Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,240 --> 00:00:17,120
I'm playing a man who everyone already
knows a lot about.
2
00:00:17,580 --> 00:00:24,140
The most important thing I've always
tried to do with him is to make him
3
00:00:28,000 --> 00:00:34,580
The storyline of Louis is quite extreme,
intense, and
4
00:00:34,580 --> 00:00:36,620
a lot happens.
5
00:00:40,940 --> 00:00:47,880
It's a fascinating season. I think
6
00:00:47,880 --> 00:00:52,480
it's a really good season. Ambition can
be an extremely poisonous thing.
7
00:00:55,420 --> 00:01:01,940
And we start to feel the tension
8
00:01:01,940 --> 00:01:04,300
from outside Versailles.
9
00:01:06,360 --> 00:01:07,620
A lot changes.
10
00:01:08,300 --> 00:01:09,380
It's a big shakedown.
11
00:01:10,740 --> 00:01:17,500
Season 3 has been about elevating Louis
to a position where he
12
00:01:17,500 --> 00:01:19,780
starts to believe his own marketing.
13
00:01:54,700 --> 00:01:57,780
La Galerie des Glaces est désormais à
chauffer.
14
00:01:59,100 --> 00:02:00,100
Voilà.
15
00:02:05,520 --> 00:02:10,220
In the first two seasons, we could use
Versailles very clearly as a sort of
16
00:02:10,220 --> 00:02:15,720
metaphor for Louis' journey, but in
season three, he's reached the top, and
17
00:02:15,720 --> 00:02:19,760
Galerie des Glaces is the summit of his
construction of himself.
18
00:02:41,189 --> 00:02:45,210
There is a discovery that Philippe finds
on his own.
19
00:02:45,890 --> 00:02:49,210
It's a mystery to begin with, but then
that becomes an adventure and it becomes
20
00:02:49,210 --> 00:02:50,210
a thriller.
21
00:02:50,670 --> 00:02:54,950
We wanted to compromise Bonton, so we
put him in a very, very, very difficult
22
00:02:54,950 --> 00:02:55,950
position.
23
00:03:00,930 --> 00:03:07,690
We do feel that Bonton
24
00:03:07,690 --> 00:03:12,250
has a secret that we, you as the
audience, don't know.
25
00:03:18,860 --> 00:03:25,720
The detective investigative story that
comes with that becomes an
26
00:03:25,720 --> 00:03:29,660
obsession, like an addiction.
27
00:03:30,660 --> 00:03:36,780
He gets to do that with Fabien, which is
a combination of characters that we
28
00:03:36,780 --> 00:03:38,720
haven't really seen at all in season one
or two.
29
00:03:43,790 --> 00:03:50,250
It's almost like a 17th century Sherlock
Holmes and Dr. Watson, you know. I'll
30
00:03:50,250 --> 00:03:52,670
let the audience decide who's Sherlock
Holmes.
31
00:03:54,470 --> 00:04:01,410
If he's Sherlock,
32
00:04:01,630 --> 00:04:07,150
then maybe it's like Sherlock enlists
Batman's help.
33
00:04:14,590 --> 00:04:19,410
Fabien is fascinated because he's a cop
who just likes to know what the truth
34
00:04:19,410 --> 00:04:24,770
is. And we really love the idea that we
could add a mystery, principally because
35
00:04:24,770 --> 00:04:27,550
we found a way to make it about Louis'
identity.
36
00:04:31,410 --> 00:04:35,090
It's a very well -known story from this
time in history.
37
00:04:38,950 --> 00:04:41,510
Even though we don't know if it's a true
story or not, it's a real myth.
38
00:04:50,120 --> 00:04:55,680
This morning we were filming the climax
of that seven -hour journey.
39
00:04:58,420 --> 00:05:03,120
The big reveal of who the man in the
iron mask is.
40
00:05:07,060 --> 00:05:13,500
Because of the emotion and the sort of
power in the storytelling of the scene,
41
00:05:13,500 --> 00:05:16,500
think the important thing in the
approach was to just keep it as simple
42
00:05:16,500 --> 00:05:17,500
possible.
43
00:05:18,000 --> 00:05:23,100
There are times when the camera has to
do sort of important work in terms of
44
00:05:23,100 --> 00:05:24,120
enhancing the storytelling.
45
00:05:24,400 --> 00:05:29,220
There are other times when your approach
can be quite observational and you want
46
00:05:29,220 --> 00:05:34,000
to see the thought process of the king
in the moment just leading up to the
47
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
being taken off.
48
00:05:35,320 --> 00:05:39,360
He has
49
00:05:39,360 --> 00:05:46,040
an amazing presence and I
50
00:05:46,040 --> 00:05:47,200
think it's going to be quite...
51
00:05:48,040 --> 00:05:51,240
a nice reveal for an audience to be
following this journey.
52
00:05:51,480 --> 00:05:57,620
So it was a very resonating sequence for
the whole of this season.
53
00:06:35,600 --> 00:06:42,240
The relationship between brothers is
quite distant this year. It's gone from,
54
00:06:42,240 --> 00:06:48,580
guess, shouting at each other with love
to an understanding to now really having
55
00:06:48,580 --> 00:06:49,580
each other's back.
56
00:06:52,020 --> 00:06:52,580
He
57
00:06:52,580 --> 00:07:03,520
has
58
00:07:03,520 --> 00:07:04,740
everything he could possibly need.
59
00:07:05,130 --> 00:07:06,130
But that's not enough.
60
00:07:11,370 --> 00:07:12,770
Where can he go from there?
61
00:07:13,870 --> 00:07:15,490
Let's see how the monster behaves.
62
00:07:30,830 --> 00:07:35,170
And so all the characters that are
within his orbit are forced to consider
63
00:07:35,170 --> 00:07:37,110
much they want to be a part of it.
64
00:07:59,070 --> 00:08:03,690
And Louis immediately recognises that he
can use this for a political
65
00:08:03,690 --> 00:08:05,570
manipulation.
66
00:08:08,570 --> 00:08:13,130
One of the challenges that we found was
to make it feel like that she's losing
67
00:08:13,130 --> 00:08:16,510
control over her senses and her ability
to communicate.
68
00:08:25,620 --> 00:08:29,700
A concept called speaking in tongues. A
spiritual body invades the
69
00:08:29,700 --> 00:08:30,700
consciousness.
70
00:08:31,140 --> 00:08:34,960
It's in fast patterns of words that you
can't really make out the meaning of.
71
00:08:37,280 --> 00:08:42,840
The way in which we shot it was that no
one could see Louis' face other than
72
00:08:42,840 --> 00:08:44,640
you, the audience.
73
00:08:53,520 --> 00:08:54,520
It's a miracle.
74
00:08:54,800 --> 00:09:01,660
He can use this event to present to the
other people behind him and the rest of
75
00:09:01,660 --> 00:09:05,460
the court that he has powers from God.
76
00:09:32,840 --> 00:09:38,680
So this morning we were shooting a scene
where Louis is sort of ordained with
77
00:09:38,680 --> 00:09:39,680
God.
78
00:09:42,180 --> 00:09:48,240
Extraordinary, beautiful scene to shoot
and quite politically controversial for
79
00:09:48,240 --> 00:09:49,240
Louis.
80
00:09:49,360 --> 00:09:50,360
Okay, ready?
81
00:10:04,170 --> 00:10:08,310
We live in a very different time now.
It's easy for us to judge him and say he
82
00:10:08,310 --> 00:10:11,510
was the devil. People believed he was
God. He represented God.
83
00:10:11,790 --> 00:10:17,210
So we can't necessarily blame him if he
exercised the power that the people
84
00:10:17,210 --> 00:10:18,290
believed in.
85
00:10:21,870 --> 00:10:24,390
Cut. Good for me. Thank you.
86
00:10:38,920 --> 00:10:43,780
What's been really interesting this year
that we've done with the series is put
87
00:10:43,780 --> 00:10:50,400
these characters in a real -world
context. This year we actually get to
88
00:10:50,400 --> 00:10:55,520
characters occupy Paris as a setting.
89
00:10:57,840 --> 00:11:04,600
When we started to work on Season
90
00:11:04,600 --> 00:11:06,800
3, we really felt that we wanted to...
91
00:11:07,130 --> 00:11:08,650
Plot the seeds of the revolution.
92
00:11:11,630 --> 00:11:12,630
Yes.
93
00:11:20,690 --> 00:11:23,950
Jeanne is a shoemaker by trade.
94
00:11:24,430 --> 00:11:30,990
She is seeing real poverty around her
and she sees the
95
00:11:30,990 --> 00:11:35,570
consequences of the high taxation, etc.,
that is coming from the side.
96
00:11:36,750 --> 00:11:42,910
How to show these Parisian people not to
be in a kind of cliché of too clean
97
00:11:42,910 --> 00:11:47,650
characters or, on the contrary, too
caricaturedly dirty, to always create
98
00:11:47,650 --> 00:11:49,350
kind of modernity, this realism.
99
00:11:53,870 --> 00:11:56,850
And it turned out that we were shooting
in the summer.
100
00:11:57,290 --> 00:12:01,670
And in the summer, because of July 14th,
the Tour de France, these places were
101
00:12:01,670 --> 00:12:03,710
inaccessible. So we were forced.
102
00:12:04,250 --> 00:12:10,370
to choose a practical solution, to build
the city ourselves, through two streets
103
00:12:10,370 --> 00:12:11,890
in fact, a central square.
104
00:12:21,250 --> 00:12:25,090
Here we have only built two levels, and
in fact the higher levels will be
105
00:12:25,090 --> 00:12:28,290
rebuilt later in post -production, that
is to say in synthesis images.
106
00:12:28,920 --> 00:12:31,380
You'll see the building as it was in the
past.
107
00:12:31,740 --> 00:12:33,880
We only have a base with a door.
108
00:12:34,960 --> 00:12:38,700
But we can use special effects to put
everything we want on it.
109
00:12:39,640 --> 00:12:42,260
At the time, we called it the White City
of Paris.
110
00:12:42,500 --> 00:12:46,260
Why? Because all the facades were
plastered, mainly for fire reasons.
111
00:12:49,860 --> 00:12:55,340
But here, of course, we skated, we
darkened the walls to try to have relief
112
00:12:55,340 --> 00:12:58,120
the depths for the cinematographic
needs.
113
00:13:05,320 --> 00:13:09,780
In the tannery, there's just leather
hanging everywhere and big pots
114
00:13:14,180 --> 00:13:20,000
You can imagine the smells and that it's
hot and the sweat coming off everybody.
115
00:13:23,720 --> 00:13:30,300
So we get to see what it was like to
live in Paris as a part of
116
00:13:30,300 --> 00:13:31,300
La Peuple.
117
00:13:32,360 --> 00:13:36,120
The people struggling to be able to find
food to feed themselves in a muddy,
118
00:13:36,260 --> 00:13:43,040
dark, dank back alley of Paris,
juxtaposed with ostentatious
119
00:13:43,040 --> 00:13:50,040
room ever to be created in European
history, really shows
120
00:13:50,040 --> 00:13:52,740
you how extreme the world is.
121
00:13:56,300 --> 00:14:01,380
He has an instinct to love his people.
122
00:14:02,140 --> 00:14:06,080
but he also he cannot stop himself from
treating them with a certain level of
123
00:14:06,080 --> 00:14:07,080
cruelty
124
00:14:47,580 --> 00:14:53,740
We see what totalitarianism does
125
00:14:53,740 --> 00:14:56,600
to an ordinary man.
126
00:15:23,150 --> 00:15:28,710
I was 24 years old when I got the role
of Louis, and I'm now 27.
127
00:15:37,010 --> 00:15:43,830
And that period in anyone's life, in
your mid -20s, you change so much as a
128
00:15:43,830 --> 00:15:44,830
human being.
129
00:15:49,630 --> 00:15:51,830
So to do that process...
130
00:15:52,330 --> 00:15:58,610
whilst being the lead of a 30 million
euro television production,
131
00:15:58,810 --> 00:16:05,330
is a massive learning experience.
132
00:16:11,810 --> 00:16:13,050
It's my last day.
133
00:16:14,730 --> 00:16:19,930
That would be four years, living in
Paris, playing one character.
134
00:16:29,100 --> 00:16:34,340
You know, and sometimes he's been quite
a tough character to play, but I've just
135
00:16:34,340 --> 00:16:36,900
enjoyed every second of it.
136
00:16:43,420 --> 00:16:45,960
You know,
137
00:16:46,040 --> 00:16:51,820
this is our last year, and
138
00:16:51,820 --> 00:16:57,320
it's heartbreaking too because we've
become like family.
139
00:17:12,780 --> 00:17:16,960
I don't even know how to encapsulate the
experience that I've had on Versailles.
140
00:17:17,480 --> 00:17:20,020
It's been the most extraordinary
adventure of my life.
141
00:17:20,220 --> 00:17:21,220
It's been amazing.
142
00:17:45,770 --> 00:17:46,930
so much in this.
143
00:18:16,460 --> 00:18:23,380
What we have tried to do with him over
three seasons is evolve him from a boy
144
00:18:23,380 --> 00:18:29,180
who is thrust into this position of
power when his mother, Anne of Austria,
145
00:18:29,240 --> 00:18:30,240
dies.
146
00:18:31,880 --> 00:18:37,880
And grow him from that fragile boy into
147
00:18:37,880 --> 00:18:43,020
the emblem that he is known as today,
the Sun King.
148
00:18:56,840 --> 00:19:01,720
He belongs to all of the French crew and
everyone here in France. He is part of
149
00:19:01,720 --> 00:19:02,720
French legacy.
150
00:19:03,400 --> 00:19:08,240
The most challenging thing is, as an
actor, wanting to take ownership of a
151
00:19:08,300 --> 00:19:15,260
and sometimes it's not possible because
the role is so much bigger
152
00:19:15,260 --> 00:19:22,140
than what you want to do with it, if
that makes sense.
12637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.