Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,166 --> 00:00:15,900
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
2
00:00:15,966 --> 00:00:17,766
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
3
00:00:17,833 --> 00:00:19,600
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
4
00:00:19,666 --> 00:00:21,333
♪ JUST A FELINE, CANINE,
LITTLE CATDOG ♪
5
00:00:21,400 --> 00:00:25,100
♪ CATDOG... CATDOG... ♪
6
00:00:25,166 --> 00:00:28,700
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
7
00:00:28,766 --> 00:00:30,566
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
8
00:00:30,633 --> 00:00:32,500
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
9
00:00:32,566 --> 00:00:34,166
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
10
00:00:34,233 --> 00:00:35,933
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
11
00:00:36,000 --> 00:00:39,800
♪ CATDOG... CATDOG... ♪
12
00:00:39,866 --> 00:00:43,233
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
13
00:00:43,300 --> 00:00:46,933
♪ CATDOG... CATDOG... ♪
14
00:00:47,000 --> 00:00:49,400
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
15
00:00:49,466 --> 00:00:52,266
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
16
00:00:52,333 --> 00:00:54,100
and NICKELODEON]
17
00:01:10,166 --> 00:01:11,800
( birds twittering )
18
00:01:13,166 --> 00:01:15,700
MMM, MMM.
19
00:01:21,633 --> 00:01:24,233
( creatures screaming )
20
00:01:26,900 --> 00:01:27,966
HMPH.
21
00:01:28,033 --> 00:01:31,333
( loudly sniffing )
22
00:01:31,400 --> 00:01:34,166
HAVE YOU EVER SEEN A MORE
BEAUTIFUL GARDEN?
23
00:01:37,733 --> 00:01:39,733
NO, BUT I TASTED BETTER.
24
00:01:43,633 --> 00:01:44,833
WILL YOU STOP!
25
00:01:46,533 --> 00:01:51,733
FINDERS, KEEPERS.
26
00:01:51,800 --> 00:01:53,733
DON'T WORRY, CAT.
27
00:01:53,800 --> 00:01:55,733
I'LL... GET HIM!
28
00:01:55,800 --> 00:01:58,400
I DON'T THINK
YOU HAVE...
29
00:02:02,200 --> 00:02:04,266
Cat:
IT'S ENTIRELY UNNECESSARY.
30
00:02:04,333 --> 00:02:06,966
DOWN, BOY, DOWN.
HEEL!
31
00:02:14,733 --> 00:02:16,966
I SCARED HIM OFF.
32
00:02:17,033 --> 00:02:22,600
YOUR GARDEN IS A HAPPY,
HAPPY PLACE ONCE MORE.
33
00:02:22,666 --> 00:02:24,233
HUH?
34
00:02:24,300 --> 00:02:29,166
( Cat groans )
35
00:02:29,233 --> 00:02:31,433
( whimpering )
36
00:02:31,500 --> 00:02:33,033
HAPPY?
37
00:02:33,100 --> 00:02:35,600
HAPPY?!
38
00:02:35,666 --> 00:02:37,633
( grumbling with fury )
39
00:02:37,700 --> 00:02:39,466
YOU WRECKED IT!
40
00:02:39,533 --> 00:02:41,733
YOU DESTROYED IT!
41
00:02:41,800 --> 00:02:45,400
YOU HAVE SOMETHING
IN YOUR NOSE.
42
00:02:47,733 --> 00:02:49,900
OH, STAND BACK.
43
00:02:54,300 --> 00:02:56,633
DIAMONDS!
44
00:03:01,700 --> 00:03:04,766
( gulps, giggles )
45
00:03:04,833 --> 00:03:08,133
DOG, WE'RE SITTING
ON A GOLD MINE HERE
46
00:03:08,200 --> 00:03:10,433
AND IT'S FULL
OF DIAMONDS.
47
00:03:10,500 --> 00:03:14,000
( gasps )
OOH, SHINY.
48
00:03:16,966 --> 00:03:19,600
Cat ( echoing ):
LET'S DIG.
49
00:03:40,433 --> 00:03:44,933
( pickaxes clanking )
50
00:03:50,933 --> 00:03:53,033
( yelling with delight... )
51
00:04:19,399 --> 00:04:22,333
( scale squeaks )
52
00:04:22,400 --> 00:04:24,066
( yelling ):
EUREKA!
53
00:04:24,133 --> 00:04:26,366
THIS IS TERRIFIC, CAT!
54
00:04:26,433 --> 00:04:29,233
YOU DON'T HAVE TO TELL ME,
BUDDY BOY.
55
00:04:29,300 --> 00:04:33,200
THESE DIAMONDS ARE GOING
TO PUT US ON EASY STREET!
56
00:04:33,266 --> 00:04:34,766
( gasps )
BUT, CAT...
57
00:04:34,833 --> 00:04:37,800
YOU MEAN YOU'RE GOING TO SELL
THESE DIAMONDS?
58
00:04:37,866 --> 00:04:39,300
OF COURSE.
59
00:04:39,366 --> 00:04:42,700
WHAT ARE YOU GOING TO DO,
PLAY WITH THEM?
60
00:04:42,766 --> 00:04:44,033
WHAT ELSE?
THEY'RE FUN!
61
00:04:44,100 --> 00:04:45,433
( chuckles idiotically )
62
00:04:45,500 --> 00:04:46,433
FUN, FUN.
63
00:04:46,500 --> 00:04:47,700
FUN, FUN.
64
00:04:49,333 --> 00:04:50,633
COOL.
65
00:04:50,700 --> 00:04:54,800
I SEE MANY GRUMPY KITTY CATS.
66
00:04:54,866 --> 00:04:57,300
YOU WANT TO PLAY
WITH YOURS
67
00:04:57,366 --> 00:04:59,366
THAT'S JUST PEACHY!
68
00:04:59,433 --> 00:05:02,733
BUT WHAT I FIND,
I'M CASHING IN.
69
00:05:02,800 --> 00:05:06,166
OOH...
YOU'LL FETCH ME
A PRETTY PENNY.
70
00:05:06,233 --> 00:05:09,600
DON'T WORRY, MY SPARKLY FRIENDS.
71
00:05:09,666 --> 00:05:13,833
NO MEAN OLD CAT IS EVER
GOING TO SELL YOU.
72
00:05:13,900 --> 00:05:17,200
HEY, FROM NOW ON,
IT'S EVERY CAT...
73
00:05:17,266 --> 00:05:18,400
AND DOG...
74
00:05:18,466 --> 00:05:20,000
Both:
FOR HIMSELF.
75
00:05:20,066 --> 00:05:21,266
( snickers )
76
00:05:21,333 --> 00:05:24,266
( shrill wind blowing... )
77
00:05:25,433 --> 00:05:32,633
( pickaxes clanking )
78
00:05:43,566 --> 00:05:45,566
( Cat grunting )
79
00:05:47,633 --> 00:05:49,966
YES.
80
00:05:50,033 --> 00:05:54,133
THE DEEPER I GET,
THE DIAMONDER I BETTER.
81
00:05:54,200 --> 00:05:55,333
( giggles )
82
00:05:55,400 --> 00:05:56,933
MUST HAVE MORE!
83
00:05:57,000 --> 00:05:58,733
( laughs crazily )
84
00:06:01,333 --> 00:06:02,766
( grunts )
85
00:06:02,833 --> 00:06:06,733
LOOK, JOEY, I FOUND YOU
A SPARKLY NEW PLAYMATE
86
00:06:06,800 --> 00:06:09,766
AND THERE'S PLENTY
MORE ON THE WAY.
87
00:06:09,833 --> 00:06:12,400
( angrily ):
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
88
00:06:12,466 --> 00:06:15,666
I WAS TALKING TO JOEY,
YOU BIG EAVESDROPPER.
89
00:06:15,733 --> 00:06:19,000
JUST KEEP YOUR HANDS OFF
MY MERCHANDISE, YOU HEAR?
90
00:06:19,066 --> 00:06:21,033
I'M WATCHING YOU.
91
00:06:21,100 --> 00:06:23,766
YEAH, WELL, YOU CAN WATCH ME
GO TO SLEEP.
92
00:06:26,600 --> 00:06:30,266
HEY, I'M MISSING A DIAMOND.
93
00:06:30,333 --> 00:06:34,466
SURE YOU DIDN'T SELL IT,
MR. GREEDY.
94
00:06:34,533 --> 00:06:38,133
( crazed ):
I'M SURE SOMEBODY STOLE IT.
95
00:06:38,200 --> 00:06:40,133
OH, YOU'RE CRAZY.
96
00:06:40,200 --> 00:06:42,133
GOOD NIGHT, JOEY.
97
00:06:42,200 --> 00:06:44,366
GOOD NIGHT, JOHNNY.
98
00:06:44,433 --> 00:06:45,700
KEEP WARM.
99
00:06:45,766 --> 00:06:49,433
GOOD NIGHT, DEE-DEE,
HOPE, HESTER...
100
00:06:49,500 --> 00:06:53,000
I'M WISE TO ALL OF YOU.
101
00:06:53,066 --> 00:06:55,600
I'M WISE TO YOUR TRICKS.
102
00:06:55,666 --> 00:06:58,666
NOBODY PULLS THE DIAMONDS
OVER CAT'S EYES, SEE?
103
00:06:58,733 --> 00:07:02,033
YOU GOT TO GET UP PRETTY EARLY
IN THE LATE AFTERNOON
104
00:07:02,100 --> 00:07:03,933
TO FOOL THIS PARTICULAR CAT.
105
00:07:04,000 --> 00:07:05,500
NIGHTY-NIGHT.
106
00:07:05,566 --> 00:07:07,233
( snoring... )
107
00:07:07,300 --> 00:07:09,200
( grumbling )
108
00:07:09,266 --> 00:07:11,166
SLEEP, YEAH.
109
00:07:11,233 --> 00:07:16,500
I'M KEEPING MY EYE
ON YOU, HOUND BOY.
110
00:07:22,266 --> 00:07:23,666
GOOD MORNING, REGIS.
111
00:07:23,733 --> 00:07:25,433
GOOD MORNING, KATHY LEE.
112
00:07:25,500 --> 00:07:27,033
GOOD MORNING, SHEMP.
113
00:07:27,100 --> 00:07:28,833
GOOD MORNING...
( gasps )
114
00:07:28,900 --> 00:07:31,966
( screaming ):
NO!
115
00:07:32,033 --> 00:07:33,166
WHAT, WHAT, WHAT?
116
00:07:33,233 --> 00:07:36,966
YOU STOLE JOEY.
117
00:07:37,033 --> 00:07:40,000
I DIDN'T STEAL YOUR STUPID JOEY.
118
00:07:40,066 --> 00:07:42,833
JOEY'S NOT STUPID,
HE'S STOLEN!(gagging)
119
00:07:42,900 --> 00:07:45,766
GIVE HIM BACK,
YOU NAPPING
DIAMOND-NAPPER.
120
00:07:45,833 --> 00:07:47,466
TAKE YOUR PAWS
OFF OF ME.
121
00:07:47,533 --> 00:07:49,000
MAKE ME.
122
00:07:49,066 --> 00:07:52,666
( issues karate yell )
123
00:07:54,733 --> 00:07:56,400
( grunting )
124
00:07:59,100 --> 00:08:00,866
( gulps )
125
00:08:00,933 --> 00:08:03,366
( chuckles evilly )
126
00:08:09,900 --> 00:08:11,133
( swallows loudly )
127
00:08:11,200 --> 00:08:13,700
( growling )
128
00:08:16,033 --> 00:08:18,733
( screeching )
( growling )
129
00:08:20,866 --> 00:08:22,600
( both gasp )
130
00:08:22,666 --> 00:08:23,933
YOU!
131
00:08:24,000 --> 00:08:25,800
Dog:
HIM!
132
00:08:25,866 --> 00:08:28,500
NOT US!
133
00:08:28,566 --> 00:08:30,866
FINDERS, KEEPERS.
134
00:08:30,933 --> 00:08:33,500
GET HIM.
135
00:08:35,799 --> 00:08:37,233
Cat:
NEVER MIND.
136
00:08:45,533 --> 00:08:48,366
WELL, THAT'S THE WHOLE
KIT AND CABOODLE.
137
00:08:48,433 --> 00:08:49,800
LET'S SKEDOODLE.
138
00:08:49,866 --> 00:08:52,833
I CAN'T WAIT TO HAVE
A SHAVE AND A SHOWER.
139
00:08:52,900 --> 00:08:54,633
YOU KNOW SOMETHING, DOG?
140
00:08:54,700 --> 00:08:57,233
WE LEARNED A VALUABLE
LESSON TODAY.
141
00:08:57,300 --> 00:09:01,466
NEVER LET GREED GET IN THE WAY
OF FRIENDSHIP BECAUSE...
142
00:09:03,466 --> 00:09:07,700
I WANT THAT DIAMOND,
FOR ME, ONLY ME.
143
00:09:07,766 --> 00:09:10,500
NO ONE ELSE, IT'S MINE!
144
00:09:13,000 --> 00:09:14,200
( Dog yelling )
145
00:09:19,233 --> 00:09:21,500
( both grunting... )
146
00:09:24,500 --> 00:09:28,266
I SAW IT FIRST!
147
00:09:28,333 --> 00:09:29,966
IT'S MINE,
I TELL YOU!
148
00:09:38,233 --> 00:09:41,500
( both yelling )
149
00:10:11,166 --> 00:10:14,533
( coughing )
150
00:10:14,600 --> 00:10:16,066
THEY'RE GONE.
151
00:10:16,133 --> 00:10:18,533
ALL MY PRECIOUS
DIAMONDS.
152
00:10:18,600 --> 00:10:19,866
( sobbing )
153
00:10:19,933 --> 00:10:23,900
WELL, AT LEAST
WE'RE ALIVE
154
00:10:23,966 --> 00:10:26,766
AND IN ONE PIECE.
155
00:10:26,833 --> 00:10:29,466
DON'T RUB IT IN.
156
00:10:29,533 --> 00:10:33,900
( sobbing hysterically )
157
00:10:42,600 --> 00:10:44,533
LOOK, CAT!
158
00:10:44,600 --> 00:10:46,500
IT'S JOEY.
159
00:10:48,933 --> 00:10:50,133
JOEY, YES.
160
00:10:50,200 --> 00:10:52,366
AND MAYBE JOEY
CAN BUY ME
161
00:10:52,433 --> 00:10:56,366
SOME NEW EQUIPMENT
SO I CAN GO BACK DOWN...
162
00:11:00,533 --> 00:11:02,600
( crunches loudly, gulps )
163
00:11:02,666 --> 00:11:06,366
NOTHING LIKE A NICE PIECE OF
ROCK CANDY AFTER A DAY'S WORK.
164
00:11:06,433 --> 00:11:07,966
( screeches )
165
00:11:08,033 --> 00:11:09,133
HE ATE JOEY!
166
00:11:09,200 --> 00:11:10,633
WAIT, WAIT,
HOLD IT!
167
00:11:10,700 --> 00:11:11,966
WAIT A MINUTE.
168
00:11:12,033 --> 00:11:14,466
WHAT DO YOU MEAN
"ROCK CANDY"?
169
00:11:14,533 --> 00:11:18,300
WHAT DID YOU THINK YOU WERE
DIGGING UP, DIAMONDS?
170
00:11:20,366 --> 00:11:22,566
TWO HEADS,
NO BRAIN.
171
00:11:22,633 --> 00:11:23,633
NIT AND WIT.
172
00:11:24,766 --> 00:11:26,433
I CAN'T BELIEVE IT.
173
00:11:26,500 --> 00:11:28,966
I WENT THROUGH ALL
THIS FOR...
174
00:11:29,033 --> 00:11:31,066
( yelling ):
ROCK CANDY!
175
00:11:31,133 --> 00:11:33,000
I LOVE ROCK CANDY
176
00:11:33,066 --> 00:11:35,133
LET'S GO FIND
SOME MORE!
177
00:11:35,200 --> 00:11:37,033
NO, I DON'T WANT TO.
178
00:11:37,100 --> 00:11:38,566
NO, I HATE ROCK CANDY!
179
00:11:38,633 --> 00:11:40,533
Dog:
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
180
00:11:40,600 --> 00:11:42,900
DON'T KNOCK THE ROCK CANDY,
DADDY-O.
181
00:11:42,966 --> 00:11:44,966
"DADDY-O?"IT'S FULL OF
VITAMIN "K".
182
00:11:45,033 --> 00:11:47,000
Cat:
NO, IT ISN'T.
183
00:11:47,066 --> 00:11:50,233
Dog:
SOME CANDY MELTS IN YOUR MOUTH,
IT'S GONE IN A SECOND.
184
00:11:50,300 --> 00:11:51,500
Cat:
I DON'T CARE!
185
00:11:51,566 --> 00:11:52,933
Dog:
THIS KIND LASTS ALL DAY
186
00:11:53,000 --> 00:11:54,666
AND ALL THE NEXT NIGHT...
187
00:11:54,733 --> 00:11:56,100
Cat:
IT TASTES LIKE ROCKS!
188
00:12:07,366 --> 00:12:09,466
( Catdog arguing... )
189
00:12:09,533 --> 00:12:12,133
( tires squealing,
metal banging... )
190
00:12:12,200 --> 00:12:14,733
( horn honking )
191
00:12:14,800 --> 00:12:16,266
Cat:
WHOA!
192
00:12:16,333 --> 00:12:18,766
( crash )
193
00:12:18,833 --> 00:12:22,166
Dog:
♪ EGG SHELLS
AND COFFEE GRINDS ♪
194
00:12:22,233 --> 00:12:25,000
♪ OLD MEAT AND LEMON RINDS. ♪
195
00:12:25,066 --> 00:12:27,133
( gobbling )
196
00:12:27,200 --> 00:12:30,166
♪ LA, LA, LA, LA, LA... ♪
197
00:12:31,833 --> 00:12:34,100
♪ LA, LA... ♪
198
00:12:35,133 --> 00:12:37,166
( sighs )
199
00:12:37,233 --> 00:12:39,900
ANOTHER PERFECT MORNING.
200
00:12:46,800 --> 00:12:49,800
( squeaking, whimpering )
201
00:12:49,866 --> 00:12:53,500
OH...
202
00:12:53,566 --> 00:12:55,700
( groans )
203
00:12:57,433 --> 00:12:59,733
LOOK, CAT.
204
00:12:59,800 --> 00:13:01,700
AW, IT'S A POOR
LITTLE BABY.
205
00:13:01,766 --> 00:13:03,666
CAN WE TAKE HIM HOME, CAT?
206
00:13:03,733 --> 00:13:04,666
WHAT?
207
00:13:04,733 --> 00:13:06,000
I'LL NURSE HIM
208
00:13:06,066 --> 00:13:08,900
AND LOVE HIM AND
CARE FOR HIM AND...
209
00:13:08,966 --> 00:13:11,200
NO, NO,
ABSOLUTELY NOT, DOG.
210
00:13:11,266 --> 00:13:13,666
LOOK IT, IT'S
A FILTHY, DIRTY ROACH.
211
00:13:13,733 --> 00:13:16,000
THEY'RE, THEY'RE GERM-RIDDLED
212
00:13:16,066 --> 00:13:17,933
AND THEY, THEY
BREED DISEASE.
213
00:13:18,000 --> 00:13:20,900
( pitifully ):
OH...
214
00:13:20,966 --> 00:13:22,933
( squeaking )
215
00:13:23,000 --> 00:13:27,366
JUST TILL IT'S
BETTER... PLEASE?
216
00:13:27,433 --> 00:13:29,466
N-O, AND THAT IS FIN-AL.
217
00:13:29,533 --> 00:13:31,466
YOU CAN BEG AND PLEAD
218
00:13:31,533 --> 00:13:34,833
TILL THE SUN GOES DOWN
AND I WON'T CHANGE MY MIND.
219
00:13:34,900 --> 00:13:37,133
PLEASE, OH, PLEASE,
PLEASE, PLEASE
220
00:13:37,200 --> 00:13:39,400
WITH SPRINKLES ON TOP
AND A CHERRY
221
00:13:39,466 --> 00:13:41,266
AND BEEF LEMON
CHICKEN KIBBLES
222
00:13:41,333 --> 00:13:42,733
AND SHELLFISH JERKY
223
00:13:42,800 --> 00:13:45,433
AND MANY BALLS OF YARN
AND MOUSE BURGERS
224
00:13:45,500 --> 00:13:48,766
AND EVERYTHING ELSE THAT
YOU LIKE ON TOP OF IT?
225
00:13:49,933 --> 00:13:51,300
ALL RIGHT, DOG.
226
00:13:51,366 --> 00:13:54,200
ACCORDING TO THIS,
A BUSTED ROACH LEG TAKES
227
00:13:54,266 --> 00:13:55,766
SEVEN DAYS TO HEAL.
228
00:13:55,833 --> 00:13:59,066
ONE WEEK
AND HE'S OUT OF HERE.
229
00:14:01,133 --> 00:14:04,366
Dog:
OKAY, COME TO PAPA.
230
00:14:04,433 --> 00:14:09,133
( squeaking, whimpering )
231
00:14:09,200 --> 00:14:10,566
COME ON.
232
00:14:10,633 --> 00:14:13,333
PUT ONE FOOT IN FRONT
OF THE OTHER FOOT...
233
00:14:13,400 --> 00:14:14,700
AND THE OTHER FOOT
234
00:14:14,766 --> 00:14:16,200
AND THE OTHER FOOT.
235
00:14:16,266 --> 00:14:17,466
( glass breaks )
236
00:14:17,533 --> 00:14:19,033
( giggling )
237
00:14:21,800 --> 00:14:23,866
WOW, YOU SEE THAT, CAT?
238
00:14:23,933 --> 00:14:25,733
HE CAME RIGHT TO ME.
239
00:14:25,800 --> 00:14:27,166
YEAH, THAT'S SWELL.
240
00:14:27,233 --> 00:14:29,900
NOW LET'S SEND HIM RIGHT
BACK TO THE DUMP.
241
00:14:29,966 --> 00:14:31,733
WELL, I WANT TO KEEP HIM.
242
00:14:31,800 --> 00:14:33,366
LET'S KEEP HIM
AT THE DUMP.
243
00:14:33,433 --> 00:14:34,933
NO. AS MY SPECIAL PET
244
00:14:35,000 --> 00:14:37,133
I WILL LOVE HIM
AND PLAY WITH HIM
245
00:14:37,200 --> 00:14:40,166
AND TEACH HIM
FUNNY TRICKS.
246
00:14:40,233 --> 00:14:41,600
NO, NO, NO,
WAIT A MINUTE.
247
00:14:41,666 --> 00:14:43,133
WE HAD A DEAL.
248
00:14:43,200 --> 00:14:45,866
THERE IS NO WAY YOU'RE KEEPING
A ROACH IN OUR...
249
00:14:51,933 --> 00:14:53,633
MY PRIZED POSSESSION:
250
00:14:53,700 --> 00:14:57,066
A LAMB CHOP FROM 1987.
251
00:14:57,133 --> 00:14:58,066
HERE, BOY.
252
00:14:58,133 --> 00:14:59,066
COME ON.
253
00:14:59,133 --> 00:15:01,666
DOUBLE REVERSE SOMERSAULT.
254
00:15:01,733 --> 00:15:02,966
LOOP THE LOOP.
255
00:15:07,066 --> 00:15:08,566
( groans in disgust )
256
00:15:10,600 --> 00:15:12,833
WELL, WELL, WELL,
SENOR GATO.
257
00:15:12,900 --> 00:15:15,533
LOOKS LIKE YOU GOT
A ROACH PROBLEM.
258
00:15:15,600 --> 00:15:17,166
YOU'RE TELLING ME.
259
00:15:17,233 --> 00:15:19,466
DOG WON'T GET RID
OF THE THING.
260
00:15:20,800 --> 00:15:24,166
SO WHY DON'T YOU
DO IT YOURSELF...
261
00:15:24,233 --> 00:15:26,266
IF YOU CATCH MY DRIFT?
262
00:15:26,333 --> 00:15:27,700
( scoffs )
263
00:15:27,766 --> 00:15:31,700
THAT IS TOTALLY EVIL,
NASTY AND FIENDISH.
264
00:15:37,800 --> 00:15:39,000
♪ LA-LA! ♪
265
00:15:41,733 --> 00:15:42,933
( munching )
266
00:15:43,000 --> 00:15:43,900
( burps )
267
00:15:47,100 --> 00:15:48,366
( snickers )
268
00:15:48,433 --> 00:15:50,666
NOW, THAT'S
ONE TALENTED ROACH.
269
00:15:54,200 --> 00:15:56,933
( yawning )
270
00:15:58,433 --> 00:15:59,966
OH...
271
00:16:01,166 --> 00:16:03,900
UH... UGH... GET IT OFF ME!
272
00:16:03,966 --> 00:16:05,600
GOOD MORNING,
ROACH.
273
00:16:05,666 --> 00:16:07,600
HOW ARE YOU TODAY?
274
00:16:07,666 --> 00:16:11,433
OH, I THINK IT IS DISGUSTING
TO ALLOW THAT COCKROACH
275
00:16:11,500 --> 00:16:13,000
TO SLEEP IN OUR BED.
276
00:16:13,066 --> 00:16:14,033
( shouts )
277
00:16:14,100 --> 00:16:15,066
WHAT'S THIS?
278
00:16:15,133 --> 00:16:16,500
DON'T YOU KNOW, CAT?
279
00:16:16,566 --> 00:16:19,966
ROACHES SHED THEIR SKINS
117 TIMES A HOUR--
280
00:16:20,033 --> 00:16:21,233
IT'S ETYMOLOGY.
281
00:16:28,433 --> 00:16:30,366
( gulps disgustedly )
282
00:16:32,133 --> 00:16:33,566
Dog:
SHED, BOY, SHED.
283
00:16:33,633 --> 00:16:35,100
COME ON,
SHED FOR PAPA.
284
00:16:35,166 --> 00:16:36,366
( chortling )
285
00:16:36,433 --> 00:16:37,866
LOOK AT HIM GO.
286
00:16:37,933 --> 00:16:41,033
( stomach gurgling )
287
00:16:41,100 --> 00:16:42,900
( gulps )
288
00:16:44,666 --> 00:16:46,333
I CAN'T TAKE IT ANYMORE.
289
00:16:46,400 --> 00:16:50,033
( stomach rumbling, whimpering )
290
00:16:50,100 --> 00:16:50,966
PST!HUH?
291
00:16:51,033 --> 00:16:52,333
HEY, CAT.
292
00:16:52,400 --> 00:16:56,233
I GOT THE ANSWER
TO ALL YOUR PROBLEMS.
293
00:16:56,300 --> 00:17:01,466
"X-TERMINATOR 3000, KILLS
AND DESTROYS HOUSEHOLD PESTS..."
294
00:17:01,533 --> 00:17:03,600
DEAD.
295
00:17:03,666 --> 00:17:06,566
AN ACQUAINTANCE OF MINE USED IT
296
00:17:06,633 --> 00:17:09,900
TO GET RID
OF A PESKY IN-LAW PROBLEM.
297
00:17:09,966 --> 00:17:13,666
THAT'S THE MOST RUTHLESS,
CUNNING, MALICIOUS THING
298
00:17:13,733 --> 00:17:15,333
I'VE EVER HEARD OF.
299
00:17:15,400 --> 00:17:17,233
( squeaking )(laughing)
300
00:17:19,933 --> 00:17:21,900
I'LL DO IT.
301
00:17:25,633 --> 00:17:31,633
( zapping, humming )
302
00:17:31,700 --> 00:17:34,800
( cackling )
303
00:17:34,866 --> 00:17:37,866
MY CREATION!
304
00:17:37,933 --> 00:17:41,366
( machine hums, stops )
305
00:17:41,433 --> 00:17:44,500
GREAT. WHERE AM I GOING TO FIND
ANOTHER ONE OF THESE?
306
00:17:44,566 --> 00:17:47,666
( snoring )
307
00:17:54,100 --> 00:17:56,966
( still snoring... )
308
00:17:57,033 --> 00:18:00,366
WELL, THIS SHOULD DO NICELY.
309
00:18:00,433 --> 00:18:01,666
( grunting )
310
00:18:01,733 --> 00:18:02,766
COME ON.
311
00:18:04,333 --> 00:18:06,133
WHOA!
312
00:18:13,200 --> 00:18:18,733
( squeaking emphatically )
313
00:18:34,533 --> 00:18:35,633
HUH... WHAT?
314
00:18:35,700 --> 00:18:36,633
ROACHIE!
315
00:18:36,700 --> 00:18:37,900
WHAT IS IT, BOY?
316
00:18:37,966 --> 00:18:39,366
( squeaking... )
317
00:18:39,433 --> 00:18:41,666
SOMETHING'S THE MATTER
WITH WHO?
318
00:18:41,733 --> 00:18:44,000
( squeaking... )
319
00:18:44,066 --> 00:18:45,666
SOUNDS LIKE...
320
00:18:49,766 --> 00:18:53,133
SOUNDS LIKE A....
BIG, BIG, WOODEN IMPLEMENT?
321
00:18:58,466 --> 00:19:00,266
SOUNDS LIKE DERBY?
322
00:19:00,333 --> 00:19:03,933
( frustrated squeaking )
323
00:19:08,000 --> 00:19:08,933
CAT?
324
00:19:09,000 --> 00:19:11,166
WHERE IS HE, BOY?
325
00:19:11,233 --> 00:19:13,133
TAKE ME TO HIM,
TAKE ME TO HIM!
326
00:19:13,200 --> 00:19:14,600
( shouts )
327
00:19:16,733 --> 00:19:18,400
I'LL SAVE YOU, CAT!
328
00:19:24,166 --> 00:19:26,133
( panting )
329
00:19:26,200 --> 00:19:27,400
THANKS, DOG.
330
00:19:27,466 --> 00:19:29,500
OH, IT WAS ROACHIE
WHO SAVED YOU.
331
00:19:30,933 --> 00:19:33,500
OH! OH, THANK YOU ROACH!
332
00:19:33,566 --> 00:19:35,266
THANK YOU, OH...
333
00:19:35,333 --> 00:19:36,966
OH...
334
00:19:37,033 --> 00:19:40,433
OH, LOOK, DOG,
I'VE GOT A CONFESSION.
335
00:19:40,500 --> 00:19:42,500
I NEVER LIKED ROACH
336
00:19:42,566 --> 00:19:45,833
AND I.... I FEEL LIKE
SUCH A HEEL.
337
00:19:45,900 --> 00:19:48,833
I GUESS
YOU'LL NEVER FORGIVE ME.
338
00:19:48,900 --> 00:19:50,533
( squeaking happily )
339
00:19:54,966 --> 00:19:59,466
WELL, IF HE DOES,
THEN I GUESS I DO, TOO.
340
00:19:59,533 --> 00:20:03,033
Robot:
Exterminate and destroy.
341
00:20:03,100 --> 00:20:04,466
OH, YEAH.
342
00:20:04,533 --> 00:20:09,033
I FORGOT TO MENTION
THE X-TERMINATE ROBOT.
343
00:20:09,100 --> 00:20:10,300
YOU FORGOT?
344
00:20:14,600 --> 00:20:17,500
Exterminate and destroy.
345
00:20:17,566 --> 00:20:20,500
Destroy, destroy.
346
00:20:20,566 --> 00:20:22,666
( Catdog shouting )
347
00:20:28,433 --> 00:20:32,966
Exterminate and destroy.
348
00:20:33,033 --> 00:20:35,833
( Catdog shouting... )
349
00:20:44,100 --> 00:20:48,233
Exterminate and destroy.
350
00:20:48,300 --> 00:20:50,566
HE'S GOT US CORNERED, CAT.
351
00:20:50,633 --> 00:20:52,400
WE'LL NEVER GET AWAY.
352
00:20:53,900 --> 00:20:55,766
Dog:
THERE'S JUST
ONE MORE CHANCE.
353
00:20:55,833 --> 00:20:56,766
I'M GOING IN.
354
00:20:56,833 --> 00:20:58,366
AND IF I DON'T COME BACK
355
00:20:58,433 --> 00:21:00,100
THINK OF ME NOW AND AGAIN.
356
00:21:00,166 --> 00:21:01,466
GOOD LUCK, CAT.
357
00:21:03,466 --> 00:21:06,166
( kisses loudly )
358
00:21:06,233 --> 00:21:08,833
OKAY, THANKS, FINE.
359
00:21:31,400 --> 00:21:36,666
( slowing down ):
Exterminate and... destroy.
360
00:21:36,733 --> 00:21:38,933
( power stops )
361
00:21:39,000 --> 00:21:40,600
YOU DID IT, CAT.
362
00:21:40,666 --> 00:21:42,633
ISN'T IT GREAT,
ROACHIE?
363
00:21:42,700 --> 00:21:44,633
NOW NOTHING CAN KEEP US
364
00:21:44,700 --> 00:21:47,833
FROM BEING ONE, BIG HAPPY,
NUCLEAR FAMILY.
365
00:21:47,900 --> 00:21:50,666
( squeaking mournfully )
366
00:21:50,733 --> 00:21:52,033
GEE, DOG.
367
00:21:52,100 --> 00:21:54,366
I THINK THE LITTLE FELLOW'S
HOMESICK.
368
00:21:54,433 --> 00:21:55,333
OH.
369
00:21:57,166 --> 00:21:58,566
HERE YOU GO, FELLOW.
370
00:21:58,633 --> 00:22:00,500
YOU SURE THIS IS
WHAT YOU WANT?
371
00:22:00,566 --> 00:22:02,266
( squeaking joyously )
372
00:22:05,366 --> 00:22:07,466
( wolf whistles )
373
00:22:09,300 --> 00:22:11,666
BYE-BYE!
374
00:22:11,733 --> 00:22:13,066
OH...
375
00:22:15,500 --> 00:22:18,800
I'LL NEVER FORGET YOU,
ROACHIE.
376
00:22:18,866 --> 00:22:20,033
( sniffs )
377
00:22:20,100 --> 00:22:21,300
WHAT?
378
00:22:21,366 --> 00:22:24,000
I JUST HAVE SOMETHING
IN MY EYE.
379
00:22:24,066 --> 00:22:29,033
THIS PLACE IS SURE GOING
TO SEEM EMPTY WITHOUT ROACHIE.
380
00:22:32,400 --> 00:22:36,100
Exterminate and destroy...
381
00:22:36,166 --> 00:22:37,800
Catdog.
382
00:22:39,100 --> 00:22:40,000
DID HE...?HUH?
383
00:22:40,066 --> 00:22:41,100
WHAT DID HE...
384
00:22:41,166 --> 00:22:42,200
THAT'S US!
385
00:22:42,266 --> 00:22:45,633
( yelping, screaming... )
386
00:22:49,100 --> 00:22:50,966
( snickering )
387
00:22:51,033 --> 00:22:55,666
FINALLY GOT RID
OF THAT PESKY CATDOG PROBLEM.
388
00:22:55,733 --> 00:22:56,933
( cackling... )
389
00:23:03,600 --> 00:23:06,533
♪ ONE FINE DAY
WITH A WOOF AND A PURR ♪
390
00:23:06,600 --> 00:23:08,066
♪ A BABY WAS BORN
AND IT CAUSED A LITTLE STIR ♪
391
00:23:08,133 --> 00:23:09,400
♪ NO BLUE BUG
AND NO THREE-EYED FROG ♪
392
00:23:09,466 --> 00:23:10,900
♪ JUST A FELINE, CANINE ♪
393
00:23:10,966 --> 00:23:12,066
♪ LITTLE CATDOG ♪
394
00:23:12,133 --> 00:23:15,533
♪ CATDOG... CATDOG... ♪
395
00:23:15,600 --> 00:23:18,533
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG ♪
396
00:23:18,600 --> 00:23:21,466
♪ OUT ON THE ROAD
OR BACK IN TOWN ♪
397
00:23:21,533 --> 00:23:23,100
♪ ALL KIND OF CRITTERS
PUTTING CATDOG DOWN ♪
398
00:23:23,166 --> 00:23:24,700
♪ GOT TO RISE ABOVE IT,
GOT TO TRY TO GET ALONG ♪
399
00:23:24,766 --> 00:23:25,766
♪ GOT TO WALK TOGETHER,
GOT TO SING THIS SONG ♪
400
00:23:25,833 --> 00:23:30,266
♪ CATDOG... CATDOG... ♪
401
00:23:30,333 --> 00:23:32,066
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG... ♪
402
00:23:32,133 --> 00:23:36,000
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
403
00:23:36,066 --> 00:23:37,600
and NICKELODEON ]
404
00:23:37,666 --> 00:23:39,400
♪ ALONE IN THE WORLD
WAS A LITTLE CATDOG. ♪
405
00:23:39,466 --> 00:23:42,600
[Captioned byThe Caption Center
WGBH Educational Foundation]
26102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.