Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,160 --> 00:00:42,720
It was an early September morning.
2
00:00:44,780 --> 00:00:47,440
Standing outside of a warehouse playing
a hunch.
3
00:00:50,420 --> 00:00:55,780
One of my sources gave me an inside on a
conspiracy going down.
4
00:00:56,620 --> 00:01:01,480
It seemed some senator was selling
secrets to the Ruskins.
5
00:01:02,440 --> 00:01:04,019
He had a thing with the ladies.
6
00:01:05,720 --> 00:01:07,880
They were sending their foxes to agent.
7
00:01:10,890 --> 00:01:11,890
It was chilly.
8
00:01:12,290 --> 00:01:14,550
I had had only seven cups of coffee.
9
00:01:15,070 --> 00:01:16,230
I was dead tired.
10
00:01:18,850 --> 00:01:23,130
I kept having to ask myself, why am I
talking in voiceover dialogue?
11
00:01:27,070 --> 00:01:28,070
Damned if I knew.
12
00:02:07,530 --> 00:02:11,870
Senator Blowhard, I'm Anastasia, the
beautiful Russian spy.
13
00:02:12,510 --> 00:02:13,730
Do you have the papers?
14
00:02:14,430 --> 00:02:15,790
First things first, though.
15
00:02:16,030 --> 00:02:17,410
Do you have what I want?
16
00:02:25,950 --> 00:02:27,470
So do we have an agreement?
17
00:02:31,630 --> 00:02:35,910
I'd heard about this, Dan.
18
00:02:37,100 --> 00:02:38,560
Bat bitch, they called her.
19
00:02:40,560 --> 00:02:41,900
Always wore black.
20
00:02:46,440 --> 00:02:47,660
She'd show up.
21
00:02:48,440 --> 00:02:52,580
Fuck guys, silly. Then, disappearing in
the night.
22
00:02:54,760 --> 00:02:57,640
Scoop of a lifetime just from my hands.
23
00:03:00,160 --> 00:03:01,200
Lucky me.
24
00:03:07,500 --> 00:03:08,500
Who are you?
25
00:03:08,740 --> 00:03:10,040
East German, perhaps?
26
00:03:10,640 --> 00:03:14,060
You do not stand a chance against the
most sensuous woman in Russia.
27
00:03:33,840 --> 00:03:38,160
I think this contract will be reopened
to discuss this new bid.
28
00:03:38,720 --> 00:03:40,000
But we had a deal.
29
00:03:40,520 --> 00:03:43,380
I'm Anastasia. I'm the most beautiful
Russian spy.
30
00:03:45,220 --> 00:03:47,740
Retrieve in a senator when Washington
wants me.
31
00:03:49,260 --> 00:03:50,540
Take a hike, Rusky.
32
00:03:52,100 --> 00:03:53,580
I've got business to discuss.
33
00:04:10,960 --> 00:04:11,960
Who is that bitch?
34
00:04:13,300 --> 00:04:14,840
They called her the bat bitch.
35
00:04:17,420 --> 00:04:19,740
She was the most beautiful woman I had
ever seen.
36
00:04:21,040 --> 00:04:24,500
I had to find out who she was behind
that mask.
37
00:04:25,500 --> 00:04:27,980
What is she doing here? Who does she
work for?
38
00:04:29,000 --> 00:04:30,320
Who the hell are you?
39
00:04:30,540 --> 00:04:33,160
Didn't know who she was or where she
came from.
40
00:04:34,300 --> 00:04:36,040
Maybe she worked for us, maybe not.
41
00:04:38,320 --> 00:04:42,940
But either way, I was going to find out
who she was, or my name wasn't Johnny
42
00:04:42,940 --> 00:04:43,940
Deadline.
43
00:04:44,200 --> 00:04:46,940
Your voice, you speak so, so strange.
44
00:04:49,700 --> 00:04:51,000
The whiskey was gorgeous.
45
00:04:52,880 --> 00:04:54,460
Any other time, I'd have bopped her.
46
00:04:55,860 --> 00:04:57,060
But I had my story.
47
00:04:59,200 --> 00:05:00,980
She'd probably be calling her superiors.
48
00:05:01,780 --> 00:05:03,380
The bopping would have to wait.
49
00:05:04,420 --> 00:05:07,300
Yes, when hell freezes under, you miss
the deadline.
50
00:05:07,950 --> 00:05:11,690
But you are right. I must change my
clothes and call my comrade.
51
00:06:10,610 --> 00:06:14,510
Oh, man, we could use some serious
consideration for these doctors.
52
00:06:49,770 --> 00:06:50,770
Come on, Senator.
53
00:06:50,990 --> 00:06:51,990
Fuck me.
54
00:06:53,950 --> 00:07:00,890
I just don't understand what
55
00:07:00,890 --> 00:07:03,130
you are doing with that nasty Russian
bitch.
56
00:07:05,110 --> 00:07:07,650
She just doesn't have what I have, does
she?
57
00:07:07,950 --> 00:07:09,670
That cock is good.
58
00:07:13,230 --> 00:07:14,230
Great.
59
00:08:11,630 --> 00:08:12,910
Fuck me like that.
60
00:10:38,830 --> 00:10:39,830
Where'd she go?
61
00:10:43,090 --> 00:10:44,090
Where'd she go?
62
00:10:52,250 --> 00:10:53,250
Gone.
63
00:10:54,250 --> 00:10:55,670
Vanished like a bat in the night.
64
00:10:56,610 --> 00:10:57,610
What's more,
65
00:10:57,890 --> 00:10:59,690
it was still daytime.
66
00:11:01,390 --> 00:11:02,450
Well, the bitch was good.
67
00:11:02,790 --> 00:11:03,870
She was very good.
68
00:11:04,230 --> 00:11:05,230
Incredibly good.
69
00:11:05,270 --> 00:11:07,790
I don't know what it all meant, but it
sounded good.
70
00:11:20,590 --> 00:11:21,590
Yes, operator.
71
00:11:21,630 --> 00:11:22,630
Russia.
72
00:11:22,890 --> 00:11:23,890
Correct.
73
00:11:25,650 --> 00:11:26,650
Comrade.
74
00:11:27,450 --> 00:11:28,450
That's right, comrade.
75
00:11:28,770 --> 00:11:29,790
They call her bat bitch.
76
00:11:30,310 --> 00:11:31,790
Yes, she is gorgeous.
77
00:11:32,290 --> 00:11:35,810
But she is no match for the beautiful
Russian spy.
78
00:11:38,030 --> 00:11:39,550
I will get those plants.
79
00:11:40,090 --> 00:11:43,410
No matter what I have to do, no matter
how slow I have to sink.
80
00:11:44,830 --> 00:11:45,830
What?
81
00:11:46,410 --> 00:11:47,410
Describe them?
82
00:11:47,690 --> 00:11:49,070
You are sick, comrade.
83
00:11:49,959 --> 00:11:51,300
No, I would not.
84
00:11:51,900 --> 00:11:52,980
I'd stop begging.
85
00:11:53,680 --> 00:11:54,820
I must go now.
86
00:11:59,020 --> 00:12:01,640
To think I'd give up a part in the
ballet's ballet.
87
00:12:09,660 --> 00:12:11,980
I'd comb the pawn shops in search of
clues.
88
00:12:13,020 --> 00:12:17,120
I don't know why, but reporters are
supposed to comb pawn shops in search of
89
00:12:17,120 --> 00:12:18,120
clues.
90
00:12:18,160 --> 00:12:19,980
I came up with a big fat zero.
91
00:12:23,740 --> 00:12:25,580
Stopped by my neighbor's, Naomi Simpson.
92
00:12:26,700 --> 00:12:27,700
Nice girl.
93
00:12:28,440 --> 00:12:30,540
By day, she was a librarian.
94
00:12:31,980 --> 00:12:34,460
By night, she taught blind kids.
95
00:12:35,940 --> 00:12:39,260
But then when you think about it, isn't
it always night to a blind kid?
96
00:12:39,560 --> 00:12:41,900
Are you talking in voiceover again,
Johnny?
97
00:12:42,100 --> 00:12:44,820
You know, I really think you ought to
see somebody about that.
98
00:12:45,120 --> 00:12:46,120
It was a good suggestion.
99
00:12:46,880 --> 00:12:47,880
I'd take it up later.
100
00:12:48,660 --> 00:12:52,700
Right now, well, I had Senator Blowhard
on my mind.
101
00:12:53,040 --> 00:12:54,080
Senator Blowhard?
102
00:12:54,760 --> 00:12:58,820
He's the head of the top secret I don't
want the Russians to find out about
103
00:12:58,820 --> 00:12:59,820
subcommittee.
104
00:13:00,240 --> 00:13:04,060
You know, I heard he and his wife are
staying in town at the plaza.
105
00:13:04,720 --> 00:13:06,540
I'd gotten a tip that they were at the
plaza.
106
00:13:07,980 --> 00:13:10,220
I knew they wouldn't be staying at the
Motel 6.
107
00:13:12,240 --> 00:13:16,140
Well, he's probably in the presidential
suite. He always stays there.
108
00:13:16,590 --> 00:13:20,430
He's got delusions of grandeur, you
know. He might find him there. I knew
109
00:13:20,430 --> 00:13:22,490
find him at the presidential suite at
the plaza.
110
00:13:23,710 --> 00:13:28,230
But then, that would mean leaving Naomi
and her chocolate chip cookies.
111
00:13:30,170 --> 00:13:33,390
And she made the best chocolate chip
cookies this side of the Mississippi.
112
00:13:34,370 --> 00:13:36,510
Well, take some with you.
113
00:13:37,430 --> 00:13:38,590
I took some with me.
114
00:13:41,390 --> 00:13:42,910
I knew I'd need them later.
115
00:13:45,680 --> 00:13:47,980
And I was off with my day with density.
116
00:13:49,000 --> 00:13:52,520
Destiny. I never could spell where the
shit and still can't.
117
00:13:54,160 --> 00:13:55,580
But that's what editors are for.
118
00:14:18,160 --> 00:14:22,800
I told the maid I was Senator's special
attache.
119
00:14:24,140 --> 00:14:25,860
CIA headquarters in Angola.
120
00:14:26,560 --> 00:14:27,720
She believed it.
121
00:14:28,480 --> 00:14:29,840
Showed her a fake ID.
122
00:14:31,820 --> 00:14:33,440
Maids believe those kind of things.
123
00:14:34,580 --> 00:14:35,760
These maids are dumb.
124
00:14:36,360 --> 00:14:38,440
That's why they're maids, not
physicists.
125
00:14:46,090 --> 00:14:48,170
I know there's bugs around. There's
always bugs around.
126
00:14:48,390 --> 00:14:50,330
Every room you're in, I look for bugs.
127
00:14:52,690 --> 00:14:55,230
I heard a key in the door. It's time to
go to work.
128
00:15:00,370 --> 00:15:02,790
I tried to be quiet.
129
00:15:19,600 --> 00:15:20,600
Who are you?
130
00:15:21,040 --> 00:15:22,840
I must have the wrong room.
131
00:15:24,840 --> 00:15:27,160
Possibly. Are you a beautiful Russian
spy?
132
00:15:28,300 --> 00:15:32,220
Well, then you have the right room. I'm
Mrs. Blowhard.
133
00:15:33,940 --> 00:15:35,840
You must be looking for my husband, the
senator.
134
00:15:36,760 --> 00:15:38,060
He has told you of me?
135
00:15:38,700 --> 00:15:40,680
No, but he comes with the territory.
136
00:15:41,180 --> 00:15:44,880
Probably going to make mad passionate
sex with him in order to obtain some
137
00:15:44,880 --> 00:15:45,880
secret documents.
138
00:15:46,040 --> 00:15:48,160
You seem to know a lot of your husband's
affairs.
139
00:15:48,880 --> 00:15:50,720
Well, like I said, it comes with the
territory.
140
00:15:51,460 --> 00:15:53,180
But he won't be back tonight.
141
00:15:54,200 --> 00:16:01,100
And since you're all dressed up with no
one to fuck, you can't possibly be
142
00:16:01,100 --> 00:16:03,820
suggesting that I have mad passionate
sex with you.
143
00:16:04,420 --> 00:16:05,640
Yes, I am.
144
00:16:06,400 --> 00:16:08,100
Will it obtain me my documents?
145
00:16:08,640 --> 00:16:13,440
Well, I can't say for sure, but it will
get you one hell of a pussy eating.
146
00:16:13,760 --> 00:16:16,920
It is against the regulations for
beautiful Russian spy, but...
147
00:16:17,260 --> 00:16:20,620
since he will not be back tonight, and I
have nothing to do until then.
148
00:16:21,860 --> 00:16:22,860
Marvelous.
149
00:16:24,660 --> 00:16:26,200
That was it.
150
00:16:27,020 --> 00:16:31,400
The plot was thickening, and I was right
smack dab in the middle of it.
151
00:16:31,980 --> 00:16:32,980
Did you hear something?
152
00:16:33,820 --> 00:16:36,360
Yes, but maybe if we ignore it, it will
go away.
153
00:17:13,959 --> 00:17:16,599
You are a beautiful Russian spy.
154
00:17:18,040 --> 00:17:20,500
Why don't you play back?
155
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
Relax.
156
00:18:02,000 --> 00:18:03,160
And that's what this is.
157
00:18:04,440 --> 00:18:05,800
That's my new toy.
158
00:18:07,040 --> 00:18:10,000
Want to see how it works?
159
00:18:33,230 --> 00:18:34,230
Oh.
160
00:19:06,379 --> 00:19:09,180
um um
161
00:19:45,530 --> 00:19:46,930
Oh.
162
00:21:09,029 --> 00:21:11,830
um um
163
00:21:35,880 --> 00:21:36,880
Um.
164
00:22:20,330 --> 00:22:21,630
oh oh oh
165
00:23:08,990 --> 00:23:09,990
What is it?
166
00:23:43,630 --> 00:23:44,630
Submission is back.
167
00:25:36,520 --> 00:25:37,520
Yes.
168
00:26:26,530 --> 00:26:29,410
Yes, yes
169
00:28:07,300 --> 00:28:10,300
No, comrade. I've not obtained the
secret documents yet.
170
00:28:11,080 --> 00:28:13,400
No, I've not had sex with the senator
yet.
171
00:28:13,800 --> 00:28:15,880
But I have had sex with the senator's
wife.
172
00:28:16,400 --> 00:28:18,660
Yes, she is one hot fucking babe.
173
00:28:19,640 --> 00:28:22,260
What? No, I will not give you details.
174
00:28:24,200 --> 00:28:25,640
And stop panting.
175
00:28:26,080 --> 00:28:27,480
I do have a possible lead.
176
00:28:27,880 --> 00:28:28,920
Yes, a reporter.
177
00:28:29,360 --> 00:28:32,040
Who seems to know my moves more than I
do.
178
00:28:33,120 --> 00:28:35,240
No, he will not give you details either.
179
00:28:36,270 --> 00:28:37,270
I must go now.
180
00:28:39,770 --> 00:28:43,450
And to think I could have been a coal
miner like my father wanted me to be.
181
00:28:43,450 --> 00:28:45,010
no, I had to be a spy.
182
00:29:05,930 --> 00:29:09,230
I'm surprised that Johnny used me as a
reference on his CIA application.
183
00:29:10,030 --> 00:29:12,010
I thought he was happy as a reporter.
184
00:29:12,990 --> 00:29:15,470
He is, but his country calls to him.
185
00:29:16,450 --> 00:29:18,570
Do you know this gentleman well, yes?
186
00:29:18,950 --> 00:29:20,050
Well, yes.
187
00:29:20,470 --> 00:29:22,610
We've been neighbors for quite some
time.
188
00:29:23,310 --> 00:29:28,890
He's very nice, very polite, but he does
have this strange habit of talking in
189
00:29:28,890 --> 00:29:29,890
voiceover sometimes.
190
00:29:30,410 --> 00:29:31,410
I have noticed.
191
00:29:32,240 --> 00:29:35,680
He seems to be able to put himself in
the most clad steam places at the most
192
00:29:35,680 --> 00:29:36,679
opportune time.
193
00:29:36,680 --> 00:29:38,620
Well, he's very sneaky that way.
194
00:29:38,900 --> 00:29:42,100
Do you know what his connection is with
this certain Senator Blowhard?
195
00:29:42,600 --> 00:29:44,840
Um, he's doing a story on him.
196
00:29:45,100 --> 00:29:48,900
And doing so, would he know where this
Senator is at all times?
197
00:29:49,160 --> 00:29:50,260
I would assume so.
198
00:29:50,840 --> 00:29:51,840
Sexual preferences?
199
00:29:52,640 --> 00:29:56,080
Well, I'm just waiting for the right man
to come along right now.
200
00:29:56,380 --> 00:29:57,319
No, Mr.
201
00:29:57,320 --> 00:29:59,340
Deadline, does he have certain sexual
preferences?
202
00:29:59,980 --> 00:30:01,340
Well, I would assume so.
203
00:30:01,560 --> 00:30:02,640
Do you know what they are?
204
00:30:03,140 --> 00:30:07,200
I don't know. We're just friends. I
mean, listen, I'd love to stay and chat
205
00:30:07,200 --> 00:30:08,700
you, but I've really got to get going.
206
00:30:09,400 --> 00:30:13,020
I've got class tonight. Can you hand me
those cards over there, please?
207
00:30:16,540 --> 00:30:17,540
They are blank.
208
00:30:18,480 --> 00:30:19,560
Well, yes.
209
00:30:19,940 --> 00:30:21,360
I teach blind children.
210
00:30:21,980 --> 00:30:23,280
See? They're in Braille.
211
00:30:23,760 --> 00:30:25,820
Thank you. I must be going myself.
212
00:30:26,020 --> 00:30:27,260
You have been most helpful.
213
00:30:28,440 --> 00:30:29,440
Goodbye.
214
00:30:39,470 --> 00:30:42,670
Beautiful Russian spy. I wonder what
she's up to.
215
00:30:43,090 --> 00:30:46,790
You can bet your sweet ass if it has
anything to do with fucking that bitch
216
00:30:46,790 --> 00:30:47,790
we'll be in on it.
217
00:30:54,070 --> 00:30:55,070
It was Saturday.
218
00:30:55,890 --> 00:30:57,310
I was sitting under a tree.
219
00:31:00,010 --> 00:31:01,210
Going over what I had.
220
00:31:04,890 --> 00:31:07,510
I had one beautiful Russian spy.
221
00:31:10,410 --> 00:31:11,730
One senator on the make.
222
00:31:14,010 --> 00:31:16,950
One mysterious, gorgeous nympho.
223
00:31:17,770 --> 00:31:19,670
And one lesbo -senator's wife.
224
00:31:23,590 --> 00:31:27,090
No matter how I figured it, it always
came up 3 .14.
225
00:31:28,910 --> 00:31:29,910
Aye.
226
00:31:31,990 --> 00:31:33,350
I just didn't figure.
227
00:31:35,150 --> 00:31:36,730
All it did was make me hungry.
228
00:31:47,440 --> 00:31:48,440
How won't you?
229
00:31:48,500 --> 00:31:50,760
The look in her eye told me that she
wanted me.
230
00:31:51,920 --> 00:31:52,920
What the hell?
231
00:31:54,240 --> 00:31:56,960
There was no senator around and no bat
bitch either.
232
00:31:58,720 --> 00:32:02,020
I figured hell was getting a little bit
nippy right about now.
233
00:32:02,980 --> 00:32:05,260
I want you to make love to me, Johnny
Deadline.
234
00:32:05,820 --> 00:32:09,180
I want you to make love to me like you
never made love to a woman before.
235
00:32:11,080 --> 00:32:12,420
I've made love to women before.
236
00:32:12,920 --> 00:32:16,020
She wanted me to make love to her like
I've never made love to a woman before.
237
00:32:16,590 --> 00:32:20,290
If I made love to her like I never made
love to a woman before, that means I'd
238
00:32:20,290 --> 00:32:21,710
be making love to her like I was a
virgin.
239
00:32:22,350 --> 00:32:23,350
And that was clumsy.
240
00:32:24,470 --> 00:32:26,270
Couldn't figure why she wanted me to be
clumsy.
241
00:32:26,710 --> 00:32:28,730
Shut up and fuck my brains out.
242
00:32:29,230 --> 00:32:30,690
I decided talk was cheap.
243
00:32:31,570 --> 00:32:33,030
It was time for some action.
244
00:34:13,190 --> 00:34:14,190
Hmm.
245
00:35:51,980 --> 00:35:52,980
Mm -hmm.
246
00:35:53,360 --> 00:35:54,360
Mm -hmm.
247
00:40:10,730 --> 00:40:11,730
Right there.
248
00:41:56,930 --> 00:41:58,910
Oh, this is so nice.
249
00:43:35,530 --> 00:43:38,890
I couldn't think anymore. My mind was
spinning. I didn't know up from down,
250
00:43:38,890 --> 00:43:40,210
from up, in from out.
251
00:43:40,610 --> 00:43:43,050
Thank God for Naomi and her chocolate
chip cookies.
252
00:43:47,830 --> 00:43:48,830
Thank you.
253
00:43:50,670 --> 00:43:52,070
Now, tell me what's wrong.
254
00:43:52,910 --> 00:43:55,670
I was trying to think what was really
bothering me, what was wrong.
255
00:43:56,130 --> 00:43:58,450
I finally came up that it was that
Russian dame.
256
00:44:00,110 --> 00:44:03,410
She wanted me to do unspeakable things,
things that I wouldn't normally do.
257
00:44:04,620 --> 00:44:08,020
She wanted to take every threat of
morality and patriotism I had in me.
258
00:44:08,900 --> 00:44:10,420
Well, are you going to?
259
00:44:10,680 --> 00:44:12,880
You could bet your sweet ass I was going
to do it.
260
00:44:13,180 --> 00:44:15,020
This Russian was hot, too hot.
261
00:44:15,440 --> 00:44:20,000
She had her warm, wet thighs wrapped
around me like the erotic tentacles of
262
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
octopus.
263
00:44:21,980 --> 00:44:25,480
There are other women in the world, you
know. Sure, there were other dames in
264
00:44:25,480 --> 00:44:27,480
the world. About two and a half billion
of them.
265
00:44:28,660 --> 00:44:32,720
About a billion of them, well, they were
underage.
266
00:44:33,220 --> 00:44:34,220
And that left.
267
00:44:34,570 --> 00:44:35,730
Well, about a billion or so.
268
00:44:36,050 --> 00:44:38,670
Never could count, still can't. That's
why we have editors.
269
00:44:39,570 --> 00:44:41,290
Anyway, the rest of them, they were
married.
270
00:44:41,710 --> 00:44:43,230
About half of them, they were fat.
271
00:44:44,130 --> 00:44:45,830
About a tenth of them, they were
lesbians.
272
00:44:46,850 --> 00:44:48,490
The odds were falling fast.
273
00:44:49,070 --> 00:44:50,670
Well, what about Bat Bitch?
274
00:44:50,890 --> 00:44:51,890
Then there was the Bat Bitch.
275
00:44:52,450 --> 00:44:53,530
I'd seen her once.
276
00:44:53,790 --> 00:44:56,690
If anybody could take my mind off that
Russian dame, it was her.
277
00:44:56,970 --> 00:44:58,770
But she was nowhere to be found.
278
00:44:59,440 --> 00:45:01,600
She might be closer than you think?
279
00:45:01,840 --> 00:45:05,620
You know, I was thinking she was closer
than I would really actually think at
280
00:45:05,620 --> 00:45:07,800
first. I could feel it in my bones.
281
00:45:08,500 --> 00:45:10,600
But I didn't have time to think about
that.
282
00:45:11,980 --> 00:45:13,860
My deck was doing the thinking for me
now.
283
00:45:14,700 --> 00:45:19,680
I wanted to help the Russian by helping
the senator's wife so that the senator
284
00:45:19,680 --> 00:45:21,400
could get the secrets from the Russian.
285
00:45:21,920 --> 00:45:24,380
All I had to do now was find the
senator's wife.
286
00:45:25,580 --> 00:45:27,060
She's getting her carpet.
287
00:45:27,340 --> 00:45:28,340
I had a tip.
288
00:45:29,000 --> 00:45:30,660
She was at the garage fixing her car.
289
00:45:31,440 --> 00:45:32,440
I had to go.
290
00:45:33,220 --> 00:45:36,140
I thought I'd take some of Naomi's
chocolate chip cookies with me.
291
00:45:40,620 --> 00:45:44,700
No Russian octopus is going to wrap her
erratic tentacles around you, Johnny
292
00:45:44,700 --> 00:45:45,700
Deadline.
293
00:46:50,220 --> 00:46:53,180
What are you doing here? You are
supposed to be seducing Miss Brohard.
294
00:46:53,800 --> 00:46:55,940
I had waited around the garage an hour.
295
00:46:56,720 --> 00:47:00,300
Service attendant told me that the car
never even was checked in for servicing.
296
00:47:02,120 --> 00:47:04,900
I go to the secret meeting place and
warn the Russian there.
297
00:47:05,560 --> 00:47:10,140
Take every back alley, every street,
every dark path so I wasn't followed.
298
00:47:14,720 --> 00:47:17,540
You! I will not lose to you again.
299
00:47:20,970 --> 00:47:21,970
The Russian was good.
300
00:47:22,270 --> 00:47:25,790
Too good. But the bat bitch, she was
something special.
301
00:47:26,770 --> 00:47:30,130
I could see electricity coming out of
her eyes. She made me feel like I was
302
00:47:30,130 --> 00:47:31,890
standing on a cold floor with no shoes.
303
00:47:32,590 --> 00:47:35,230
You are standing on a cold floor with no
shoes.
304
00:47:35,510 --> 00:47:39,870
Then I realized I was standing on a cold
floor and I had no shoes on.
305
00:47:40,970 --> 00:47:41,970
Didn't matter.
306
00:47:42,150 --> 00:47:43,450
My head was on right.
307
00:47:43,790 --> 00:47:47,470
My cock was hard and at the ready. And I
was going to fuck this girl for all she
308
00:47:47,470 --> 00:47:48,470
was worth.
309
00:47:49,830 --> 00:47:51,770
Just like that. I ain't to be forgotten.
310
00:47:52,450 --> 00:47:54,270
Like some old shoe you forgot to work.
311
00:47:56,470 --> 00:47:58,650
The Russian gave up quick, a little too
quick.
312
00:47:59,370 --> 00:48:01,370
But it didn't matter. The bat bitch was
here.
313
00:48:01,990 --> 00:48:05,910
I just wanted to tear her top off, dive
into her titties and go sucka, sucka,
314
00:48:05,910 --> 00:48:06,910
sucka.
315
00:48:08,450 --> 00:48:10,810
Well, going to talk?
316
00:48:15,810 --> 00:48:17,070
Or are we going to screw?
317
00:48:18,060 --> 00:48:19,160
I was done talking.
318
00:49:35,440 --> 00:49:36,440
Oh.
319
00:50:57,299 --> 00:50:59,860
Oh. Oh.
320
00:51:00,180 --> 00:51:02,480
Oh. Oh.
321
00:51:20,840 --> 00:51:21,840
Thank you for watching.
322
00:52:01,640 --> 00:52:02,640
Ugh.
323
00:58:11,150 --> 00:58:15,290
This brings to mind that old saying that
people say to each other after they're
324
00:58:15,290 --> 00:58:16,290
done fucking.
325
00:58:16,350 --> 00:58:17,730
Do you smoke after sex?
326
00:58:19,550 --> 00:58:21,670
Usually people say, I don't know.
327
00:58:21,970 --> 00:58:22,970
I haven't looked.
328
00:58:25,570 --> 00:58:28,070
I always say, just keep one by the bed.
329
00:58:31,190 --> 00:58:32,590
But that's another story.
330
00:58:43,240 --> 00:58:44,420
I've come to make a deal.
331
00:58:45,900 --> 00:58:48,740
I've never seen this woman before in my
life.
332
00:58:49,460 --> 00:58:51,460
Ah, she's a beautiful Russian spy.
333
00:58:52,020 --> 00:58:53,180
I met her the other day.
334
00:58:54,040 --> 00:58:56,760
She's really quite good. You really
should have sex with her.
335
00:58:57,920 --> 00:58:59,620
You had sex with this woman?
336
00:59:00,180 --> 00:59:01,180
Yes, Pocom.
337
00:59:01,500 --> 00:59:03,180
She has some super secret stuff.
338
00:59:03,860 --> 00:59:06,200
We do have some money around here
somewhere, don't we?
339
00:59:07,060 --> 00:59:10,940
I've come to make mad passionate love to
both of you. You will give me the
340
00:59:10,940 --> 00:59:11,940
documents I've requested.
341
00:59:12,640 --> 00:59:17,260
Thanks to my brilliant planning, that
bitch will otherwise be occupied.
342
00:59:18,340 --> 00:59:23,180
Oh, what a shame. I was really looking
forward to eating her pussy.
343
00:59:23,460 --> 00:59:27,440
But they'll be as they say in one of
those countries.
344
00:59:27,900 --> 00:59:28,900
Come on, dear.
345
00:59:29,100 --> 00:59:30,700
Time to sell our country out.
346
00:59:32,880 --> 00:59:34,020
Okay, schnookums.
347
00:59:49,720 --> 00:59:50,720
I've got it.
348
01:00:35,240 --> 01:00:36,360
you
349
01:02:13,640 --> 01:02:14,640
Thank you.
350
01:03:14,029 --> 01:03:16,830
Okay. Okay.
351
01:06:13,690 --> 01:06:15,090
Fuck!
352
01:06:17,160 --> 01:06:21,000
oh oh oh
353
01:06:59,839 --> 01:07:04,880
I love you, Americans.
354
01:07:56,410 --> 01:07:58,010
Oh, fuck me, Jennifer.
355
01:07:58,390 --> 01:08:00,590
Oh, I can fuck your dark fat ass.
356
01:08:01,250 --> 01:08:03,790
Red, white, and blue, you communist
bitch.
357
01:09:59,760 --> 01:10:00,980
It was quite simple, actually.
358
01:10:01,700 --> 01:10:03,960
Very obvious. I should have seen it from
the start.
359
01:10:05,820 --> 01:10:12,140
The senator's wife was actually a CIA
agent setting up the Russian, who was
360
01:10:12,140 --> 01:10:14,980
using me to set up the bat bitch who was
setting up the senator.
361
01:10:15,620 --> 01:10:21,880
The bat bitch was setting up the
Russian, who, by telling the senator,
362
01:10:21,880 --> 01:10:27,900
the Russian showed up when he was with
his wife, thereby setting the Russian
363
01:10:29,350 --> 01:10:30,670
What about the bat bitch?
364
01:10:30,970 --> 01:10:33,150
The bat bitch was really something
special.
365
01:10:34,270 --> 01:10:35,730
Never thought I'd see her again.
366
01:10:36,770 --> 01:10:37,950
But it really didn't matter.
367
01:10:39,150 --> 01:10:42,470
I had my story and it wouldn't be a
Pulitzer. I knew that.
368
01:10:44,570 --> 01:10:46,590
I just couldn't help thinking.
369
01:10:47,090 --> 01:10:48,450
I'll always be thinking.
370
01:10:49,310 --> 01:10:51,250
The girl next to me, is that her?
371
01:10:51,890 --> 01:10:52,890
Is that the one?
372
01:10:53,750 --> 01:10:55,170
Is that the bat bitch?
373
01:11:02,750 --> 01:11:05,410
No, comrade, I did not get the
documents.
374
01:11:06,430 --> 01:11:09,190
Yes, I was followed again by the one
they call Bat Bitch.
375
01:11:10,390 --> 01:11:12,510
No, comrade, I did not have sex with
her.
376
01:11:13,030 --> 01:11:16,450
That reporter, Johnny Deadline, yes, he
had sex with her.
377
01:11:17,190 --> 01:11:19,990
Polaroids? No, I do not have Polaroids.
378
01:11:20,510 --> 01:11:22,550
But I soon will have something better.
379
01:11:23,330 --> 01:11:27,950
Yes, I have a plan to get Johnny
Deadline out of my way for good. I'm
380
01:11:27,950 --> 01:11:28,950
take care of his girlfriend.
381
01:11:31,240 --> 01:11:32,440
Then I would get the document.
382
01:11:33,440 --> 01:11:34,440
That's the danya.
383
01:11:34,800 --> 01:11:35,800
That's the danya.
384
01:11:36,020 --> 01:11:37,020
That's the danya.
385
01:11:38,140 --> 01:11:43,060
That's the danya.
386
01:11:47,240 --> 01:11:49,000
That's the danya.
387
01:12:30,030 --> 01:12:33,950
Is this the end? Will Bat Bitch become a
proletariat pussy?
388
01:12:34,270 --> 01:12:39,310
Will the evil Anastasia finally get rid
of the caped cunt? And what about Johnny
389
01:12:39,310 --> 01:12:41,230
Deadline? What about the senator?
390
01:12:41,570 --> 01:12:42,970
What about the duck?
391
01:12:43,190 --> 01:12:47,150
Stay tuned for the next exciting chapter
of Bat Bitch.
392
01:17:14,910 --> 01:17:17,150
It's a dirty job, but someone's got to
do it. That's right.
393
01:17:18,470 --> 01:17:22,470
Our final contestant, and she's going to
show us everything.
394
01:17:23,030 --> 01:17:24,310
Everything she's got. That's right.
395
01:17:24,670 --> 01:17:25,670
Cassie Christopher.
396
01:20:16,300 --> 01:20:18,520
I can tell she took some of you on a
real nice trip, right?
397
01:20:19,420 --> 01:20:23,760
It didn't go through the ape trick. It's
a gee whiz, gee strings. Well, what did
398
01:20:23,760 --> 01:20:26,260
you think about our contestants, our
final contestants?
399
01:20:28,960 --> 01:20:29,960
Well,
400
01:20:31,540 --> 01:20:34,440
we've had a good time. I know the judges
have had a good time, and most of you
401
01:20:34,440 --> 01:20:37,420
seem like you've had a good time. Yes,
and the judges are now tabulating their
402
01:20:37,420 --> 01:20:38,440
final scores.
403
01:20:38,800 --> 01:20:41,060
Why don't we get all the beautiful
ladies back out here?
404
01:21:05,640 --> 01:21:06,640
I think we're ready.
405
01:21:06,740 --> 01:21:07,740
Okay. Here we go.
406
01:21:07,920 --> 01:21:10,200
We're coming down. Down we come.
407
01:21:10,780 --> 01:21:11,820
Oh, my goodness.
408
01:21:12,900 --> 01:21:13,900
Oh, my gosh.
409
01:21:14,180 --> 01:21:16,820
I won the entire thing. Oh, no. Okay.
410
01:21:17,300 --> 01:21:20,920
We have it, ladies and gentlemen. It's
on these pieces of paper. We have ties.
411
01:21:21,880 --> 01:21:22,880
These ties.
412
01:21:23,320 --> 01:21:27,420
Okay. So our fifth runner -up tonight is
Contessa Ayesha.
413
01:21:37,900 --> 01:21:38,900
Thank you, Donna.
414
01:21:39,300 --> 01:21:43,000
And our fourth runner -up is Kitty.
415
01:21:48,100 --> 01:21:49,780
She's so pumped, so loud.
416
01:21:51,300 --> 01:21:54,540
Our third runner -up this evening is
Kathy Christopher.
417
01:21:58,900 --> 01:22:04,780
And now we have a tie for first runner
-up. That's right.
418
01:22:06,630 --> 01:22:08,770
Hold a second. I didn't get an ooh out
of you, pal. Come on.
29868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.