All language subtitles for idekazkahar2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,148 --> 00:00:28,569 Yet another amazing volume! 2 00:00:28,960 --> 00:00:32,142 Maaya and Chiharu's pure love is... 3 00:00:32,631 --> 00:00:34,511 so damn moving! 4 00:00:42,290 --> 00:00:43,850 Thank you! 5 00:00:44,100 --> 00:00:46,460 It tells of a lost youth! 6 00:00:46,667 --> 00:00:48,327 Memories! 7 00:00:49,020 --> 00:00:51,060 And emotions! 8 00:00:52,360 --> 00:00:53,800 But most of all... 9 00:00:54,720 --> 00:00:58,240 Chiharu is so cute! 10 00:00:58,620 --> 00:01:00,760 Is she modeled on somebody? 11 00:01:11,004 --> 00:01:17,974 Saaya & Koharu 12 00:01:34,140 --> 00:01:36,040 I finally finished! 13 00:02:16,900 --> 00:02:20,780 Chiharu and Maaya went to an abandoned house to be with each other. 14 00:02:21,540 --> 00:02:25,720 Despite being two years younger, Chiharu is mature... 15 00:02:25,980 --> 00:02:28,640 but can be a little mean at times. 16 00:02:29,140 --> 00:02:32,700 Maaya loves Chiharu very much. 17 00:02:33,860 --> 00:02:35,420 Maaya! 18 00:02:35,660 --> 00:02:38,520 Chiharu! I've been worried sick! 19 00:02:38,720 --> 00:02:41,200 What are you two doing here? 20 00:02:41,980 --> 00:02:46,100 She always wanted Chiharu to herself. 21 00:03:15,060 --> 00:03:17,840 Saaya, you home? 22 00:03:18,040 --> 00:03:20,280 - Saaya? - Coming! 23 00:03:22,220 --> 00:03:23,460 What's up? 24 00:03:25,060 --> 00:03:28,354 We're having an at-home date today, remember? 25 00:03:28,379 --> 00:03:29,919 Sorry, I forgot. 26 00:03:30,140 --> 00:03:32,460 What time were you planning on getting up? 27 00:03:35,460 --> 00:03:37,620 What a mess! 28 00:03:37,672 --> 00:03:40,612 Why don't I clean up while you grab a shower? 29 00:03:40,660 --> 00:03:42,240 No need for that! 30 00:03:49,080 --> 00:03:51,160 Leave the tidying-up to me! 31 00:03:52,399 --> 00:03:54,899 I'll make us a coffee instead. 32 00:03:55,632 --> 00:03:57,132 Thanks. 33 00:03:58,295 --> 00:04:01,855 Viola! Roast beef is served! 34 00:04:01,880 --> 00:04:03,880 Wow, it looks great! 35 00:04:03,905 --> 00:04:05,225 That's not all. 36 00:04:08,415 --> 00:04:10,955 I made beef stew. 37 00:04:10,980 --> 00:04:13,300 It's my mom's recipe! 38 00:04:13,325 --> 00:04:16,185 What a beefy menu! 39 00:04:16,860 --> 00:04:18,820 - It's tasty! - You bet it is! 40 00:04:18,845 --> 00:04:21,745 By the way, my mom's worried about you. 41 00:04:21,820 --> 00:04:22,920 Really? 42 00:04:23,020 --> 00:04:26,560 She thinks you're struggling to get by. 43 00:04:26,700 --> 00:04:30,200 I'm doing just fine! What a mean thing to say! 44 00:04:30,320 --> 00:04:32,720 I know, right? You're doing fine! 45 00:04:32,840 --> 00:04:35,440 I told her as much, too. 46 00:04:35,840 --> 00:04:37,393 I'm getting by just fine! 47 00:04:42,500 --> 00:04:44,800 Saaya, I love you. 48 00:05:03,020 --> 00:05:04,800 Does it feel good? 49 00:05:05,120 --> 00:05:06,260 Yeah. 50 00:05:07,060 --> 00:05:09,220 You don't have to be quiet. 51 00:05:10,820 --> 00:05:12,380 Can I put it in? 52 00:05:13,000 --> 00:05:14,031 Yeah. 53 00:05:40,820 --> 00:05:43,460 I love you, Saaya. 54 00:05:49,040 --> 00:05:50,860 I love you! 55 00:06:08,920 --> 00:06:10,560 Hi mom. 56 00:06:11,640 --> 00:06:15,720 What? Oh, I'm at her place now. 57 00:06:16,560 --> 00:06:19,900 Yeah, I made her dinner. 58 00:06:21,020 --> 00:06:23,120 I used your recipe! 59 00:06:23,800 --> 00:06:25,960 Big Sis likes it too, right? 60 00:06:26,880 --> 00:06:29,300 Sure, no problem. 61 00:06:29,560 --> 00:06:30,900 Just a sec. 62 00:06:31,340 --> 00:06:32,960 - Here. - Huh? 63 00:06:33,080 --> 00:06:36,840 Um, hello? 64 00:06:37,160 --> 00:06:40,220 Good evening, Saaya. Sorry to bother you. 65 00:06:40,340 --> 00:06:42,420 No, not at all! 66 00:06:42,660 --> 00:06:44,680 Yuta's cooking was good, huh? 67 00:06:44,920 --> 00:06:46,420 Yes, very. 68 00:06:46,800 --> 00:06:50,820 Be sure to cook for him sometime. He loves a good meal! 69 00:06:51,280 --> 00:06:55,080 Actually, I don't cook. 70 00:06:55,820 --> 00:06:58,260 So what do you usually eat? 71 00:06:58,580 --> 00:07:00,720 Bento boxes from the store. 72 00:07:02,540 --> 00:07:05,820 How old are you again? 73 00:07:06,420 --> 00:07:08,060 I'm 28. 74 00:07:09,160 --> 00:07:12,020 Wow... And your job? 75 00:07:12,500 --> 00:07:15,520 Well, I work as a... 76 00:07:16,260 --> 00:07:18,840 Saaya is a comic artist! 77 00:07:19,275 --> 00:07:20,935 You're a comic artist? 78 00:07:20,960 --> 00:07:25,480 Actually, I haven't made my debut yet. 79 00:07:25,505 --> 00:07:29,685 I publish my work online and sometimes print books. 80 00:07:30,200 --> 00:07:33,840 As in fan comics? So you're still an amateur? 81 00:07:37,660 --> 00:07:40,920 Damn that old hag! 82 00:07:41,120 --> 00:07:44,240 She ain't much older than me, but what a bitch! 83 00:07:53,160 --> 00:07:55,180 Mom? What are you doing here? 84 00:07:55,205 --> 00:07:58,725 I'm out this way on an errand, so I figured I would... 85 00:07:59,133 --> 00:08:01,215 come and say hi! 86 00:08:01,240 --> 00:08:03,180 That's hardly a reason to scare me! 87 00:08:03,180 --> 00:08:05,180 - Off to work? - Yeah, I am. 88 00:08:05,180 --> 00:08:06,760 Don't you dare tag along! 89 00:08:06,760 --> 00:08:11,260 As if I would! I'll tidy up your place while you're gone. 90 00:08:11,300 --> 00:08:13,100 Gimme your key. 91 00:08:13,100 --> 00:08:15,300 No! You'll rummage through my things! 92 00:08:18,620 --> 00:08:20,080 That reminds me... 93 00:08:20,220 --> 00:08:23,940 Yuko from next door has just had a baby. 94 00:08:24,060 --> 00:08:26,520 Wow! Is it a boy or a girl? 95 00:08:26,545 --> 00:08:27,985 It's a boy. 96 00:08:28,140 --> 00:08:30,080 - Speaking of which- - That's far enough! 97 00:08:30,080 --> 00:08:34,140 It's time you got married too! The longer you leave it, 98 00:08:34,140 --> 00:08:36,520 the harder it'll become to raise a child. 99 00:08:36,545 --> 00:08:38,045 Why won't you quit? 100 00:08:38,400 --> 00:08:40,520 What about your boyfriend? 101 00:08:40,545 --> 00:08:43,725 You know, that guy with the fake smile. 102 00:08:43,980 --> 00:08:48,020 Oh, Yuta? Nothing's changed between us. 103 00:08:49,500 --> 00:08:52,760 Wait, are you still in love? 104 00:08:53,140 --> 00:08:54,580 With who? 105 00:08:55,460 --> 00:08:57,600 With Koharu! 106 00:08:58,560 --> 00:09:00,960 - Is she your girlfriend? - No, I'm not! 107 00:09:01,080 --> 00:09:08,200 Of course not! She's gonna masquerade as me for my debut at the next event. 108 00:09:08,340 --> 00:09:13,380 I was also hoping you could give a group lecture. 109 00:09:13,405 --> 00:09:14,765 Why? 110 00:09:14,860 --> 00:09:19,960 Isn't it obvious? People prefer their Girls Love novelists to be female. 111 00:09:20,075 --> 00:09:23,755 Thank you for illustrating such a wonderful cover for my book. 112 00:09:23,780 --> 00:09:27,280 Who cares about that? You're a popular guy! 113 00:09:27,500 --> 00:09:31,280 You only think that because you're a girl. 114 00:09:31,635 --> 00:09:34,155 It really plays on my mind. 115 00:09:34,180 --> 00:09:38,420 If my readers find out I'm a man, they'll go elsewhere. 116 00:09:38,445 --> 00:09:41,405 They'll be like, "He's a guy? What a dirty trick!" 117 00:09:42,260 --> 00:09:43,620 He's right. 118 00:09:43,760 --> 00:09:52,360 People who like cute girls don't wanna see a tired old nerd like him! 119 00:09:53,455 --> 00:09:54,995 She's pretty blunt! 120 00:09:55,020 --> 00:09:58,504 She's right. Men don't belong in Girls Love. 121 00:09:58,529 --> 00:10:01,895 It's a woman's world, and that's why they like it. 122 00:10:01,920 --> 00:10:05,260 Men aren't wanted. They're impure! 123 00:10:05,380 --> 00:10:10,680 Yup, and you're impure too, Masaki. 124 00:10:11,140 --> 00:10:13,060 How yummy! 125 00:10:13,780 --> 00:10:19,460 Saaya, do you have a boyfriend? 126 00:10:20,320 --> 00:10:22,080 Not right now. 127 00:10:22,105 --> 00:10:24,425 I thought as much. 128 00:10:24,500 --> 00:10:31,900 It would seem fake if a Girls Love comic artist had a boyfriend, right? 129 00:10:33,360 --> 00:10:34,600 No doubt. 130 00:10:37,720 --> 00:10:38,880 It's yummy. 131 00:11:10,760 --> 00:11:13,020 You never seem to cum. 132 00:11:16,780 --> 00:11:20,360 Some people just aren't able to. 133 00:11:30,600 --> 00:11:31,940 Miss Adachi? 134 00:11:32,800 --> 00:11:34,080 Yes? 135 00:11:37,960 --> 00:11:40,940 Saaya! It's me, Koharu. 136 00:11:53,400 --> 00:11:56,725 I couldn't stay once my coworkers found out I like girls... 137 00:11:57,460 --> 00:11:59,118 so I came to Tokyo. 138 00:12:00,280 --> 00:12:04,280 I had something special with a female colleague. 139 00:12:04,860 --> 00:12:10,520 We kissed, but a coworker saw us and word soon got out. 140 00:12:10,545 --> 00:12:13,665 - That never happened! - Are they for real? That's so gross! 141 00:12:13,800 --> 00:12:15,880 - What were they thinking? - I'm gonna puke! 142 00:12:16,240 --> 00:12:20,580 The girl I kissed told me she liked girls, but... 143 00:12:20,980 --> 00:12:24,060 she insisted she isn't a lesbian... 144 00:12:24,540 --> 00:12:27,460 so only I quit the company. 145 00:12:31,020 --> 00:12:32,225 But... 146 00:12:32,860 --> 00:12:36,720 I'm really happy I can see you again. 147 00:12:55,700 --> 00:13:00,220 Knowing you, this place must be filled with junk! 148 00:13:00,245 --> 00:13:01,905 Of course it's not! 149 00:13:02,320 --> 00:13:05,300 This is five years past its expiry date! 150 00:13:05,425 --> 00:13:07,945 - Eww! - You're telling me! 151 00:13:07,970 --> 00:13:12,560 You've always had a habit of holding onto stuff. 152 00:13:12,585 --> 00:13:14,105 This has expired too! 153 00:13:15,140 --> 00:13:19,480 This is okay. You gotta eat this by next month! 154 00:13:19,660 --> 00:13:21,220 Yeah, I know. 155 00:13:21,395 --> 00:13:24,315 Why's there a plush toy in here? You need this? 156 00:13:24,340 --> 00:13:25,860 Roar! 157 00:13:25,885 --> 00:13:29,025 Yes, because it's cute! Roar! 158 00:13:29,160 --> 00:13:31,820 Then put it in its proper place. 159 00:13:32,720 --> 00:13:37,560 These boxes from when you moved here shouldn't be left laying around either! 160 00:13:37,680 --> 00:13:40,560 - I'm gonna tidy those away. - When, exactly? 161 00:13:41,540 --> 00:13:46,520 What's all this? What on earth have you got in here? 162 00:13:48,340 --> 00:13:51,660 Didn't I just say I'll tidy these away? 163 00:13:51,685 --> 00:13:54,985 Wait, isn't this Koharu? 164 00:13:57,040 --> 00:13:58,220 Yeah. 165 00:13:58,360 --> 00:14:02,780 She used to come over and join us for dinner. Do you remember? 166 00:14:03,115 --> 00:14:04,755 You sure made us worried. 167 00:14:04,780 --> 00:14:05,853 What do you mean? 168 00:14:05,893 --> 00:14:08,760 Come on, don't be so dense! 169 00:14:08,760 --> 00:14:10,120 I don't follow. 170 00:14:10,145 --> 00:14:13,465 You both ran away and we came looking for you! 171 00:14:13,900 --> 00:14:16,000 It's arrived! 172 00:14:20,320 --> 00:14:23,475 Yay! I finally got you! 173 00:14:23,500 --> 00:14:25,128 Saaya? 174 00:14:25,215 --> 00:14:29,535 I heard you were delivering for O.P. Eats, so I was hoping to get you! 175 00:14:29,560 --> 00:14:32,100 I finally got my delivery man! 176 00:14:32,125 --> 00:14:35,445 What a nice surprise! Here you go. 177 00:14:35,560 --> 00:14:36,880 Thank you. 178 00:14:36,960 --> 00:14:41,200 By the way, I love the chapter you uploaded yesterday! 179 00:14:41,225 --> 00:14:43,045 It's a whole new situation. 180 00:14:43,300 --> 00:14:45,380 So, what happens next? 181 00:14:45,405 --> 00:14:47,665 Can you tell me? 182 00:14:47,755 --> 00:14:49,555 I don't know yet. 183 00:14:49,580 --> 00:14:52,660 Oh, come on! You have it all planned out! 184 00:14:52,685 --> 00:14:55,325 It's gonna have a happy ending, right? 185 00:14:55,560 --> 00:14:57,680 I sure hope so. 186 00:14:58,740 --> 00:15:00,740 Sorry, I got held up! 187 00:15:01,160 --> 00:15:03,980 You often show up late. 188 00:15:04,160 --> 00:15:05,660 I do? 189 00:15:06,280 --> 00:15:08,720 I always arrive before you. 190 00:15:08,860 --> 00:15:10,780 You've got a good memory. 191 00:15:11,520 --> 00:15:12,700 We're on a date. 192 00:15:13,080 --> 00:15:14,640 Yes, we are! 193 00:15:16,720 --> 00:15:19,260 It's so pretty! 194 00:15:23,960 --> 00:15:27,540 Do you remember when we went to the aquarium with the other kids? 195 00:15:28,880 --> 00:15:30,040 Yeah. 196 00:15:31,680 --> 00:15:34,400 We sneakily held hands as we walked. 197 00:15:47,720 --> 00:15:49,360 Your hand is so warm. 198 00:16:10,120 --> 00:16:13,760 Do you remember the first time we kissed? 199 00:17:05,180 --> 00:17:07,720 Saaya! 200 00:17:07,800 --> 00:17:09,360 Hold up! 201 00:17:09,495 --> 00:17:12,215 Who's the lady? Your girlfriend? 202 00:17:12,240 --> 00:17:13,620 Um, well... 203 00:17:13,800 --> 00:17:14,980 Yes, I am. 204 00:17:16,400 --> 00:17:19,500 True Girls Love! How precious! 205 00:17:19,500 --> 00:17:21,260 I'm so happy! 206 00:17:22,900 --> 00:17:24,440 He's a friend of yours? 207 00:17:24,560 --> 00:17:26,060 We're Girls Love friends. 208 00:17:26,180 --> 00:17:27,580 Excuse my gender. 209 00:17:27,605 --> 00:17:30,925 His Girls Love novels are really something. 210 00:17:31,000 --> 00:17:34,020 Thanks! Your comics are awesome too! 211 00:17:34,980 --> 00:17:36,960 I'm heading this way. 212 00:17:37,200 --> 00:17:38,740 See you again soon. 213 00:17:41,080 --> 00:17:44,180 I wanna be the wall that watches over you. 214 00:17:44,340 --> 00:17:45,480 See ya. 215 00:17:45,600 --> 00:17:46,900 Bye-bye. 216 00:18:03,160 --> 00:18:07,400 I wonder what it's like to have sex with a woman. 217 00:18:33,260 --> 00:18:35,820 Koharu, does it feel good? 218 00:18:41,440 --> 00:18:43,160 Koharu! 219 00:18:47,340 --> 00:18:48,960 How's this? 220 00:18:56,280 --> 00:18:59,560 What if I really suck at this? 221 00:18:59,840 --> 00:19:02,140 Why not go to a lesbian brothel? 222 00:19:02,235 --> 00:19:04,535 A lesbian what? Do they exist? 223 00:19:04,560 --> 00:19:07,935 Wow, you're really behind the times. 224 00:19:07,960 --> 00:19:11,780 A lot of Girls Love titles feature lesbian brothels these days. 225 00:19:11,805 --> 00:19:13,225 Really? 226 00:19:15,220 --> 00:19:17,160 Search "lesbian brothels." 227 00:19:18,539 --> 00:19:22,117 Which do you prefer? Boyish or feminine girls? 228 00:19:22,142 --> 00:19:23,305 You can choose. 229 00:19:23,420 --> 00:19:24,620 You know your stuff. 230 00:19:24,645 --> 00:19:28,145 That's because I only think about Girls Love! 231 00:19:28,280 --> 00:19:32,240 I want somebody feminine. Preferably with big tits. 232 00:19:32,340 --> 00:19:35,080 I like girls like that, too. 233 00:19:35,200 --> 00:19:37,900 Woah! This one is an H cup! 234 00:19:38,375 --> 00:19:41,175 If I were a girl, I'd totally go for it. 235 00:19:41,200 --> 00:19:44,621 Women have courage, men have charm. As a guy, 236 00:19:44,646 --> 00:19:46,746 I take fidelity very seriously though. 237 00:19:47,060 --> 00:19:49,935 Do you think she really looks like this? 238 00:19:50,075 --> 00:19:57,015 It's hard to say. Her eyes are covered and anybody can touch up their photos. 239 00:19:57,040 --> 00:19:58,640 I know, right? 240 00:19:59,760 --> 00:20:03,240 Give it a try and lemme know how it goes. 241 00:20:03,320 --> 00:20:05,360 I'll write about your experience too! 242 00:20:07,260 --> 00:20:08,340 Okay! 243 00:20:09,180 --> 00:20:10,540 Let's do this! 244 00:20:11,800 --> 00:20:13,980 You're glowing! 245 00:20:15,100 --> 00:20:17,220 Saaya, go have fun! 246 00:20:17,320 --> 00:20:18,580 Heading out! 247 00:20:18,800 --> 00:20:20,300 Good luck! 248 00:20:29,582 --> 00:20:30,597 Huh? 249 00:20:30,622 --> 00:20:31,644 Oh? 250 00:20:31,669 --> 00:20:33,669 - Seriously? - Likewise. 251 00:20:39,160 --> 00:20:43,200 So, you like girls? 252 00:20:43,540 --> 00:20:44,720 No. 253 00:20:45,000 --> 00:20:47,360 I like boys, too! 254 00:20:47,680 --> 00:20:49,380 What about Masaki? 255 00:20:49,720 --> 00:20:51,760 No, he's gross! 256 00:20:52,240 --> 00:20:54,680 Poor guy... 257 00:20:55,080 --> 00:20:56,340 So then... 258 00:20:56,600 --> 00:21:00,100 shall we get down to business? 259 00:21:01,160 --> 00:21:02,620 I'm a pro. 260 00:21:05,220 --> 00:21:07,380 Sorry for the wait. 261 00:21:08,400 --> 00:21:09,720 Hup! 262 00:21:10,660 --> 00:21:13,000 Wait, that didn't work. 263 00:21:15,860 --> 00:21:18,280 How d'you wanna do this? 264 00:21:18,820 --> 00:21:24,020 Do you wanna lead, or shall I? 265 00:21:27,280 --> 00:21:28,680 Thud! 266 00:21:28,900 --> 00:21:31,160 Hey, check these out. 267 00:21:31,600 --> 00:21:33,920 Jiggle, jiggle, jiggle! 268 00:21:35,640 --> 00:21:38,360 Jiggle, jiggle, jiggle! 269 00:21:43,960 --> 00:21:45,640 Go ahead. 270 00:21:57,960 --> 00:22:00,040 Just kidding. 271 00:22:00,840 --> 00:22:02,580 Touch 'em. 272 00:22:12,740 --> 00:22:14,660 They're soft. 273 00:22:22,440 --> 00:22:24,880 Can we lose the bra? 274 00:22:31,820 --> 00:22:34,840 Wow! Those are impressive! 275 00:22:58,540 --> 00:23:01,880 Go ahead. Lick 'em. 276 00:23:28,440 --> 00:23:30,460 That feels good. 277 00:23:36,480 --> 00:23:38,220 Hey... 278 00:23:38,580 --> 00:23:40,380 I'm getting wet. 279 00:23:40,500 --> 00:23:42,380 Yeah, that's the spot! 280 00:23:43,020 --> 00:23:44,580 Right there! 281 00:23:48,920 --> 00:23:51,060 It feels so good! 282 00:23:52,580 --> 00:23:57,320 That's so nice. Can you go faster? 283 00:24:11,420 --> 00:24:15,160 Damn, you're good at this! 284 00:24:25,560 --> 00:24:27,120 I'm gonna cum! 285 00:24:30,380 --> 00:24:32,440 I can't hold back any longer. 286 00:24:59,560 --> 00:25:00,920 Saaya. 287 00:25:02,420 --> 00:25:07,400 Are you gonna kiss another girl? 288 00:25:08,520 --> 00:25:10,600 No, I won't! 289 00:25:10,720 --> 00:25:12,280 Jiggle, jiggle! 290 00:25:12,820 --> 00:25:13,820 Huh? 291 00:25:14,040 --> 00:25:17,780 Sorry, but I have Koharu. 292 00:25:18,526 --> 00:25:19,541 Who's that? 293 00:25:19,600 --> 00:25:24,520 I can't do this. Please do a good job standing in for Masaki. 294 00:25:30,040 --> 00:25:32,200 Thank you for your time. 295 00:25:33,320 --> 00:25:37,380 Don't you dream of doing something in Tokyo? 296 00:25:40,420 --> 00:25:43,740 Don't assume everyone has a dream. 297 00:25:47,120 --> 00:25:48,460 I'm sorry. 298 00:25:54,740 --> 00:25:55,920 Hey... 299 00:25:56,200 --> 00:25:58,280 fancy going back to the countryside? 300 00:25:59,840 --> 00:26:00,880 Saaya... 301 00:26:04,240 --> 00:26:05,580 Oh, Saaya... 302 00:26:06,620 --> 00:26:08,320 Saaya. 303 00:26:09,660 --> 00:26:12,220 This can't be real. 304 00:26:12,360 --> 00:26:14,020 Yes, it can. 305 00:26:14,940 --> 00:26:16,160 See? 306 00:26:16,900 --> 00:26:19,880 Watch me as I lick you. 307 00:27:07,980 --> 00:27:10,620 Nice! You came for the first time! 308 00:27:10,720 --> 00:27:12,260 That's great! 309 00:27:12,720 --> 00:27:14,680 Yeah, I guess so. 310 00:27:15,220 --> 00:27:17,000 Saaya... 311 00:27:34,220 --> 00:27:36,100 It's been 12 years. 312 00:27:36,600 --> 00:27:39,400 Haven't you been back since you moved away? 313 00:27:39,520 --> 00:27:41,020 Not even once. 314 00:27:41,140 --> 00:27:42,680 I see. 315 00:27:42,980 --> 00:27:45,840 This place hasn't changed at all. 316 00:27:45,880 --> 00:27:48,420 No, and neither have we. 317 00:27:51,640 --> 00:27:54,160 No way! We can get in! 318 00:27:54,300 --> 00:27:57,380 Your old house brings back memories! 319 00:27:57,900 --> 00:28:00,040 We used to play here a lot, huh? 320 00:28:06,380 --> 00:28:09,720 We'd come here after school... 321 00:28:09,720 --> 00:28:11,720 Drink lemonade and eat potato chips! 322 00:28:11,720 --> 00:28:13,040 Play child-raising games! 323 00:28:13,040 --> 00:28:14,780 and crossword puzzles! 324 00:28:15,660 --> 00:28:17,960 Those were the days! 325 00:28:21,100 --> 00:28:22,720 We should keep our shoes on. 326 00:28:23,220 --> 00:28:24,680 Oh, right! 327 00:28:30,720 --> 00:28:31,940 Here you go! 328 00:28:31,940 --> 00:28:34,420 Hey! Can't you at least knock? 329 00:28:34,420 --> 00:28:35,960 My bad. 330 00:28:36,760 --> 00:28:38,500 Have a relaxing time. 331 00:28:38,980 --> 00:28:42,060 She's suspicious of us. 332 00:28:42,760 --> 00:28:43,820 Huh? 333 00:28:45,520 --> 00:28:49,160 You always turned a blind eye to trouble. 334 00:28:49,880 --> 00:28:51,160 What? 335 00:28:58,680 --> 00:29:00,860 That felt just like it used to, huh? 336 00:29:01,080 --> 00:29:02,240 Yeah. 337 00:29:02,480 --> 00:29:07,200 Your mom peeped on us so much, that we hid in your closet. 338 00:29:08,160 --> 00:29:10,820 Shall we continue where we left off? 339 00:29:30,400 --> 00:29:31,740 It's dark. 340 00:29:33,080 --> 00:29:36,260 But I can hear your voice just fine. 341 00:30:09,460 --> 00:30:10,780 Wow... 342 00:30:12,320 --> 00:30:14,820 I can tell through your clothes that you're wet. 343 00:30:17,700 --> 00:30:19,500 I sweat a lot. 344 00:30:19,880 --> 00:30:23,420 So I'm pretty sticky all over. 345 00:30:44,320 --> 00:30:45,860 My mom's coming. 346 00:30:45,860 --> 00:30:47,260 What? 347 00:30:49,920 --> 00:30:52,140 I'm clearly joking. 348 00:31:44,800 --> 00:31:47,520 You're pretty sensitive, huh? 349 00:31:51,520 --> 00:31:53,720 Wanna continue outside? 350 00:32:12,100 --> 00:32:13,580 In here? 351 00:32:15,460 --> 00:32:17,040 Don't you wanna? 352 00:32:24,000 --> 00:32:25,400 Besides... 353 00:32:26,440 --> 00:32:28,360 You can see me better here. 354 00:33:30,220 --> 00:33:33,180 Koharu, you're so beautiful. 355 00:33:37,980 --> 00:33:41,660 Is that how you look when you see something beautiful? 356 00:33:48,080 --> 00:33:49,900 I mean it. 357 00:33:51,500 --> 00:33:54,920 Do you look like that when seeing a beautiful flower, too? 358 00:34:00,000 --> 00:34:03,940 You always say something is beautiful when you don't know what else to say. 359 00:34:09,700 --> 00:34:11,060 Take off my panties. 360 00:34:13,120 --> 00:34:14,480 Okay. 361 00:34:26,320 --> 00:34:30,900 I've never taken off a girl's panties before. 362 00:34:31,500 --> 00:34:34,200 Does it really matter? 363 00:34:34,200 --> 00:34:36,900 Yes, because your... 364 00:34:37,560 --> 00:34:39,160 Your panties are... 365 00:34:40,040 --> 00:34:41,160 You done yet? 366 00:35:08,580 --> 00:35:10,020 How is it? 367 00:35:10,620 --> 00:35:13,440 It's hot as hell. 368 00:35:14,220 --> 00:35:15,520 Good. 369 00:35:47,780 --> 00:35:49,220 You're licking like a dog. 370 00:35:51,400 --> 00:35:52,580 What? 371 00:35:53,460 --> 00:35:54,820 Taste good? 372 00:35:55,360 --> 00:35:57,640 Yeah! It tastes like you. 373 00:35:57,820 --> 00:35:59,420 You know how others taste? 374 00:35:59,420 --> 00:36:00,820 Nope! 375 00:36:01,640 --> 00:36:04,100 Why do you look so happy? 376 00:36:05,120 --> 00:36:06,380 Want me to stop? 377 00:36:07,200 --> 00:36:08,720 No. 378 00:36:55,220 --> 00:36:56,720 Did you cum? 379 00:36:57,800 --> 00:36:58,800 Yeah. 380 00:37:01,820 --> 00:37:03,180 I did it! 381 00:37:03,700 --> 00:37:04,940 Okay, so... 382 00:37:05,080 --> 00:37:07,600 Today you're acting as "Dango-mushi." 383 00:37:07,720 --> 00:37:11,280 You don't have to answer questions you don't understand, okay? 384 00:37:11,415 --> 00:37:13,875 Roger that, Dango-mushi! 385 00:37:13,900 --> 00:37:17,600 Don't say that! People will realize I'm Dango-mushi! 386 00:37:17,820 --> 00:37:21,080 You're Dango-mushi. Got it? 387 00:37:21,380 --> 00:37:24,140 Sure thing, Dango-mushi! 388 00:37:24,140 --> 00:37:26,500 No, no, that's your name. 389 00:37:27,280 --> 00:37:28,840 They've opened the doors. 390 00:37:32,420 --> 00:37:36,160 I am Dango-mushi! 391 00:37:36,160 --> 00:37:38,920 - Twinkle, twinkle! - Yes, you are! 392 00:37:39,240 --> 00:37:41,820 - That's right. - Okay, let's do this! 393 00:37:41,820 --> 00:37:44,480 We're good. We've totally got this. 394 00:37:44,580 --> 00:37:45,800 Here goes! 395 00:37:51,380 --> 00:37:54,000 Good morning, Dango-mushi! 396 00:37:55,440 --> 00:37:56,520 You're up. 397 00:37:57,920 --> 00:37:59,300 Good morning! 398 00:37:59,440 --> 00:38:04,600 I'm a longtime fan, but I had no idea you were so cute! 399 00:38:04,780 --> 00:38:06,600 I know, right? 400 00:38:06,720 --> 00:38:08,600 Pretty unbelievable, huh? 401 00:38:08,820 --> 00:38:09,820 Huh? 402 00:38:09,900 --> 00:38:10,900 What? 403 00:38:11,460 --> 00:38:14,280 One copy of the new book, please! 404 00:38:14,380 --> 00:38:16,411 I've been looking forward to it. 405 00:38:16,436 --> 00:38:20,067 Your beautiful literary style is so calming. 406 00:38:20,440 --> 00:38:22,700 Thank you very much! 407 00:38:26,100 --> 00:38:29,920 Is he your boyfriend? 408 00:38:29,920 --> 00:38:31,420 Hell, no! 409 00:38:31,720 --> 00:38:35,260 Woah, instant denial! I'm her manager. 410 00:38:35,720 --> 00:38:38,740 Oh, good. I'm relieved to hear that! 411 00:38:39,200 --> 00:38:41,580 Many thanks. 412 00:38:42,400 --> 00:38:45,500 May I ask you to sign it? 413 00:38:45,640 --> 00:38:47,140 Of course! 414 00:38:50,880 --> 00:38:52,120 What's your name? 415 00:38:52,360 --> 00:38:53,780 Kizacchi. 416 00:38:54,580 --> 00:38:57,540 "To Mr. Kizacchi, from Dango-mushi." 417 00:39:00,180 --> 00:39:01,780 Thank you so much. 418 00:39:11,580 --> 00:39:13,540 You gotta sign it. 419 00:39:14,260 --> 00:39:15,520 Sign it! 420 00:39:16,833 --> 00:39:18,454 - What a shot! - Sign it! 421 00:39:31,520 --> 00:39:33,800 You brought your drawing tablet? 422 00:39:33,960 --> 00:39:36,720 Yeah. So I can draw anytime. 423 00:39:41,000 --> 00:39:42,280 Hey... 424 00:39:42,880 --> 00:39:45,480 Remember when we ran away to be with each other? 425 00:39:46,700 --> 00:39:49,000 We wanted to be in a world of our own, 426 00:39:49,400 --> 00:39:52,500 so we stayed on the bus and walked around an unfamiliar town. 427 00:39:52,680 --> 00:39:54,700 Then we found an abandoned house... 428 00:39:55,480 --> 00:39:57,160 ...And our parents found us. 429 00:39:57,980 --> 00:39:59,320 Yeah... 430 00:40:00,520 --> 00:40:02,260 I wonder what would've happened... 431 00:40:03,100 --> 00:40:05,360 if they hadn't found us. 432 00:40:07,220 --> 00:40:08,460 Mitsuki. 433 00:40:08,820 --> 00:40:10,680 Thank you for today. 434 00:40:10,880 --> 00:40:13,540 Thanks to you, I sold many copies. 435 00:40:13,660 --> 00:40:14,720 I know, right? 436 00:40:15,240 --> 00:40:16,724 If I were female, 437 00:40:16,749 --> 00:40:20,630 I wouldn't need a stand-in and things would be so much easier. 438 00:40:20,780 --> 00:40:24,060 I could enter the world of Girls Love without fear. 439 00:40:24,420 --> 00:40:27,080 It's such a beautiful place. 440 00:40:27,180 --> 00:40:29,700 A pure and elegant world. 441 00:40:29,840 --> 00:40:34,683 If I was a girl, I would wear cute clothes, put on beautiful makeup, 442 00:40:34,708 --> 00:40:37,371 fall in love with an elegantly scented lady... 443 00:40:37,440 --> 00:40:38,600 Busted! 444 00:40:39,260 --> 00:40:42,160 You have a crush on me, don't you? 445 00:40:43,520 --> 00:40:45,880 What? No, don't be silly! 446 00:40:46,140 --> 00:40:48,500 It's blatantly obvious! 447 00:40:56,940 --> 00:40:58,640 I have a request. 448 00:41:01,140 --> 00:41:05,880 As a girl, I want to lose my virginity to another girl! 449 00:41:10,120 --> 00:41:11,580 Let's do it! 450 00:41:27,040 --> 00:41:31,920 So tell me, are you a man or a woman? 451 00:41:32,660 --> 00:41:36,200 I'm a woman, but also a man. 452 00:41:36,600 --> 00:41:40,800 When you say you wanna lose your virginity, what you really mean is... 453 00:41:40,980 --> 00:41:45,160 you wanna put this little guy inside me? 454 00:41:45,580 --> 00:41:48,000 Mitsuki! Oh, Mitsuki! 455 00:41:49,000 --> 00:41:53,060 Okay, okay! Calm down, will you? 456 00:41:53,220 --> 00:41:56,940 That's it! Take some deep breaths! 457 00:41:58,820 --> 00:42:00,840 Okay, feeling calm now? 458 00:42:05,580 --> 00:42:09,300 Wait, wait, my beret's fallen off! 459 00:42:09,440 --> 00:42:11,280 Here, try it on. 460 00:42:15,000 --> 00:42:16,240 Does it suit me? 461 00:42:19,180 --> 00:42:21,580 These are the real deal. 462 00:42:22,260 --> 00:42:23,960 They're amazing! 463 00:42:27,020 --> 00:42:29,140 - Can I see them? - Sure. 464 00:42:29,165 --> 00:42:34,605 No, no, you're looking in the wrong place. These buttons can't be unfastened... 465 00:42:34,700 --> 00:42:37,240 You need to go under here. 466 00:42:38,020 --> 00:42:41,380 See? Here they are! 467 00:42:48,540 --> 00:42:51,440 Who said you can bury your face in there? 468 00:42:51,440 --> 00:42:53,600 - Sorry! - Wait! 469 00:42:53,600 --> 00:42:55,260 - Okay. - Go! 470 00:42:55,260 --> 00:42:56,580 Oh, boy! 471 00:42:57,020 --> 00:42:59,520 You're just like a dog! 472 00:42:59,520 --> 00:43:02,600 Okay, okay, calm down! 473 00:43:02,600 --> 00:43:07,560 Stop and take deep breaths! One! Two! Three... 474 00:43:07,720 --> 00:43:11,680 That's it. Now, slowly fondle them. 475 00:43:11,900 --> 00:43:14,180 Nice and slow. 476 00:43:15,480 --> 00:43:19,120 Yes, nice and slow like that. 477 00:43:19,220 --> 00:43:23,420 Girls don't like being groped roughly because it hurts. 478 00:43:23,540 --> 00:43:25,940 Sorry, but I wanna see them! 479 00:43:26,240 --> 00:43:29,880 You're too slow! Hurry up! 480 00:43:30,300 --> 00:43:33,220 Oh, you unfastened it? Well done! 481 00:43:33,360 --> 00:43:36,360 Great job! I can't believe it! 482 00:43:36,720 --> 00:43:39,900 You surprised me. Wanna see 'em? 483 00:43:40,480 --> 00:43:42,140 - Yes, I do! - You sure? 484 00:43:42,220 --> 00:43:43,680 Yes, I am! 485 00:43:44,120 --> 00:43:46,580 It's our little secret, okay? 486 00:43:54,880 --> 00:43:56,940 You wanna see? 487 00:43:57,920 --> 00:43:59,000 Voila! 488 00:44:00,660 --> 00:44:02,080 They're huge! 489 00:44:05,520 --> 00:44:07,720 They're all yours. 490 00:44:10,360 --> 00:44:12,820 Take it easy, take it easy. 491 00:44:16,820 --> 00:44:18,260 Wow, look at this! 492 00:44:27,880 --> 00:44:29,620 Be my guest. 493 00:44:29,780 --> 00:44:31,440 It would be an honor! 494 00:44:32,160 --> 00:44:35,640 No, no, you got the wrong spot. 495 00:44:36,620 --> 00:44:37,780 Here? 496 00:44:38,260 --> 00:44:40,560 - Not there, either. - Where? 497 00:44:40,640 --> 00:44:43,260 - Right here. - Here? Okay! 498 00:44:43,900 --> 00:44:45,200 In here! Got it! 499 00:44:45,200 --> 00:44:48,340 Ouch, that hurts! 500 00:44:48,780 --> 00:44:52,240 Stop! I said it hurts! 501 00:44:52,800 --> 00:44:53,940 I'm sorry! 502 00:44:59,540 --> 00:45:02,200 Mitsuki! Mitsuki, wait! 503 00:45:02,340 --> 00:45:05,260 Forgive me! I'm dead serious! 504 00:45:09,420 --> 00:45:12,860 I'm in love with you! 505 00:45:13,380 --> 00:45:15,900 I'm not into perverts! 506 00:45:32,400 --> 00:45:33,660 You don't know this, but... 507 00:45:34,080 --> 00:45:37,440 I used to gaze at you by the pool. 508 00:45:38,100 --> 00:45:42,580 I liked seeing your swimsuit butt pressed against the fence. 509 00:45:50,080 --> 00:45:51,660 It made me wet. 510 00:45:55,840 --> 00:45:57,220 As did your profile. 511 00:45:58,080 --> 00:45:59,780 I had no idea. 512 00:46:03,640 --> 00:46:05,980 You're totally oblivious, aren't you? 513 00:46:26,180 --> 00:46:27,460 Saaya. 514 00:46:28,100 --> 00:46:29,460 Show me. 515 00:47:37,173 --> 00:47:41,613 I've always wanted to lick you down here. 516 00:48:28,140 --> 00:48:29,800 Home sweet home! 517 00:48:36,620 --> 00:48:39,960 So this is what your place is like. 518 00:48:40,160 --> 00:48:41,360 Yeah. 519 00:48:52,900 --> 00:48:54,060 Is this a fan letter? 520 00:48:54,060 --> 00:48:55,560 It sure is! 521 00:48:56,780 --> 00:48:58,000 Wow. 522 00:48:58,380 --> 00:49:00,060 You sure seem popular. 523 00:49:02,040 --> 00:49:05,220 I don't have any talents like you. 524 00:49:05,340 --> 00:49:07,120 Come on, you're amazing! 525 00:49:27,860 --> 00:49:29,200 This is my work. 526 00:49:30,860 --> 00:49:32,760 Is this me? 527 00:49:33,300 --> 00:49:36,000 Yeah, it is. Sorry... 528 00:49:40,960 --> 00:49:42,400 I'll do them. 529 00:49:43,460 --> 00:49:44,580 Huh? 530 00:49:46,880 --> 00:49:48,960 The things in your comic. 531 00:49:49,500 --> 00:49:53,700 The things you imagine about. I'll do them for you. 532 00:49:55,520 --> 00:49:58,000 It's so smooth and soft! 533 00:50:33,360 --> 00:50:36,500 Don't move. It makes it hard to lick. 534 00:52:08,680 --> 00:52:11,220 I decide what happens next. 535 00:53:06,500 --> 00:53:09,080 I'm... gonna... 536 00:53:09,960 --> 00:53:13,660 I also decide when you cum, so don't you dare. 537 00:53:18,400 --> 00:53:22,400 I've been reading your comic all along. 538 00:53:23,480 --> 00:53:26,100 I also noticed you modeled the character on me. 539 00:53:28,060 --> 00:53:29,800 "Maaya" is you... 540 00:53:30,000 --> 00:53:31,760 and "Chiharu" is me. 541 00:53:33,540 --> 00:53:36,060 I enjoyed reading it at first. 542 00:53:37,060 --> 00:53:40,280 But then I felt I was being controlled by you. 543 00:53:42,900 --> 00:53:48,520 You portray the comic version of me as the girl of your dreams. 544 00:53:52,540 --> 00:53:55,860 I don't wanna be controlled. 545 00:53:57,580 --> 00:54:00,500 Not by my parents, or my colleagues. 546 00:54:01,860 --> 00:54:04,480 I don't wanna fulfill anyone's ideals. 547 00:54:05,540 --> 00:54:07,380 So don't draw me. 548 00:54:10,740 --> 00:54:12,800 Don't control me. 549 00:54:16,220 --> 00:54:18,900 If you do, I'll redraw everything. 550 00:54:21,780 --> 00:54:25,620 Koharu... I can't hold back... 551 00:54:28,300 --> 00:54:29,680 It's okay. 552 00:54:30,660 --> 00:54:32,420 I'll let you cum now. 553 00:55:03,340 --> 00:55:05,300 Now do the same for me. 554 00:57:54,240 --> 00:57:57,320 I'm gonna be a comic artist someday! 555 00:57:57,600 --> 00:58:01,120 You should give up if you don't become one by the time you're 20. 556 00:58:01,240 --> 00:58:02,640 I should? 557 00:58:02,780 --> 00:58:04,880 That's what my mom said. 558 00:58:05,480 --> 00:58:09,400 If you don't make it by then, you aren't talented enough. 559 00:58:09,680 --> 00:58:12,380 I wonder if I can? How long til I'm 20? 560 00:58:13,240 --> 00:58:17,240 You said you wanted to be a pâtissier. 561 00:58:18,800 --> 00:58:20,000 Yeah. 562 00:58:20,380 --> 00:58:22,000 That was a lie. 563 00:58:24,860 --> 00:58:27,280 I never aspired to be anything. 564 00:58:29,600 --> 00:58:32,320 But, if I say something like that... 565 00:58:33,360 --> 00:58:36,140 everyone will think I'm cute. 566 00:58:37,320 --> 00:58:41,200 You would make a cute pâtissier. 567 00:58:44,400 --> 00:58:47,780 I also wrote that my favorite food is eggplant. 568 00:58:48,920 --> 00:58:50,740 You sounded like an old man. 569 00:58:51,540 --> 00:58:53,840 That was also a lie. 570 00:58:54,360 --> 00:58:56,540 You shouldn't lie. 571 00:58:57,540 --> 00:59:00,900 Would it have been cuter if I wrote "green peppers"? 572 00:59:02,460 --> 00:59:04,460 I hate my mom! 573 00:59:04,940 --> 00:59:09,020 But, she's kind to me when I say stuff she likes. 574 00:59:09,560 --> 00:59:11,940 But, you shouldn't lie! 575 00:59:12,540 --> 00:59:14,720 Have you never doubted someone? 576 00:59:15,000 --> 00:59:17,980 Or wondered why they're being kind to you? 577 00:59:18,140 --> 00:59:19,340 No! 578 00:59:19,480 --> 00:59:22,520 You must've had a loving upbringing. 579 00:59:42,060 --> 00:59:44,720 l'm going home. 580 00:59:45,420 --> 00:59:46,720 Huh? 581 00:59:49,860 --> 00:59:55,260 When we were brought back from the abandoned house, my mom wasn't around. 582 00:59:57,100 --> 00:59:59,320 She didn't say anything to my dad, either. 583 01:00:01,480 --> 01:00:06,080 You're the same as my mom. 584 01:00:08,760 --> 01:00:12,600 You pretend not to see the things you hate. 585 01:00:12,920 --> 01:00:14,400 On top of that... 586 01:00:14,760 --> 01:00:17,500 you only believe in the things you like. 587 01:00:22,860 --> 01:00:24,420 Saaya... 588 01:00:26,000 --> 01:00:28,385 Why didn't you call me after moving away? 589 01:00:29,520 --> 01:00:30,920 Because... 590 01:00:32,020 --> 01:00:34,120 I had no way of getting in touch. 591 01:00:34,460 --> 01:00:36,940 I found you, didn't I? 592 01:00:38,660 --> 01:00:42,440 You were interested in something else. 593 01:00:44,320 --> 01:00:46,560 You forgot about me... 594 01:00:47,640 --> 01:00:50,040 and focused your attention elsewhere. 595 01:00:51,340 --> 01:00:53,380 Then you got a boyfriend, 596 01:00:53,680 --> 01:00:56,940 chased your dream, and lived a simple life. 597 01:01:04,020 --> 01:01:05,640 Saaya... 598 01:01:06,620 --> 01:01:08,700 You're just not into me. 599 01:01:11,420 --> 01:01:13,140 Koharu, wait! 600 01:01:23,240 --> 01:01:28,100 I need to separate myself from your fantasy. 601 01:01:29,940 --> 01:01:31,960 I won't contact you anymore. 602 01:01:32,260 --> 01:01:33,860 Or read your comic. 603 01:01:35,700 --> 01:01:37,820 I won't even speak to you in the street. 604 01:01:39,660 --> 01:01:41,640 I want you to do the same. 605 01:01:43,740 --> 01:01:47,100 Don't you love me anymore? 606 01:01:48,380 --> 01:01:49,520 I did love you. 607 01:01:49,700 --> 01:01:51,060 "Did"? 608 01:01:51,420 --> 01:01:53,700 I loved how you enjoy drawing comics. 609 01:01:54,260 --> 01:01:56,220 How you're close with your parents. 610 01:01:57,160 --> 01:02:02,560 How you only remember the good things and laugh everything off. 611 01:02:02,940 --> 01:02:05,140 I loved all those things. 612 01:02:05,960 --> 01:02:09,040 I loved them, but then I realized... 613 01:02:10,860 --> 01:02:13,560 I begin to feel miserable when I'm with you. 614 01:02:14,260 --> 01:02:16,600 That's not like you! 615 01:02:18,046 --> 01:02:20,066 But you make me feel that way! 616 01:02:23,880 --> 01:02:25,380 I'm sorry! 617 01:02:30,020 --> 01:02:31,460 You're forgiven. 618 01:02:32,760 --> 01:02:35,600 Your comic is fake. 619 01:02:36,240 --> 01:02:37,700 Koharu... 620 01:02:38,820 --> 01:02:40,380 Go home. 621 01:02:57,360 --> 01:02:58,840 Saaya! 622 01:03:06,660 --> 01:03:10,660 I messaged, but you never replied. I've been worried. 623 01:03:11,900 --> 01:03:13,940 What's wrong? Did something happen? 624 01:03:14,540 --> 01:03:15,960 I was cheating on you. 625 01:03:16,420 --> 01:03:17,480 What? 626 01:03:17,660 --> 01:03:19,280 With a guy from where? 627 01:03:19,380 --> 01:03:20,720 With a woman. 628 01:03:21,160 --> 01:03:22,320 Huh? 629 01:03:22,580 --> 01:03:24,060 But she dumped me. 630 01:03:24,120 --> 01:03:25,360 What? 631 01:03:29,120 --> 01:03:30,840 Yuta, I'm sorry. 632 01:03:32,480 --> 01:03:37,640 I don't hate you, but I never loved you either. 633 01:03:39,280 --> 01:03:44,440 Slowly sailing a calm sea without storms sure felt nice, though. 634 01:03:47,320 --> 01:03:52,320 I feel that way when I'm with the one I love. 635 01:03:53,280 --> 01:03:55,260 Maybe we're the same? 636 01:03:57,940 --> 01:04:01,420 What do you like about me? 637 01:04:02,760 --> 01:04:04,400 What do I like? 638 01:04:06,000 --> 01:04:07,900 I've never thought about it. 639 01:04:09,500 --> 01:04:13,220 I just know I want to be with you. 640 01:04:14,566 --> 01:04:15,646 I'm sorry! 641 01:04:17,100 --> 01:04:19,500 Please break up with me! 642 01:04:19,620 --> 01:04:20,920 Seriously? 643 01:04:57,280 --> 01:04:58,560 Masaki? 644 01:05:01,740 --> 01:05:03,300 Saaya? 645 01:05:03,780 --> 01:05:05,700 Why are you dressed like that? 646 01:05:10,560 --> 01:05:14,060 You look like shit, too. 647 01:05:16,720 --> 01:05:19,140 My romance is over. 648 01:05:20,880 --> 01:05:22,340 Mine too. 649 01:05:42,340 --> 01:05:46,360 I feel great! 650 01:05:46,575 --> 01:05:49,455 Day or night, I'm O.P. Eats! 651 01:05:49,480 --> 01:05:53,300 I'm too busy to worry about things, which is awesome! 652 01:05:53,480 --> 01:05:57,940 Once I've saved enough money, I'll spend it on making Girls Love! 653 01:05:58,440 --> 01:06:01,240 That doesn't solve anything! 654 01:06:01,940 --> 01:06:06,460 You haven't drawn at all lately, have you? 655 01:06:06,700 --> 01:06:12,060 There's an event next month. Why not release a new volume then? 656 01:06:18,780 --> 01:06:20,160 I can't. 657 01:06:20,900 --> 01:06:23,360 My comic is fake. 658 01:06:24,580 --> 01:06:28,120 I ignore reality and only draw fantasy. 659 01:06:30,460 --> 01:06:32,920 Aren't you ignoring reality now, too? 660 01:06:34,160 --> 01:06:36,280 Aren't you supposed to be comforting me? 661 01:06:37,340 --> 01:06:40,280 What's wrong with being fake? 662 01:06:40,480 --> 01:06:42,800 What's wrong with fantasy? 663 01:06:42,880 --> 01:06:46,840 Reading your fantasies cheers me up! 664 01:06:47,760 --> 01:06:51,520 I didn't know my fantasies could hurt someone. 665 01:06:51,660 --> 01:06:54,460 Hey, it's good that you know! 666 01:06:54,760 --> 01:06:58,580 I want to keep reading and enjoy a happy ending. 667 01:06:58,880 --> 01:07:00,320 It's all fake! 668 01:07:03,880 --> 01:07:10,080 Some people are saved by fake happy endings! 669 01:07:27,820 --> 01:07:30,830 - "Hey, I wanna give you something." - "Oh? What could it be?" 670 01:07:30,880 --> 01:07:33,830 "Chiharu, will you marry me?" 671 01:07:33,830 --> 01:07:36,830 "Yes, of course!" 672 01:07:49,080 --> 01:07:51,900 Thanks for sitting with me today. 673 01:07:52,040 --> 01:07:53,320 Likewise. 674 01:07:55,080 --> 01:07:58,290 "Maaya and Chiharu's wedding" 675 01:08:05,920 --> 01:08:06,980 Oh? 676 01:08:07,700 --> 01:08:11,800 Actually, I just announced that Dango-mushi is a guy. 677 01:08:12,060 --> 01:08:14,800 But you were so keen on keeping it a secret. 678 01:08:15,060 --> 01:08:20,280 I was so concerned about people liking me that I kinda lost sight of who I am. 679 01:08:21,100 --> 01:08:24,840 You may never find out who you are. 680 01:08:24,980 --> 01:08:27,640 I'm fine with never knowing. 681 01:08:30,720 --> 01:08:31,780 I bet. 682 01:08:33,280 --> 01:08:36,560 The new volume is amazing. 683 01:08:36,660 --> 01:08:39,820 I'm so happy that Maaya and Chiharu tie the knot. 684 01:08:39,920 --> 01:08:42,300 Thank you, Dango-mushi. 685 01:08:42,640 --> 01:08:44,160 Please keep reading. 686 01:08:44,980 --> 01:08:46,440 Likewise. 687 01:08:50,580 --> 01:08:52,480 Dango-mushi! 688 01:08:53,360 --> 01:08:54,480 Yes? 689 01:08:54,760 --> 01:08:57,260 I saw you announced your gender. 690 01:08:58,200 --> 01:08:59,800 Yes, it's really me. 691 01:09:00,080 --> 01:09:06,680 I also write Girls Love and was scared to reveal I'm a guy, but I feel I can now. 692 01:09:07,500 --> 01:09:10,340 I love your novels! 693 01:09:10,460 --> 01:09:11,820 They're the best! 694 01:09:12,120 --> 01:09:13,540 Thank you so much! 695 01:09:18,800 --> 01:09:21,700 As usual, I'm still drawing comics. 696 01:09:28,880 --> 01:09:32,118 Saaya, I made you some coffee. Enjoy. 697 01:09:32,143 --> 01:09:33,158 Thanks. 698 01:09:34,860 --> 01:09:38,160 Don't spill it. I know how careless you are! 699 01:09:38,300 --> 01:09:40,100 Right. I'll be careful. 700 01:09:41,980 --> 01:09:44,840 How's the comic coming along? 701 01:09:45,060 --> 01:09:47,220 It shouldn't take much longer. 702 01:09:48,040 --> 01:09:52,200 So you mean we can make out soon? 703 01:09:56,220 --> 01:09:58,160 - Come over here. - What? 704 01:09:59,460 --> 01:10:01,020 Do as your told! 705 01:10:01,020 --> 01:10:03,220 You need to work! 706 01:10:04,920 --> 01:10:07,100 Really? Can't I take a break? 707 01:10:07,180 --> 01:10:08,720 You're so naughty. 708 01:10:12,360 --> 01:10:14,660 You need to finish your manuscript first! 709 01:10:14,720 --> 01:10:18,260 Come on! A hard-working girl deserves a break! 710 01:10:19,620 --> 01:10:23,680 Ah, boobies. Nice, soft boobies! 711 01:10:23,680 --> 01:10:27,080 - Hey, cut it out! - Why should I? 712 01:10:30,680 --> 01:10:32,920 I wanna lick your boobs. 713 01:10:32,920 --> 01:10:38,160 - Saaya, you've got work to do! - Don't be a drag. Lemme have a little fun! 714 01:10:39,640 --> 01:10:41,520 Oh, cute tits! 715 01:10:42,140 --> 01:10:43,380 Cut it out! 716 01:10:53,320 --> 01:10:54,720 Stop that! 717 01:10:55,200 --> 01:10:56,440 They taste good. 718 01:10:56,900 --> 01:10:59,820 Okay, enough already! 719 01:11:00,920 --> 01:11:02,340 Hey! 720 01:11:03,420 --> 01:11:05,220 You're turning me on! 721 01:11:08,120 --> 01:11:10,620 - Hey, knock it off! - You like it, right? 722 01:11:10,780 --> 01:11:12,300 Lemme turn you on! 723 01:11:12,520 --> 01:11:14,560 No, stop it! 724 01:11:14,800 --> 01:11:16,120 Hey! 725 01:11:21,380 --> 01:11:24,740 Time up! We'll continue later. 726 01:11:25,740 --> 01:11:29,240 People are waiting to read your work. 727 01:11:30,000 --> 01:11:31,120 You're right. 728 01:11:32,120 --> 01:11:33,620 Okay, let's do this! 729 01:11:46,000 --> 01:11:50,600 Am I real or fake? It's pointless to even think about that. 730 01:11:50,820 --> 01:11:54,760 No matter what people say, I'll keep creating stories. 731 01:11:55,260 --> 01:11:58,780 Because some people are saved by them. 732 01:11:59,030 --> 01:12:02,030 "Maaya and Chiharu - by Saaya Adachi"48474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.