All language subtitles for Bat Bitch xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,160 --> 00:00:42,720 It was an early September morning. 2 00:00:44,780 --> 00:00:47,440 Standing outside of a warehouse playing a hunch. 3 00:00:50,420 --> 00:00:55,780 One of my sources gave me an inside on a conspiracy going down. 4 00:00:56,620 --> 00:01:01,480 It seemed some senator was selling secrets to the Ruskins. 5 00:01:02,440 --> 00:01:04,019 He had a thing with the ladies. 6 00:01:05,720 --> 00:01:07,880 They were sending their foxes to agent. 7 00:01:10,890 --> 00:01:11,890 It was chilly. 8 00:01:12,290 --> 00:01:14,550 I had had only seven cups of coffee. 9 00:01:15,070 --> 00:01:16,230 I was dead tired. 10 00:01:18,850 --> 00:01:23,130 I kept having to ask myself, why am I talking in voiceover dialogue? 11 00:01:27,070 --> 00:01:28,070 Damned if I knew. 12 00:02:07,530 --> 00:02:11,870 Senator Blowhard, I'm Anastasia, the beautiful Russian spy. 13 00:02:12,510 --> 00:02:13,730 Do you have the papers? 14 00:02:14,430 --> 00:02:15,790 First things first, though. 15 00:02:16,030 --> 00:02:17,410 Do you have what I want? 16 00:02:25,950 --> 00:02:27,470 So do we have an agreement? 17 00:02:31,630 --> 00:02:35,910 I'd heard about this, Dan. 18 00:02:37,100 --> 00:02:38,560 Bat bitch, they called her. 19 00:02:40,560 --> 00:02:41,900 Always wore black. 20 00:02:46,440 --> 00:02:47,660 She'd show up. 21 00:02:48,440 --> 00:02:52,580 Fuck guys, silly. Then, disappearing in the night. 22 00:02:54,760 --> 00:02:57,640 Scoop of a lifetime just from my hands. 23 00:03:00,160 --> 00:03:01,200 Lucky me. 24 00:03:07,500 --> 00:03:08,500 Who are you? 25 00:03:08,740 --> 00:03:10,040 East German, perhaps? 26 00:03:10,640 --> 00:03:14,060 You do not stand a chance against the most sensuous woman in Russia. 27 00:03:33,840 --> 00:03:38,160 I think this contract will be reopened to discuss this new bid. 28 00:03:38,720 --> 00:03:40,000 But we had a deal. 29 00:03:40,520 --> 00:03:43,380 I'm Anastasia. I'm the most beautiful Russian spy. 30 00:03:45,220 --> 00:03:47,740 Retrieve in a senator when Washington wants me. 31 00:03:49,260 --> 00:03:50,540 Take a hike, Rusky. 32 00:03:52,100 --> 00:03:53,580 I've got business to discuss. 33 00:04:10,960 --> 00:04:11,960 Who is that bitch? 34 00:04:13,300 --> 00:04:14,840 They called her the bat bitch. 35 00:04:17,420 --> 00:04:19,740 She was the most beautiful woman I had ever seen. 36 00:04:21,040 --> 00:04:24,500 I had to find out who she was behind that mask. 37 00:04:25,500 --> 00:04:27,980 What is she doing here? Who does she work for? 38 00:04:29,000 --> 00:04:30,320 Who the hell are you? 39 00:04:30,540 --> 00:04:33,160 Didn't know who she was or where she came from. 40 00:04:34,300 --> 00:04:36,040 Maybe she worked for us, maybe not. 41 00:04:38,320 --> 00:04:42,940 But either way, I was going to find out who she was, or my name wasn't Johnny 42 00:04:42,940 --> 00:04:43,940 Deadline. 43 00:04:44,200 --> 00:04:46,940 Your voice, you speak so, so strange. 44 00:04:49,700 --> 00:04:51,000 The whiskey was gorgeous. 45 00:04:52,880 --> 00:04:54,460 Any other time, I'd have bopped her. 46 00:04:55,860 --> 00:04:57,060 But I had my story. 47 00:04:59,200 --> 00:05:00,980 She'd probably be calling her superiors. 48 00:05:01,780 --> 00:05:03,380 The bopping would have to wait. 49 00:05:04,420 --> 00:05:07,300 Yes, when hell freezes under, you miss the deadline. 50 00:05:07,950 --> 00:05:11,690 But you are right. I must change my clothes and call my comrade. 51 00:06:10,610 --> 00:06:14,510 Oh, man, we could use some serious consideration for these doctors. 52 00:06:49,770 --> 00:06:50,770 Come on, Senator. 53 00:06:50,990 --> 00:06:51,990 Fuck me. 54 00:06:53,950 --> 00:07:00,890 I just don't understand what 55 00:07:00,890 --> 00:07:03,130 you are doing with that nasty Russian bitch. 56 00:07:05,110 --> 00:07:07,650 She just doesn't have what I have, does she? 57 00:07:07,950 --> 00:07:09,670 That cock is good. 58 00:07:13,230 --> 00:07:14,230 Great. 59 00:08:11,630 --> 00:08:12,910 Fuck me like that. 60 00:10:38,830 --> 00:10:39,830 Where'd she go? 61 00:10:43,090 --> 00:10:44,090 Where'd she go? 62 00:10:52,250 --> 00:10:53,250 Gone. 63 00:10:54,250 --> 00:10:55,670 Vanished like a bat in the night. 64 00:10:56,610 --> 00:10:57,610 What's more, 65 00:10:57,890 --> 00:10:59,690 it was still daytime. 66 00:11:01,390 --> 00:11:02,450 Well, the bitch was good. 67 00:11:02,790 --> 00:11:03,870 She was very good. 68 00:11:04,230 --> 00:11:05,230 Incredibly good. 69 00:11:05,270 --> 00:11:07,790 I don't know what it all meant, but it sounded good. 70 00:11:20,590 --> 00:11:21,590 Yes, operator. 71 00:11:21,630 --> 00:11:22,630 Russia. 72 00:11:22,890 --> 00:11:23,890 Correct. 73 00:11:25,650 --> 00:11:26,650 Comrade. 74 00:11:27,450 --> 00:11:28,450 That's right, comrade. 75 00:11:28,770 --> 00:11:29,790 They call her bat bitch. 76 00:11:30,310 --> 00:11:31,790 Yes, she is gorgeous. 77 00:11:32,290 --> 00:11:35,810 But she is no match for the beautiful Russian spy. 78 00:11:38,030 --> 00:11:39,550 I will get those plants. 79 00:11:40,090 --> 00:11:43,410 No matter what I have to do, no matter how slow I have to sink. 80 00:11:44,830 --> 00:11:45,830 What? 81 00:11:46,410 --> 00:11:47,410 Describe them? 82 00:11:47,690 --> 00:11:49,070 You are sick, comrade. 83 00:11:49,959 --> 00:11:51,300 No, I would not. 84 00:11:51,900 --> 00:11:52,980 I'd stop begging. 85 00:11:53,680 --> 00:11:54,820 I must go now. 86 00:11:59,020 --> 00:12:01,640 To think I'd give up a part in the ballet's ballet. 87 00:12:09,660 --> 00:12:11,980 I'd comb the pawn shops in search of clues. 88 00:12:13,020 --> 00:12:17,120 I don't know why, but reporters are supposed to comb pawn shops in search of 89 00:12:17,120 --> 00:12:18,120 clues. 90 00:12:18,160 --> 00:12:19,980 I came up with a big fat zero. 91 00:12:23,740 --> 00:12:25,580 Stopped by my neighbor's, Naomi Simpson. 92 00:12:26,700 --> 00:12:27,700 Nice girl. 93 00:12:28,440 --> 00:12:30,540 By day, she was a librarian. 94 00:12:31,980 --> 00:12:34,460 By night, she taught blind kids. 95 00:12:35,940 --> 00:12:39,260 But then when you think about it, isn't it always night to a blind kid? 96 00:12:39,560 --> 00:12:41,900 Are you talking in voiceover again, Johnny? 97 00:12:42,100 --> 00:12:44,820 You know, I really think you ought to see somebody about that. 98 00:12:45,120 --> 00:12:46,120 It was a good suggestion. 99 00:12:46,880 --> 00:12:47,880 I'd take it up later. 100 00:12:48,660 --> 00:12:52,700 Right now, well, I had Senator Blowhard on my mind. 101 00:12:53,040 --> 00:12:54,080 Senator Blowhard? 102 00:12:54,760 --> 00:12:58,820 He's the head of the top secret I don't want the Russians to find out about 103 00:12:58,820 --> 00:12:59,820 subcommittee. 104 00:13:00,240 --> 00:13:04,060 You know, I heard he and his wife are staying in town at the plaza. 105 00:13:04,720 --> 00:13:06,540 I'd gotten a tip that they were at the plaza. 106 00:13:07,980 --> 00:13:10,220 I knew they wouldn't be staying at the Motel 6. 107 00:13:12,240 --> 00:13:16,140 Well, he's probably in the presidential suite. He always stays there. 108 00:13:16,590 --> 00:13:20,430 He's got delusions of grandeur, you know. He might find him there. I knew 109 00:13:20,430 --> 00:13:22,490 find him at the presidential suite at the plaza. 110 00:13:23,710 --> 00:13:28,230 But then, that would mean leaving Naomi and her chocolate chip cookies. 111 00:13:30,170 --> 00:13:33,390 And she made the best chocolate chip cookies this side of the Mississippi. 112 00:13:34,370 --> 00:13:36,510 Well, take some with you. 113 00:13:37,430 --> 00:13:38,590 I took some with me. 114 00:13:41,390 --> 00:13:42,910 I knew I'd need them later. 115 00:13:45,680 --> 00:13:47,980 And I was off with my day with density. 116 00:13:49,000 --> 00:13:52,520 Destiny. I never could spell where the shit and still can't. 117 00:13:54,160 --> 00:13:55,580 But that's what editors are for. 118 00:14:18,160 --> 00:14:22,800 I told the maid I was Senator's special attache. 119 00:14:24,140 --> 00:14:25,860 CIA headquarters in Angola. 120 00:14:26,560 --> 00:14:27,720 She believed it. 121 00:14:28,480 --> 00:14:29,840 Showed her a fake ID. 122 00:14:31,820 --> 00:14:33,440 Maids believe those kind of things. 123 00:14:34,580 --> 00:14:35,760 These maids are dumb. 124 00:14:36,360 --> 00:14:38,440 That's why they're maids, not physicists. 125 00:14:46,090 --> 00:14:48,170 I know there's bugs around. There's always bugs around. 126 00:14:48,390 --> 00:14:50,330 Every room you're in, I look for bugs. 127 00:14:52,690 --> 00:14:55,230 I heard a key in the door. It's time to go to work. 128 00:15:00,370 --> 00:15:02,790 I tried to be quiet. 129 00:15:19,600 --> 00:15:20,600 Who are you? 130 00:15:21,040 --> 00:15:22,840 I must have the wrong room. 131 00:15:24,840 --> 00:15:27,160 Possibly. Are you a beautiful Russian spy? 132 00:15:28,300 --> 00:15:32,220 Well, then you have the right room. I'm Mrs. Blowhard. 133 00:15:33,940 --> 00:15:35,840 You must be looking for my husband, the senator. 134 00:15:36,760 --> 00:15:38,060 He has told you of me? 135 00:15:38,700 --> 00:15:40,680 No, but he comes with the territory. 136 00:15:41,180 --> 00:15:44,880 Probably going to make mad passionate sex with him in order to obtain some 137 00:15:44,880 --> 00:15:45,880 secret documents. 138 00:15:46,040 --> 00:15:48,160 You seem to know a lot of your husband's affairs. 139 00:15:48,880 --> 00:15:50,720 Well, like I said, it comes with the territory. 140 00:15:51,460 --> 00:15:53,180 But he won't be back tonight. 141 00:15:54,200 --> 00:16:01,100 And since you're all dressed up with no one to fuck, you can't possibly be 142 00:16:01,100 --> 00:16:03,820 suggesting that I have mad passionate sex with you. 143 00:16:04,420 --> 00:16:05,640 Yes, I am. 144 00:16:06,400 --> 00:16:08,100 Will it obtain me my documents? 145 00:16:08,640 --> 00:16:13,440 Well, I can't say for sure, but it will get you one hell of a pussy eating. 146 00:16:13,760 --> 00:16:16,920 It is against the regulations for beautiful Russian spy, but... 147 00:16:17,260 --> 00:16:20,620 since he will not be back tonight, and I have nothing to do until then. 148 00:16:21,860 --> 00:16:22,860 Marvelous. 149 00:16:24,660 --> 00:16:26,200 That was it. 150 00:16:27,020 --> 00:16:31,400 The plot was thickening, and I was right smack dab in the middle of it. 151 00:16:31,980 --> 00:16:32,980 Did you hear something? 152 00:16:33,820 --> 00:16:36,360 Yes, but maybe if we ignore it, it will go away. 153 00:17:13,959 --> 00:17:16,599 You are a beautiful Russian spy. 154 00:17:18,040 --> 00:17:20,500 Why don't you play back? 155 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Relax. 156 00:18:02,000 --> 00:18:03,160 And that's what this is. 157 00:18:04,440 --> 00:18:05,800 That's my new toy. 158 00:18:07,040 --> 00:18:10,000 Want to see how it works? 159 00:18:33,230 --> 00:18:34,230 Oh. 160 00:19:06,379 --> 00:19:09,180 um um 161 00:19:45,530 --> 00:19:46,930 Oh. 162 00:21:09,029 --> 00:21:11,830 um um 163 00:21:35,880 --> 00:21:36,880 Um. 164 00:22:20,330 --> 00:22:21,630 oh oh oh 165 00:23:08,990 --> 00:23:09,990 What is it? 166 00:23:43,630 --> 00:23:44,630 Submission is back. 167 00:25:36,520 --> 00:25:37,520 Yes. 168 00:26:26,530 --> 00:26:29,410 Yes, yes 169 00:28:07,300 --> 00:28:10,300 No, comrade. I've not obtained the secret documents yet. 170 00:28:11,080 --> 00:28:13,400 No, I've not had sex with the senator yet. 171 00:28:13,800 --> 00:28:15,880 But I have had sex with the senator's wife. 172 00:28:16,400 --> 00:28:18,660 Yes, she is one hot fucking babe. 173 00:28:19,640 --> 00:28:22,260 What? No, I will not give you details. 174 00:28:24,200 --> 00:28:25,640 And stop panting. 175 00:28:26,080 --> 00:28:27,480 I do have a possible lead. 176 00:28:27,880 --> 00:28:28,920 Yes, a reporter. 177 00:28:29,360 --> 00:28:32,040 Who seems to know my moves more than I do. 178 00:28:33,120 --> 00:28:35,240 No, he will not give you details either. 179 00:28:36,270 --> 00:28:37,270 I must go now. 180 00:28:39,770 --> 00:28:43,450 And to think I could have been a coal miner like my father wanted me to be. 181 00:28:43,450 --> 00:28:45,010 no, I had to be a spy. 182 00:29:05,930 --> 00:29:09,230 I'm surprised that Johnny used me as a reference on his CIA application. 183 00:29:10,030 --> 00:29:12,010 I thought he was happy as a reporter. 184 00:29:12,990 --> 00:29:15,470 He is, but his country calls to him. 185 00:29:16,450 --> 00:29:18,570 Do you know this gentleman well, yes? 186 00:29:18,950 --> 00:29:20,050 Well, yes. 187 00:29:20,470 --> 00:29:22,610 We've been neighbors for quite some time. 188 00:29:23,310 --> 00:29:28,890 He's very nice, very polite, but he does have this strange habit of talking in 189 00:29:28,890 --> 00:29:29,890 voiceover sometimes. 190 00:29:30,410 --> 00:29:31,410 I have noticed. 191 00:29:32,240 --> 00:29:35,680 He seems to be able to put himself in the most clad steam places at the most 192 00:29:35,680 --> 00:29:36,679 opportune time. 193 00:29:36,680 --> 00:29:38,620 Well, he's very sneaky that way. 194 00:29:38,900 --> 00:29:42,100 Do you know what his connection is with this certain Senator Blowhard? 195 00:29:42,600 --> 00:29:44,840 Um, he's doing a story on him. 196 00:29:45,100 --> 00:29:48,900 And doing so, would he know where this Senator is at all times? 197 00:29:49,160 --> 00:29:50,260 I would assume so. 198 00:29:50,840 --> 00:29:51,840 Sexual preferences? 199 00:29:52,640 --> 00:29:56,080 Well, I'm just waiting for the right man to come along right now. 200 00:29:56,380 --> 00:29:57,319 No, Mr. 201 00:29:57,320 --> 00:29:59,340 Deadline, does he have certain sexual preferences? 202 00:29:59,980 --> 00:30:01,340 Well, I would assume so. 203 00:30:01,560 --> 00:30:02,640 Do you know what they are? 204 00:30:03,140 --> 00:30:07,200 I don't know. We're just friends. I mean, listen, I'd love to stay and chat 205 00:30:07,200 --> 00:30:08,700 you, but I've really got to get going. 206 00:30:09,400 --> 00:30:13,020 I've got class tonight. Can you hand me those cards over there, please? 207 00:30:16,540 --> 00:30:17,540 They are blank. 208 00:30:18,480 --> 00:30:19,560 Well, yes. 209 00:30:19,940 --> 00:30:21,360 I teach blind children. 210 00:30:21,980 --> 00:30:23,280 See? They're in Braille. 211 00:30:23,760 --> 00:30:25,820 Thank you. I must be going myself. 212 00:30:26,020 --> 00:30:27,260 You have been most helpful. 213 00:30:28,440 --> 00:30:29,440 Goodbye. 214 00:30:39,470 --> 00:30:42,670 Beautiful Russian spy. I wonder what she's up to. 215 00:30:43,090 --> 00:30:46,790 You can bet your sweet ass if it has anything to do with fucking that bitch 216 00:30:46,790 --> 00:30:47,790 we'll be in on it. 217 00:30:54,070 --> 00:30:55,070 It was Saturday. 218 00:30:55,890 --> 00:30:57,310 I was sitting under a tree. 219 00:31:00,010 --> 00:31:01,210 Going over what I had. 220 00:31:04,890 --> 00:31:07,510 I had one beautiful Russian spy. 221 00:31:10,410 --> 00:31:11,730 One senator on the make. 222 00:31:14,010 --> 00:31:16,950 One mysterious, gorgeous nympho. 223 00:31:17,770 --> 00:31:19,670 And one lesbo -senator's wife. 224 00:31:23,590 --> 00:31:27,090 No matter how I figured it, it always came up 3 .14. 225 00:31:28,910 --> 00:31:29,910 Aye. 226 00:31:31,990 --> 00:31:33,350 I just didn't figure. 227 00:31:35,150 --> 00:31:36,730 All it did was make me hungry. 228 00:31:47,440 --> 00:31:48,440 How won't you? 229 00:31:48,500 --> 00:31:50,760 The look in her eye told me that she wanted me. 230 00:31:51,920 --> 00:31:52,920 What the hell? 231 00:31:54,240 --> 00:31:56,960 There was no senator around and no bat bitch either. 232 00:31:58,720 --> 00:32:02,020 I figured hell was getting a little bit nippy right about now. 233 00:32:02,980 --> 00:32:05,260 I want you to make love to me, Johnny Deadline. 234 00:32:05,820 --> 00:32:09,180 I want you to make love to me like you never made love to a woman before. 235 00:32:11,080 --> 00:32:12,420 I've made love to women before. 236 00:32:12,920 --> 00:32:16,020 She wanted me to make love to her like I've never made love to a woman before. 237 00:32:16,590 --> 00:32:20,290 If I made love to her like I never made love to a woman before, that means I'd 238 00:32:20,290 --> 00:32:21,710 be making love to her like I was a virgin. 239 00:32:22,350 --> 00:32:23,350 And that was clumsy. 240 00:32:24,470 --> 00:32:26,270 Couldn't figure why she wanted me to be clumsy. 241 00:32:26,710 --> 00:32:28,730 Shut up and fuck my brains out. 242 00:32:29,230 --> 00:32:30,690 I decided talk was cheap. 243 00:32:31,570 --> 00:32:33,030 It was time for some action. 244 00:34:13,190 --> 00:34:14,190 Hmm. 245 00:35:51,980 --> 00:35:52,980 Mm -hmm. 246 00:35:53,360 --> 00:35:54,360 Mm -hmm. 247 00:40:10,730 --> 00:40:11,730 Right there. 248 00:41:56,930 --> 00:41:58,910 Oh, this is so nice. 249 00:43:35,530 --> 00:43:38,890 I couldn't think anymore. My mind was spinning. I didn't know up from down, 250 00:43:38,890 --> 00:43:40,210 from up, in from out. 251 00:43:40,610 --> 00:43:43,050 Thank God for Naomi and her chocolate chip cookies. 252 00:43:47,830 --> 00:43:48,830 Thank you. 253 00:43:50,670 --> 00:43:52,070 Now, tell me what's wrong. 254 00:43:52,910 --> 00:43:55,670 I was trying to think what was really bothering me, what was wrong. 255 00:43:56,130 --> 00:43:58,450 I finally came up that it was that Russian dame. 256 00:44:00,110 --> 00:44:03,410 She wanted me to do unspeakable things, things that I wouldn't normally do. 257 00:44:04,620 --> 00:44:08,020 She wanted to take every threat of morality and patriotism I had in me. 258 00:44:08,900 --> 00:44:10,420 Well, are you going to? 259 00:44:10,680 --> 00:44:12,880 You could bet your sweet ass I was going to do it. 260 00:44:13,180 --> 00:44:15,020 This Russian was hot, too hot. 261 00:44:15,440 --> 00:44:20,000 She had her warm, wet thighs wrapped around me like the erotic tentacles of 262 00:44:20,000 --> 00:44:21,000 octopus. 263 00:44:21,980 --> 00:44:25,480 There are other women in the world, you know. Sure, there were other dames in 264 00:44:25,480 --> 00:44:27,480 the world. About two and a half billion of them. 265 00:44:28,660 --> 00:44:32,720 About a billion of them, well, they were underage. 266 00:44:33,220 --> 00:44:34,220 And that left. 267 00:44:34,570 --> 00:44:35,730 Well, about a billion or so. 268 00:44:36,050 --> 00:44:38,670 Never could count, still can't. That's why we have editors. 269 00:44:39,570 --> 00:44:41,290 Anyway, the rest of them, they were married. 270 00:44:41,710 --> 00:44:43,230 About half of them, they were fat. 271 00:44:44,130 --> 00:44:45,830 About a tenth of them, they were lesbians. 272 00:44:46,850 --> 00:44:48,490 The odds were falling fast. 273 00:44:49,070 --> 00:44:50,670 Well, what about Bat Bitch? 274 00:44:50,890 --> 00:44:51,890 Then there was the Bat Bitch. 275 00:44:52,450 --> 00:44:53,530 I'd seen her once. 276 00:44:53,790 --> 00:44:56,690 If anybody could take my mind off that Russian dame, it was her. 277 00:44:56,970 --> 00:44:58,770 But she was nowhere to be found. 278 00:44:59,440 --> 00:45:01,600 She might be closer than you think? 279 00:45:01,840 --> 00:45:05,620 You know, I was thinking she was closer than I would really actually think at 280 00:45:05,620 --> 00:45:07,800 first. I could feel it in my bones. 281 00:45:08,500 --> 00:45:10,600 But I didn't have time to think about that. 282 00:45:11,980 --> 00:45:13,860 My deck was doing the thinking for me now. 283 00:45:14,700 --> 00:45:19,680 I wanted to help the Russian by helping the senator's wife so that the senator 284 00:45:19,680 --> 00:45:21,400 could get the secrets from the Russian. 285 00:45:21,920 --> 00:45:24,380 All I had to do now was find the senator's wife. 286 00:45:25,580 --> 00:45:27,060 She's getting her carpet. 287 00:45:27,340 --> 00:45:28,340 I had a tip. 288 00:45:29,000 --> 00:45:30,660 She was at the garage fixing her car. 289 00:45:31,440 --> 00:45:32,440 I had to go. 290 00:45:33,220 --> 00:45:36,140 I thought I'd take some of Naomi's chocolate chip cookies with me. 291 00:45:40,620 --> 00:45:44,700 No Russian octopus is going to wrap her erratic tentacles around you, Johnny 292 00:45:44,700 --> 00:45:45,700 Deadline. 293 00:46:50,220 --> 00:46:53,180 What are you doing here? You are supposed to be seducing Miss Brohard. 294 00:46:53,800 --> 00:46:55,940 I had waited around the garage an hour. 295 00:46:56,720 --> 00:47:00,300 Service attendant told me that the car never even was checked in for servicing. 296 00:47:02,120 --> 00:47:04,900 I go to the secret meeting place and warn the Russian there. 297 00:47:05,560 --> 00:47:10,140 Take every back alley, every street, every dark path so I wasn't followed. 298 00:47:14,720 --> 00:47:17,540 You! I will not lose to you again. 299 00:47:20,970 --> 00:47:21,970 The Russian was good. 300 00:47:22,270 --> 00:47:25,790 Too good. But the bat bitch, she was something special. 301 00:47:26,770 --> 00:47:30,130 I could see electricity coming out of her eyes. She made me feel like I was 302 00:47:30,130 --> 00:47:31,890 standing on a cold floor with no shoes. 303 00:47:32,590 --> 00:47:35,230 You are standing on a cold floor with no shoes. 304 00:47:35,510 --> 00:47:39,870 Then I realized I was standing on a cold floor and I had no shoes on. 305 00:47:40,970 --> 00:47:41,970 Didn't matter. 306 00:47:42,150 --> 00:47:43,450 My head was on right. 307 00:47:43,790 --> 00:47:47,470 My cock was hard and at the ready. And I was going to fuck this girl for all she 308 00:47:47,470 --> 00:47:48,470 was worth. 309 00:47:49,830 --> 00:47:51,770 Just like that. I ain't to be forgotten. 310 00:47:52,450 --> 00:47:54,270 Like some old shoe you forgot to work. 311 00:47:56,470 --> 00:47:58,650 The Russian gave up quick, a little too quick. 312 00:47:59,370 --> 00:48:01,370 But it didn't matter. The bat bitch was here. 313 00:48:01,990 --> 00:48:05,910 I just wanted to tear her top off, dive into her titties and go sucka, sucka, 314 00:48:05,910 --> 00:48:06,910 sucka. 315 00:48:08,450 --> 00:48:10,810 Well, going to talk? 316 00:48:15,810 --> 00:48:17,070 Or are we going to screw? 317 00:48:18,060 --> 00:48:19,160 I was done talking. 318 00:49:35,440 --> 00:49:36,440 Oh. 319 00:50:57,299 --> 00:50:59,860 Oh. Oh. 320 00:51:00,180 --> 00:51:02,480 Oh. Oh. 321 00:51:20,840 --> 00:51:21,840 Thank you for watching. 322 00:52:01,640 --> 00:52:02,640 Ugh. 323 00:58:11,150 --> 00:58:15,290 This brings to mind that old saying that people say to each other after they're 324 00:58:15,290 --> 00:58:16,290 done fucking. 325 00:58:16,350 --> 00:58:17,730 Do you smoke after sex? 326 00:58:19,550 --> 00:58:21,670 Usually people say, I don't know. 327 00:58:21,970 --> 00:58:22,970 I haven't looked. 328 00:58:25,570 --> 00:58:28,070 I always say, just keep one by the bed. 329 00:58:31,190 --> 00:58:32,590 But that's another story. 330 00:58:43,240 --> 00:58:44,420 I've come to make a deal. 331 00:58:45,900 --> 00:58:48,740 I've never seen this woman before in my life. 332 00:58:49,460 --> 00:58:51,460 Ah, she's a beautiful Russian spy. 333 00:58:52,020 --> 00:58:53,180 I met her the other day. 334 00:58:54,040 --> 00:58:56,760 She's really quite good. You really should have sex with her. 335 00:58:57,920 --> 00:58:59,620 You had sex with this woman? 336 00:59:00,180 --> 00:59:01,180 Yes, Pocom. 337 00:59:01,500 --> 00:59:03,180 She has some super secret stuff. 338 00:59:03,860 --> 00:59:06,200 We do have some money around here somewhere, don't we? 339 00:59:07,060 --> 00:59:10,940 I've come to make mad passionate love to both of you. You will give me the 340 00:59:10,940 --> 00:59:11,940 documents I've requested. 341 00:59:12,640 --> 00:59:17,260 Thanks to my brilliant planning, that bitch will otherwise be occupied. 342 00:59:18,340 --> 00:59:23,180 Oh, what a shame. I was really looking forward to eating her pussy. 343 00:59:23,460 --> 00:59:27,440 But they'll be as they say in one of those countries. 344 00:59:27,900 --> 00:59:28,900 Come on, dear. 345 00:59:29,100 --> 00:59:30,700 Time to sell our country out. 346 00:59:32,880 --> 00:59:34,020 Okay, schnookums. 347 00:59:49,720 --> 00:59:50,720 I've got it. 348 01:00:35,240 --> 01:00:36,360 you 349 01:02:13,640 --> 01:02:14,640 Thank you. 350 01:03:14,029 --> 01:03:16,830 Okay. Okay. 351 01:06:13,690 --> 01:06:15,090 Fuck! 352 01:06:17,160 --> 01:06:21,000 oh oh oh 353 01:06:59,839 --> 01:07:04,880 I love you, Americans. 354 01:07:56,410 --> 01:07:58,010 Oh, fuck me, Jennifer. 355 01:07:58,390 --> 01:08:00,590 Oh, I can fuck your dark fat ass. 356 01:08:01,250 --> 01:08:03,790 Red, white, and blue, you communist bitch. 357 01:09:59,760 --> 01:10:00,980 It was quite simple, actually. 358 01:10:01,700 --> 01:10:03,960 Very obvious. I should have seen it from the start. 359 01:10:05,820 --> 01:10:12,140 The senator's wife was actually a CIA agent setting up the Russian, who was 360 01:10:12,140 --> 01:10:14,980 using me to set up the bat bitch who was setting up the senator. 361 01:10:15,620 --> 01:10:21,880 The bat bitch was setting up the Russian, who, by telling the senator, 362 01:10:21,880 --> 01:10:27,900 the Russian showed up when he was with his wife, thereby setting the Russian 363 01:10:29,350 --> 01:10:30,670 What about the bat bitch? 364 01:10:30,970 --> 01:10:33,150 The bat bitch was really something special. 365 01:10:34,270 --> 01:10:35,730 Never thought I'd see her again. 366 01:10:36,770 --> 01:10:37,950 But it really didn't matter. 367 01:10:39,150 --> 01:10:42,470 I had my story and it wouldn't be a Pulitzer. I knew that. 368 01:10:44,570 --> 01:10:46,590 I just couldn't help thinking. 369 01:10:47,090 --> 01:10:48,450 I'll always be thinking. 370 01:10:49,310 --> 01:10:51,250 The girl next to me, is that her? 371 01:10:51,890 --> 01:10:52,890 Is that the one? 372 01:10:53,750 --> 01:10:55,170 Is that the bat bitch? 373 01:11:02,750 --> 01:11:05,410 No, comrade, I did not get the documents. 374 01:11:06,430 --> 01:11:09,190 Yes, I was followed again by the one they call Bat Bitch. 375 01:11:10,390 --> 01:11:12,510 No, comrade, I did not have sex with her. 376 01:11:13,030 --> 01:11:16,450 That reporter, Johnny Deadline, yes, he had sex with her. 377 01:11:17,190 --> 01:11:19,990 Polaroids? No, I do not have Polaroids. 378 01:11:20,510 --> 01:11:22,550 But I soon will have something better. 379 01:11:23,330 --> 01:11:27,950 Yes, I have a plan to get Johnny Deadline out of my way for good. I'm 380 01:11:27,950 --> 01:11:28,950 take care of his girlfriend. 381 01:11:31,240 --> 01:11:32,440 Then I would get the document. 382 01:11:33,440 --> 01:11:34,440 That's the danya. 383 01:11:34,800 --> 01:11:35,800 That's the danya. 384 01:11:36,020 --> 01:11:37,020 That's the danya. 385 01:11:38,140 --> 01:11:43,060 That's the danya. 386 01:11:47,240 --> 01:11:49,000 That's the danya. 387 01:12:30,030 --> 01:12:33,950 Is this the end? Will Bat Bitch become a proletariat pussy? 388 01:12:34,270 --> 01:12:39,310 Will the evil Anastasia finally get rid of the caped cunt? And what about Johnny 389 01:12:39,310 --> 01:12:41,230 Deadline? What about the senator? 390 01:12:41,570 --> 01:12:42,970 What about the duck? 391 01:12:43,190 --> 01:12:47,150 Stay tuned for the next exciting chapter of Bat Bitch. 392 01:17:14,910 --> 01:17:17,150 It's a dirty job, but someone's got to do it. That's right. 393 01:17:18,470 --> 01:17:22,470 Our final contestant, and she's going to show us everything. 394 01:17:23,030 --> 01:17:24,310 Everything she's got. That's right. 395 01:17:24,670 --> 01:17:25,670 Cassie Christopher. 396 01:20:16,300 --> 01:20:18,520 I can tell she took some of you on a real nice trip, right? 397 01:20:19,420 --> 01:20:23,760 It didn't go through the ape trick. It's a gee whiz, gee strings. Well, what did 398 01:20:23,760 --> 01:20:26,260 you think about our contestants, our final contestants? 399 01:20:28,960 --> 01:20:29,960 Well, 400 01:20:31,540 --> 01:20:34,440 we've had a good time. I know the judges have had a good time, and most of you 401 01:20:34,440 --> 01:20:37,420 seem like you've had a good time. Yes, and the judges are now tabulating their 402 01:20:37,420 --> 01:20:38,440 final scores. 403 01:20:38,800 --> 01:20:41,060 Why don't we get all the beautiful ladies back out here? 404 01:21:05,640 --> 01:21:06,640 I think we're ready. 405 01:21:06,740 --> 01:21:07,740 Okay. Here we go. 406 01:21:07,920 --> 01:21:10,200 We're coming down. Down we come. 407 01:21:10,780 --> 01:21:11,820 Oh, my goodness. 408 01:21:12,900 --> 01:21:13,900 Oh, my gosh. 409 01:21:14,180 --> 01:21:16,820 I won the entire thing. Oh, no. Okay. 410 01:21:17,300 --> 01:21:20,920 We have it, ladies and gentlemen. It's on these pieces of paper. We have ties. 411 01:21:21,880 --> 01:21:22,880 These ties. 412 01:21:23,320 --> 01:21:27,420 Okay. So our fifth runner -up tonight is Contessa Ayesha. 413 01:21:37,900 --> 01:21:38,900 Thank you, Donna. 414 01:21:39,300 --> 01:21:43,000 And our fourth runner -up is Kitty. 415 01:21:48,100 --> 01:21:49,780 She's so pumped, so loud. 416 01:21:51,300 --> 01:21:54,540 Our third runner -up this evening is Kathy Christopher. 417 01:21:58,900 --> 01:22:04,780 And now we have a tie for first runner -up. That's right. 418 01:22:06,630 --> 01:22:08,770 Hold a second. I didn't get an ooh out of you, pal. Come on. 29868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.