Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,766 --> 00:00:15,466
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
2
00:00:15,566 --> 00:00:17,333
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
3
00:00:17,433 --> 00:00:19,166
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
4
00:00:19,266 --> 00:00:21,033
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
5
00:00:21,133 --> 00:00:24,666
♪ CATDOG... CATDOG...
6
00:00:24,766 --> 00:00:28,266
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
7
00:00:28,366 --> 00:00:30,133
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
8
00:00:30,233 --> 00:00:32,066
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
9
00:00:32,166 --> 00:00:33,733
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
10
00:00:33,833 --> 00:00:35,633
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
11
00:00:35,733 --> 00:00:39,366
♪ CATDOG... CATDOG...
12
00:00:39,466 --> 00:00:42,933
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
13
00:00:43,033 --> 00:00:46,500
♪ CATDOG... CATDOG...
14
00:00:46,600 --> 00:00:48,966
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
15
00:00:49,066 --> 00:00:51,966
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
16
00:00:52,066 --> 00:00:53,966
and NICKELODEON]
17
00:01:05,866 --> 00:01:09,233
( birds singing )
18
00:01:09,333 --> 00:01:10,700
WHAT YOU MAKING, CAT?
19
00:01:10,800 --> 00:01:12,633
( nervously ):
HORS D'OEUVRES.
20
00:01:12,733 --> 00:01:14,633
MY SWEDISH PEN PAL, INGRID
21
00:01:14,733 --> 00:01:16,133
JUST GOT INTO TOWN.
22
00:01:16,233 --> 00:01:17,700
AND, UH...
( chuckles )
23
00:01:17,800 --> 00:01:19,233
IT'S FUNNY-- APPARENTLY
24
00:01:19,333 --> 00:01:21,300
SHE'S UNDER
THE SILLY IMPRESSION
25
00:01:21,400 --> 00:01:23,766
I'M SOME SORT
OF GOURMET CHEF, IT'S...
26
00:01:23,866 --> 00:01:24,766
( laughing )
27
00:01:24,866 --> 00:01:26,266
YEAH, I KNOW...
I KNOW.
28
00:01:26,366 --> 00:01:28,900
CAT, WHERE'D SHE
GET THAT IDEA FROM?
29
00:01:29,000 --> 00:01:31,566
WELL, IT... MIGHT HAVE BEEN ME.
30
00:01:31,666 --> 00:01:35,066
YOU MEAN, YOU LIED?
31
00:01:36,233 --> 00:01:38,266
THAT'S WHAT YOU DO
WITH PEN PALS.
32
00:01:38,366 --> 00:01:40,366
I NEVER KNEW THAT.
33
00:01:41,966 --> 00:01:43,366
SHE SURE LOOKS NICE.
34
00:01:43,466 --> 00:01:45,400
( bottles, jars clinking )
35
00:01:45,500 --> 00:01:48,366
I CAN'T WAIT TO
MAKE HER ACQUAINTANCE.
36
00:01:48,466 --> 00:01:50,000
WELL, DOG, I'D PREFER IT
37
00:01:50,100 --> 00:01:52,033
IF YOU'D MAKE
YOURSELF SCARCE.
38
00:01:52,133 --> 00:01:54,033
HOW DO I DO THAT, CAT?
39
00:01:54,133 --> 00:01:55,933
TA-DA!
40
00:01:57,400 --> 00:02:00,633
( whiny ):
OH, NO, NOT THE SUIT,
THE SUIT, NO!
41
00:02:00,733 --> 00:02:03,433
I JUST GOT IT BACK
FROM THE CLEANERS.
42
00:02:03,533 --> 00:02:05,266
( grunting )
43
00:02:05,366 --> 00:02:07,466
I CAN'T BELIEVE YOU EVEN LIED
44
00:02:07,566 --> 00:02:09,100
ABOUT BEING A CATDOG.
45
00:02:09,199 --> 00:02:12,266
SOME LADIES ARE FINICKY
ABOUT THE TWO-HEADED THING.
46
00:02:12,366 --> 00:02:13,533
( sniffling )
47
00:02:13,633 --> 00:02:15,333
YOU'RE ASHAMED OF ME?
48
00:02:15,433 --> 00:02:18,333
OH, NOW, DON'T BE RIDICULOUS.
49
00:02:18,433 --> 00:02:19,666
THAT IS THE...
50
00:02:19,766 --> 00:02:20,666
( grunting )
51
00:02:20,766 --> 00:02:21,766
OH, PERFECT!
52
00:02:21,866 --> 00:02:23,266
( grumbling )
53
00:02:23,366 --> 00:02:25,100
OH, FINE!
54
00:02:25,200 --> 00:02:26,100
( yells )
55
00:02:26,200 --> 00:02:27,100
( panting )
56
00:02:27,200 --> 00:02:30,433
( grunting )
57
00:02:30,533 --> 00:02:34,100
YOU JUST HAD TO BUY
THE UNBREAKABLE PLASTIC KIND
58
00:02:34,200 --> 00:02:35,200
DIDN'T YOU?!
59
00:02:35,300 --> 00:02:36,666
SORRY.
60
00:02:36,766 --> 00:02:38,500
IT'S INGRID!(doorbell rings)
61
00:02:38,600 --> 00:02:40,433
OH, SHE CAN'T SEE ME LIKE THIS!
62
00:02:40,533 --> 00:02:42,300
JUST TELL HER WHAT HAPPENED.
63
00:02:42,400 --> 00:02:46,466
LIKE YOU ALWAYS SAY,
"HONESTY IS THE BEST POLICY."
64
00:02:46,566 --> 00:02:48,333
NO, IT'S A ROTTEN POLICY.
65
00:02:48,433 --> 00:02:52,300
I'M SUPPOSED TO BE A GOURMET
CHEF, GOOD WITH MY HANDS.
66
00:02:52,400 --> 00:02:53,466
LOOK AT ME.
67
00:02:53,566 --> 00:02:55,533
COMING!(doorbell rings again)
68
00:02:55,633 --> 00:02:57,900
LOOK, YOU GOT TO
HELP ME OUT HERE, DOG.
69
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
I'D DO IT FOR YOU!
70
00:02:59,100 --> 00:03:00,000
( rings again )
71
00:03:00,100 --> 00:03:01,166
TELL YOU WHAT, I-I
72
00:03:01,266 --> 00:03:03,200
I-I PROMISE TO TELL
HER THE TRUTH
73
00:03:03,300 --> 00:03:05,533
ABOUT US BEING A CATDOG
OVER DINNER.
74
00:03:05,633 --> 00:03:06,666
HMM... OKAY, CAT.
75
00:03:06,766 --> 00:03:07,666
I'LL HELP YOU.
76
00:03:07,766 --> 00:03:09,333
THEN GRAB THE SEWING KIT.
77
00:03:09,433 --> 00:03:11,800
THIS OLD SUIT NEEDS
A FEW ALTERATIONS.
78
00:03:11,900 --> 00:03:14,500
( doorbell ringing,
dog outside barking )
79
00:03:14,600 --> 00:03:15,766
I'M COMING, INGRID!
80
00:03:15,866 --> 00:03:18,366
OKAY, DOG, COME ON,
HURRY UP. IN YOU GO.
81
00:03:18,466 --> 00:03:19,366
RIGHT ARM.
82
00:03:19,466 --> 00:03:20,500
RIGHT ARM!
83
00:03:20,600 --> 00:03:22,700
NO, THAT'S YOUR LEFT...
NEVER MIND.
84
00:03:22,800 --> 00:03:24,366
ARE YOU READY?
LET'S WALK.
85
00:03:24,466 --> 00:03:25,866
AND WE'RE GO, O-O...
86
00:03:25,966 --> 00:03:26,866
WHOA!
87
00:03:26,966 --> 00:03:28,033
( grunting )
88
00:03:28,133 --> 00:03:29,266
PERFECT.
89
00:03:29,366 --> 00:03:31,366
ALL RIGHT, LET'S DO
THE BELLY WALK.
90
00:03:31,466 --> 00:03:32,800
THINK CATERPILLAR, DOG.
91
00:03:32,900 --> 00:03:33,800
Dog:
OH, MY NOSE!
92
00:03:33,900 --> 00:03:34,800
( humming )
93
00:03:34,900 --> 00:03:37,033
HELLO, CAT.
94
00:03:37,133 --> 00:03:39,033
HELLO, INGRID!
95
00:03:39,133 --> 00:03:41,133
( quietly ):
HANDSHAKE.
96
00:03:42,133 --> 00:03:44,366
( chuckles nervously )
97
00:03:44,466 --> 00:03:46,466
( grunts in frustration )
98
00:03:48,466 --> 00:03:52,633
YOU ARE JUST AS YOU DESCRIBED
YOURSELF IN YOUR LETTERS.
99
00:03:52,733 --> 00:03:54,133
YEAH, WELL, I...
100
00:03:54,233 --> 00:03:56,866
I ALWAYS TELL IT LIKE IT IS.
101
00:03:56,966 --> 00:03:57,733
HARRUMPH!
102
00:03:57,833 --> 00:03:58,966
( clears throat )
103
00:03:59,066 --> 00:04:00,266
I, UH, I THOUGHT
104
00:04:00,366 --> 00:04:03,133
WE'D HAVE DIN-DIN
AT CHEZ PASTRAMI.
105
00:04:03,233 --> 00:04:06,633
OOH! OH, I THOUGHT YOU
WERE GOING TO COOK FOR ME.
106
00:04:06,733 --> 00:04:08,933
WELL...
( stammering )
107
00:04:09,033 --> 00:04:10,600
...IN A SENSE, I WILL BE.
108
00:04:10,700 --> 00:04:13,066
I TAUGHT THE CHEF
EVERYTHING HE KNOWS.
109
00:04:13,166 --> 00:04:15,000
OH, HARRUMPH!
110
00:04:15,100 --> 00:04:16,300
( clears throat )
111
00:04:16,399 --> 00:04:18,233
OH, THERE GOES
MY STOMACH.
112
00:04:18,333 --> 00:04:19,266
SHALL WE?
113
00:04:19,366 --> 00:04:21,333
WILL YOU KEEP IT
QUIET IN THERE?
114
00:04:21,433 --> 00:04:22,733
Dog:
QUIT LYING.
115
00:04:22,833 --> 00:04:25,566
( motor roaring,
frequent screeching )
116
00:04:25,666 --> 00:04:27,566
Cat:
WATCH IT! LEFT! RIGHT!
117
00:04:27,666 --> 00:04:29,166
NO, NO! ( yowling )
118
00:04:29,266 --> 00:04:31,033
LEFT! RIGHT! STRAIGHT!
119
00:04:31,133 --> 00:04:32,200
( horn blaring )
120
00:04:32,300 --> 00:04:34,500
( yelping )
121
00:04:34,600 --> 00:04:35,933
OH... ( laughs )
122
00:04:36,033 --> 00:04:39,400
IT HELPS ME TO CONCENTRATE
TO SH-SHOUT OUT DIRECTIONS.
123
00:04:39,500 --> 00:04:40,600
LEFT!
124
00:04:40,700 --> 00:04:42,800
Dog:
SAY PLEASE.
125
00:04:42,900 --> 00:04:43,866
( horn honking )
126
00:04:43,966 --> 00:04:44,866
PLEASE LEFT!
127
00:04:44,966 --> 00:04:45,866
OKEY-DOKEY.
128
00:04:45,966 --> 00:04:48,266
( tires squealing )
129
00:04:48,366 --> 00:04:50,300
IT MUST WORK.
130
00:04:50,400 --> 00:04:53,566
YOU WERE NATIONAL
RACE CAR CHAMPION
HOW MANY TIMES?
131
00:04:53,666 --> 00:04:54,566
THREE?
132
00:04:54,666 --> 00:04:55,700
( both grunting )
133
00:04:55,800 --> 00:04:56,900
( Dog growling )
134
00:04:58,866 --> 00:04:59,933
I WAS? OOH, RIGHT!
135
00:05:00,033 --> 00:05:01,000
( tires squeal )
136
00:05:01,100 --> 00:05:02,166
I MEAN, LEFT, LEFT!
137
00:05:02,266 --> 00:05:03,766
( horns honking )
138
00:05:03,866 --> 00:05:06,866
( tires squealing, loud crash )
139
00:05:08,833 --> 00:05:11,233
( motor sputtering, clank )
140
00:05:14,966 --> 00:05:17,700
WELCOME TO OUR
EXCITING BISTRO.
141
00:05:17,800 --> 00:05:19,366
TONIGHT'S SPECIALS ARE...
142
00:05:19,466 --> 00:05:20,866
( thud, grunt )
143
00:05:20,966 --> 00:05:24,500
RATATOUILLE IN A
ZESTY BARBECUE SAUCE...
144
00:05:24,600 --> 00:05:27,300
SALMON STEAK
AU HOLLANDAISE...
145
00:05:27,400 --> 00:05:30,200
AND A FILET OF SOLE
TO DIE FOR.
146
00:05:30,300 --> 00:05:34,300
MMM, THE SALMON STEAK
SOUNDS YUST YUMMY, JA?
147
00:05:34,400 --> 00:05:36,966
YUST YUMMY, JA.
148
00:05:37,066 --> 00:05:39,000
YES, AND I
WILL HAVE THE...
149
00:05:39,100 --> 00:05:40,066
( Cat muffled )
150
00:05:40,166 --> 00:05:41,566
Dog:
A SLOPPY JOE WITH
151
00:05:41,666 --> 00:05:44,233
A DOUBLE ORDER OF CHILI
...FRI-I-I-ES!
152
00:05:44,333 --> 00:05:47,600
THE FILET OF SOLE.
153
00:05:47,700 --> 00:05:49,100
YOU BIT ME!
154
00:05:49,200 --> 00:05:51,766
SLOPPY JOES
AND CHILI FRIES?!
155
00:05:51,866 --> 00:05:52,900
WELL, I'M HUNGRY.
156
00:05:53,000 --> 00:05:55,366
AND YOU SAID
YOU'D TELL HER THE TRUTH
157
00:05:55,466 --> 00:05:56,700
ABOUT US AT DINNER!
158
00:05:56,800 --> 00:05:58,200
AFTER DINNER!
159
00:05:58,300 --> 00:06:00,833
JUST HELP ME OUT
HERE, OKAY?
160
00:06:01,800 --> 00:06:03,700
( chuckling nervously )
161
00:06:03,800 --> 00:06:05,700
OH, BOY.(crashing in kitchen)
162
00:06:05,800 --> 00:06:08,800
( with French accent ):
I CAN TAKE NO MORE OF THIS!
163
00:06:08,900 --> 00:06:10,266
I QUIT!
164
00:06:10,366 --> 00:06:12,300
IS THERE A CHEF IN THE HOUSE?
165
00:06:12,400 --> 00:06:13,300
JA, JA!
166
00:06:13,400 --> 00:06:15,300
CAT IS A CHEF.
167
00:06:18,133 --> 00:06:19,666
OH, NO.
168
00:06:19,766 --> 00:06:22,300
NO, I REALLY COULDN'T.
169
00:06:22,400 --> 00:06:24,133
DON'T BE MODEST.
170
00:06:24,233 --> 00:06:27,466
HE TAUGHT THE CHEF
EVERYTHING HE KNOWS.
171
00:06:29,766 --> 00:06:31,333
( wheels squeaking )
172
00:06:31,433 --> 00:06:32,633
( diners gasp )
173
00:06:33,633 --> 00:06:36,033
DON'T WORRY, CAT.
174
00:06:36,133 --> 00:06:39,833
I WORK WELL WITH
RAZOR-SHARP INSTRUMENTS.
175
00:06:45,800 --> 00:06:53,366
( Dog shrieking karate yells )
176
00:06:53,466 --> 00:06:54,700
( Cat chuckles )
177
00:06:54,800 --> 00:06:56,233
MOMMY.
178
00:07:05,133 --> 00:07:08,300
( diners applaud )
179
00:07:09,433 --> 00:07:11,366
( all gasp )
180
00:07:13,200 --> 00:07:15,100
( all gasp again )
181
00:07:15,200 --> 00:07:17,966
( applause )
182
00:07:18,066 --> 00:07:20,600
( whooping, whistling )
183
00:07:20,700 --> 00:07:22,533
( laughing )
184
00:07:27,133 --> 00:07:28,866
( diners ooh and ah )
185
00:07:28,966 --> 00:07:33,133
( big sneeze coming on )
186
00:07:33,233 --> 00:07:34,233
( sneezes )
187
00:07:38,300 --> 00:07:40,466
HEY! WHAT THE...
188
00:07:40,566 --> 00:07:41,933
( car crashes )
189
00:07:42,033 --> 00:07:43,866
THE FACE LOOKS REAL FAMILIAR
190
00:07:43,966 --> 00:07:46,200
BUT THE BODY
DON'T DING A BELL.
191
00:07:46,300 --> 00:07:49,366
AAH, ALL THEM STUPID CATS
LOOKS THE SAME ANYWAY.
192
00:07:49,466 --> 00:07:51,366
( cheering and applause )
193
00:07:51,466 --> 00:07:55,000
( whistles and whoops )
194
00:08:02,166 --> 00:08:05,333
( sighs happily )
195
00:08:05,433 --> 00:08:06,666
SUCH A CHEF YOU ARE!
196
00:08:06,766 --> 00:08:09,000
THIS FOOD IS SO
LIGHT AND DELICIOUS
197
00:08:09,100 --> 00:08:10,700
I BARELY KNOW I'VE EATEN.
198
00:08:10,800 --> 00:08:15,133
( sucking in deeply )
199
00:08:17,966 --> 00:08:20,533
YEAH... I KNOW WHAT YOU MEAN.
200
00:08:20,633 --> 00:08:23,166
( belches loudly )
201
00:08:23,266 --> 00:08:24,833
OH... ( laughs )
202
00:08:24,933 --> 00:08:26,500
EXCUSE ME!
203
00:08:26,600 --> 00:08:27,700
I JUST... OH, MY.
204
00:08:27,800 --> 00:08:32,966
( band strikes up bouncy tune )
205
00:08:33,966 --> 00:08:36,833
OOH, JA, A YABBA SONG.
206
00:08:36,933 --> 00:08:40,000
DANCE WITH ME,
EL SKANK.
207
00:08:40,100 --> 00:08:42,166
UH... UH, WELL,
WE JUST ATE, INGY.
208
00:08:42,266 --> 00:08:46,100
YOU, YOU'RE, YOU'RE SUPPOSED
TO WAIT AT LEAST AN HOUR BEF...
209
00:08:46,200 --> 00:08:47,933
OH, COME ON, CATSY.
210
00:08:48,033 --> 00:08:51,433
YOU ARE A
PROFESSIONAL
BALLROOM DANCER
211
00:08:51,533 --> 00:08:52,433
AFTER ALL.
212
00:08:52,533 --> 00:08:53,766
BALLROOM DANCER?!
213
00:08:53,866 --> 00:08:55,066
JUST A TINY FIB.
214
00:08:55,166 --> 00:08:58,066
I'M SICK OF ALL
YOUR LIES, CAT,
SICK OF IT!
215
00:08:58,166 --> 00:09:00,366
AND I'M NOT HELPING
YOU ANYMORE.
216
00:09:00,466 --> 00:09:02,100
PLEASE, DOG, PLEASE.
217
00:09:02,200 --> 00:09:05,066
JUST GIVE ME
A TEENSY BIT MORE TIME.
218
00:09:05,166 --> 00:09:07,100
LOOK, I'M DOING THE LIP.
219
00:09:07,200 --> 00:09:09,100
I AM UNMOVED BY THE LIP.
220
00:09:09,200 --> 00:09:12,166
Ingrid:
YOO-HOO, CAT.
221
00:09:12,266 --> 00:09:13,200
I'M WAITING.
222
00:09:13,300 --> 00:09:14,200
OKAY, FINE.
223
00:09:14,300 --> 00:09:15,733
WHO NEEDS YOUR HELP?
224
00:09:15,833 --> 00:09:17,666
YOU'RE JUST
DEADWEIGHT ANYHOW.
225
00:09:17,766 --> 00:09:18,900
( chuckles )
226
00:09:19,000 --> 00:09:21,733
AREN'T YOU GOING TO PUT
YOUR ARMS AROUND ME?
227
00:09:21,833 --> 00:09:22,800
WELL, OF COURSE!
228
00:09:22,900 --> 00:09:24,333
( aside ):
ANY TIME NOW.
229
00:09:24,433 --> 00:09:26,266
NO, I'M DEADWEIGHT.
230
00:09:26,366 --> 00:09:27,600
HEY! HO!
231
00:09:27,700 --> 00:09:29,766
PRAVDA.
232
00:09:29,866 --> 00:09:32,333
OLE!, AND...
233
00:09:32,433 --> 00:09:35,566
NOW THAT'S A KITTY CAT
I'D LIKE TO GET TO KNOW.
234
00:09:36,566 --> 00:09:38,766
HEY, DOLL,
HOW 'BOUT A DANCE?
235
00:09:38,866 --> 00:09:40,000
THANK YOU, NO.
236
00:09:40,100 --> 00:09:41,166
I'M WITH HIM.
237
00:09:41,266 --> 00:09:43,800
HUP-UP-UP-UP-UP-UP-UP-UP... HEY!
238
00:09:44,800 --> 00:09:46,566
HUP-UP-UP-UP-UP-UP-UP-UP...
239
00:09:46,666 --> 00:09:48,000
( laughing )(crash)
240
00:09:49,166 --> 00:09:51,600
HEY, YOU'RE THE CREEP
WHAT ALMOST HIT ME
241
00:09:51,700 --> 00:09:53,066
WITH THAT SALT SHAKER.
242
00:09:53,166 --> 00:09:54,866
Dog:
IT WAS A PEPPER SHAKER.
243
00:09:54,966 --> 00:09:55,966
A REAL WISE GUY.
244
00:09:56,066 --> 00:09:58,000
Ingrid:
YOU'D BETTER BE
CAREFUL.
245
00:09:58,100 --> 00:10:00,433
CAT IS A 12th DEGREE BLACK BELT.
246
00:10:00,533 --> 00:10:01,766
( stammering )
247
00:10:01,866 --> 00:10:03,866
YEAH...?
248
00:10:05,800 --> 00:10:06,900
( gulps )
249
00:10:07,000 --> 00:10:08,533
( raspily ):
COME ON, DOG.
250
00:10:08,633 --> 00:10:09,533
HELP ME.
251
00:10:09,633 --> 00:10:10,700
I'M DEADWEIGHT.
252
00:10:11,700 --> 00:10:12,833
( groans )
253
00:10:12,933 --> 00:10:14,100
OH! OW!
254
00:10:17,466 --> 00:10:19,866
HOLD THAT THOUGHT.
255
00:10:19,966 --> 00:10:21,366
THANKS FOR NOTHING,
PAL!
256
00:10:21,466 --> 00:10:23,066
YOU'RE WELCOME
FOR NOTHING.
257
00:10:23,166 --> 00:10:25,400
YOU ARE BEING A REAL JERK,
YOU KNOW?!
258
00:10:25,500 --> 00:10:28,366
YEAH, WELL, YOU'RE
A LIAR, LIAR,
PANTS ON FIRE!
259
00:10:28,466 --> 00:10:30,700
Cat:
OH, YOU'RE KILLING ME
WITH THAT.
260
00:10:30,800 --> 00:10:33,033
Dog:
HEY, WATCH
THAT PICKLE JAR.
261
00:10:33,133 --> 00:10:35,300
BLACK BELT,
YOU DON'T EVEN HAVE
262
00:10:35,400 --> 00:10:36,633
A MONEY BELT.
263
00:10:36,733 --> 00:10:39,200
HEY, THIS GUY DOES
A PRETTY GOOD JOB
264
00:10:39,300 --> 00:10:40,633
BEATING HISSELF UP.
265
00:10:40,733 --> 00:10:43,633
( grunting, arguing )
266
00:10:43,733 --> 00:10:45,666
OOF!
267
00:10:46,666 --> 00:10:48,000
( moans )
268
00:10:48,100 --> 00:10:49,166
HI!
269
00:10:49,266 --> 00:10:50,533
UM...
270
00:10:50,633 --> 00:10:52,533
I HAVE A CONFESSION TO MAKE.
271
00:10:52,633 --> 00:10:54,700
I'M NOT A BLACK BELT.
272
00:10:54,800 --> 00:10:56,866
AND... I'M A CATDOG.
273
00:10:58,033 --> 00:10:59,533
I SUPPOSE YOU DON'T WANT
274
00:10:59,633 --> 00:11:01,966
TO HAVE ANYTHING MORE
TO DO WITH ME?
275
00:11:02,066 --> 00:11:03,800
WAIT.
276
00:11:03,900 --> 00:11:07,766
I, TOO, HAVE
A CONFESSION TO MAKE...
277
00:11:07,866 --> 00:11:10,733
IF YOU SEE WHAT I MEAN.
278
00:11:10,833 --> 00:11:12,733
( sticks clacking )
279
00:11:12,833 --> 00:11:16,400
THIS IS WONDERFUL,
IT'S, IT'S STUPENDOUS.
280
00:11:16,500 --> 00:11:20,066
I'M A CATDOG,
AND YOU'RE A...
281
00:11:20,166 --> 00:11:21,900
A DOUBLE-BODIED ODDITY.
282
00:11:22,000 --> 00:11:23,600
WHAT ARE THE ODDS?
( laughs )
283
00:11:23,700 --> 00:11:25,333
Ingrid:
SO, WHAT'S YOUR NAME?
284
00:11:25,433 --> 00:11:27,533
MY FRIENDS CALL ME
DOG: D-O-G.
285
00:11:27,633 --> 00:11:30,366
YOU'RE VERY GOOD
WITH YOUR HANDS, DOG.
286
00:11:30,466 --> 00:11:33,700
JA. MAYBE YOU CAN GIVE US
COOKING LESSONS SOMETIME.
287
00:11:33,800 --> 00:11:34,700
JA, SURE.
288
00:11:34,800 --> 00:11:36,800
I MAKE A MEAN BORGASHMORD
289
00:11:36,900 --> 00:11:38,933
AND I LOVE
CHEESE DANISH.
290
00:11:39,033 --> 00:11:40,166
Cat:
OH, HERE WE GO.
291
00:11:40,266 --> 00:11:42,766
I LIKE BOTH THE DANISH
AND CHEESE PARTS.
292
00:11:42,866 --> 00:11:44,766
AND I LIKE THOSE
INGMAR BERGMAN
293
00:11:44,866 --> 00:11:46,500
AND CHARLIE McCARTHY
MOVIES
294
00:11:46,600 --> 00:11:47,900
WHERE THE GRIM REAPER
295
00:11:48,000 --> 00:11:49,833
IS A TINY
VENTRILOQUIST DUMMY.
296
00:11:49,933 --> 00:11:51,966
Dog:
IS IT VON SYDOW
OR VON SIDOW?
297
00:11:52,066 --> 00:11:53,500
WHATEVER,
HE'S A GENIUS.
298
00:11:53,600 --> 00:11:55,766
Cat:
WHAT AM I, CHOPPED
HERRING? HELLO?
299
00:12:00,500 --> 00:12:03,200
♪ FOR A DOG AND HIS PRIDE
300
00:12:03,300 --> 00:12:06,966
♪ IT'S ALL ABOUT
A FISTFUL OF MAIL. ♪
301
00:12:33,133 --> 00:12:36,500
UM...
302
00:12:36,600 --> 00:12:40,866
"THROUGH RAIN A-A-AND SLEET
A-AND SNOW..."
303
00:12:42,466 --> 00:12:44,133
( gulps )
304
00:12:44,233 --> 00:12:45,866
"AND DOGS."
305
00:12:55,633 --> 00:12:57,166
MAILMAN!
306
00:12:57,266 --> 00:12:58,233
( screams )
307
00:12:58,333 --> 00:12:59,466
Cat:
W-W-WA...
308
00:12:59,566 --> 00:13:00,766
MAILMAN, MAILMAN!
309
00:13:00,866 --> 00:13:01,766
EASY, EASY.
310
00:13:01,866 --> 00:13:03,900
DOG, DOG, STOP, PLEASE.
311
00:13:04,000 --> 00:13:05,233
MAILMAN.
312
00:13:05,333 --> 00:13:08,200
I'M EXPECTING A VERY IMPORTANT
PACKAGE... DOG!
313
00:13:08,300 --> 00:13:09,266
( mailman screams )
314
00:13:09,366 --> 00:13:10,333
( fabric rips )
315
00:13:10,433 --> 00:13:11,433
( woofing )
316
00:13:13,466 --> 00:13:16,100
I HOPE YOU'RE PROUD
OF YOURSELF, DOG.
317
00:13:16,200 --> 00:13:17,733
YOU'VE CHASED AWAY
318
00:13:17,833 --> 00:13:21,966
EVERY UNIFORMED DELIVERY PERSON
IN THE COUNTY.
319
00:13:26,900 --> 00:13:31,400
NOW NOBODY WILL COME AND DELIVER
MY FISH OF THE MONTH.
320
00:13:31,500 --> 00:13:33,866
( sighing ):
OH, WHITEFISH CHUB.
321
00:13:33,966 --> 00:13:36,866
YUP, NOBODY'S FASTER THAN ME.
322
00:13:36,966 --> 00:13:37,900
NOBODY.
323
00:13:38,000 --> 00:13:41,100
NOBODY, DOG?
324
00:13:41,200 --> 00:13:44,200
I SEEM TO RECALL THAT...
325
00:13:44,300 --> 00:13:47,933
ONE TIME YOU CAME UP EMPTY!
326
00:13:48,033 --> 00:13:51,066
I DON'T WANT TO TALK ABOUT THAT.
327
00:13:51,166 --> 00:13:52,766
I WAS JUST A PUP.
328
00:13:52,866 --> 00:13:54,566
NOBODY'S FASTER NOW.
329
00:13:54,666 --> 00:13:56,300
NOBODY.
330
00:13:58,433 --> 00:14:00,166
( something whizzing by )
331
00:14:02,166 --> 00:14:03,433
( whizzing )
332
00:14:08,166 --> 00:14:10,133
HEY... IT'S A NEW MAILMAN.
333
00:14:10,233 --> 00:14:15,966
YEAH, BETTER CLEAR
A LITTLE SPACE ON THE OLD WALL.
334
00:14:17,166 --> 00:14:18,833
( squealing to a stop )
335
00:14:32,300 --> 00:14:35,900
OH, PLEASE, DOG, NO.
336
00:14:36,000 --> 00:14:38,866
LET MR. MAILMAN
DELIVER OUR MAIL...
337
00:14:38,966 --> 00:14:40,600
THEN YOU CAN CHASE HIM.
338
00:14:58,366 --> 00:15:01,400
PEOPLE TOLD ME YOU WERE FAST.
339
00:15:01,500 --> 00:15:03,466
PEOPLE TALK TOO MUCH.
340
00:15:03,566 --> 00:15:05,266
TALK IS CHEAP.
341
00:15:05,366 --> 00:15:07,400
NOT CHEAP ENOUGH.
342
00:15:07,500 --> 00:15:10,433
( moans )
343
00:15:11,366 --> 00:15:12,866
( snarls softly )
344
00:15:12,966 --> 00:15:13,900
AH...
345
00:15:14,000 --> 00:15:14,866
( snarls louder )
346
00:15:14,966 --> 00:15:16,300
AH!
347
00:15:17,466 --> 00:15:18,733
( growling )
348
00:15:22,133 --> 00:15:23,400
WHERE'D HE GO?
349
00:15:29,133 --> 00:15:31,633
BEGINNER'S LUCK.
350
00:15:36,266 --> 00:15:37,366
( owl hoots )
351
00:15:39,966 --> 00:15:43,466
( chanting ):
PLEASE LET HIM HAVE
MY WHITEFISH CHUB.
352
00:15:43,566 --> 00:15:46,266
PLEASE LET HIM HAVE
MY WHITEFISH CHUB.
353
00:15:48,200 --> 00:15:50,800
AH, YOU AGAIN.
354
00:15:50,900 --> 00:15:53,400
NO MORE MR. NICE DOG.
355
00:15:53,500 --> 00:15:54,533
( growls )
356
00:15:54,633 --> 00:15:55,733
WHOA!
357
00:16:02,266 --> 00:16:04,466
( gloating laughter )
358
00:16:09,600 --> 00:16:13,866
( Cat gasps and yowls )
359
00:16:13,966 --> 00:16:15,100
( Dog whimpers )
360
00:16:19,966 --> 00:16:21,866
I CAN'T CATCH HIM.
361
00:16:21,966 --> 00:16:23,633
I CAN'T CATCH HIM.
362
00:16:23,733 --> 00:16:26,700
( echoing ):
I CAN'T CATCH HIM.
363
00:16:26,800 --> 00:16:29,966
Cat:
WHAT'S THE MATTER
WITH YOUR EYES?
364
00:16:30,066 --> 00:16:32,633
Dog:
OH, SO LONG AGO...
365
00:16:33,900 --> 00:16:35,033
( happy laughter )
366
00:16:35,133 --> 00:16:36,233
Cat:
LET'S GO, DOG.
367
00:16:36,333 --> 00:16:37,633
COME ON.
368
00:16:37,733 --> 00:16:40,066
( yapping )
369
00:16:42,000 --> 00:16:43,966
( someone whistles )
370
00:16:46,400 --> 00:16:47,700
Dog:
WATCH MY BODY.
371
00:16:50,900 --> 00:16:52,500
YAH! OH, OH, OH!
372
00:16:54,366 --> 00:16:55,500
( panting )
373
00:16:57,900 --> 00:16:59,066
OH!
374
00:16:59,166 --> 00:17:01,266
( whimpers )
375
00:17:01,366 --> 00:17:02,600
( cackles )
376
00:17:02,700 --> 00:17:06,200
( jeeringly ):
♪ SLOWPOKE, SLOWPOKE
377
00:17:06,300 --> 00:17:10,366
♪ NYAH, NYAH, NYAH-NYAH,
SLOWPOKE. ♪
378
00:17:14,933 --> 00:17:18,866
PSST! IS IT TRUE
WHAT THEY SAY?
379
00:17:18,966 --> 00:17:20,166
PSST! WORD IS
380
00:17:20,266 --> 00:17:22,766
HE'S BEEN HOLED UP
IN THERE FOR WEEKS.
381
00:17:26,766 --> 00:17:30,266
♪ SLOWPOKE, SLOWPOKE
382
00:17:30,366 --> 00:17:31,466
♪ NA, NA...
383
00:17:31,566 --> 00:17:32,533
NO, NO, NO.
384
00:17:32,633 --> 00:17:33,533
HEY!
385
00:17:33,633 --> 00:17:35,866
COME ON, DOG.
386
00:17:35,966 --> 00:17:37,066
GET OVER IT.
387
00:17:37,166 --> 00:17:39,733
I CAN'T.
388
00:17:39,833 --> 00:17:41,566
I CAN'T GET OVER IT.
389
00:17:41,666 --> 00:17:45,866
I SWORE I'D NEVER
GET WHUPPED AGAIN.
390
00:17:45,966 --> 00:17:48,800
BUT LOOK AT ME NOW.
391
00:17:48,900 --> 00:17:51,200
I'M NOTHING.
392
00:17:51,300 --> 00:17:53,433
I'M NOT EVEN A DOG.
393
00:17:55,033 --> 00:17:57,200
I'M A...
394
00:17:57,300 --> 00:17:59,666
( tearfully ):
A SLOWPOKE.
395
00:18:03,966 --> 00:18:05,833
( gulps, burps )
396
00:18:16,466 --> 00:18:17,400
( chortles )
397
00:18:17,500 --> 00:18:20,633
WHAT GOODIES HAVE WE TODAY?
398
00:18:20,733 --> 00:18:24,133
SOMETHING OF THE WHITEFISH CHUB
PERSUASION, MAYHAP?
399
00:18:24,233 --> 00:18:25,633
( laughs gleefully )
400
00:18:25,733 --> 00:18:28,166
DON'T WORRY,
IT'S A'COMIN' IN.
401
00:18:34,966 --> 00:18:38,666
( laughter )
402
00:18:38,766 --> 00:18:39,800
LEAD-FOOT.
403
00:18:39,900 --> 00:18:41,066
SOME DOG.
404
00:18:41,166 --> 00:18:43,600
WHY, HE'S YELLER.
405
00:18:47,566 --> 00:18:51,166
SEE YOU TOMORROW,
WITH THE MAIL.
406
00:18:51,266 --> 00:18:58,633
( everyone laughing... )
407
00:19:06,266 --> 00:19:08,066
I HATE TO SAY IT, PAL.
408
00:19:08,166 --> 00:19:10,800
BUT YOU NEED
TO GET BACK IN THE CHASE.
409
00:19:10,900 --> 00:19:12,833
( sniffing )
410
00:19:12,933 --> 00:19:14,733
( whining )
411
00:19:14,833 --> 00:19:17,700
WHEN THAT PAPER BOY
BEAT YOU DOWN LIKE A DOG
412
00:19:17,800 --> 00:19:19,700
DID YOU GIVE UP?
413
00:19:19,800 --> 00:19:23,166
NO! YOU PULLED YOURSELF UP
BY YOUR CHOKE CHAIN
414
00:19:23,266 --> 00:19:25,066
AND BECAME THE SCOURGE
415
00:19:25,166 --> 00:19:27,933
OF UNIFORMED DELIVERY PEOPLE
EVERYWHERE.
416
00:19:28,866 --> 00:19:29,766
COME ON.
417
00:19:29,866 --> 00:19:32,166
COME ON, TAKE THE TEETH.
418
00:19:32,266 --> 00:19:33,166
BE A DOG.
419
00:19:33,266 --> 00:19:35,433
WOOF.
420
00:19:38,766 --> 00:19:40,800
( whimpering )
421
00:19:43,400 --> 00:19:45,733
( muttering )
422
00:19:51,466 --> 00:19:52,466
( sniffing... )
423
00:20:30,733 --> 00:20:33,466
LET'S GET POSTAL.
424
00:20:46,100 --> 00:20:47,600
( bird shrieks )
425
00:21:09,666 --> 00:21:11,366
( snickering... )
426
00:21:13,633 --> 00:21:15,966
( gasps )
427
00:21:16,066 --> 00:21:17,766
IT'S YOU!
428
00:21:17,866 --> 00:21:18,966
THE PAPER BOY.
429
00:21:19,066 --> 00:21:21,066
I'M NOT THE PAPER BOY
ANYMORE.
430
00:21:21,166 --> 00:21:26,033
I'M... THE MAILMAN.
431
00:21:26,133 --> 00:21:30,066
CAT, I'M NOT FAST ENOUGH
TO BEAT HIM.
432
00:21:33,233 --> 00:21:36,900
IT'S YOUR MOVE... SLOWPOKE.
433
00:21:37,000 --> 00:21:39,366
SLOWPOKE.
434
00:21:39,466 --> 00:21:40,666
SLOWPOKE.
435
00:21:40,766 --> 00:21:43,800
♪ NYAH, NYAH, NYAH-NYAH,
SLOWPOKE ♪
436
00:21:43,900 --> 00:21:45,500
♪ SLOWPOKE,
SLOWPOKE... ♪
437
00:21:45,600 --> 00:21:47,033
STOP SINGING THAT SONG!
438
00:21:47,133 --> 00:21:49,633
COME ON, PARTNER.
439
00:21:49,733 --> 00:21:53,066
SHOW THAT MAIL BOY
WHAT KIND OF DOG WE ARE.
440
00:21:53,166 --> 00:21:54,233
( snarls )
441
00:22:12,133 --> 00:22:14,100
( growling )
442
00:22:17,033 --> 00:22:19,366
AH... MOMMY.
443
00:22:19,466 --> 00:22:21,300
( crying )
444
00:22:21,400 --> 00:22:23,633
A BIG, BAD DOGGIE BIT MY...
445
00:22:23,733 --> 00:22:25,866
HEINIE!
446
00:22:25,966 --> 00:22:30,866
( crying... )
447
00:22:30,966 --> 00:22:32,633
( chewing )
448
00:22:32,733 --> 00:22:35,566
I'D BEST NOT SEE YOU AROUND
THESE PARTS AGAIN...
449
00:22:35,666 --> 00:22:37,100
SLOWPOKE!
450
00:22:37,200 --> 00:22:38,633
( whip cracks )
451
00:22:38,733 --> 00:22:41,166
♪ DOG AGAINST MAILMAN
IS A DUEL AS OLD AS TIME ♪
452
00:22:41,266 --> 00:22:42,733
♪ A DOG WHO'S LOST HIS NERVE
453
00:22:42,833 --> 00:22:44,566
♪ IS LIKE A SONG
THAT'S LOST ITS RHYME ♪
454
00:22:44,666 --> 00:22:46,233
♪ BUT WHEN THE DUST
HAD CLEARED ♪
455
00:22:46,333 --> 00:22:48,000
♪ THE DOG DONE REALIZED
HIS QUEST ♪
456
00:22:48,100 --> 00:22:49,466
♪ HE OWNED
THAT MAILMAN'S TROUSERS ♪
457
00:22:49,566 --> 00:22:51,600
♪ 'TWAS THE FIGHT HEARD
ROUND THE WEST ♪
458
00:22:51,700 --> 00:22:55,466
♪ ADIOS, SLOWPOKE
459
00:22:55,566 --> 00:22:57,833
♪ OH, THE CAT NEVER GOT
THAT FISH. ♪
460
00:23:04,800 --> 00:23:07,700
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
461
00:23:07,800 --> 00:23:09,200
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
462
00:23:09,300 --> 00:23:10,700
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
463
00:23:10,800 --> 00:23:12,200
♪ JUST A FELINE, CANINE
464
00:23:12,300 --> 00:23:13,366
♪ LITTLE CATDOG
465
00:23:13,466 --> 00:23:16,700
♪ CATDOG... CATDOG...
466
00:23:16,800 --> 00:23:19,700
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
467
00:23:19,800 --> 00:23:22,633
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
468
00:23:22,733 --> 00:23:24,100
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
469
00:23:24,200 --> 00:23:25,566
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
470
00:23:25,666 --> 00:23:27,066
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
471
00:23:27,166 --> 00:23:31,433
♪ CATDOG... CATDOG...
472
00:23:31,533 --> 00:23:33,000
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG... ♪
473
00:23:33,100 --> 00:23:37,300
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
474
00:23:37,400 --> 00:23:38,766
and NICKELODEON ]
475
00:23:38,866 --> 00:23:40,333
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
476
00:23:40,433 --> 00:23:44,066
[Captioned byThe Caption Center
WGBH Educational Foundation]
30453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.