Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,766 --> 00:00:15,466
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
2
00:00:15,566 --> 00:00:17,333
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
3
00:00:17,433 --> 00:00:19,166
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
4
00:00:19,266 --> 00:00:21,033
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
5
00:00:21,133 --> 00:00:24,666
♪ CATDOG... CATDOG...
6
00:00:24,766 --> 00:00:28,266
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
7
00:00:28,366 --> 00:00:30,133
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
8
00:00:30,233 --> 00:00:32,066
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
9
00:00:32,166 --> 00:00:33,733
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
10
00:00:33,833 --> 00:00:35,633
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
11
00:00:35,733 --> 00:00:39,366
♪ CATDOG... CATDOG...
12
00:00:39,466 --> 00:00:42,933
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
13
00:00:43,033 --> 00:00:46,500
♪ CATDOG... CATDOG...
14
00:00:46,600 --> 00:00:48,966
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
15
00:00:49,066 --> 00:00:51,966
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
16
00:00:52,066 --> 00:00:53,966
and NICKELODEON]
17
00:01:11,533 --> 00:01:15,933
( horns honking loudly )
18
00:01:19,866 --> 00:01:21,633
Man on P.A.:
NO CANNONBALLS.
19
00:01:21,733 --> 00:01:23,766
HEY, HEY, NO RUNNING.
NO DRIPPING.
20
00:01:23,866 --> 00:01:25,433
NO YELLING.
NO LOW DIVING.
21
00:01:25,533 --> 00:01:26,433
CUT IT OUT.
22
00:01:26,533 --> 00:01:27,533
NO THINKING.
23
00:01:27,633 --> 00:01:29,300
NO THINKING
ABOUT THINKING.
24
00:01:29,400 --> 00:01:31,233
I'M WARNING YOU,
NO SPITTING.
25
00:01:31,333 --> 00:01:32,600
DOG, DOG,
SLOW DOWN.
26
00:01:32,700 --> 00:01:33,900
WHAT ARE YOU...
27
00:01:34,000 --> 00:01:37,166
CANNONBALL, CANNONBALL,
CANNONBALL CANNONBALL...
28
00:01:41,300 --> 00:01:43,066
( alarm blares )
29
00:01:44,900 --> 00:01:47,000
BACK STROKING
WITHOUT A LICENSE.
30
00:01:47,100 --> 00:01:48,200
AAH!
31
00:01:48,300 --> 00:01:51,366
SON, YOU'RE DROWNING
IN A HEAP OF TROUBLE.
32
00:01:59,466 --> 00:02:02,666
YOU FAILED TO SHOWER
BEFORE YOU ENTERED THE POOL.
33
00:02:02,766 --> 00:02:04,566
UP AGAINST THE BOOGIE BOARD!
34
00:02:04,666 --> 00:02:06,500
Dog:
CANNONBALL, CANNONBALL...
35
00:02:06,600 --> 00:02:09,033
COME ON, SHOW A LITTLE
DISCIPLINE, DOG.
36
00:02:09,133 --> 00:02:11,266
CANNONBALLS ARE
AGAINST THE RULES.
37
00:02:11,366 --> 00:02:14,966
CANNONBALL, CANNONBALL.
38
00:02:15,066 --> 00:02:19,000
( humming 1812 Overture )
39
00:02:19,100 --> 00:02:22,866
NO!
NO, NOT THE WATER!
40
00:02:27,200 --> 00:02:29,533
AH!
41
00:02:32,366 --> 00:02:33,600
( groaning )
42
00:02:33,700 --> 00:02:38,166
ATTEMPTED CANNONBALL
WITH THE INTENT TO SPLASH.
43
00:02:41,300 --> 00:02:42,766
GUILTY AS CHARGED.
44
00:02:42,866 --> 00:02:44,866
I WARNED HIM.
45
00:02:44,966 --> 00:02:47,900
MAYBE A LITTLE DISCIPLINE
WILL DO HIM SOME GOOD.
46
00:02:48,000 --> 00:02:50,333
HE'LL FINALLY LEARN
TO OBEY THE RULES.
47
00:02:50,433 --> 00:02:53,300
( blows horn )
48
00:02:53,400 --> 00:02:55,866
EVERYBODY OUT.
POOL'S CLOSED.
49
00:02:58,233 --> 00:02:59,633
( cheering )
50
00:03:18,566 --> 00:03:19,900
( screaming )
51
00:03:21,300 --> 00:03:24,100
IN HERE, I AM THE LAW.
52
00:03:24,200 --> 00:03:28,900
DO AS I SAY, AND YOU'LL
MAKE IT THROUGH IN ONE PIECE.
53
00:03:29,000 --> 00:03:30,566
CROSS ME
54
00:03:30,666 --> 00:03:33,566
AND I'LL BE
YOUR WORST NIGHTMARE.
55
00:03:43,766 --> 00:03:46,966
DRINKING THE WATER, BOSS MAN.
56
00:03:47,066 --> 00:03:48,566
DRINK THE WATER.
57
00:03:48,666 --> 00:03:52,166
SCRATCHING THE BUTT,
BOSS MAN.
58
00:03:52,266 --> 00:03:53,166
( slurps )
59
00:03:53,266 --> 00:03:54,400
SCRATCH THE BUTT.
60
00:03:54,500 --> 00:03:59,166
NOW THIS IS WHAT
I CALL DISCIPLINE.
61
00:03:59,266 --> 00:04:00,700
LISTEN UP, POOL SCUM.
62
00:04:00,800 --> 00:04:04,100
I EXPECT ALL THE CHLORINE
BLOCKS TO BE BROKEN UP
63
00:04:04,200 --> 00:04:06,866
BY THE TIME I RETURN
FROM THE LATRINE.
64
00:04:17,433 --> 00:04:18,899
HEY, WHAT
YOU IN FOR?
65
00:04:19,000 --> 00:04:20,366
I'M A LIFER, SEE...
66
00:04:20,466 --> 00:04:23,266
HEY, BUDDY, CAN I BUM
AN ACORN OFF YOU?
67
00:04:23,366 --> 00:04:27,233
DOG, DIDN'T YOU HEAR
WHAT THE BOSS MAN SAID?
68
00:04:27,333 --> 00:04:32,166
YEAH, BUT HE'S
NOT HERE ANYMORE.
69
00:04:33,666 --> 00:04:34,566
WRONG ANSWER.
70
00:04:34,666 --> 00:04:35,566
OW!
71
00:04:35,666 --> 00:04:36,933
GET BACK TO WORK.
72
00:04:39,433 --> 00:04:43,066
BREAKING THE CHLORINE,
BOSS MAN.
73
00:04:46,500 --> 00:04:48,033
IF I WAS YOU, I WOULDN'T
74
00:04:48,133 --> 00:04:49,233
BE HANGING AROUND
75
00:04:49,333 --> 00:04:51,366
WITH A GOODY TWO-SHOES
LIKE HIM.
76
00:04:51,466 --> 00:04:52,800
HE'S A NO GOOD STOOLY
77
00:04:52,900 --> 00:04:53,800
A WARDEN'S PET
78
00:04:53,900 --> 00:04:55,366
( clears throat )
79
00:04:55,466 --> 00:04:58,766
IF YOU AND THOSE OTHER
DELINQUENTS SPENT MORE TIME
80
00:04:58,866 --> 00:05:01,400
DOING WHAT THE BOSS MAN SAYS
81
00:05:01,500 --> 00:05:03,366
AND LESS TIME LOAFING
82
00:05:03,466 --> 00:05:06,600
THEN MAYBE HE'D LET
YOU OUT OF HERE.
83
00:05:06,700 --> 00:05:08,366
( chains rattling )
84
00:05:08,466 --> 00:05:11,466
( angry muttering )
85
00:05:11,566 --> 00:05:14,733
( fists hitting, smacking )
86
00:05:17,900 --> 00:05:21,633
YEAH, I DON'T THINK
THEY LIKED YOUR
LITTLE SPEECH, CAT.
87
00:05:33,200 --> 00:05:34,166
IT, IT WAS THEM.
88
00:05:34,266 --> 00:05:35,666
THEY DID THIS TO ME.
89
00:05:36,833 --> 00:05:38,166
QUIET, CAT.
90
00:05:38,266 --> 00:05:39,866
DON'T SNITCH.
91
00:05:39,966 --> 00:05:41,766
WHAT'D YOU SAY, BOY?
92
00:05:41,866 --> 00:05:46,833
HE SAID, "DON'T SNITCH
TO THE SMELLY RABBIT."
93
00:05:46,933 --> 00:05:48,900
( whining )
94
00:05:50,466 --> 00:05:51,366
( whimpers )
95
00:05:51,466 --> 00:05:53,933
SMELLY, EH?
96
00:05:54,033 --> 00:05:56,433
IT'S THE HOT BOX FOR YOU!
97
00:05:56,533 --> 00:05:57,866
( screams )
98
00:06:05,300 --> 00:06:07,100
( steam hissing )
99
00:06:07,200 --> 00:06:11,266
Cat:
DOG, DON'T LOOK
AT ME LIKE THAT.
100
00:06:11,366 --> 00:06:13,000
THIS IS FOR
YOUR OWN GOOD.
101
00:06:13,100 --> 00:06:15,833
DO YOU THINK I WANT
TO BE COOPED UP IN HERE?
102
00:06:17,900 --> 00:06:18,966
( slurping )
103
00:06:19,966 --> 00:06:21,466
RULES ARE THE BACKBONE
104
00:06:21,566 --> 00:06:23,666
OF A CIVILIZED COMMUNITY POOL.
105
00:06:23,766 --> 00:06:26,566
RULES ARE FOR FOOLS.
106
00:06:26,666 --> 00:06:27,966
( door creaks )
107
00:06:34,333 --> 00:06:38,833
I THINK I'LL NEED A COUPLE OF
MORE DAYS TO GET THROUGH TO HIM.
108
00:06:38,933 --> 00:06:40,500
THANKS, BOSS MAN.
109
00:06:40,600 --> 00:06:42,533
SUIT YOURSELF.
110
00:06:45,733 --> 00:06:47,366
Dog:
I WILL OBEY THE RULES.
111
00:06:47,466 --> 00:06:48,833
I WILL OBEY THE RULES.
112
00:06:48,933 --> 00:06:50,700
I WILL OBEY THE RULES.
113
00:06:50,800 --> 00:06:52,733
I WILL OBEY THE RULES.
114
00:06:52,833 --> 00:06:54,366
I WILL OBEY THE RULES.
115
00:06:54,466 --> 00:06:55,500
( door creaks )
116
00:06:55,600 --> 00:06:56,500
I WILL OBEY
117
00:06:56,600 --> 00:06:58,033
THE RULES.
118
00:06:58,133 --> 00:06:59,700
I WILL OBEY THE RULES...
119
00:06:59,800 --> 00:07:02,266
BOSS, DOG'S FINALLY
LEARNED HIS LESSON.
120
00:07:02,366 --> 00:07:04,066
WE'RE READY
TO COME OUT NOW.
121
00:07:04,166 --> 00:07:05,666
( laughs meanly )
122
00:07:05,766 --> 00:07:08,666
I'M THINKING YOU BOYS COULD USE
123
00:07:08,766 --> 00:07:10,666
A COUPLE MORE MONTHS.
124
00:07:10,766 --> 00:07:13,133
YOU, YOU DON'T UNDERSTAND.
125
00:07:13,233 --> 00:07:15,266
WE FOLLOWED THE RULES.
126
00:07:15,366 --> 00:07:17,700
NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
127
00:07:17,800 --> 00:07:20,166
I JUST CHANGED THE RULES.
128
00:07:20,266 --> 00:07:21,866
( evil laugh )
129
00:07:21,966 --> 00:07:24,900
Cat:
BUT YOU CAN'T CHANGE THE RULES.
130
00:07:25,000 --> 00:07:28,633
I NEVER READ A RULE ABOUT
CHANGING THE RULES
131
00:07:28,733 --> 00:07:30,666
IT'S AGAINST THE RULES.
132
00:07:30,766 --> 00:07:33,100
WELL, JUST CHANGE IT BACK!
133
00:07:43,666 --> 00:07:46,833
OH, BOY.
134
00:07:46,933 --> 00:07:50,233
( whimpering )
135
00:07:56,833 --> 00:07:58,300
I WILL OBEY THE RULES.
136
00:07:58,400 --> 00:08:00,800
I WILL OBEY THE RULES.
137
00:08:00,900 --> 00:08:03,266
I WILL OBEY THE RULES.
138
00:08:03,366 --> 00:08:04,766
I WILL OBEY THE RULES.
139
00:08:04,866 --> 00:08:06,300
I WILL OBEY THE RULES.
140
00:08:06,400 --> 00:08:07,933
I WILL OBEY THE RULES.
141
00:08:26,666 --> 00:08:28,800
WHAT ARE YOU DOING?
142
00:08:28,900 --> 00:08:30,400
I'M BUSTING OUT OF HERE.
143
00:08:30,500 --> 00:08:31,600
I GOT A PLAN, SEE.
144
00:08:31,700 --> 00:08:33,400
HELP ME EMPTY OUT THE POOL.
145
00:08:33,500 --> 00:08:35,400
BUT THAT'S AGAINST THE RUL...
146
00:08:39,100 --> 00:08:40,266
SHH!
QUIET.
147
00:08:40,366 --> 00:08:44,366
THE BUNNY WILL HEAR YOU.
148
00:08:44,466 --> 00:08:45,900
BOSS MAN!
149
00:08:46,000 --> 00:08:47,366
PRISON BREAK!
150
00:08:48,966 --> 00:08:50,366
DOG, STOP THAT, DOG.
151
00:08:50,466 --> 00:08:51,366
IT'S ME, CAT.
152
00:08:51,466 --> 00:08:52,566
YOUR CELL MATE.
153
00:08:52,666 --> 00:08:55,633
YOU CAN'T ESCAPE,
IT'S AGAINST THE RULES.
154
00:08:55,733 --> 00:08:59,633
OH, DOG, WILL YOU FORGET
ABOUT ALL THAT STUFF I SAID.
155
00:08:59,733 --> 00:09:00,966
YOU WERE RIGHT.
156
00:09:01,066 --> 00:09:03,300
THE RABBIT'S RULES
ARE FOR FOOLS.
157
00:09:03,400 --> 00:09:04,566
BUT, BUT...
158
00:09:04,666 --> 00:09:06,200
DON'T YOU SEE?
159
00:09:06,300 --> 00:09:10,766
YOU'LL NEVER AGAIN
CHASE A GARBAGE TRUCK
160
00:09:10,866 --> 00:09:13,466
ACROSS THE WILD PLANES.
161
00:09:13,566 --> 00:09:15,300
OR, OR, OR YOU WON'T SAVOR
162
00:09:15,400 --> 00:09:18,666
THE SWEET TASTE
OF SHREDDED MEAT
AT TACO DEPOT.
163
00:09:21,233 --> 00:09:24,000
FREEDOM IS RIGHT
OUTSIDE THESE WALLS.
164
00:09:24,100 --> 00:09:26,000
( bird chirps )
165
00:09:26,100 --> 00:09:27,000
ARE YOU WITH ME?
166
00:09:27,100 --> 00:09:29,300
HMM...
167
00:09:41,266 --> 00:09:43,566
NO POOL CAN HOLD US.
168
00:09:50,200 --> 00:09:52,633
( snoring )
169
00:10:11,000 --> 00:10:11,900
HEY!
170
00:10:12,000 --> 00:10:14,766
WHAT'S GOING ON HERE?
171
00:10:22,000 --> 00:10:23,433
GOTCHA, CATDOG.
172
00:10:26,200 --> 00:10:27,100
( laughs )
173
00:10:27,200 --> 00:10:30,266
A LITTLE WATER FOR THE BOSS MAN.
174
00:10:30,366 --> 00:10:31,366
YEAH!
175
00:10:34,333 --> 00:10:37,133
( shouting )
176
00:10:42,033 --> 00:10:42,933
HELP!
177
00:10:43,033 --> 00:10:45,366
I CAN'T SWIM.
178
00:10:45,466 --> 00:10:48,800
THROW ME A FLOATY.
179
00:10:48,900 --> 00:10:50,333
HEY, HEY, NO SPLASHING.
180
00:10:50,433 --> 00:10:52,366
I'M MAKING A CITIZEN'S ARREST.
181
00:10:52,466 --> 00:10:56,200
( prisoners laughing )
182
00:10:56,300 --> 00:10:58,400
( grunting )
183
00:11:04,733 --> 00:11:06,633
PRISON BREAKS ARE FUN.
184
00:11:06,733 --> 00:11:08,666
ARE YOU OUT OF YOUR...
185
00:11:08,766 --> 00:11:11,866
DOG. LOOK.
186
00:11:11,966 --> 00:11:14,200
WE'RE FREE, FREE AT LAST.
187
00:11:22,333 --> 00:11:23,733
WHERE ARE WE?
188
00:11:23,833 --> 00:11:25,400
LET'S GO HOME.
189
00:11:25,500 --> 00:11:28,100
( hums happily... )
190
00:11:30,500 --> 00:11:31,966
DO YOU HAVE
A HALL PASS?
191
00:11:32,066 --> 00:11:34,200
UH... A HALL PASS?
192
00:11:34,300 --> 00:11:35,733
UH... UH-UH.
193
00:11:35,833 --> 00:11:38,233
NO TALKING BACK.
194
00:11:38,333 --> 00:11:41,633
IT'S AGAINST THE RULES.
195
00:11:41,733 --> 00:11:42,733
YEOW!
WHOA!
196
00:11:44,600 --> 00:11:49,600
IT'S DETENTION FOR YOU TWO
JUVENILE DELINQUENTS.
197
00:11:49,700 --> 00:11:51,433
DON'T WORRY, CAT.
198
00:11:51,533 --> 00:11:53,833
NO SCHOOL CAN HOLD US.
199
00:11:53,933 --> 00:11:54,933
Cat:
HUH?
200
00:12:08,133 --> 00:12:09,033
He's here!
201
00:12:09,133 --> 00:12:10,066
He's new!
202
00:12:10,166 --> 00:12:12,066
The Mean Bob action figure!
203
00:12:12,166 --> 00:12:15,100
( panting )
204
00:12:15,200 --> 00:12:17,866
I'm Mean Bob... and I'm mad.
205
00:12:17,966 --> 00:12:20,300
Man:
Mean Bob's got X-ray eyes...
206
00:12:20,400 --> 00:12:21,900
Sonar ears...
207
00:12:22,000 --> 00:12:24,600
And self-healing battle scar!
208
00:12:24,700 --> 00:12:25,700
( cackles )
209
00:12:27,700 --> 00:12:30,400
Get Mean Bob and lord it
over your friends.
210
00:12:30,500 --> 00:12:31,800
I got Mean Bob
211
00:12:31,900 --> 00:12:33,233
and you don't.
212
00:12:33,333 --> 00:12:34,600
( blows raspberry )
213
00:12:35,466 --> 00:12:36,933
( screaming )
214
00:12:38,800 --> 00:12:43,766
MEAN BOB, MEAN BOB, MEAN BOB,
MEAN BOB, MUST HAVE MEAN BOB.
215
00:12:43,866 --> 00:12:44,933
( sighs )
216
00:12:45,033 --> 00:12:46,033
MEAN BOB!
217
00:12:47,400 --> 00:12:51,000
WHAT KIND OF IDIOT
WOULD BUY ONE OF THOSE?
218
00:12:53,633 --> 00:12:56,566
( Cat yowling... )
219
00:12:56,666 --> 00:12:59,600
( brakes squealing )
220
00:13:00,533 --> 00:13:01,966
MMM...
221
00:13:08,933 --> 00:13:12,033
( whimpering )
222
00:13:14,033 --> 00:13:16,800
WELCOME,
MOLDED PLASTIC ENTHUSIASTS.
223
00:13:16,900 --> 00:13:19,000
YOU TOUCH IT,
YOU BUY IT.
224
00:13:19,100 --> 00:13:22,166
I WANT TO BUY A MEAN BOB
ACTION FIGURE...
225
00:13:22,266 --> 00:13:23,400
PLEASE.
226
00:13:23,500 --> 00:13:25,800
YOU'RE LUCKY,
I ONLY HAVE TWO LEFT.
227
00:13:25,900 --> 00:13:28,133
( liquid sloshing )
228
00:13:30,733 --> 00:13:31,966
ONE FOR EACH OF YOU.
229
00:13:32,066 --> 00:13:33,133
( loud thud )
230
00:13:33,233 --> 00:13:35,100
( laughing ):
I DON'T THINK SO.
231
00:13:35,200 --> 00:13:38,533
YOU LOOK LIKE A SUPREMELY
INTELLIGENT CAT.
232
00:13:38,633 --> 00:13:39,800
WELL, I...
233
00:13:39,900 --> 00:13:42,300
THESE ARE REAL
COLLECTORS' ITEMS.
234
00:13:42,400 --> 00:13:45,533
WORTH A FORTUNE SOMEDAY.
235
00:13:47,000 --> 00:13:48,266
HMM...
236
00:13:48,366 --> 00:13:49,700
WRAP IT UP, SHOPKEEP.
237
00:13:49,800 --> 00:13:51,133
( mean laugh )
238
00:13:51,233 --> 00:13:52,333
Cat:
JUST A MINUTE.
239
00:13:52,433 --> 00:13:54,133
Dog:
GIVE ME IT, GIVE ME IT!
240
00:13:54,233 --> 00:13:55,133
I WANT IT!
241
00:13:55,233 --> 00:13:56,700
OH, FINE.
242
00:14:06,233 --> 00:14:10,066
I'M MEAN BOB, AND I'M MAD.
243
00:14:10,166 --> 00:14:12,266
WHO'S THE MAN
THAT'S A MEAN MACHINE
244
00:14:12,366 --> 00:14:14,966
AND ALL THE GIRLS DIG HIM?
245
00:14:15,066 --> 00:14:15,966
MEAN BOB.
246
00:14:16,066 --> 00:14:17,966
YEAH, YOU'RE DURN TOOTIN'.
247
00:14:19,933 --> 00:14:21,933
GET THAT SHARK, MEAN BOB.
248
00:14:22,033 --> 00:14:23,233
LOOK OUT, LOOK OUT!
249
00:14:23,333 --> 00:14:25,366
( growling )
250
00:14:25,466 --> 00:14:28,433
HEY, HEY, WATCH IT!
251
00:14:28,533 --> 00:14:31,533
GIVE THE SHARK A SCAR
TO MATCH YOURS, MEAN BOB.
252
00:14:31,633 --> 00:14:34,466
AREN'T YOU GOING TO PLAY
WITH YOUR MEAN BOB?
253
00:14:34,566 --> 00:14:35,933
NO. I'M SAVING IT.
254
00:14:36,033 --> 00:14:41,400
LOOK, LONG AFTER YOUR MEAN BOB
IS BROKEN AND WORTHLESS
255
00:14:41,500 --> 00:14:44,400
MINE WILL BE IN PERFECT,
MINT CONDITION
256
00:14:44,500 --> 00:14:46,500
AND WORTH A FORTUNE.
257
00:14:48,300 --> 00:14:51,433
A GAZILLION,
GAZILLION DOLLARS.
258
00:14:51,533 --> 00:14:52,433
( door slams )
259
00:14:52,533 --> 00:14:53,900
( hideous laughter )
260
00:14:54,000 --> 00:14:57,233
SO, THE LITTLE BOYS ARE GOING
TO BED WITH THEIR TOYS.
261
00:14:57,333 --> 00:14:58,400
( snickers )
262
00:14:59,633 --> 00:15:03,266
THIS LITTLE TOY
IS GOING TO MAKE ME RICH.
263
00:15:04,600 --> 00:15:05,500
YEAH, RIGHT.
264
00:15:05,600 --> 00:15:07,366
SEE YOU LATER, MIDAS.
265
00:15:07,466 --> 00:15:08,433
( snickers )
266
00:15:08,533 --> 00:15:10,066
( sighs happily )
267
00:15:10,166 --> 00:15:13,433
WE'LL HAVE FUN TOMORROW,
MEAN BOB.
268
00:15:15,266 --> 00:15:16,433
GOOD NIGHT.
269
00:15:18,000 --> 00:15:19,366
SLEEP TIGHT.
270
00:15:20,866 --> 00:15:23,266
AND DON'T LET THE BULLETS BITE.
271
00:15:23,366 --> 00:15:25,833
( snoring... )
272
00:15:27,233 --> 00:15:30,400
GOOD NIGHT,
MY FUTURE LITTLE GOLD MINE.
273
00:15:30,500 --> 00:15:31,566
( chuckles )
274
00:15:33,133 --> 00:15:35,500
( clicks on )
275
00:15:35,600 --> 00:15:37,366
Mean Bob:
LISTEN UP.
276
00:15:37,466 --> 00:15:39,633
THE MORE MEAN BOBS YOU BUY
277
00:15:39,733 --> 00:15:41,533
THE MORE MONEY YOU MAKE.
278
00:15:41,633 --> 00:15:43,033
BUY MORE,
MAKE MORE.
279
00:15:43,133 --> 00:15:44,533
BUY MORE,
MAKE MORE.
280
00:15:44,633 --> 00:15:45,866
BUY MORE, MAKE MORE.
281
00:15:45,966 --> 00:15:46,866
( yelps )
282
00:15:46,966 --> 00:15:47,866
BUY MORE...
283
00:15:47,966 --> 00:15:48,866
MORE.
284
00:15:48,966 --> 00:15:49,866
MAKE MORE.
285
00:15:49,966 --> 00:15:51,800
( whimpering )
286
00:15:51,900 --> 00:15:54,133
BUY MORE, MAKE MORE.
287
00:15:54,233 --> 00:15:55,500
BUY MORE, MAKE MORE.
288
00:15:55,600 --> 00:15:56,500
BUY MORE...
289
00:15:56,600 --> 00:15:57,733
MAKE MORE!
290
00:16:07,000 --> 00:16:09,733
Dog:
WOW, THERE ARE
SO MANY MEAN BOBSES.
291
00:16:09,833 --> 00:16:12,100
AND SO LITTLE TIMESES.
292
00:16:12,200 --> 00:16:14,366
LOOK, THERE'S EXTRA MEAN,
MEAN BOB.
293
00:16:14,466 --> 00:16:17,633
HEADLESS MEAN BOB,
EVEN A MOTHER'S DAY MEAN BOB.
294
00:16:20,266 --> 00:16:22,700
MUST... HAVE... THEM...
295
00:16:22,800 --> 00:16:24,700
ALL.
296
00:16:24,800 --> 00:16:27,533
( groans )
297
00:16:30,000 --> 00:16:31,166
GEE, CAT.
298
00:16:31,266 --> 00:16:34,000
HOW ARE YOU GOING TO PAY
FOR ALL OF THESE?
299
00:16:35,700 --> 00:16:36,833
HEY, WHAT HAPPENED
300
00:16:36,933 --> 00:16:38,800
TO OUR REFRIGERATOR AND STOVE
301
00:16:38,900 --> 00:16:40,633
AND TABLE AND CHAIRS AND TV
302
00:16:40,733 --> 00:16:42,566
AND EVERYTHING ELSE?
303
00:16:42,666 --> 00:16:48,266
UM... I MIGHT HAVE SOLD THEM...
304
00:16:48,366 --> 00:16:50,700
BUT NOW I HAVE
THE GREATEST
305
00:16:50,800 --> 00:16:53,800
MEAN BOB COLLECTION
IN THE WORLD!
306
00:16:55,400 --> 00:16:57,433
I JUST HEARD YOU HAD
THE GREATEST
307
00:16:57,533 --> 00:16:59,566
MEAN BOB COLLECTION
IN THE WORLD.
308
00:16:59,666 --> 00:17:01,833
YOU HEARD RIGHT, SUNSHINE.
309
00:17:01,933 --> 00:17:04,933
BET YOU DON'T HAVE THIS ONE.
310
00:17:06,400 --> 00:17:09,466
IT'S THE INCREDIBLY RARE
DISCO MEAN BOB.
311
00:17:09,566 --> 00:17:11,200
SOLD!
312
00:17:13,933 --> 00:17:16,766
( yowls )
313
00:17:16,866 --> 00:17:18,400
I... UH...
314
00:17:18,500 --> 00:17:20,200
HOW WOULD YOU LIKE TO TRADE
315
00:17:20,300 --> 00:17:22,866
FOR A VERY RARE
MEAN MOUSE ACTION FIGURE?
316
00:17:22,966 --> 00:17:25,333
( laughs )
HEY, WHAT ARE
YOU DOING?
317
00:17:26,766 --> 00:17:28,400
AND HE TALKS.
318
00:17:28,500 --> 00:17:31,600
GET YOUR GREASY
CLAWS OFF ME, YOU...
319
00:17:31,700 --> 00:17:32,800
( muttering )
320
00:17:32,900 --> 00:17:34,633
WHAT'RE YOU DOING...
321
00:17:34,733 --> 00:17:36,300
YOU SEE,
HE WAS TOO MEAN.
322
00:17:36,400 --> 00:17:37,300
TOO UGLY.
323
00:17:37,400 --> 00:17:38,900
KIND OF SCARED THE KIDS.
324
00:17:39,000 --> 00:17:40,933
THAT'S WHY THEY ONLY MADE ONE.
325
00:17:41,033 --> 00:17:42,233
WORTH A FORTUNE.
326
00:17:44,433 --> 00:17:45,466
IT'S A DEAL.
327
00:17:46,400 --> 00:17:47,866
HEY, LET ME GO,
SOUR PUSS.
328
00:17:47,966 --> 00:17:49,733
I WANT MY LAWYER.
329
00:17:49,833 --> 00:17:53,700
HEY, CAT, I'M GOING TO
MURDERLIZE YOU, YOU...
330
00:17:54,933 --> 00:17:57,233
GEE, I DIDN'T KNOW
WINSLOW WAS A TOY.
331
00:17:57,333 --> 00:18:00,433
( using baby talk ):
YOU'LL BE VERY HAPPY HERE
332
00:18:00,533 --> 00:18:02,100
MY LITTLE MINI MIRACLE.
333
00:18:02,200 --> 00:18:03,300
YES, YOU WILL.
334
00:18:03,400 --> 00:18:07,100
THAT SURE IS A COOL
MEAN BOB, CAT.
335
00:18:07,200 --> 00:18:08,566
STOP LOOKING AT IT.
336
00:18:08,666 --> 00:18:10,633
YOU'LL WRECK IT.
337
00:18:10,733 --> 00:18:12,366
AND STOP
BREATHING ON IT.
338
00:18:14,466 --> 00:18:16,500
DON'T EVEN
THINK ABOUT IT.
339
00:18:16,600 --> 00:18:17,966
( moans )
340
00:18:18,066 --> 00:18:19,900
( crashes )
341
00:18:25,133 --> 00:18:26,600
HEY, BABE.
342
00:18:26,700 --> 00:18:32,600
YOU GOT TO KEEP US
IN DY-NO-MITE, MINT CONDITION
343
00:18:32,700 --> 00:18:35,166
SO WE CAN BOOGIE FOREVER.
344
00:18:36,833 --> 00:18:39,933
( woman's voice ):
THAT'S RIGHT, YOU NAUGHTY CAT.
345
00:18:40,033 --> 00:18:41,700
LOOK! DUST.
346
00:18:41,800 --> 00:18:43,166
IT'S LIKE A PIG STY.
347
00:18:44,100 --> 00:18:46,200
THE HEARTBREAK OF NEGLECT.
348
00:18:46,300 --> 00:18:47,266
PROTECT US, CAT.
349
00:18:47,366 --> 00:18:48,700
All:
PROTECT US, CAT.
350
00:18:48,800 --> 00:18:50,866
PROTECT US, CAT.
351
00:18:50,966 --> 00:18:52,733
PROTECT US, CAT.
352
00:18:52,833 --> 00:18:54,866
PROTECT US, CAT.
353
00:19:04,166 --> 00:19:05,933
WOW-- A PERFECTLY PRESSURIZED
354
00:19:06,033 --> 00:19:08,666
HUMIDITY CONTROLLED
GERM-FREE ENVIRONMENT
355
00:19:08,766 --> 00:19:12,300
FOR MY MINT CONDITION
BEAUTIES.
356
00:19:16,533 --> 00:19:18,933
( metal doors clanging... )
357
00:19:32,466 --> 00:19:35,800
CAT, THIS JUST ARRIVED
FROM LONDON, EUROPE.
358
00:19:35,900 --> 00:19:40,200
MY ENGLISH BOBBY BOB!
359
00:19:40,300 --> 00:19:41,800
OH! YOU TOUCHED HIM.
360
00:19:41,900 --> 00:19:43,966
THERE'S A PAW PRINT ON IT.
361
00:19:45,266 --> 00:19:46,366
I'M SORRY!
362
00:19:46,466 --> 00:19:48,000
LOOK WHAT YOU DID.
363
00:19:48,100 --> 00:19:49,066
IT'S RUINED.
364
00:19:49,166 --> 00:19:51,200
IT'S RUINED,
IT'S RUINED.
365
00:19:51,300 --> 00:19:54,966
BUT, CAT, IT'S JUST A,
JUST A, JUST A TOY!
366
00:19:55,066 --> 00:19:57,433
( horn honking )
367
00:20:02,300 --> 00:20:05,366
HELLO, FELLOW ACTION
FIGURE AFICIONADO.
368
00:20:05,466 --> 00:20:09,600
I JUST CASHED IN
MY MEAN BOB COLLECTION.
369
00:20:09,700 --> 00:20:13,033
NOW'S THE TIME TO SELL.
370
00:20:13,133 --> 00:20:14,666
TIME... SELL?
371
00:20:14,766 --> 00:20:16,000
OH, YES.
372
00:20:16,100 --> 00:20:19,000
WELL, IT'S TIME TO SELL,
CASH FOR THE CAT, YES.
373
00:20:19,100 --> 00:20:20,700
MEAN BOB MEANS MONEY.
374
00:20:20,800 --> 00:20:22,400
SELL, SELL!
375
00:20:33,133 --> 00:20:34,500
OKEYDOKEY.
376
00:20:34,600 --> 00:20:38,633
YOU LITTLE PIGGIES
ARE GOING TO MARKET.
377
00:20:40,166 --> 00:20:42,666
Disco Mean Bob:
YOU CAN'T SELL US.
378
00:20:42,766 --> 00:20:44,200
YOU CAN
NEVER SELL US.
379
00:20:44,300 --> 00:20:46,100
WE'RE STAYING
HERE FOREVER.
380
00:20:46,200 --> 00:20:48,866
YOU CAN NEVER SELL US!
381
00:20:48,966 --> 00:20:51,500
OH, YEAH?
382
00:20:51,600 --> 00:20:53,733
WELL, WHO'S GOING TO STOP ME?
383
00:20:58,833 --> 00:21:00,566
( yelps )
384
00:21:00,666 --> 00:21:02,766
OW! AH-HA-HA-HA!
385
00:21:02,866 --> 00:21:04,433
( thumping )
386
00:21:04,533 --> 00:21:05,666
CAT, ARE YOU OKAY?
387
00:21:05,766 --> 00:21:07,933
IS SOMEBODY HURTING
YOU IN THERE?
388
00:21:08,033 --> 00:21:09,600
CAT! CAT!
ANSWER ME, CAT!
389
00:21:09,700 --> 00:21:11,500
I'M WORRIED SICK ABOUT YOU.
390
00:21:11,600 --> 00:21:12,600
CAT!
391
00:21:15,200 --> 00:21:21,166
( dazed humming )
392
00:21:21,266 --> 00:21:24,233
CAT, YOU FINALLY
PLAYED WITH
YOUR TOYS.
393
00:21:24,333 --> 00:21:25,333
HEH...
394
00:21:28,600 --> 00:21:30,133
YEAH.
395
00:21:32,200 --> 00:21:34,600
( grunting )
396
00:21:36,400 --> 00:21:38,266
( plastic squeaking )
397
00:21:39,800 --> 00:21:43,333
( groaning )
398
00:21:44,200 --> 00:21:46,666
I'M READY TO CASH IN.
399
00:21:46,766 --> 00:21:52,800
OPEN UP THAT REGISTER AND LET
THE MONEY FLOW INTO MY WALLET-O.
400
00:21:52,900 --> 00:21:55,900
SORRY, YOU'RE TWO MINUTES
TOO LATE.
401
00:21:56,000 --> 00:21:58,266
NOBODY WANTS
MEAN BOBS ANYMORE.
402
00:21:58,366 --> 00:21:59,633
THEY'RE OLD NEWS.
403
00:21:59,733 --> 00:22:01,700
YOU CAN'T GIVE THEM AWAY.
404
00:22:01,800 --> 00:22:02,800
WHAT?
405
00:22:04,000 --> 00:22:07,600
THEY ALL WANT EVIL ERIC NOW.
406
00:22:07,700 --> 00:22:10,233
STOCK UP, THEY'RE
HIGHLY COLLECTIBLE.
407
00:22:10,333 --> 00:22:12,633
( panting )
408
00:22:12,733 --> 00:22:13,633
OH!
409
00:22:13,733 --> 00:22:16,633
( grunting )
410
00:22:16,733 --> 00:22:18,266
OH, COME ON, COME ON.
411
00:22:18,366 --> 00:22:20,833
CAN'T YOU GIVE ME
A HUNDRED?
412
00:22:20,933 --> 00:22:21,833
A FIFTY?
413
00:22:21,933 --> 00:22:22,833
A TEN SPOT.
414
00:22:22,933 --> 00:22:23,933
ANYTHING?
415
00:22:26,366 --> 00:22:28,233
WELL, ALL RIGHT.
416
00:22:28,333 --> 00:22:32,300
MAYBE I DO HAVE SOMETHING,
JUST 'CAUSE I LIKE YOU.
417
00:22:36,166 --> 00:22:38,633
ARE YOU GOING TO PLAY
WITH YOUR NEW TOY?
418
00:22:38,733 --> 00:22:44,733
NO, I THINK I'LL KEEP HIM
IN THE BOX.
419
00:22:44,833 --> 00:22:48,000
HEY, LET ME OUT OF HERE,
YOU LOUSY CAT.
420
00:22:48,100 --> 00:22:51,033
MEAN WINSLOW'S GOING
TO KNOCK YOUR BLOCK OFF
421
00:22:51,133 --> 00:22:53,100
AND WALK YOU
TO NEXT TUESDAY.
422
00:22:53,200 --> 00:22:54,866
YOU WILL PAY
FOR THIS, CAT.
423
00:22:54,966 --> 00:22:58,266
Dog:
CAN WE KEEP HIM
IN THE BOTTOM OF THE TOY BOX?
424
00:23:03,266 --> 00:23:06,200
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
425
00:23:06,300 --> 00:23:07,733
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
426
00:23:07,833 --> 00:23:09,266
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
427
00:23:09,366 --> 00:23:10,800
♪ JUST A FELINE, CANINE
428
00:23:10,900 --> 00:23:11,833
♪ LITTLE CATDOG
429
00:23:11,933 --> 00:23:15,400
♪ CATDOG... CATDOG...
430
00:23:15,500 --> 00:23:18,466
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
431
00:23:18,566 --> 00:23:21,533
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
432
00:23:21,633 --> 00:23:23,066
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
433
00:23:23,166 --> 00:23:24,600
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
434
00:23:24,700 --> 00:23:26,133
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
435
00:23:26,233 --> 00:23:29,200
♪ CATDOG... CATDOG...
436
00:23:29,300 --> 00:23:30,766
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG... ♪
437
00:23:30,866 --> 00:23:35,333
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
438
00:23:35,433 --> 00:23:37,566
and NICKELODEON]
439
00:23:37,666 --> 00:23:39,133
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
440
00:23:39,233 --> 00:23:42,466
[Captioned byThe Caption Center
WGBH Educational Foundation]
28399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.