE 156 00:07:36,100 --> 00:07:37,833 RIGHT BY THIS SIMP. 157 00:07:39,133 --> 00:07:40,533 ( grunts ) 158 00:07:43,066 --> 00:07:45,533 ( all gasp ) 159 00:07:46,666 --> 00:07:48,500 IT'S A MIRACLE! 160 00:07:48,500 --> 00:07:50,700 BUT A BAD MIRACLE. 161 00:07:50,700 --> 00:07:51,733 Cat: UM, OOH... 162 00:07:51,733 --> 00:07:52,900 WOWIE KABOODLES. 163 00:07:52,900 --> 00:07:55,066 CAT REALLY CLOBBERED THAT ONE. 164 00:07:55,066 --> 00:07:58,266 I DON'T BELIEVE IT. 165 00:08:02,166 --> 00:08:03,733 Dog: BEAUTIFUL. 166 00:08:03,733 --> 00:08:07,066 THIS IS ALMOST AS MUCH FUN AS, UH, OPERA. 167 00:08:10,466 --> 00:08:12,000 COME ON, DOG! 168 00:08:12,000 --> 00:08:14,733 SHOW THESE MUTTS HOW TO PLAY BALL! 169 00:08:22,200 --> 00:08:23,633 GOLLY, WHAT A WHIFF. 170 00:08:23,633 --> 00:08:24,633 SORRY. 171 00:08:24,633 --> 00:08:27,100 ( all groan ) 172 00:08:30,500 --> 00:08:32,833 Player: CAT'S STEALING HOME! 173 00:08:32,833 --> 00:08:35,033 AND, MAN, DID HE GET A GOOD JUMP! 174 00:08:35,033 --> 00:08:37,166 ( cheers, laughter ) 175 00:08:39,466 --> 00:08:44,633 I'M JUST ONE TERRIFIC CAT GIVING 110%. 176 00:08:44,633 --> 00:08:46,166 UM, UH, WOW, CAT. 177 00:08:46,166 --> 00:08:50,033 YOU'RE LIKE SOME KIND OF BASEBALL SUPERSTAR. 178 00:08:50,033 --> 00:08:53,566 All ( chanting ): CAT! CAT! CAT! CAT!... 179 00:08:55,566 --> 00:08:56,666 LISTEN UP, DOG. 180 00:08:56,666 --> 00:08:58,800 IT'S THE BOTTOM OF THE NINTH. 181 00:08:58,800 --> 00:09:02,033 TWO OUTS, TWO STRIKES! 182 00:09:02,033 --> 00:09:05,633 GET A HIT, YOU'RE A HERO. 183 00:09:05,633 --> 00:09:09,033 STRIKE OUT, YOU'LL BE A LOSER FOREVER! 184 00:09:09,033 --> 00:09:12,700 GEE, I HOPE I DO NOT CHOKE. 185 00:09:12,700 --> 00:09:13,733 ME, TOO. 186 00:09:13,733 --> 00:09:16,533 I DON'T LIKE BEING A LOSER. 187 00:09:16,533 --> 00:09:20,766 All ( chanting ): LOSER, LOSER, DOG IS A LOSER. 188 00:09:20,766 --> 00:09:24,133 COME ON, CAT, YOU MADE YOUR POINT. 189 00:09:24,133 --> 00:09:26,900 PLEASE DON'T STRIKE OUT. 190 00:09:26,900 --> 00:09:29,533 LET'S SEE YOU HIT THIS, LOSER DOG! 191 00:09:30,533 --> 00:09:34,533 MY GOOD NAME IS ALL I GOT, CAT. 192 00:09:36,466 --> 00:09:37,633 EXCUSE ME. 193 00:09:37,633 --> 00:09:41,566 Cat: MURRAY THE MULE MARCONI. 194 00:09:41,566 --> 00:09:44,633 WHAT ARE YOU DOING HERE? 195 00:09:44,633 --> 00:09:48,300 OH, I TRAVEL THE COUNTRY GIVING INSPIRATIONAL SPEECHES 196 00:09:48,300 --> 00:09:50,633 TO YOUNG SANDLOT PLAYERS IN NEED. 197 00:09:50,633 --> 00:09:52,366 I ALSO SELL INSURANCE. 198 00:09:52,366 --> 00:09:55,633 I WANT TO TELL YOU THE SECRET TO BASEBALL. 199 00:09:55,633 --> 00:09:59,066 YOU SEE, IT DOESN'T MATTER HOW GOOD YOU ARE. 200 00:09:59,066 --> 00:10:02,900 ALL YOU GOT TO DO IS BELIEVE IN YOURSELF. 201 00:10:02,900 --> 00:10:05,166 I DO BELIEVE IN MYSELF. 202 00:10:05,166 --> 00:10:06,833 DON'T WORRY, DOG. 203 00:10:06,833 --> 00:10:10,433 IT'S TIME FOR CAT TO GET IN THE GAME. 204 00:10:11,733 --> 00:10:13,000 ( all gasp ) 205 00:10:13,000 --> 00:10:15,266 THAT'S NOT CATDOG! 206 00:10:15,266 --> 00:10:19,166 IT'S CAT-CAT! 207 00:10:19,166 --> 00:10:20,300 ( all gasp ) 208 00:10:20,300 --> 00:10:22,433 WHAT THE HECK'S GOING ON HERE? 209 00:10:22,433 --> 00:10:26,500 NO ONE CALLS DOG A LOSER BUT ME! 210 00:10:26,500 --> 00:10:28,800 YOU TELL THEM, CAT! 211 00:10:28,800 --> 00:10:31,300 AND I BELONG ON THE BASEBALL FIELD. 212 00:10:31,300 --> 00:10:33,700 BURN ONE IN THERE, CLIFFIE BABY! 213 00:10:33,700 --> 00:10:36,400 THIS CAT IS GOING YARD! 214 00:10:36,400 --> 00:10:39,600 ( all talking ) 215 00:10:50,033 --> 00:10:52,200 ( grunts ) 216 00:10:55,166 --> 00:10:57,566 WELL, YOU ARE REALLY AWFUL. 217 00:10:57,566 --> 00:10:58,733 LATER. 218 00:10:58,733 --> 00:11:00,633 HERE'S MY CARD. 219 00:11:00,633 --> 00:11:02,566 WAY TO GO, LOSER! 220 00:11:02,566 --> 00:11:03,700 COME ON, CAT. 221 00:11:03,700 --> 00:11:05,200 IT'S JUST A GAME. 222 00:11:05,200 --> 00:11:07,600 YOU'RE GOOD AT OTHER STUFF. 223 00:11:07,600 --> 00:11:09,933 YOU'RE A SUPER GENIUS. 224 00:11:09,933 --> 00:11:11,333 WELL... THIS IS TRUE. 225 00:11:11,333 --> 00:11:13,433 AND A MASTER OF FOREIGN LANGUAGES. 226 00:11:13,433 --> 00:11:14,433 OUI, OUI 227 00:11:14,433 --> 00:11:15,700 A RARE SKILL. 228 00:11:15,700 --> 00:11:18,166 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, DOG. 229 00:11:18,166 --> 00:11:19,300 I'M OKAY. 230 00:11:19,300 --> 00:11:21,300 HEY, WHERE ARE YOU GOING? 231 00:11:21,300 --> 00:11:25,300 I QUIT, CLIFF, I'M THROUGH WITH BASEBALL. 232 00:11:25,300 --> 00:11:26,900 WHO'LL PLAY CATCHER? 233 00:11:26,900 --> 00:11:28,066 ARE YOU LEAVING? 234 00:11:28,066 --> 00:11:30,400 WE'RE IN THE MIDDLE OF A GAME HERE! 235 00:11:30,400 --> 00:11:34,533 SORRY, GUYS, IT'S JUST NOT MY GAME. 236 00:11:37,700 --> 00:11:38,800 ( shrieks ) 237 00:11:42,766 --> 00:11:43,933 IT'S YOUR BALL! 238 00:11:43,933 --> 00:11:45,100 I GOT IT! 239 00:11:45,100 --> 00:11:47,966 THROW IT, THROW IT THROW IT, THROW IT! 240 00:11:49,533 --> 00:11:51,666 YOU'RE OUT OF HERE! 241 00:11:51,666 --> 00:11:54,833 ( all cheering ) 242 00:11:54,833 --> 00:11:57,000 ( gulps ) WELL, IT WAS A GOOD PLAY. 243 00:12:09,500 --> 00:12:12,000 ( birds chirping ) 244 00:12:12,000 --> 00:12:14,200 Cat: ONE, TWO, CHA-CHA-CHA. 245 00:12:14,200 --> 00:12:15,966 ONE, TWO, CHA-CHA-CHA. 246 00:12:15,966 --> 00:12:17,866 AND ONE, TWO, CHA-CHA-CHA. 247 00:12:17,866 --> 00:12:19,633 AND ONE, TWO, CHA-CHA-CHA. 248 00:12:19,633 --> 00:12:21,966 ONE, TWO, CHA-CHA-CHA. 249 00:12:21,966 --> 00:12:24,100 AND ONE, TWO, CHA-CHA-CHA. 250 00:12:24,100 --> 00:12:25,800 OH, BUENO, WHOO! ( laughs ) 251 00:12:25,800 --> 00:12:27,533 DOG, WITH MOVES LIKE THESE 252 00:12:27,533 --> 00:12:30,733 WE'LL HAVE THE CHIQUITAS EATING OUT OF OUR PAWS. 253 00:12:30,733 --> 00:12:31,833 HOO-HOO! 254 00:12:31,833 --> 00:12:34,766 NEARBURG DANCE FIESTA, HERE WE COME! 255 00:12:34,766 --> 00:12:36,900 HI-HO DIGGITY, CAT. 256 00:12:36,900 --> 00:12:39,233 WE WERE BORN TO DANCE, CHA-CHA-CHA! 257 00:12:39,233 --> 00:12:40,233 WHOA, WHOA! 258 00:12:40,233 --> 00:12:41,966 ( thumps ) 259 00:12:41,966 --> 00:12:44,933 ( sighs ) 260 00:12:44,933 --> 00:12:46,600 ( sloshing ) 261 00:12:51,366 --> 00:12:53,133 ( sloshing ) 262 00:12:53,133 --> 00:12:55,466 DOG, I HATE TO SAY THIS, BUT... 263 00:12:55,466 --> 00:12:57,966 YOU NEED TO DROP SOME POUNDAGE. 264 00:12:57,966 --> 00:13:01,000 WE DON'T WANT TO FALL ON OUR NONEXISTENT BUTT 265 00:13:01,000 --> 00:13:02,900 IN FRONT OF EVERYONE, DO WE? 266 00:13:02,900 --> 00:13:04,733 OKAY. 267 00:13:12,166 --> 00:13:13,566 ( slurps ) 268 00:13:21,100 --> 00:13:22,133 OH, YUMMY. 269 00:13:22,133 --> 00:13:24,033 UH-UH-UH. ( loud slap ) 270 00:13:24,033 --> 00:13:26,200 NONE FOR THE LIKES OF YOU, LITTLE MISTER. 271 00:13:26,200 --> 00:13:27,766 WE NEED TO SLIM YOU DOWN 272 00:13:27,766 --> 00:13:30,533 INTO A LEAN, MEAN DANCING MACHINE. 273 00:13:30,533 --> 00:13:33,400 ( cackling ) HERE. 274 00:13:33,400 --> 00:13:37,833 "FAT FREE CHOCO SLIM DIET FOOD. 275 00:13:37,833 --> 00:13:40,000 MADE FROM REAL TAR." 276 00:13:44,800 --> 00:13:49,200 HMM, I'M GOING TO LIKE THIS DIET. 277 00:13:49,200 --> 00:13:54,066 EW, THIS STUFF TASTES LIKE DOOKY. 278 00:13:54,066 --> 00:13:57,766 CAT, ISN'T THERE ANOTHER WAY I CAN LOSE WEIGHT? 279 00:14:04,766 --> 00:14:07,866 ( grunting ) CHA-CHA. 280 00:14:07,866 --> 00:14:09,666 ( grunting ) CHA-CHA. 281 00:14:11,500 --> 00:14:13,100 OH! 282 00:14:14,100 --> 00:14:16,766 ( grunting ) 283 00:14:19,800 --> 00:14:22,500 THAT'S MORE LIKE IT, DOG. 284 00:14:22,500 --> 00:14:23,633 FEEL THE BURN. 285 00:14:33,666 --> 00:14:36,466 ( loud gobbling, tree cracking ) 286 00:14:38,700 --> 00:14:39,700 ( both yelling ) 287 00:14:46,500 --> 00:14:48,900 WELL, THAT WAS UNREWARDING. 288 00:14:48,900 --> 00:14:54,600 UM, DOG, YOU HAVEN'T BEEN SNEAKING FOOD, HAVE YOU? 289 00:14:54,600 --> 00:14:57,400 ( whimpers ) 290 00:14:57,400 --> 00:14:59,533 YOU KNOW WHAT? 291 00:14:59,533 --> 00:15:00,800 I GIVE UP. 292 00:15:00,800 --> 00:15:02,933 WE'RE NOT GOING TO THE DANCE. 293 00:15:02,933 --> 00:15:06,233 IN FACT, OUR DANCING DAYS ARE OVER! 294 00:15:06,233 --> 00:15:07,600 WHAT? 295 00:15:07,600 --> 00:15:09,133 CAT, PLEASE. 296 00:15:09,133 --> 00:15:10,800 GIVE ME ONE MORE CHANCE. 297 00:15:10,800 --> 00:15:12,266 I'LL LOSE THE WEIGHT. 298 00:15:12,266 --> 00:15:13,433 I PROMISE. 299 00:15:13,433 --> 00:15:16,633 AND I'LL DO IT ALL ON MY OWN. 300 00:15:31,800 --> 00:15:32,833 ( gulps ) 301 00:15:41,966 --> 00:15:43,366 ( pants ) 302 00:15:45,733 --> 00:15:47,000 ...seven! 303 00:15:47,000 --> 00:15:48,133 Come on, sweat! 304 00:15:48,133 --> 00:15:50,566 Squeeze that Gut Master! 305 00:15:50,566 --> 00:15:52,500 Only 800 more to go! 306 00:15:52,500 --> 00:15:54,266 Let it burn! 307 00:15:54,266 --> 00:15:56,066 I'M BURNING... 800. 308 00:15:56,066 --> 00:15:57,633 ( huffing and puffing ) 309 00:16:03,400 --> 00:16:05,700 OH, DOG, DOG, I DIDN'T THINK 310 00:16:05,700 --> 00:16:07,066 YOU HAD IT IN YOU. 311 00:16:07,066 --> 00:16:08,400 I DON'T ANYMORE. 312 00:16:08,400 --> 00:16:09,466 IT WAS EASY, CAT. 313 00:16:09,466 --> 00:16:11,366 ALL I DID WAS EAT SENSIBLE 314 00:16:11,366 --> 00:16:13,866 EXERCISE, AND, UH... 315 00:16:13,866 --> 00:16:15,366 OH, WATCH TV. 316 00:16:16,366 --> 00:16:21,366 ( music playing... ) 317 00:16:27,633 --> 00:16:29,933 LOOKIN' GOOD. 318 00:16:29,933 --> 00:16:31,766 AND SLIM. 319 00:16:39,566 --> 00:16:42,533 ( applause ) 320 00:16:45,900 --> 00:16:47,033 ( gasps ) 321 00:16:47,033 --> 00:16:49,466 ( both laughing ) 322 00:16:49,466 --> 00:16:52,000 WELL...Man: EVERYONE GRAB A PARTNER 323 00:16:52,000 --> 00:16:53,800 AND HEAD FOR THE DANCE FLOOR. 324 00:16:53,800 --> 00:16:56,666 IT'S TIME FOR OUR CHA-CHA DANCE CONTEST, BUENO. 325 00:16:56,666 --> 00:16:58,100 ( cheers and applause ) 326 00:16:58,100 --> 00:17:01,166 TIME TO SHAKE IT. 327 00:17:01,166 --> 00:17:04,000 ( cha-cha music begins ) 328 00:17:04,000 --> 00:17:07,500 HELLO, INGRIDS, CARE TO CHA-CHA-CHA? 329 00:17:07,500 --> 00:17:09,033 JA-JA-JA. 330 00:17:09,033 --> 00:17:11,266 OKAY, WE DANCE. 331 00:17:11,266 --> 00:17:12,933 MM-HMM, MM-HMM. 332 00:17:12,933 --> 00:17:15,400 HI. 333 00:17:15,400 --> 00:17:17,733 ( cha-cha music playing ) 334 00:17:18,900 --> 00:17:20,666 ( sniffing ) 335 00:17:26,666 --> 00:17:27,833 AH! 336 00:17:32,666 --> 00:17:35,700 ( whispering ): DOG, CONCENTRATE ON THE MUSIC. 337 00:17:35,700 --> 00:17:37,533 AND DON'T THINK ABOUT FOOD! 338 00:17:37,533 --> 00:17:40,400 I'M SORRY. YOU'RE RIGHT, CAT, YOU'RE RIGHT. 339 00:17:40,400 --> 00:17:41,900 DO NOT THINK ABOUT FOOD. 340 00:17:41,900 --> 00:17:43,433 DO NOT THINK ABOUT FOOD. 341 00:17:43,433 --> 00:17:44,566 THAT IS MY MANTRA. 342 00:17:44,566 --> 00:17:46,100 DO NOT THINK ABOUT FOOD. 343 00:17:46,100 --> 00:17:47,400 ( laughs ) 344 00:17:48,433 --> 00:17:49,866 ( sighs ) 345 00:17:49,866 --> 00:17:50,866 OOH! 346 00:17:50,866 --> 00:17:51,866 ( laughs ) 347 00:17:51,866 --> 00:17:52,866 SAUCY. 348 00:17:52,866 --> 00:17:54,866 SAUCY! 349 00:17:56,833 --> 00:17:58,233 ♪ SERVE ME UP SOME CHILI 350 00:17:58,233 --> 00:18:00,233 ♪ AND A CHEESE STEAK MADE IN PHILLY ♪ 351 00:18:00,233 --> 00:18:01,366 BOX STEP. 352 00:18:01,366 --> 00:18:03,300 ♪ AND A BIG OLD ENCHILADA 353 00:18:03,300 --> 00:18:05,000 ♪ AND A SLAB OF VEAL PICCATA 354 00:18:05,000 --> 00:18:07,700 ♪ WASH IT DOWN WITH MOZZARELLA AND MAKE ME A HAPPY FELLA ♪ 355 00:18:07,700 --> 00:18:12,433 ♪ IT'S THE HOT AND SPICY CHA-CHA-CHA! ♪ 356 00:18:13,433 --> 00:18:15,533 THE BAND IS GOOD, JA? 357 00:18:15,533 --> 00:18:16,700 JA. 358 00:18:16,700 --> 00:18:19,533 LOOK AT HIM SWING THOSE DRUMSTICKS. 359 00:18:19,533 --> 00:18:21,300 ( echoing ): DRUMSTICKS... 360 00:18:21,300 --> 00:18:23,300 DRUMSTICKS. 361 00:18:24,300 --> 00:18:26,133 DRUMSTICKS. 362 00:18:26,133 --> 00:18:27,966 DRUMSTICKS. 363 00:18:27,966 --> 00:18:29,533 DON'T THINK ABOUT FOOD. 364 00:18:29,533 --> 00:18:33,033 DON'T EVEN THINK ABOUT FOOD. 365 00:18:33,033 --> 00:18:36,600 ♪ WE ALL LOVE SPAGHETTI, WON'T YOU CALL ME WHEN IT'S READY ♪ 366 00:18:36,600 --> 00:18:38,433 ♪ AND A COUPLE OF PIZZA PIES 367 00:18:38,433 --> 00:18:40,966 ♪ PEPPERONI WOULD BE NICE 368 00:18:40,966 --> 00:18:43,433 ♪ IT'S A DANCE THAT CAN'T BE BEAT ♪ 369 00:18:43,433 --> 00:18:44,833 ♪ AND IT'S ALL THAT YOU CAN EAT ♪ 370 00:18:44,833 --> 00:18:47,500 ♪ IT'S THE HOT AND SPICY CHA-CHA-CHA ♪ 371 00:18:47,500 --> 00:18:48,833 ♪ AND I LOVE IT 372 00:18:48,833 --> 00:18:52,766 ♪ IT'S THE HOT AND SPICY CHA-CHA-CHA! ♪ 373 00:18:52,766 --> 00:18:54,266 ( applause ) 374 00:18:54,266 --> 00:18:56,100 I'M THINKING ABOUT FOOD. 375 00:18:56,100 --> 00:18:58,300 ( hushed ): CONTROL YOURSELF, DOG. 376 00:18:58,300 --> 00:18:59,900 STOP THINKING ABOUT FOOD! 377 00:18:59,900 --> 00:19:02,633 Dog: I'M NOT THINKING... 378 00:19:02,633 --> 00:19:04,833 I'M EATING! 379 00:19:04,833 --> 00:19:07,633 ( crowd screaming ) 380 00:19:07,633 --> 00:19:09,633 ( Dog gobbling, woofing ) 381 00:19:09,633 --> 00:19:11,133 ♪ WOOF, WOOF, CHA-CHA-CHA 382 00:19:11,133 --> 00:19:12,366 ♪ CHA-CHA-CHA 383 00:19:12,366 --> 00:19:13,866 ( screaming ) 384 00:19:13,866 --> 00:19:16,866 ( glass breaking ) 385 00:19:16,866 --> 00:19:21,133 ( loud crashing ) 386 00:19:24,466 --> 00:19:28,733 ( Cat moaning and groaning ) 387 00:19:28,733 --> 00:19:32,100 I NEVER DANCE WITH YOU TWO AGAIN. 388 00:19:32,100 --> 00:19:34,400 YOU STEPPED ON MY TOES 389 00:19:34,400 --> 00:19:36,733 AND YOU ATE MY SISTER. 390 00:19:36,733 --> 00:19:38,466 Ingrid: JA! 391 00:19:38,466 --> 00:19:40,466 HMM! 392 00:19:40,466 --> 00:19:42,633 YOU'VE EATEN EVERYTHING IN SIGHT 393 00:19:42,633 --> 00:19:44,066 INCLUDING MY BAND... 394 00:19:44,066 --> 00:19:46,566 ( music playing ) 395 00:19:46,566 --> 00:19:49,466 ...AND I LOVE IT! 396 00:19:49,466 --> 00:19:52,633 THAT WAS THE MOST ORIGINAL DANCE I'VE EVER SEEN. 397 00:19:52,633 --> 00:19:54,233 FIRST PRIZE! 398 00:19:54,233 --> 00:19:55,733 ( gasps ) 399 00:19:55,733 --> 00:19:59,400 WELL, AT LEAST WE GOT SOMETHING OUT OF ALL THIS. 400 00:19:59,400 --> 00:20:00,400 ( chuckles ) 401 00:20:00,400 --> 00:20:01,400 HUH? 402 00:20:01,400 --> 00:20:03,133 ( gobbles, gulps ) 403 00:20:03,133 --> 00:20:05,933 ( belch echoes ) 404 00:20:07,433 --> 00:20:09,866 ( chomping... ) 405 00:20:21,466 --> 00:20:25,466 ( wind whistling... ) 406 00:20:32,800 --> 00:20:34,666 OH! 407 00:20:34,666 --> 00:20:37,666 AH, SKIING. YES! 408 00:20:37,666 --> 00:20:40,166 A SPORT OF GRACE AND AGILITY. 409 00:20:40,166 --> 00:20:42,900 WATCH AND LEARN FROM THE MASTER, DOG. 410 00:20:42,900 --> 00:20:43,900 ( chuckles ) 411 00:20:43,900 --> 00:20:44,900 ( grunts ) 412 00:20:44,900 --> 00:20:45,900 WHOA, WHOA! 413 00:20:45,900 --> 00:20:47,700 HI-HO DIGGITY FUN! 414 00:20:47,700 --> 00:20:50,700 ( Cat yowling ) 415 00:20:50,700 --> 00:20:54,900 DOG, I DEMAND YOU STOP AT... 416 00:20:54,900 --> 00:20:57,966 ( screaming hysterically ) 417 00:21:04,133 --> 00:21:05,600 ( gasps ) 418 00:21:08,133 --> 00:21:11,166 CAT, I THINK I'M LEARNING ALREADY. 419 00:21:11,166 --> 00:21:13,700 ( Cat screaming ) 420 00:21:13,700 --> 00:21:15,033 ( Dog laughing ) 421 00:21:15,033 --> 00:21:17,866 ( screaming ) 422 00:21:17,866 --> 00:21:23,200 ( blithering and panting ) 423 00:21:23,200 --> 00:21:26,766 ( screaming ) 424 00:21:26,766 --> 00:21:28,100 REMEMBER, KIDS 425 00:21:28,100 --> 00:21:30,933 THERE ARE TWO RULES IN SKIING. 426 00:21:30,933 --> 00:21:32,933 NEVER CROSS YOUR SKIS 427 00:21:32,933 --> 00:21:36,600 AND ALWAYS EXPECT THE UNEXPECTED. 428 00:21:37,600 --> 00:21:38,800 ( yowling ) 429 00:21:38,800 --> 00:21:41,000 WHOA, COOL! 430 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 ( all screaming... ) 431 00:21:47,400 --> 00:21:48,566 WHOA! 432 00:21:59,833 --> 00:22:00,900 ( clank ) 433 00:22:02,033 --> 00:22:03,833 ( yowling ) 434 00:22:03,833 --> 00:22:12,066 ( screaming... ) 435 00:22:12,066 --> 00:22:13,233 Rabbit: CATDOG! 436 00:22:13,233 --> 00:22:14,533 YOW! WHOO-HOO! 437 00:22:14,533 --> 00:22:16,066 ( blithering ) 438 00:22:20,400 --> 00:22:25,466 ( both screaming ) 439 00:22:25,466 --> 00:22:27,933 ( screaming echoing ) 440 00:22:27,933 --> 00:22:30,400 WHOA-WHOA-OA-OA-OA...! 441 00:22:30,400 --> 00:22:32,500 ( screaming echoing... ) 442 00:22:36,633 --> 00:22:37,800 ( grunt ) 443 00:22:40,133 --> 00:22:41,066 ( groans ) 444 00:22:41,066 --> 00:22:42,800 YOU ARE THE MASTER, CAT! 445 00:22:42,800 --> 00:22:45,066 COME ON AND TEACH ME SOME MORE. 446 00:22:45,066 --> 00:22:46,066 WHOA! WHOO-HOO! 447 00:22:46,066 --> 00:22:48,066 HOT DIGGITY! 448 00:22:53,733 --> 00:22:56,733 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 449 00:22:56,733 --> 00:22:58,200 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 450 00:22:58,200 --> 00:22:59,666 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 451 00:22:59,666 --> 00:23:01,200 ♪ JUST A FELINE, CANINE 452 00:23:01,200 --> 00:23:02,366 ♪ LITTLE CATDOG 453 00:23:02,366 --> 00:23:05,600 ♪ CATDOG... CATDOG... 454 00:23:05,600 --> 00:23:08,533 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 455 00:23:08,533 --> 00:23:11,466 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 456 00:23:11,466 --> 00:23:12,933 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 457 00:23:12,933 --> 00:23:14,400 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 458 00:23:14,400 --> 00:23:17,333 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 459 00:23:17,333 --> 00:23:20,333 ♪ CATDOG... CATDOG... 460 00:23:20,333 --> 00:23:21,900 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 461 00:23:21,900 --> 00:23:26,333 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 462 00:23:26,333 --> 00:23:27,833 and NICKELODEON] 463 00:23:27,833 --> 00:23:29,400 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 464 00:23:29,400 --> 00:23:33,266 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 29248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.