All language subtitles for CatDog - 02x04-05 - The Lady is a Shriek + Dog the Mighty_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,733 --> 00:00:15,533 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 2 00:00:15,533 --> 00:00:17,400 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 3 00:00:17,400 --> 00:00:19,233 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 4 00:00:19,233 --> 00:00:21,100 ♪ JUST A FELINE, CANINE, LITTLE CATDOG ♪ 5 00:00:21,100 --> 00:00:24,733 ♪ CATDOG... CATDOG... 6 00:00:24,733 --> 00:00:28,333 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 7 00:00:28,333 --> 00:00:30,200 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 8 00:00:30,200 --> 00:00:32,133 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 9 00:00:32,133 --> 00:00:33,800 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 10 00:00:33,800 --> 00:00:35,700 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 11 00:00:35,700 --> 00:00:39,433 ♪ CATDOG... CATDOG... 12 00:00:39,433 --> 00:00:43,000 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 13 00:00:43,000 --> 00:00:46,566 ♪ CATDOG... CATDOG... 14 00:00:46,566 --> 00:00:49,033 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 15 00:00:49,033 --> 00:00:52,033 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 16 00:00:52,033 --> 00:00:53,933 and NICKELODEON] 17 00:01:09,566 --> 00:01:11,900 ( growls ) 18 00:01:11,900 --> 00:01:13,333 STUPID BIKE. 19 00:01:13,333 --> 00:01:15,733 ( grunting and groaning ) 20 00:01:15,733 --> 00:01:24,233 ( shrieking... ) 21 00:01:25,700 --> 00:01:29,400 THIS IS GOING TO BE OUR BEST BARBECUE PARTY EVER, CAT. 22 00:01:29,400 --> 00:01:31,300 ESPECIALLY SINCE WE'RE BUYING 23 00:01:31,300 --> 00:01:34,400 A BRAND NEW, SUPER DUPER BARBECUE! 24 00:01:40,266 --> 00:01:42,500 DOG. 25 00:01:42,500 --> 00:01:44,600 WHAT A HUNK OF HOUND. 26 00:01:44,600 --> 00:01:47,366 WHEN'S HE EVER GOING TO NOTICE ME? 27 00:01:52,466 --> 00:01:54,400 ( crashing ) 28 00:01:55,766 --> 00:01:58,533 NUTS! I BLEW IT! 29 00:01:58,533 --> 00:02:01,633 WHY DOESN'T THAT MUTT PAY ATTENTION TO ME? 30 00:02:01,633 --> 00:02:04,500 Dog: OH, JUST LOOK AT THAT, CAT. 31 00:02:04,500 --> 00:02:09,100 THAT IS THE MOST BEAUTIFUL THING I'VE EVER SEEN. 32 00:02:14,700 --> 00:02:17,066 Cat: YOU SAID IT, BUDDY. 33 00:02:38,433 --> 00:02:40,500 HMPH. SHE AIN'T SO HOT. 34 00:02:44,666 --> 00:02:47,766 WHAT DO THEY GOT THAT I DON'T GOT? 35 00:02:50,433 --> 00:02:53,433 OH... A DRESS! 36 00:02:53,433 --> 00:02:54,833 THAT'S WHAT! 37 00:03:00,266 --> 00:03:03,200 HI-HO DIGGITY! 38 00:03:03,200 --> 00:03:04,566 LET'S PUT IT TOGETHER. 39 00:03:04,566 --> 00:03:06,333 I WANT TO PUT IT TOGETHER. 40 00:03:06,333 --> 00:03:09,700 ASSEMBLE IT NOW, NOW, NOW. 41 00:03:09,700 --> 00:03:10,900 ( grunting ) 42 00:03:10,900 --> 00:03:13,300 ALL RIGHT, PATIENCE, DOG, PATIENCE. 43 00:03:13,300 --> 00:03:15,900 THIS IS A FINELY CRAFTED MACHINE. 44 00:03:15,900 --> 00:03:18,100 THESE THINGS MUST BE HANDLED 45 00:03:18,100 --> 00:03:21,666 DELICATELY. 46 00:03:22,866 --> 00:03:25,166 TO ASSEMBLE YOUR BARBECUE BARON 47 00:03:25,166 --> 00:03:27,866 BEGIN BY FORCING TAB "A" 48 00:03:27,866 --> 00:03:30,400 INTO SLOT "B." 49 00:03:35,333 --> 00:03:37,400 ( grunting ) 50 00:03:43,533 --> 00:03:45,366 NOT BAD. 51 00:03:46,733 --> 00:03:50,133 ...THAT'S WHY THEY TURNED THE HOSE ON YOU. 52 00:03:50,133 --> 00:03:51,133 OH. 53 00:03:54,100 --> 00:03:58,300 ( both laughing ) 54 00:03:58,300 --> 00:04:00,066 WHAT'S SO FUNNY? 55 00:04:00,066 --> 00:04:03,833 ♪ SHRIEK'S WEARING A DRESS, SHRIEK'S WEARING A DRESS ♪ 56 00:04:03,833 --> 00:04:06,733 ♪ NA, NA, NA, NA, NA. 57 00:04:06,733 --> 00:04:08,000 SO WHAT? 58 00:04:08,000 --> 00:04:09,366 ( laughing ) 59 00:04:09,366 --> 00:04:12,000 ONLY GIRLS WEAR DRESSES. 60 00:04:13,866 --> 00:04:16,133 I AM A GIRL! 61 00:04:17,233 --> 00:04:18,933 Both: HUH? 62 00:04:18,933 --> 00:04:21,899 ( screaming loudly ) 63 00:04:23,700 --> 00:04:29,700 ( both screaming... ) 64 00:04:29,700 --> 00:04:32,300 ( still screaming... ) 65 00:04:33,066 --> 00:04:34,800 ( banging ) 66 00:04:34,800 --> 00:04:36,933 OKAY, AND, AND FINALLY 67 00:04:36,933 --> 00:04:39,233 INSERT ROD "Y" INTO SLOT "Z." 68 00:04:39,233 --> 00:04:41,800 AND YOU'RE READY TO START COOKING 69 00:04:41,800 --> 00:04:43,833 WITH YOUR BARBECUE BARON. 70 00:04:44,866 --> 00:04:46,500 TA-DA! 71 00:04:46,500 --> 00:04:47,633 TA-DA? 72 00:04:47,633 --> 00:04:49,266 DOG, THAT'S NOT A BARBECUE 73 00:04:49,266 --> 00:04:50,600 THAT'S A MONSTROSITY. 74 00:04:50,600 --> 00:04:52,533 ( watch beeps, barks, meows ) 75 00:04:52,533 --> 00:04:53,800 OH, THE PARTY STARTS 76 00:04:53,800 --> 00:04:55,133 IN HALF AN HOUR. 77 00:04:55,133 --> 00:04:58,200 I JUST FOLLOWED YOUR "A" TO "Z" INSTRUCTIONS. 78 00:04:58,200 --> 00:04:59,566 WELL, NEVER LET A DOG 79 00:04:59,566 --> 00:05:01,566 DO A CAT'S JOB, I ALWAYS SAY. 80 00:05:05,466 --> 00:05:09,933 "RANDOLPH'S CHARM SCHOOL AND HOUSE OF BEAUTY." 81 00:05:09,933 --> 00:05:11,233 I'LL SHOW THEM. 82 00:05:11,233 --> 00:05:13,433 I COULD TURN INTO ONE OF THEM... 83 00:05:13,433 --> 00:05:14,700 HIGH CLASS DAMES. 84 00:05:14,700 --> 00:05:16,500 ( doors bang ) 85 00:05:16,500 --> 00:05:18,333 OUT OF MY WAY, SISTER! 86 00:05:19,733 --> 00:05:22,466 ( like Cary Grant ): WELCOME TO RANDOLPH'S. 87 00:05:22,466 --> 00:05:25,266 WHAT CAN I DO FOR YOU, YOUNG MAN? 88 00:05:27,800 --> 00:05:30,000 I AIN'T A YOUNG MAN! 89 00:05:30,000 --> 00:05:31,133 I'M A GIRL! 90 00:05:33,000 --> 00:05:35,066 WHY, WHY, WHY, OF COURSE YOU ARE. 91 00:05:35,066 --> 00:05:36,400 WHATEVER YOU SAY. 92 00:05:36,400 --> 00:05:37,833 MAKE ME INTO THIS. 93 00:05:40,200 --> 00:05:42,100 HMM... 94 00:05:42,100 --> 00:05:44,866 I RECOMMEND OUR DELUXE EIGHT WEEK COURSE. 95 00:05:45,966 --> 00:05:48,033 YOU GOT 20 MINUTES, BRIGHT EYES. 96 00:05:48,033 --> 00:05:49,033 ( growls ) 97 00:05:51,033 --> 00:05:54,733 A BEAUTIFUL PERSON HAS A BEAUTIFUL VOICE. 98 00:05:54,733 --> 00:05:56,266 SO REPEAT AFTER ME. 99 00:05:56,266 --> 00:05:59,533 ( melodiously ): HELLO, ENCHANTED TO MEET YOU. 100 00:05:59,533 --> 00:06:03,033 ( harshly ): HELLO, ENCHANTED TO MEET YOU. 101 00:06:03,033 --> 00:06:04,033 HMM... 102 00:06:06,733 --> 00:06:08,166 ...GOES INTO SLOT "C." 103 00:06:08,166 --> 00:06:09,233 THERE. 104 00:06:09,233 --> 00:06:11,766 NOW THAT'S HOW YOU MAKE A BARBECUE. 105 00:06:13,833 --> 00:06:15,033 WAIT A SECOND. 106 00:06:24,500 --> 00:06:27,766 WELL, THAT'S... HOW YOU MAKE A BARBECUE. 107 00:06:27,766 --> 00:06:30,533 ( sighs ): OH, ONE MORE TIME. 108 00:06:30,533 --> 00:06:33,333 ( smoothly ): HELLO, ENCHANTED TO MEET YOU. 109 00:06:33,333 --> 00:06:36,333 ( roughly ): HELLO, ENCHANTED TO MEET YOU. 110 00:06:36,333 --> 00:06:38,966 OH, NO, NO. 111 00:06:40,933 --> 00:06:41,933 HMM. 112 00:06:41,933 --> 00:06:43,466 I'VE GOT A BETTER IDEA. 113 00:06:43,466 --> 00:06:44,900 LET'S DO YOUR MAKEUP. 114 00:06:44,900 --> 00:06:47,000 WE'LL START WITH YOUR EYES. 115 00:06:48,033 --> 00:06:49,800 YOU DO HAVE EYES, DON'T YOU? 116 00:06:49,800 --> 00:06:51,366 ( growling fiercely ) 117 00:06:51,366 --> 00:06:52,600 TIME'S A-WASTING. 118 00:06:52,600 --> 00:06:54,600 I'VE GOT A BARBECUE TO GET TO. 119 00:06:56,866 --> 00:06:59,000 THIS CALLS FOR DRASTIC MEASURES. 120 00:07:00,433 --> 00:07:01,666 ( alarm blaring ) 121 00:07:01,666 --> 00:07:03,966 THE BEAUTIFIER 9000. 122 00:07:03,966 --> 00:07:05,533 ( bells ringing ) 123 00:07:50,733 --> 00:07:56,866 ( softly, sweetly ): HELLO, ENCHANTED TO MEET YOU. 124 00:07:56,866 --> 00:07:58,833 I LOVE IT! 125 00:08:00,300 --> 00:08:02,033 ( chatter and laughter ) 126 00:08:02,033 --> 00:08:04,800 OH, YES, I KNEW ALBERT SCHWEITZER WAS DEAD. 127 00:08:04,800 --> 00:08:05,933 I KNEW THAT. 128 00:08:05,933 --> 00:08:08,900 THIS IS ONE SWELL SHINDIG PARTY, CAT. 129 00:08:08,900 --> 00:08:11,133 YEAH, THERE'S NOTHING LIKE COOKING 130 00:08:11,133 --> 00:08:13,133 WITH GOOD OLD MOTHER NATURE. 131 00:08:15,266 --> 00:08:17,000 ( gasps ) 132 00:08:17,000 --> 00:08:21,966 WHO IS THAT TWO FOOT BUNDLE-O-BEAUTY? 133 00:08:21,966 --> 00:08:23,300 ( brakes squealing ) 134 00:08:23,300 --> 00:08:24,833 ( clears throat ) 135 00:08:26,133 --> 00:08:27,866 WELCOME TO MY HUMBLE ABODE. 136 00:08:27,866 --> 00:08:29,400 MAY I GET YOU ABSOLUTELY 137 00:08:29,400 --> 00:08:30,733 ANYTHING IN THE WORLD 138 00:08:30,733 --> 00:08:32,633 YOU COULD POSSIBLY WANT, HMM? 139 00:08:32,633 --> 00:08:34,233 ( chomping, gulping ) 140 00:08:34,233 --> 00:08:38,766 THAT IS ONE... HOT... DOG. 141 00:08:38,766 --> 00:08:39,766 A HOT DOG? 142 00:08:39,766 --> 00:08:41,666 YOUR WISH IS MY COMMAND. 143 00:08:48,033 --> 00:08:51,500 ( sweetly ): ENCHANTED TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE. 144 00:08:51,500 --> 00:08:52,966 ( gulps loudly ) 145 00:08:52,966 --> 00:08:54,100 MY ACQUA... WHAT? 146 00:08:56,100 --> 00:08:58,833 HEY, SOMETHING WRONG WITH YOUR EYES, LADY? 147 00:08:58,833 --> 00:09:00,100 ( growling ): NO! 148 00:09:01,300 --> 00:09:03,233 I, I MEAN... 149 00:09:03,233 --> 00:09:05,366 ( sweetly ): NO. 150 00:09:05,366 --> 00:09:09,900 THANK YOU FOR ASKING, KIND SIR. 151 00:09:09,900 --> 00:09:12,466 ( laughs ): I'M NOT A KIND SIR. 152 00:09:12,466 --> 00:09:13,466 I'M A DOG. 153 00:09:13,466 --> 00:09:15,066 HEY, HOW ABOUT YOU AND ME 154 00:09:15,066 --> 00:09:18,000 BLOWING THIS POP STAND, DOLL? 155 00:09:19,666 --> 00:09:22,966 WELL, HOWDY DO, MY LITTLE KUMQUAT. 156 00:09:22,966 --> 00:09:26,666 I'M RANCID RABBIT, MAYOR OF THIS LITTLE BURG. 157 00:09:29,133 --> 00:09:31,733 A BURGER FOR A BEAUTY. 158 00:09:34,233 --> 00:09:35,233 OW. 159 00:09:37,133 --> 00:09:38,466 YOU SHOULD REALLY SEE 160 00:09:38,466 --> 00:09:40,333 A DOCTOR ABOUT THOSE EYES-ES. 161 00:09:40,333 --> 00:09:43,233 ( sweetly ): WOULD YOU LIKE 162 00:09:43,233 --> 00:09:46,166 TO PERSONALLY EXAMINE THEM? 163 00:09:46,166 --> 00:09:48,066 I'D BE HAPPY TO LOOK INTO 164 00:09:48,066 --> 00:09:49,433 YOUR EYES FOREVER. 165 00:09:49,433 --> 00:09:51,833 ( shrieking ): BACK OFF, YOU... 166 00:09:51,833 --> 00:09:54,833 ( sweetly ): YOU SILLY LITTLE KITTY. 167 00:09:54,833 --> 00:09:56,833 ( groans ) 168 00:09:56,833 --> 00:09:58,233 Cliff: HEY, CAT-JERK. 169 00:09:58,233 --> 00:09:59,533 UH-OH. 170 00:09:59,533 --> 00:10:01,833 HOW COME WE DIDN'T GET INVITED 171 00:10:01,833 --> 00:10:03,666 TO YOUR LITTLE GET TOGETHER? 172 00:10:03,666 --> 00:10:06,733 AND PARTY THING, UM, WITH THE FOOD. 173 00:10:06,733 --> 00:10:07,900 THAT MAKES US 174 00:10:07,900 --> 00:10:09,533 FEEL VERY UPSET. 175 00:10:09,533 --> 00:10:10,600 REALLY? 176 00:10:10,600 --> 00:10:12,133 AND YOU KNOW WHAT HAPPENS 177 00:10:12,133 --> 00:10:13,333 WHEN WE GET UPSET. 178 00:10:13,333 --> 00:10:15,033 WHOA.(gasping) 179 00:10:15,033 --> 00:10:16,033 WHOA. 180 00:10:16,033 --> 00:10:17,400 YEAH, THE WHOA THING. 181 00:10:17,400 --> 00:10:19,400 I HOPE YOU DIDN'T HURT YOURSELF 182 00:10:19,400 --> 00:10:22,266 WHEN YOU FELL OUT OF HEAVEN, MY LITTLE ANGEL. 183 00:10:23,100 --> 00:10:24,266 HUH. 184 00:10:24,266 --> 00:10:25,333 ( chuckling ) 185 00:10:25,333 --> 00:10:27,533 SASSY, JUST THE WAY I LIKE THEM. 186 00:10:27,533 --> 00:10:30,033 I SAW HER FIRST. 187 00:10:30,033 --> 00:10:31,566 RIGHT, MY DARLING? 188 00:10:31,566 --> 00:10:32,566 ( growling ) 189 00:10:32,566 --> 00:10:36,433 ( shrieking ) 190 00:10:36,433 --> 00:10:39,933 IT'S ME, YOU BONE-HEADS! 191 00:10:39,933 --> 00:10:40,900 SHRIEK? 192 00:10:40,900 --> 00:10:42,166 SHRIEK? 193 00:10:42,166 --> 00:10:43,400 SHRIEK? 194 00:10:43,400 --> 00:10:44,400 SHRIEK? 195 00:10:44,400 --> 00:10:48,533 OH, THAT, UH, SHORT PERSON... 196 00:10:48,533 --> 00:10:51,233 UM, THAT WE DOESN'T KNOW WAS A GIRL. 197 00:10:51,233 --> 00:10:52,400 SHRIEK? 198 00:10:52,400 --> 00:10:54,100 ( mumbling incoherently ) 199 00:10:54,100 --> 00:10:55,100 ( thuds ) 200 00:10:55,100 --> 00:10:56,666 AW... 201 00:11:00,333 --> 00:11:02,000 HOW COME YOU WERE WEARING 202 00:11:02,000 --> 00:11:03,200 THAT DRESS, SHRIEK? 203 00:11:03,200 --> 00:11:06,066 YOU LOOKED WEIRD. 204 00:11:06,066 --> 00:11:08,233 WHAT DO YOU MEAN, WEIRD?! 205 00:11:08,233 --> 00:11:10,766 I MEAN YOU LOOK MUCH BETTER THIS WAY. 206 00:11:10,766 --> 00:11:13,233 YOU THINK SO? 207 00:11:13,233 --> 00:11:16,100 YEAH. BEFORE, YOU LOOKED LIKE A GIRL. 208 00:11:16,100 --> 00:11:17,833 ( snorting and laughing ) 209 00:11:17,833 --> 00:11:19,800 ( laughing ) 210 00:11:19,800 --> 00:11:21,733 ( whining ): I AM A GIRL! 211 00:11:21,733 --> 00:11:24,166 ( screaming ) 212 00:11:31,933 --> 00:11:35,200 ( shrieking ): I AM A GIRL! 213 00:11:36,500 --> 00:11:40,366 THIS IS THE WORST BARBECUE PARTY EVER. 214 00:11:40,366 --> 00:11:43,166 I AM A GIRL! 215 00:11:43,166 --> 00:11:44,166 ( rattling ) 216 00:11:45,300 --> 00:11:49,966 I AM A GIRL! I AM A GIRL! 217 00:11:49,966 --> 00:11:52,433 ( shrieking ): I AM A GIRL! 218 00:11:52,433 --> 00:11:56,066 I... AM... A... GIRL! 219 00:12:08,766 --> 00:12:11,300 ( bird chirping, machine beeping ) 220 00:12:11,300 --> 00:12:13,666 ( clattering ) 221 00:12:19,433 --> 00:12:20,666 ( motor cranking ) 222 00:12:20,666 --> 00:12:22,466 ( clears throat ) 223 00:12:22,466 --> 00:12:25,666 AS MAYOR OF NEARBURG, I AM PROUD TO BE HERE 224 00:12:25,666 --> 00:12:29,033 FOR THE UNVEILING OF THE WORLD'S BIGGEST BURGER. 225 00:12:29,033 --> 00:12:30,266 ( crowd oohs ) 226 00:12:30,266 --> 00:12:34,000 ( scattered shouts of alarm... ) 227 00:12:36,300 --> 00:12:37,533 HI-HO DIGGITY, CAT. 228 00:12:37,533 --> 00:12:38,833 I CAN'T WAIT TO SEE 229 00:12:38,833 --> 00:12:40,800 THAT BIG HUNK OF HUNK OF MEAT. 230 00:12:40,800 --> 00:12:42,966 YEAH, ME, TOO. 231 00:12:42,966 --> 00:12:45,866 ( sniffing, blathering ) 232 00:12:46,866 --> 00:12:48,800 IT'S OUT OF CONTROL! 233 00:12:48,800 --> 00:12:50,766 ( mechanical grinding... ) 234 00:12:53,300 --> 00:12:55,333 LEAPING LUMBAGO. 235 00:13:09,366 --> 00:13:10,466 ( chomping ) 236 00:13:10,466 --> 00:13:12,366 I'M SO SORRY, YOUR MAYORNESS. 237 00:13:12,366 --> 00:13:13,833 DOG DIDN'T MEAN TO... 238 00:13:13,833 --> 00:13:14,833 SAVE MY LIFE? 239 00:13:14,833 --> 00:13:16,533 WELL, OF COURSE HE DID. 240 00:13:16,533 --> 00:13:18,300 THE BOY'S A HERO. 241 00:13:19,833 --> 00:13:23,300 LET'S GIVE THE MUTT A MEDAL! 242 00:13:23,300 --> 00:13:26,066 ( cheering... ) 243 00:13:33,333 --> 00:13:35,066 GET A SHOT OF THIS. 244 00:13:37,500 --> 00:13:38,666 ( chirping ) 245 00:13:38,666 --> 00:13:40,600 Dog: AND THAT'S WHEN THE MAYOR 246 00:13:40,600 --> 00:13:42,666 GAVE ME THIS HERO MEDAL. 247 00:13:42,666 --> 00:13:44,866 ( chuckles ) GREAT STORY, DOG. 248 00:13:44,866 --> 00:13:45,900 TELL IT AGAIN. 249 00:13:45,900 --> 00:13:47,166 OH, NO, PLEASE! 250 00:13:47,166 --> 00:13:49,300 WE'VE ALREADY HEARD IT TEN TIMES! 251 00:13:49,300 --> 00:13:52,166 "YOU'RE A BIG HERO, YOUR NOSE SAVED THE DAY. 252 00:13:52,166 --> 00:13:55,133 THE MAYOR LOVES YOU, HERE'S A HERO MEDAL... " 253 00:13:55,133 --> 00:13:56,600 ( muttering nonsense ) 254 00:13:56,600 --> 00:13:57,600 ENOUGH! 255 00:13:57,600 --> 00:13:59,200 HEY, YOU KNOW WHAT, CAT? 256 00:14:00,233 --> 00:14:02,933 I THINK DOG'S MORE THAN A HERO. 257 00:14:02,933 --> 00:14:07,433 YEAH, HE'S LIKE, UM, A SUPER HERO. 258 00:14:07,433 --> 00:14:09,666 A SUPER HERO? 259 00:14:12,066 --> 00:14:13,833 LIKE SQUIDMAN? 260 00:14:13,833 --> 00:14:15,266 UH-HUH. 261 00:14:15,266 --> 00:14:16,533 OH, YEAH, DOG. 262 00:14:16,533 --> 00:14:19,100 HEY, MAYBE YOU SHOULD WEAR A CAPE, TOO. 263 00:14:19,100 --> 00:14:20,200 ( cackling ) 264 00:14:20,200 --> 00:14:22,066 CAT, THAT'S A SUPER IDEA. 265 00:14:30,733 --> 00:14:32,500 ( wheezes ) 266 00:14:34,466 --> 00:14:35,466 ( crashing ) 267 00:14:37,533 --> 00:14:39,966 ( Cat yelling ) 268 00:14:39,966 --> 00:14:42,500 I'M NOT DOG ANYMORE. 269 00:14:42,500 --> 00:14:43,933 I AM DOG THE MIGHTY! 270 00:14:43,933 --> 00:14:45,800 MORE POWERFUL THAN THE WEAK. 271 00:14:45,800 --> 00:14:46,800 REALLY. 272 00:14:46,800 --> 00:14:48,500 PROTECTOR OF THE UNIVERSE. 273 00:14:48,500 --> 00:14:49,500 GOOD. 274 00:14:49,500 --> 00:14:52,066 AND ALSO NEARBURG. 275 00:14:52,066 --> 00:14:53,266 YEAH. 276 00:14:53,266 --> 00:14:57,266 AND YOU ARE MY TRUSTY SIDEKICK, CATBOY! 277 00:14:57,266 --> 00:14:59,233 HERE, I MADE YOU A MASK. 278 00:15:01,000 --> 00:15:02,800 I DON'T THINK SO. 279 00:15:04,100 --> 00:15:07,633 ♪ Dog the Mighty, Dog the Mighty ♪ 280 00:15:07,633 --> 00:15:10,233 ♪ Excellent hero, Dog. 281 00:15:10,233 --> 00:15:11,600 ( sniffing ) 282 00:15:11,600 --> 00:15:12,800 LOOK, CATBOY. 283 00:15:12,800 --> 00:15:15,566 A HELPLESS CREATURE IS STUCK IN THAT TREE. 284 00:15:15,566 --> 00:15:18,533 UM, DOG THE MIGHTY, D.T.M., IT'S A BIRD. 285 00:15:18,533 --> 00:15:19,700 WE MUST SAVE HIM. 286 00:15:21,100 --> 00:15:22,566 ( grunts ) 287 00:15:22,566 --> 00:15:27,300 ( mumbling and humming "Dog the Mighty" tune ) 288 00:15:27,300 --> 00:15:30,133 I WILL HELP YOU, LITTLE ONE. 289 00:15:31,333 --> 00:15:33,833 ( Cat whimpers, tree creaks ) 290 00:15:33,833 --> 00:15:36,233 ♪ DOG THE MIGHTY! 291 00:15:36,233 --> 00:15:38,466 WAIT, DOG, WE CAN'T FLY, REMEMBER? 292 00:15:39,500 --> 00:15:40,800 OH, YEAH! 293 00:15:41,866 --> 00:15:42,866 OH! 294 00:15:48,066 --> 00:15:49,066 OH, MY HEAD. 295 00:15:49,066 --> 00:15:50,066 WHERE ARE WE? 296 00:15:50,066 --> 00:15:52,066 ( Cat yelps ) 297 00:15:52,066 --> 00:15:56,366 THE FORTRESS OF DOGGY-TUDE, TUDE, TUDE... 298 00:15:56,366 --> 00:15:58,733 DOG, DOG... DON'T YOU THINK 299 00:15:58,733 --> 00:16:01,066 YOU'RE OVERDOING THE SUPER HERO BIT? 300 00:16:01,066 --> 00:16:03,800 ( whispering ): I HAVE TO HEAR MY SNIFFING. 301 00:16:03,800 --> 00:16:04,800 QUIET. 302 00:16:04,800 --> 00:16:07,233 ( sniffing ) 303 00:16:17,733 --> 00:16:22,100 ( electronic whirring ) 304 00:16:22,100 --> 00:16:25,000 I SMELL TROUBLE. 305 00:16:25,000 --> 00:16:27,300 THAT'S MY SUPER HERO CATCH PHRASE. 306 00:16:27,300 --> 00:16:30,166 AH... COME, CATBOY. 307 00:16:30,166 --> 00:16:32,800 HOP INTO THE MIGHTY MOBILE. 308 00:16:34,166 --> 00:16:37,200 I AM NOT YOUR CATBOY. 309 00:16:37,200 --> 00:16:39,500 Cat stammers: D-D-DOG! 310 00:16:39,500 --> 00:16:41,100 ( Cat screaming ) 311 00:16:41,100 --> 00:16:44,366 ♪ DOG THE MIGHTY! 312 00:16:46,066 --> 00:16:48,200 ( Cat yowling ) 313 00:16:54,066 --> 00:16:56,300 STOP YOUR EVIL DOING, EVILDOER. 314 00:16:59,300 --> 00:17:03,000 UNHAND THAT SENIOR CITIZEN, YOU PURSE SNATCHER. 315 00:17:08,733 --> 00:17:10,633 ( sirens wailing ) 316 00:17:10,633 --> 00:17:12,599 ( man screaming ) 317 00:17:17,200 --> 00:17:20,466 ( all screeching ) 318 00:17:20,466 --> 00:17:22,433 ♪ DOG THE MIGHTY! 319 00:17:22,433 --> 00:17:24,200 DOG, WHAT ARE YOU DOING? 320 00:17:24,200 --> 00:17:25,833 SHE'S JUST A LITTLE GIRL. 321 00:17:25,833 --> 00:17:27,700 OUR WORK IS DONE... 322 00:17:27,700 --> 00:17:28,833 'CAUSE I AM DOG 323 00:17:28,833 --> 00:17:30,533 ♪ THE MIGHTY! 324 00:17:35,700 --> 00:17:37,200 Dog: BOY, SUPER HEROING 325 00:17:37,200 --> 00:17:38,966 SURE MAKES YOUR CAPE DIRTY. 326 00:17:38,966 --> 00:17:40,300 YEAH. WELL, HOW ABOUT 327 00:17:40,300 --> 00:17:41,633 AFTER YOUR CAPE DRIES 328 00:17:41,633 --> 00:17:43,300 WE FOLD IT UP AND BURN IT? 329 00:17:43,300 --> 00:17:44,300 OH. 330 00:17:49,300 --> 00:17:49,900 MMM. 331 00:17:51,666 --> 00:17:53,466 HOLD THAT THOUGHT. 332 00:17:53,466 --> 00:17:56,066 WELL, HELLO THERE. 333 00:17:56,066 --> 00:17:59,000 SAY, UH, NEED A HANDSOME COMPANION 334 00:17:59,000 --> 00:18:02,066 TO, UH, HELP WASH YOUR DAINTIES? 335 00:18:02,066 --> 00:18:03,666 ( giggles ) 336 00:18:03,666 --> 00:18:08,233 ( sniffing... ) 337 00:18:11,266 --> 00:18:14,033 I SMELL TROUBLE. 338 00:18:14,033 --> 00:18:17,266 LIKE, WHO'S THE WEIRDO IN THE COSTUME. 339 00:18:17,266 --> 00:18:18,300 I DON'T KNOW. 340 00:18:18,300 --> 00:18:20,166 NEVER HIM BEFORE IN MY LIFE. 341 00:18:21,433 --> 00:18:22,433 COME, CATBOY. 342 00:18:22,433 --> 00:18:24,033 THERE IS EVIL TO CONQUER. 343 00:18:24,033 --> 00:18:25,033 WAIT, NO... 344 00:18:25,033 --> 00:18:26,600 COME.NO, NO! 345 00:18:31,200 --> 00:18:34,666 ♪ DOG THE MIGHTY! 346 00:18:39,733 --> 00:18:40,866 UH... 347 00:18:44,600 --> 00:18:47,266 ( Cat screaming ) 348 00:18:47,266 --> 00:18:49,666 ( people screaming ) 349 00:18:49,666 --> 00:18:51,966 ( alarm ringing ) 350 00:18:51,966 --> 00:18:53,333 ♪ DOG THE MIGHTY! 351 00:19:00,833 --> 00:19:03,500 THAT'LL TEACH YOU TO STEAL FROM THE BANK. 352 00:19:03,500 --> 00:19:04,733 ARE YOU CRAZY? 353 00:19:04,733 --> 00:19:05,866 I WORK HERE. 354 00:19:05,866 --> 00:19:09,666 OH, SO IT'S AN INSIDE JOB. 355 00:19:09,666 --> 00:19:11,000 DOG... THIS TIME 356 00:19:11,000 --> 00:19:12,900 YOU HAVE GONE TOO FAR. 357 00:19:12,900 --> 00:19:15,566 YOU HAVE NOT ONLY ATTACKED AN INNOCENT MAN 358 00:19:15,566 --> 00:19:16,766 AND WRECKED A BANK 359 00:19:16,766 --> 00:19:18,100 BUT I WAS DOING WELL 360 00:19:18,100 --> 00:19:20,133 WITH THAT, LIKE, GIRL. 361 00:19:20,133 --> 00:19:22,733 HEY, YOU WANT TO SEE MY ARMORED CAR? 362 00:19:22,733 --> 00:19:24,733 I LOVE ARMOR. 363 00:19:26,866 --> 00:19:29,633 BUT, CAT, I'M JUST DOING MY JOB. 364 00:19:29,633 --> 00:19:31,700 FOR I AM... 365 00:19:31,700 --> 00:19:34,000 ♪ DOG THE MIGHTY! 366 00:19:34,000 --> 00:19:35,800 YEAH, MIGHTY RIDICULOUS. 367 00:19:35,800 --> 00:19:41,000 ( all laughing ) 368 00:19:41,000 --> 00:19:42,766 YOU'RE NOT A SUPER HERO. 369 00:19:42,766 --> 00:19:44,866 YOU'RE A SUPER ZERO! 370 00:19:44,866 --> 00:19:50,133 ( laughter continues ) 371 00:19:53,266 --> 00:19:57,166 ( trumpet plays cavalry charge ) 372 00:20:00,933 --> 00:20:04,133 AT LEAST PEOPLE AREN'T LAUGHING AT YOU ANYMORE. 373 00:20:05,400 --> 00:20:06,766 YEAH, WELL... 374 00:20:06,766 --> 00:20:08,566 ( sighs sadly ) 375 00:20:10,333 --> 00:20:12,000 TV Announcer: News flash. 376 00:20:12,000 --> 00:20:15,233 A rescue team has been called to a deadly gum leak 377 00:20:15,233 --> 00:20:17,366 at the Nearburg bubble gum plant. 378 00:20:17,366 --> 00:20:19,966 Two workers are trapped deep in the goo. 379 00:20:31,600 --> 00:20:32,666 ( bird squawks ) 380 00:20:35,500 --> 00:20:37,200 It could blow any minute. 381 00:20:37,200 --> 00:20:39,266 OOH, WATCH THIS, DOG. 382 00:20:40,200 --> 00:20:42,433 ( yelling ) 383 00:20:42,433 --> 00:20:43,966 Oh, no! 384 00:20:43,966 --> 00:20:47,133 The rescue team is unable to locate the workers. 385 00:20:47,133 --> 00:20:50,633 If only there were somebody with a super powerful nose 386 00:20:50,633 --> 00:20:51,866 to sniff them out. 387 00:20:51,866 --> 00:20:53,433 SUPER POW... 388 00:20:54,600 --> 00:20:55,700 DOG. 389 00:20:55,700 --> 00:20:58,066 NO. YOU SAID IT YOURSELF, CAT. 390 00:20:58,066 --> 00:21:00,800 ( sniffles ) I'M NOT A SUPER HERO. 391 00:21:00,800 --> 00:21:02,800 I'M A SUPER ZERO. 392 00:21:06,833 --> 00:21:08,366 COME ON, DOG. 393 00:21:08,366 --> 00:21:10,066 PUT ON THE CAPE. 394 00:21:10,066 --> 00:21:11,366 JUST ONE LAST TIME. 395 00:21:11,366 --> 00:21:13,900 NEARBURG NEEDS YOU. 396 00:21:13,900 --> 00:21:15,700 Uh-oh, she's about to blow. 397 00:21:15,700 --> 00:21:17,900 They can't hold on much longer! 398 00:21:17,900 --> 00:21:19,800 Oh, who can save them now? 399 00:21:22,233 --> 00:21:25,000 WE'LL, WE'LL DO IT TOGETHER. LOOK. 400 00:21:25,000 --> 00:21:27,700 CATBOY? 401 00:21:27,700 --> 00:21:28,766 IS THAT YOU? 402 00:21:28,766 --> 00:21:31,633 YOU BETCHA, DOG THE MIGHTY. 403 00:21:31,633 --> 00:21:33,000 SAY, UH... 404 00:21:33,000 --> 00:21:34,766 ( sniffs ) 405 00:21:34,766 --> 00:21:36,400 YOU SMELL SOMETHING? 406 00:21:36,400 --> 00:21:38,200 ( sniffing deeply ) 407 00:21:38,200 --> 00:21:39,333 WELL, I... 408 00:21:40,233 --> 00:21:41,766 I... I... 409 00:21:41,766 --> 00:21:42,766 SAY IT! 410 00:21:42,766 --> 00:21:45,500 I SMELL TROUBLE! 411 00:21:55,166 --> 00:21:56,533 TV Newsman: NO, NO! 412 00:21:56,533 --> 00:21:58,266 THE BALL IS GLOWING PINK. 413 00:21:58,266 --> 00:21:59,733 IT'S OOZING GUM. 414 00:21:59,733 --> 00:22:02,100 OH, THOSE TRAPPED WORKERS ARE TOAST. 415 00:22:02,100 --> 00:22:04,433 IT'S OVER, IT'S IN THE REFRIGERATOR. 416 00:22:04,433 --> 00:22:05,700 THE DOOR IS CLOSED. 417 00:22:05,700 --> 00:22:06,766 THE LIGHT IS ON. 418 00:22:06,766 --> 00:22:08,500 THE BUTTER'S GETTING HARD. 419 00:22:08,500 --> 00:22:09,966 BUT WAIT, WHAT'S THIS? 420 00:22:18,000 --> 00:22:19,600 OH, NO! 421 00:22:21,900 --> 00:22:26,600 ( crowd cheers... ) 422 00:22:30,533 --> 00:22:32,833 AND, IN A MIRACULOUS TURN OF EVENTS 423 00:22:32,833 --> 00:22:34,966 DOG THE MIGHTY HAS SAVED THE DAY! 424 00:22:37,366 --> 00:22:39,266 HEY, IT'S THE MAYOR. 425 00:22:40,700 --> 00:22:42,700 NICE GOING, DOG THE MIGHTY. 426 00:22:42,700 --> 00:22:45,066 HERE, HAVE SOME MORE MEDALS. 427 00:22:45,066 --> 00:22:47,033 THANK YOU, YOUR MAYORLINESS. 428 00:22:50,566 --> 00:22:51,566 Cat: NO, NO, NO! 429 00:22:51,566 --> 00:22:53,033 Dog: COME, CATBOY. 430 00:22:53,033 --> 00:22:54,366 I SMELL TROUBLE! 431 00:22:54,366 --> 00:22:55,833 Cat: NO, NO, STOP! 432 00:22:55,833 --> 00:22:57,466 ♪ DOG THE MIGHTY! 433 00:23:03,733 --> 00:23:06,733 ♪ ONE FINE DAY WITH A WOOF AND A PURR ♪ 434 00:23:06,733 --> 00:23:08,233 ♪ A BABY WAS BORN AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪ 435 00:23:08,233 --> 00:23:09,733 ♪ NO BLUE BUG AND NO THREE-EYED FROG ♪ 436 00:23:09,733 --> 00:23:11,233 ♪ JUST A FELINE, CANINE 437 00:23:11,233 --> 00:23:12,400 ♪ LITTLE CATDOG 438 00:23:12,400 --> 00:23:15,733 ♪ CATDOG... CATDOG... 439 00:23:15,733 --> 00:23:18,733 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG ♪ 440 00:23:18,733 --> 00:23:21,666 ♪ OUT ON THE ROAD OR BACK IN TOWN ♪ 441 00:23:21,666 --> 00:23:23,133 ♪ ALL KIND OF CRITTERS PUTTING CATDOG DOWN ♪ 442 00:23:23,133 --> 00:23:24,600 ♪ GOT TO RISE ABOVE IT, GOT TO TRY TO GET ALONG ♪ 443 00:23:24,600 --> 00:23:26,100 ♪ GOT TO WALK TOGETHER, GOT TO SING THIS SONG ♪ 444 00:23:26,100 --> 00:23:30,466 ♪ CATDOG... CATDOG... 445 00:23:30,466 --> 00:23:32,033 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG... ♪ 446 00:23:32,033 --> 00:23:36,333 [Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 447 00:23:36,333 --> 00:23:37,800 and NICKELODEON] 448 00:23:37,800 --> 00:23:39,366 ♪ ALONE IN THE WORLD WAS A LITTLE CATDOG. ♪ 449 00:23:39,366 --> 00:23:43,200 [Captioned byThe Caption Center WGBH Educational Foundation] 28681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.