All language subtitles for Warrior.S03E07.Gotta.Be.Crooked.to.Get.Along.in.a.Crooked.World.1080p.10bit.HMAX.WEB-DL.DD5.1.HEVC-Vyndros_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,955 --> 00:00:06,666 Hurry. Get him inside. 2 00:00:10,711 --> 00:00:11,920 Put him on the table. 3 00:00:17,176 --> 00:00:18,970 Step back. Step back. Okay. 4 00:00:19,386 --> 00:00:22,098 It's okay, Dad. We're home, we're home. 5 00:00:24,308 --> 00:00:26,852 You're home. Give me something for the pain. 6 00:00:26,852 --> 00:00:28,103 Hold still. 7 00:00:30,106 --> 00:00:31,191 Here, this. 8 00:00:33,150 --> 00:00:34,527 Here we go. 9 00:00:35,861 --> 00:00:39,491 Okay, that's it. Relax. 10 00:00:41,868 --> 00:00:44,078 Okay, there you go. 11 00:01:00,345 --> 00:01:02,930 He's strong. He'll pull through. 12 00:01:12,189 --> 00:01:14,024 I want to be alone with him. 13 00:01:14,734 --> 00:01:16,069 Sure. 14 00:01:27,288 --> 00:01:29,124 He was really something out there. 15 00:03:14,145 --> 00:03:16,438 Garrett, potatoes are over there. 16 00:03:16,438 --> 00:03:18,108 Get them. I'll get these. 17 00:03:19,150 --> 00:03:20,694 Quit fucking around. 18 00:03:31,203 --> 00:03:34,666 Hey! What are you doing? Get out of my shop! 19 00:03:40,213 --> 00:03:41,381 Stop! 20 00:03:42,506 --> 00:03:44,676 Don't fucking move! 21 00:03:49,139 --> 00:03:51,015 You boys are a bit far from home. 22 00:03:51,766 --> 00:03:53,642 What's in the bag, boys? 23 00:03:55,894 --> 00:03:57,229 Fuck! 24 00:03:59,858 --> 00:04:01,067 Morning, Bill. 25 00:04:15,998 --> 00:04:17,459 Hope I'm not intruding. 26 00:04:17,459 --> 00:04:20,670 Bill. Not at all. You're a few minutes early. 27 00:04:20,670 --> 00:04:22,672 That's a good habit to cultivate. 28 00:04:23,297 --> 00:04:26,550 Well, we're going to have to do something about those clothes though. 29 00:04:26,550 --> 00:04:27,718 Is there a problem? 30 00:04:28,302 --> 00:04:31,889 You start chucking concrete in those shoes, you'll find out quick. 31 00:04:31,889 --> 00:04:34,726 Probably split a seam in those trousers too. 32 00:04:36,894 --> 00:04:38,646 What size do you wear? 33 00:04:39,772 --> 00:04:41,065 Ten and a half. 34 00:04:45,528 --> 00:04:48,406 Now, these might be a little tight. Give 'em a try. 35 00:04:49,740 --> 00:04:52,868 I was under the impression I was gonna be working on the books. 36 00:04:52,868 --> 00:04:55,038 Well, I'm sorry if I wasn't clear, Bill. 37 00:04:55,038 --> 00:04:57,957 You'll have to start at the bottom, like everyone else. 38 00:04:58,666 --> 00:05:00,167 It's a matter of perception. 39 00:05:00,167 --> 00:05:01,460 Perception? 40 00:05:01,460 --> 00:05:04,922 If my men were to see me give a family member an unfair advantage, 41 00:05:04,922 --> 00:05:06,967 they'd lose all respect for me. 42 00:05:07,425 --> 00:05:08,884 Of course. 43 00:05:14,181 --> 00:05:15,767 A little early for you, isn't it? 44 00:05:16,101 --> 00:05:18,936 I need your help. 45 00:05:21,021 --> 00:05:23,525 My boys got arrested last night. 46 00:05:23,525 --> 00:05:27,237 They got themselves into a bit of trouble with a chink grocer. 47 00:05:27,237 --> 00:05:31,074 In Chinatown? Jesus. 48 00:05:31,533 --> 00:05:33,952 Look, I'll be the first to admit my boys aren't perfect, 49 00:05:33,952 --> 00:05:37,121 but they're just... trying to feed themselves. 50 00:05:37,705 --> 00:05:39,749 That's why I gave 'em a fucking job. 51 00:05:40,417 --> 00:05:42,627 You're right. They fucked up. 52 00:05:43,461 --> 00:05:47,716 But they don't belong behind bars. 53 00:05:54,972 --> 00:05:56,265 I'll see what I can do. 54 00:06:15,743 --> 00:06:16,994 Fuck. 55 00:06:18,538 --> 00:06:22,375 Come here! Come back here, you fucking whore! Come here! 56 00:06:22,375 --> 00:06:25,420 Ming Yu. Long time. 57 00:06:27,171 --> 00:06:29,965 Word is you brought my whores back from the sticks. 58 00:06:29,965 --> 00:06:31,216 I came to get them. 59 00:06:31,216 --> 00:06:34,261 I don't know. Your girls seem pretty happy here. 60 00:06:35,888 --> 00:06:39,350 That white bitch brought the bulls to my place and stole my property. 61 00:06:39,851 --> 00:06:41,269 I'm reclaiming what's mine. 62 00:06:41,853 --> 00:06:45,899 You sure you want to whine about your property while trespassing on mine? 63 00:06:48,652 --> 00:06:50,403 This is Hop Wei territory. 64 00:06:51,446 --> 00:06:54,032 Funny. They're not here now. 65 00:07:20,349 --> 00:07:21,685 Get him out of here. 66 00:07:32,153 --> 00:07:34,738 I didn't realize you two knew each other. 67 00:07:35,322 --> 00:07:39,911 We appreciate you taking the time to meet us. I know you're a busy man, 68 00:07:39,911 --> 00:07:41,912 what with campaigning, running the city. 69 00:07:41,912 --> 00:07:44,666 Which is why I'm confident you'll get right to the point. 70 00:07:46,585 --> 00:07:51,088 We'd like to make things easier for you. Grease the wheels, as it were. 71 00:07:52,214 --> 00:07:55,259 I'd gladly welcome a donation to my campaign fund. 72 00:07:57,470 --> 00:07:59,054 Fuckin' hell. 73 00:08:00,806 --> 00:08:04,018 You like your conversation fast and blunt, Mr. Buckley, 74 00:08:04,018 --> 00:08:05,353 so I'll be both. 75 00:08:05,353 --> 00:08:09,524 No amount of money will give you what you need to win this race. 76 00:08:10,190 --> 00:08:11,692 And what's that? 77 00:08:13,111 --> 00:08:16,572 Charm, grace, personality. 78 00:08:17,156 --> 00:08:19,825 The charisma to win the hearts and minds of the people, 79 00:08:19,825 --> 00:08:22,953 something Mr. Thayer has in spades. 80 00:08:23,914 --> 00:08:25,081 I see. 81 00:08:27,417 --> 00:08:32,171 I appreciate your perspective, but if you'll excuse me. 82 00:08:32,171 --> 00:08:35,008 Please sit down, Mr. Buckley. You're gonna want to hear this. 83 00:08:42,682 --> 00:08:44,100 I've spoken to Mr. Thayer, 84 00:08:44,100 --> 00:08:48,813 and it seems that despite his vision for the future of this city, 85 00:08:48,813 --> 00:08:50,649 he's having second thoughts. 86 00:08:51,149 --> 00:08:53,025 Second thoughts? 87 00:08:55,527 --> 00:09:01,116 That's right. Some folks just don't have the stomach for politics. 88 00:09:03,953 --> 00:09:05,788 Well, it's not for everyone. 89 00:09:06,623 --> 00:09:08,083 No, it is not. 90 00:09:10,669 --> 00:09:13,087 I don't like owing people favors. 91 00:09:13,754 --> 00:09:17,217 Then maybe you don't have the stomach for it either. 92 00:09:18,425 --> 00:09:19,760 It's very simple, Mr. Buckley. 93 00:09:19,760 --> 00:09:23,848 Mr. Leary and I can hand you the race, right here, right now. 94 00:09:23,848 --> 00:09:25,349 And in exchange, 95 00:09:25,349 --> 00:09:29,437 you are going to make sure that our interests are looked after. 96 00:09:29,437 --> 00:09:30,730 Am I clear? 97 00:09:48,831 --> 00:09:53,002 Looks like we're bringing out the expensive shit tonight. Huh? 98 00:09:53,877 --> 00:09:55,630 Gonna offer me some? 99 00:09:56,840 --> 00:09:59,008 You know where the glasses are. 100 00:10:00,259 --> 00:10:03,597 Abigail, don't mourn so much. 101 00:10:04,346 --> 00:10:09,603 Getting mixed up with that cop was only gonna end one way. 102 00:10:10,853 --> 00:10:13,188 - Which way is that? - The bad way. 103 00:10:14,898 --> 00:10:18,570 Comes a time when every man's got to answer for his shit. 104 00:10:18,902 --> 00:10:20,405 Simple as that. 105 00:10:21,323 --> 00:10:23,490 I reckon that goes for you, too. 106 00:10:30,081 --> 00:10:31,415 You lied to me. 107 00:10:31,415 --> 00:10:33,000 I was trying to look out for you. 108 00:10:43,470 --> 00:10:45,763 You fuckers should have stayed where I sent you. 109 00:10:46,473 --> 00:10:48,390 We like here better. 110 00:10:50,059 --> 00:10:52,604 Not too sure about you though. 111 00:10:52,936 --> 00:10:56,440 Yeah? What the fuck are you gonna do about it, cop? 112 00:10:57,650 --> 00:10:59,485 He's not going to do anything. 113 00:11:20,924 --> 00:11:22,424 The deal was done. 114 00:11:23,801 --> 00:11:27,471 All we had to do was ride out of there. 115 00:11:29,391 --> 00:11:31,476 He was just a kid. 116 00:11:33,477 --> 00:11:34,937 You had to do something. 117 00:11:36,690 --> 00:11:39,108 I don't think Young Jun sees it that way. 118 00:11:39,984 --> 00:11:41,653 Not with Father Jun getting shot. 119 00:11:45,322 --> 00:11:47,617 I feel like every time I try to do the right thing, 120 00:11:47,617 --> 00:11:49,327 I just fuck things up even worse. 121 00:11:53,748 --> 00:11:57,627 Maybe that's because you haven't decided which side you're on. 122 00:12:06,719 --> 00:12:14,060 In the riot, you weren't fighting for Hop Wei or Long Zii, 123 00:12:14,060 --> 00:12:16,645 you were fighting for what was right. 124 00:12:17,856 --> 00:12:19,106 That means something. 125 00:12:19,857 --> 00:12:24,153 I was just trying to stay alive, like everyone else. 126 00:12:25,612 --> 00:12:27,698 But you're not like everyone else. 127 00:12:32,536 --> 00:12:33,704 You're not. 128 00:12:35,582 --> 00:12:36,790 You... 129 00:12:40,085 --> 00:12:43,464 You are so much more than what Young Jun 130 00:12:43,464 --> 00:12:46,801 or your sister want you to be. You have to know that. 131 00:13:07,364 --> 00:13:09,074 I'm gonna show you something. 132 00:13:16,956 --> 00:13:19,959 I can't just wait around for things to change. 133 00:13:21,461 --> 00:13:25,297 When my father dies and my brother takes over the shop, then what? 134 00:13:34,139 --> 00:13:36,767 So, I'll do Young Jun's dirty work for now if that's what it takes, 135 00:13:36,767 --> 00:13:39,019 but I need to look after my own future. 136 00:13:53,450 --> 00:13:54,828 You've been stealing from us? 137 00:13:55,411 --> 00:13:58,582 I'm just printing a few extras. No one's gonna know. 138 00:14:00,249 --> 00:14:02,334 - If Young Jun finds out... - He's not. 139 00:14:02,334 --> 00:14:04,670 He won't unless you tell him. 140 00:14:08,549 --> 00:14:10,426 This money buys me a future. 141 00:14:11,928 --> 00:14:13,637 Or at least a chance at one. 142 00:14:13,637 --> 00:14:17,642 I can get on a train. I can go somewhere far. I can start over. 143 00:14:21,813 --> 00:14:27,277 You have to promise me not to take any more. Okay? 144 00:14:27,860 --> 00:14:29,153 Okay. 145 00:14:39,496 --> 00:14:42,167 You're a soldier. Listen to me! You are the tong! 146 00:14:42,167 --> 00:14:45,210 Dad. What are you doing? You should be in bed. 147 00:14:47,421 --> 00:14:50,884 We can't take the navy head on. They've got too many ships. 148 00:14:50,884 --> 00:14:52,469 What are you talking about? 149 00:14:52,469 --> 00:14:55,262 What am I talking about? Those fucking cannons. 150 00:14:55,262 --> 00:14:57,933 - They'll blow our men to pieces. - Dad, dad, easy. 151 00:14:57,933 --> 00:14:59,476 We need to attack at night! 152 00:14:59,476 --> 00:15:02,436 You're bleeding through your bandages. 153 00:15:13,489 --> 00:15:15,784 There's too many of them. 154 00:15:17,534 --> 00:15:20,330 It's going to be okay. Just rest. 155 00:15:44,604 --> 00:15:47,272 What the fuck is this? Where's Bill? 156 00:15:48,148 --> 00:15:51,568 My guess is he's sleeping off a raging hangover. 157 00:15:52,404 --> 00:15:55,365 - He fucking quit. - Get the fuck out of here. 158 00:15:57,117 --> 00:15:58,368 What happened? 159 00:15:58,785 --> 00:16:01,078 You'll have to ask the new Chief about that. 160 00:16:13,340 --> 00:16:16,344 - Chief Atwood. - Do you have an appointment? 161 00:16:17,178 --> 00:16:19,555 I'm Dylan Leary. We haven't met yet, but... 162 00:16:19,555 --> 00:16:22,475 I know who you are. If there is something you want to discuss, 163 00:16:22,475 --> 00:16:24,603 come back when you have an appointment. 164 00:16:28,648 --> 00:16:33,069 Look, I've always had a good relationship with the boys in blue. 165 00:16:33,987 --> 00:16:36,280 A relationship that works for both sides. 166 00:16:48,626 --> 00:16:51,963 There's a couple of boys in your holding cell who got drunk 167 00:16:52,714 --> 00:16:54,506 and did something stupid. 168 00:16:57,177 --> 00:16:58,470 I know these lads, 169 00:17:00,055 --> 00:17:02,515 and they were only trying to feed their families. 170 00:17:09,772 --> 00:17:12,733 If you'd see fit to cut 'em a little slack, 171 00:17:13,610 --> 00:17:15,736 I'll make sure it doesn't happen again. 172 00:17:18,531 --> 00:17:21,159 I went through hard times as a young man, too. 173 00:17:26,748 --> 00:17:28,291 But I never broke the law. 174 00:17:30,919 --> 00:17:34,797 They robbed a fucking Chinaman. They're not criminals. 175 00:17:37,717 --> 00:17:39,010 Let's take a look. 176 00:17:41,971 --> 00:17:46,059 Conor and Garrett Donahue. Breaking and entering, 177 00:17:46,559 --> 00:17:51,273 larceny. Let's add assaulting an officer while we're at it. 178 00:17:53,482 --> 00:17:55,402 I'm in the business of law and order. 179 00:17:55,944 --> 00:17:59,614 My predecessor might have turned a blind eye to drunken thuggery, 180 00:17:59,614 --> 00:18:01,074 but it's a new day. 181 00:18:05,452 --> 00:18:07,496 You sure this is how you want to play this? 182 00:18:12,710 --> 00:18:14,629 I'm dead fucking certain. 183 00:18:16,840 --> 00:18:18,550 You're not Irish, are you? 184 00:18:19,384 --> 00:18:22,886 No. I'm an American. 185 00:18:24,889 --> 00:18:27,599 Well, no one's perfect. 186 00:18:58,798 --> 00:19:00,050 Fuck's sake. 187 00:19:02,801 --> 00:19:04,386 Leave the door open. 188 00:19:07,140 --> 00:19:08,934 How's it going out there, Bill? 189 00:19:09,893 --> 00:19:11,019 No complaints. 190 00:19:12,103 --> 00:19:13,813 Actually, there have been a few. 191 00:19:13,813 --> 00:19:16,149 The foreman says you're lagging behind the others. 192 00:19:16,565 --> 00:19:18,734 I'm still learning the ropes. 193 00:19:19,361 --> 00:19:21,488 Patrick and Dylan are lapping you out there. 194 00:19:21,488 --> 00:19:24,824 And those boys aren't much smarter than the rocks they're hauling. 195 00:19:24,824 --> 00:19:26,742 They're also half my age. 196 00:19:28,035 --> 00:19:31,039 Well, I hope you don't think this kind of work is beneath you. 197 00:19:36,086 --> 00:19:37,629 I'll do better tomorrow. 198 00:19:38,963 --> 00:19:40,507 That's the spirit, Bill. 199 00:19:49,390 --> 00:19:53,352 - This doesn't get easier. - Just keep practicing. 200 00:20:10,412 --> 00:20:12,079 Hi. 201 00:20:12,747 --> 00:20:14,124 Hello. 202 00:20:15,791 --> 00:20:18,335 Would you mind giving us a moment? 203 00:20:18,961 --> 00:20:22,173 Of course. I will wait right outside. 204 00:20:27,637 --> 00:20:29,180 Excellent manners. 205 00:20:34,560 --> 00:20:36,229 Not really your type. 206 00:20:38,106 --> 00:20:39,858 Not really your business. 207 00:20:40,650 --> 00:20:46,530 Fair enough. I don't know if you heard, 208 00:20:46,530 --> 00:20:50,159 but Li Yong and I are engaged. 209 00:20:51,744 --> 00:20:52,913 I did. 210 00:20:57,125 --> 00:20:58,627 Congratulations. 211 00:20:59,084 --> 00:21:02,755 Thank you. I'd like you to be at the wedding. 212 00:21:07,968 --> 00:21:10,220 Because we're in business together? 213 00:21:11,222 --> 00:21:12,974 Because you're my brother. 214 00:21:22,609 --> 00:21:23,817 Okay. 215 00:21:24,527 --> 00:21:25,903 Good. 216 00:21:32,409 --> 00:21:34,371 Bring your friend, too. 217 00:21:44,047 --> 00:21:46,675 You smell that? Mr. Wu. 218 00:21:46,675 --> 00:21:49,635 - Yes, sir. - Bag of chestnuts. 219 00:21:51,220 --> 00:21:55,391 Thanks. You have to try these. He roasts them with sugar. 220 00:21:56,059 --> 00:21:58,061 Well, do I just... 221 00:22:00,854 --> 00:22:03,440 Here, you have to peel it. Like this. 222 00:22:04,401 --> 00:22:06,610 Who says chivalry is dead? 223 00:22:07,737 --> 00:22:09,405 Wow, that is good. 224 00:22:11,740 --> 00:22:15,953 So, I'm thinking about staying in San Francisco a little longer. 225 00:22:17,330 --> 00:22:20,874 I've been offered a residency. It's only a few weeks, but... 226 00:22:23,628 --> 00:22:27,299 Well, if you're gonna stick around, 227 00:22:28,173 --> 00:22:29,758 you better learn. 228 00:22:34,806 --> 00:22:37,517 Come back here. You can't leave me like that. 229 00:22:43,982 --> 00:22:45,483 Son of a bitch. 230 00:22:50,280 --> 00:22:52,866 Ethan won't stop going on about trains. 231 00:22:54,117 --> 00:22:56,869 Horace promised him a trip when the weather turns. 232 00:22:57,287 --> 00:22:59,080 That's mighty generous of him. 233 00:23:02,959 --> 00:23:04,002 You must be sore. 234 00:23:04,628 --> 00:23:06,837 Working in a few new muscles is all. 235 00:23:07,714 --> 00:23:09,340 So, it's going all right then? 236 00:23:09,340 --> 00:23:12,760 Yeah. Foreman says I'm making the other fellas look bad. 237 00:23:13,802 --> 00:23:15,888 And most of them are half my age. 238 00:23:17,807 --> 00:23:20,809 Well, I'm sure Horace will have you working the books in no time. 239 00:23:20,809 --> 00:23:23,437 I talked to Maggie about moving things along. 240 00:23:24,439 --> 00:23:28,818 In the meantime, what am I going to do about having this big strong man 241 00:23:28,818 --> 00:23:30,320 in the house? 242 00:23:32,197 --> 00:23:34,032 I'm hoping you'll get used to it. 243 00:23:39,161 --> 00:23:41,373 Don't stay in here all night. 244 00:24:24,583 --> 00:24:25,834 Fucking hell! 245 00:24:28,419 --> 00:24:30,254 The fuck? You crazy chink! 246 00:24:58,283 --> 00:25:00,243 I wondered where you made off to. 247 00:25:06,625 --> 00:25:08,668 You gonna tell me what happened out there? 248 00:25:11,337 --> 00:25:12,630 Someday. 249 00:25:14,048 --> 00:25:16,217 Right now, I'd rather think about the future. 250 00:25:20,971 --> 00:25:24,517 This future you're so sweet on isn't gonna be any easier. 251 00:25:25,101 --> 00:25:28,312 Inside these four walls, we're good. But outside... 252 00:25:28,312 --> 00:25:29,522 Yep, yep. 253 00:25:35,195 --> 00:25:37,322 I never told you how my husband died. 254 00:25:41,909 --> 00:25:44,329 You don't have to. 255 00:25:44,954 --> 00:25:46,456 No. You need to understand. 256 00:25:47,081 --> 00:25:49,584 Happy Jack's always been a self-serving asshole. 257 00:25:50,085 --> 00:25:52,294 But his brother Wesley was a good man. 258 00:25:53,755 --> 00:25:56,925 He had a job down at the docks. It didn't pay much, 259 00:25:56,925 --> 00:26:00,011 but it was honest work, and that's what mattered to him. 260 00:26:01,178 --> 00:26:05,183 One night, he was walking home and ran into some white boys 261 00:26:05,183 --> 00:26:08,978 out looking for trouble. It was four against one. 262 00:26:10,939 --> 00:26:13,525 And both sides were bloodied up by the time the cops came. 263 00:26:14,233 --> 00:26:15,985 Wes tried to tell them what happened. 264 00:26:16,860 --> 00:26:20,115 But they saw the color of his skin and decided he was in the wrong. 265 00:26:23,033 --> 00:26:30,041 When the cops tried to cuff him and he resisted, they shot him. 266 00:26:33,878 --> 00:26:37,299 Being good didn't get my husband anywhere, but dead. 267 00:26:38,800 --> 00:26:42,262 So, when Happy Jack asked me to work for him, I said yes. 268 00:26:42,678 --> 00:26:46,557 Fact is, you gotta be crooked to get along in a crooked world. 269 00:26:49,143 --> 00:26:51,313 Do you regret what we did to Jack? 270 00:26:51,313 --> 00:26:54,606 God, no. Wes didn't get enough time on this green earth. 271 00:26:56,191 --> 00:27:00,155 The way I see it, Happy Jack got more than his share. 272 00:27:08,370 --> 00:27:12,583 There she is. Another day, another dollar. 273 00:27:13,334 --> 00:27:14,627 Young Jun. 274 00:27:18,047 --> 00:27:19,549 What's going on? 275 00:27:21,508 --> 00:27:23,219 We need to ramp up production. 276 00:27:23,802 --> 00:27:26,556 Splitting our take with the Long Zii is killing us. 277 00:27:26,556 --> 00:27:29,308 Well, there's only so much I can do by myself. 278 00:27:29,308 --> 00:27:31,060 Yeah, I figured. 279 00:27:31,060 --> 00:27:35,148 I want you to train my men on the press. Teach them everything you know. 280 00:27:39,778 --> 00:27:43,364 Printing like this is a delicate process. 281 00:27:43,990 --> 00:27:48,995 Not everyone can do it. And even if they are capable, 282 00:27:48,995 --> 00:27:52,582 it's gonna be months before they make anything that you could actually use. 283 00:27:55,626 --> 00:27:57,879 Then I guess you better get started. 284 00:27:59,172 --> 00:28:01,340 Hey, don't take it personally. It's just business. 285 00:28:02,341 --> 00:28:05,219 I mean, what if something were to happen to you? 286 00:28:06,721 --> 00:28:09,974 I'd lose the only set of hands capable of making my chop. 287 00:28:29,702 --> 00:28:32,913 Well, look at that, a dead man pouring drinks. 288 00:28:35,499 --> 00:28:37,669 I asked you to contact me if you heard from him. 289 00:28:37,669 --> 00:28:40,005 Lucky for me, I don't work for you. 290 00:28:43,133 --> 00:28:45,010 That one's a spitfire, isn't she? 291 00:28:46,760 --> 00:28:49,139 Someone sure cleaned your plough good. 292 00:28:49,139 --> 00:28:52,391 What, this? I've had worse. 293 00:29:04,111 --> 00:29:07,949 You're starting to make a habit out of handing in badges, aren't you? 294 00:29:11,620 --> 00:29:13,245 What happened to you? 295 00:29:16,583 --> 00:29:18,792 My family won't be coming after me anymore, 296 00:29:18,792 --> 00:29:22,421 which means I no longer need the Service's protection. 297 00:29:23,464 --> 00:29:25,216 Not that it did me much good anyway. 298 00:29:25,926 --> 00:29:28,886 Funny, I didn't peg your kin as the forgiving type. 299 00:29:29,720 --> 00:29:31,597 You must be mighty persuasive. 300 00:29:32,640 --> 00:29:34,559 You take care of yourself, Agent Moseley. 301 00:29:35,142 --> 00:29:38,103 I've grown to like you, Mr. Lee, in my way, 302 00:29:39,022 --> 00:29:41,900 which is why I'm gonna do you the courtesy of speaking straight. 303 00:29:43,233 --> 00:29:47,072 I just took a bullet for you and nearly gave up the goddamn ghost. 304 00:29:47,072 --> 00:29:49,115 Now, someone's gonna pay for that. 305 00:29:49,908 --> 00:29:51,534 It's not my fight anymore. 306 00:29:52,409 --> 00:29:55,664 I disagree, as does the federal government. 307 00:29:56,456 --> 00:29:59,416 Now, family matters aside, you still have a murder charge to contend with. 308 00:29:59,416 --> 00:30:02,878 And that doesn't go away until I say it does, which I will do 309 00:30:03,879 --> 00:30:06,591 as soon as those plates are in my hands. 310 00:30:08,468 --> 00:30:12,262 But we're past sticks and carrots, aren't we? 311 00:30:22,232 --> 00:30:23,190 Ming Yu. 312 00:30:23,608 --> 00:30:26,111 Ah Toy has come here at my request 313 00:30:26,111 --> 00:30:30,656 as a demonstration of her respect and her desire to resolve the issue. 314 00:30:33,743 --> 00:30:37,538 I don't give a shit about her respect. I want my whores back. 315 00:30:38,456 --> 00:30:41,793 I didn't steal the girls. I gave them a place to stay. 316 00:30:42,418 --> 00:30:44,545 They don't belong to anyone. 317 00:30:44,545 --> 00:30:47,131 No one is buying into your high and mighty act. 318 00:30:47,131 --> 00:30:49,843 You make your money selling pussy, same as me. 319 00:30:51,177 --> 00:30:55,098 Ah Toy, I'm not going to ask you to hand over the girls. 320 00:30:55,098 --> 00:30:57,558 But Ming Yu's business is under my protection. 321 00:30:57,558 --> 00:31:01,062 To that end, I would like to see him compensated for his loss. 322 00:31:16,453 --> 00:31:20,415 This is an insult. My girls make more than this in a month. 323 00:31:20,415 --> 00:31:23,251 There would have been more, but you owe me a new table. 324 00:31:28,547 --> 00:31:30,342 You think you can fuck with me like this? 325 00:31:30,342 --> 00:31:32,886 Ming Yu, sit down. 326 00:31:35,555 --> 00:31:37,349 Sit down! 327 00:31:42,353 --> 00:31:45,814 You lost your girls to the bulls, not to Ah Toy. 328 00:31:45,814 --> 00:31:47,484 By rights, she owes you nothing, 329 00:31:47,484 --> 00:31:49,361 and she's offering you more than you deserve. 330 00:31:49,361 --> 00:31:51,987 Now take it, and stop wasting my time. 331 00:32:01,747 --> 00:32:04,960 Good. Li Yong will walk you out. 332 00:32:18,014 --> 00:32:22,894 The last time I saw you, you were lying in bed, bleeding to death. 333 00:32:24,020 --> 00:32:26,856 And the Irish were tearing our streets to pieces. 334 00:32:27,649 --> 00:32:31,027 One of these days, we must meet under friendlier circumstances. 335 00:32:32,320 --> 00:32:34,990 I don't know if you've heard, but I'm getting married. 336 00:32:35,322 --> 00:32:37,950 I did. Congratulations. 337 00:32:37,950 --> 00:32:39,578 Consider yourself invited. 338 00:32:42,913 --> 00:32:44,999 Friendlier circumstances, right? 339 00:32:45,708 --> 00:32:47,711 I'm honored. Thank you. 340 00:32:50,170 --> 00:32:53,758 Your new place is very... Chinese. 341 00:32:53,758 --> 00:32:55,260 You don't like it? 342 00:32:55,844 --> 00:32:57,177 It's beautiful. 343 00:32:57,511 --> 00:33:01,181 But? You can speak freely to me. 344 00:33:03,643 --> 00:33:07,688 It's very traditional. Like the version of us the Ducks expect. 345 00:33:08,356 --> 00:33:10,774 Their ideas, not yours. 346 00:33:12,318 --> 00:33:18,700 Our future here must be as Americans, not as an exotic cultural curiosity. 347 00:33:19,826 --> 00:33:21,119 It was a strategy. 348 00:33:21,952 --> 00:33:25,498 A way to lure them in, but perhaps that was a mistake. 349 00:33:27,334 --> 00:33:30,128 The only mistake was assuming that appealing to them 350 00:33:30,128 --> 00:33:32,713 would change how they treat us. 351 00:33:32,713 --> 00:33:37,218 We belong here, Mai Ling. Even if the Ducks don't know it yet. 352 00:33:56,111 --> 00:33:57,822 Hey. Where's Father Jun? 353 00:33:57,822 --> 00:33:59,157 He went out. 354 00:34:00,116 --> 00:34:03,078 The fuck you mean he went out? Why didn't you stop him? 355 00:34:03,994 --> 00:34:06,789 - He's Father Jun. - You fucking moron. 356 00:34:15,298 --> 00:34:18,342 Father Jun, find him! You two, that way! You two, with me! 357 00:34:29,688 --> 00:34:31,021 What the fuck is all this then? 358 00:34:31,731 --> 00:34:34,650 I got jumped by a mob of chinks outside The Pearl. 359 00:34:34,650 --> 00:34:36,527 There must've been a dozen of the fuckers. 360 00:34:36,527 --> 00:34:40,073 If they attacked him there, they'll attack us anywhere! 361 00:34:40,073 --> 00:34:42,075 - Hold on! Everyone calm down. - Fuck that! 362 00:34:42,075 --> 00:34:44,910 I say we show these slants who they're messing with! 363 00:34:50,417 --> 00:34:53,128 I said hold the fuck on! 364 00:34:54,337 --> 00:34:57,465 - You trying to start another riot? - They are the ones that started it. 365 00:34:58,966 --> 00:35:00,635 We lost good men that day. 366 00:35:02,303 --> 00:35:06,515 Sons. Brothers. Friends. 367 00:35:08,727 --> 00:35:10,770 And what did all that loss accomplish? 368 00:35:12,063 --> 00:35:13,481 Not a goddamn thing. 369 00:35:13,982 --> 00:35:17,234 - Just seems like you've given up. - Given up? 370 00:35:19,988 --> 00:35:22,656 We are weeks away from having a mayor 371 00:35:22,656 --> 00:35:25,201 who's gonna ban Chinese labor once and for all. 372 00:35:26,202 --> 00:35:29,789 Hundreds of jobs are about to come our way. And who did that? 373 00:35:30,956 --> 00:35:34,502 Was it you, going whoring and getting your ass kicked? 374 00:35:36,086 --> 00:35:37,797 Was it any of yous? 375 00:35:42,052 --> 00:35:46,930 I am the only one looking out for you lot, day after day. 376 00:35:47,973 --> 00:35:51,436 Defending you against men who see you as thugs and hooligans. 377 00:35:54,105 --> 00:35:56,524 No better than the chinks, just more expensive. 378 00:35:58,234 --> 00:36:00,653 You want to go out and prove them right? 379 00:36:00,653 --> 00:36:04,198 Because I can tell you, no one's gonna hire you then. 380 00:36:06,367 --> 00:36:09,370 And tomorrow morning, when the whiskey clears, 381 00:36:10,580 --> 00:36:14,292 you'll either be sleeping it off in a cell or right back here, 382 00:36:15,001 --> 00:36:18,421 bitching and moaning how your families are going hungry. 383 00:36:20,422 --> 00:36:24,386 And this time, I'll have to tell you you're shit out of luck. 384 00:36:26,512 --> 00:36:28,431 You lot stay the fuck put. 385 00:36:32,851 --> 00:36:34,353 I'll handle the Chinese. 386 00:37:01,214 --> 00:37:02,548 Fucking hell. 387 00:37:10,889 --> 00:37:12,516 Hey, don't move unless I say. 388 00:37:18,314 --> 00:37:20,108 What the fuck are you doing here? 389 00:37:20,108 --> 00:37:22,443 Relax. I'm not here for a fight. 390 00:37:23,902 --> 00:37:25,322 Do I look worried? 391 00:37:26,530 --> 00:37:29,993 A few of your boys attacked an Irishman minding his own business last night. 392 00:37:29,993 --> 00:37:31,494 Beat him pretty badly. 393 00:37:31,494 --> 00:37:32,996 Shit happens. 394 00:37:32,996 --> 00:37:36,957 Yeah, well, I'm trying to stop that shit from turning into a full-blown riot. 395 00:37:37,792 --> 00:37:40,879 I figure you hand over those boys, we'll call it even. 396 00:37:41,629 --> 00:37:46,967 Sure. As soon as you give us the men who robbed one of our grocers. 397 00:37:46,967 --> 00:37:48,720 Those lads are already locked up. 398 00:37:48,720 --> 00:37:50,347 Sounds like a no deal then. 399 00:37:54,224 --> 00:37:57,020 - My people are out for blood. - So, what are they waiting for? 400 00:37:57,020 --> 00:37:59,438 We both know what'll happen if I let 'em go. 401 00:38:02,608 --> 00:38:04,778 Since when do you care what happens in Chinatown? 402 00:38:05,820 --> 00:38:09,991 I don't. I care about what happens to my people. 403 00:38:11,201 --> 00:38:13,245 Your men crossed the line. 404 00:38:13,245 --> 00:38:15,247 Kind of like you're doing right now. 405 00:38:16,121 --> 00:38:18,082 I'm just delivering a message. 406 00:38:18,833 --> 00:38:21,586 Keep the Chinese out of our fucking neighborhood. 407 00:38:25,589 --> 00:38:27,259 I got some bad news for you. 408 00:38:33,014 --> 00:38:34,557 I don't control Chinatown. 409 00:38:37,518 --> 00:38:40,897 There's a 10-foot fucking portrait on a wall says otherwise. 410 00:38:41,605 --> 00:38:44,526 I'll keep my boys in if you keep yours out. 411 00:38:45,317 --> 00:38:46,860 And maybe between the two of us, 412 00:38:47,486 --> 00:38:49,656 we keep a bunch of people from ending up dead. 413 00:38:56,413 --> 00:38:58,123 I'll do what I can. 414 00:39:05,297 --> 00:39:09,009 You know, the politicians would love nothing more 415 00:39:09,009 --> 00:39:10,677 than for us to kill each other. 416 00:39:10,677 --> 00:39:13,179 Then who would build their cities? 417 00:39:14,097 --> 00:39:16,056 There's always another group of desperate fucks willing to do 418 00:39:16,056 --> 00:39:17,225 their dirty work. 419 00:39:21,270 --> 00:39:24,608 It's funny. I've never been to Chinatown before. 420 00:39:26,276 --> 00:39:27,777 Don't make a habit of it. 421 00:39:28,485 --> 00:39:29,863 Don't give me a reason to. 422 00:39:37,369 --> 00:39:38,830 What do you want to do? 423 00:39:40,332 --> 00:39:47,047 Put out the word. Anyone who goes into the pond answers to me. 424 00:39:52,177 --> 00:39:55,179 Long Zii, you son of a bitch! 425 00:39:55,931 --> 00:39:58,390 Come out and face me like a man! 426 00:39:59,767 --> 00:40:02,353 Come on! Come on, Long Zii! 427 00:40:07,442 --> 00:40:11,195 Yeah? You sent these hatchets to fight me? 428 00:40:12,113 --> 00:40:14,199 I'll dice every one of you fucks, 429 00:40:15,532 --> 00:40:17,869 and still have enough left for that dog cunt! 430 00:40:19,412 --> 00:40:20,663 Coward! 431 00:40:23,374 --> 00:40:26,502 Show me what you've got. Come on. 432 00:40:31,424 --> 00:40:33,593 You fucking onion. Come on. Show me something. 433 00:40:33,593 --> 00:40:36,638 Show me what you got. What, you're afraid? 434 00:40:37,097 --> 00:40:39,932 What is it, dog? Is this the best you got? 435 00:40:39,932 --> 00:40:42,101 Get inside. All of you. 436 00:40:43,436 --> 00:40:46,188 Where are you going? Where the fuck is Long Zii? 437 00:40:52,821 --> 00:40:55,739 I've looked everywhere. No one's seen him. 438 00:40:55,739 --> 00:40:57,074 He'll be back, brother. 439 00:40:57,074 --> 00:41:00,495 He's probably just blowing some chop at the fan tan tables. 440 00:41:03,081 --> 00:41:04,291 What the fuck? 441 00:41:13,675 --> 00:41:15,968 Dad. Are you okay? 442 00:41:21,724 --> 00:41:22,976 Are you okay? 443 00:41:22,976 --> 00:41:27,147 I don't know what's... 444 00:41:28,315 --> 00:41:31,943 He got lost. But he is fine. 445 00:41:36,864 --> 00:41:38,533 Dad... 446 00:41:39,533 --> 00:41:44,747 What's going on? Please, I don't know... 447 00:41:49,418 --> 00:41:52,297 It's okay. You're home. 448 00:41:53,632 --> 00:41:55,842 - This is your home. - Home? 449 00:41:56,175 --> 00:41:59,095 - Yeah. It's okay. - Home... 450 00:42:01,722 --> 00:42:03,307 Come on, Dad. 451 00:42:10,357 --> 00:42:11,483 Let's go inside. 452 00:42:12,816 --> 00:42:14,443 Come on, Father Jun. 453 00:43:12,544 --> 00:43:17,257 You. You have any idea what you did? 454 00:43:17,757 --> 00:43:19,425 I don't know what you're talking about. 455 00:43:23,430 --> 00:43:25,473 You play stupid, you get hit. 456 00:43:25,473 --> 00:43:28,309 Your idiot friends here been bragging all over town. 457 00:43:28,309 --> 00:43:30,103 I just did what you would have done. 458 00:43:30,103 --> 00:43:32,146 No, I'm not that stupid. 459 00:43:32,146 --> 00:43:35,400 We're this close to all hell breaking loose 'cause of you. 460 00:43:35,400 --> 00:43:37,651 You want another riot here? 461 00:43:37,651 --> 00:43:39,320 If that's what it takes. 462 00:43:42,240 --> 00:43:45,534 Maybe you don't remember because you were hiding with your daddy, 463 00:43:45,534 --> 00:43:47,786 but people died. A lot of them. 464 00:43:48,496 --> 00:43:51,124 Now the ducks are looking for any reason to kill us, 465 00:43:51,124 --> 00:43:52,500 and you just gave 'em one. 466 00:43:55,085 --> 00:43:58,882 If they come back, that blood will be on your hands. 467 00:44:01,593 --> 00:44:04,845 You tell your friends, anyone else gets itchy, 468 00:44:04,845 --> 00:44:08,057 I will fucking hear about it. You get me? 469 00:44:10,435 --> 00:44:14,397 Good. Now go home. Go, go! 470 00:44:15,440 --> 00:44:17,150 Show's over. 471 00:44:25,783 --> 00:44:28,662 Sending away customers isn't great for business. 472 00:44:29,286 --> 00:44:30,454 I know. 473 00:44:34,124 --> 00:44:37,003 - Sorry about that. - What'd he do? 474 00:44:39,422 --> 00:44:44,302 Something stupid. And now the Irish are ready to come in here 475 00:44:44,302 --> 00:44:46,053 and tear things up again. 476 00:44:49,640 --> 00:44:51,392 Kind of inevitable, isn't it? 477 00:44:53,186 --> 00:44:56,605 Someday, maybe. But not tonight. 478 00:45:01,027 --> 00:45:03,989 Didn't you throw some onion over the banister the other day? 479 00:45:04,572 --> 00:45:06,616 Technically, Lai kicked him over. 480 00:45:11,454 --> 00:45:12,831 That's usually my job. 481 00:45:13,873 --> 00:45:17,251 Yeah. But from what I hear, you've got your own problems. 482 00:45:26,760 --> 00:45:29,847 So, you going to Mai Ling's wedding? 483 00:45:33,184 --> 00:45:36,103 Yeah. How about you? 484 00:45:40,816 --> 00:45:44,403 I have been saving a dress for a special occasion. 485 00:45:45,739 --> 00:45:47,198 Another one? 486 00:45:49,241 --> 00:45:50,577 Of course you have. 487 00:45:56,291 --> 00:45:57,499 Mr. Strickland. 488 00:46:15,602 --> 00:46:18,063 You must be quite happy with yourself. 489 00:46:18,563 --> 00:46:21,440 You got what you wanted. I'm dropping out of the race. 490 00:46:21,440 --> 00:46:26,153 Well, that's a shame. You seemed to have a real knack for campaigning. 491 00:46:27,906 --> 00:46:29,532 I was certainly thrashing you. 492 00:46:30,700 --> 00:46:32,826 It's ironic, actually, 493 00:46:34,578 --> 00:46:38,416 how despite everything, you're still the one who warrants pity. 494 00:46:39,334 --> 00:46:42,795 I have a family I love, things I believe in. 495 00:46:42,795 --> 00:46:44,089 What do you have? 496 00:46:46,465 --> 00:46:50,303 Not even a friend to share a celebratory drink with. 497 00:46:51,220 --> 00:46:54,975 Because everybody knows what kind of man you really are. 498 00:47:00,355 --> 00:47:01,647 Unlike you. 499 00:47:03,148 --> 00:47:05,610 A soft, entitled man of middling charm 500 00:47:05,610 --> 00:47:07,696 who inherited his wealth yet clings to the notion 501 00:47:07,696 --> 00:47:10,990 that he accomplished something beyond an accident of birth. 502 00:47:12,367 --> 00:47:15,412 You never fought for a single thing in your life. 503 00:47:16,079 --> 00:47:20,416 And that's why men like you will always be undone by men like me. 504 00:47:20,416 --> 00:47:23,085 - Listen to me, Walter... - This conversation is over. 505 00:47:23,085 --> 00:47:27,631 I suggest you go home and spend some time with that lovely family of yours. 506 00:47:37,434 --> 00:47:40,854 I hear congratulations are in order, Mister Mayor. 507 00:47:50,070 --> 00:47:51,865 Winning suits you, Walter. 508 00:47:52,866 --> 00:47:55,409 Yes, it does. 509 00:48:34,990 --> 00:48:36,243 You good, boss? 510 00:48:39,955 --> 00:48:41,622 Not really, Hong. 511 00:48:43,165 --> 00:48:46,919 My father's losing his fucking mind 512 00:48:48,963 --> 00:48:51,048 because my best friend had to play hero. 513 00:48:51,632 --> 00:48:54,259 And now we're shoveling shit for his sister. 514 00:48:56,137 --> 00:48:58,014 Are you sensing a pattern here? 515 00:48:58,847 --> 00:49:02,852 The last thing he wanted was to make a deal with Mai Ling. 516 00:49:03,519 --> 00:49:04,854 He did it to help you. 517 00:49:04,854 --> 00:49:07,815 I suppose he's fucking that printer girl to help me too, right? 518 00:49:09,567 --> 00:49:11,485 We're supposed to be brothers. 519 00:49:12,486 --> 00:49:15,572 And now I got to find out what he's been up to from Mai Ling? 520 00:49:17,367 --> 00:49:19,035 It's fucking bullshit! 521 00:49:25,166 --> 00:49:28,920 We've let too many goddamn fucking outsiders in. 522 00:49:31,338 --> 00:49:34,050 The Hop Wei has to come first. 523 00:49:35,677 --> 00:49:39,179 But Ah Sahm, I'm not sure he believes that. 524 00:49:40,890 --> 00:49:43,518 If we can get rich without dicing each other, 525 00:49:43,518 --> 00:49:45,936 maybe this partnership isn't so bad. 526 00:49:47,479 --> 00:49:51,025 Sometimes I forget just how fresh you are, man. 527 00:49:51,984 --> 00:49:55,154 Peace never lasts. 528 00:49:55,154 --> 00:49:58,199 And when this deal with Mai Ling blows up, 529 00:49:58,199 --> 00:50:02,162 I'm gonna need soldiers who are loyal to me. 530 00:50:03,495 --> 00:50:05,457 And when it comes to Ah Sahm... 531 00:50:06,499 --> 00:50:08,709 He'd dice or die for you, boss. 532 00:50:11,713 --> 00:50:13,173 I'm not sure about that. 41421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.