Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,576 --> 00:01:59,328
Female reporter: It's been 66 days
2
00:01:59,411 --> 00:02:03,373
since the alleged murderers
of vinci city manager Ben caspere
3
00:02:03,457 --> 00:02:07,127
engaged police in one of the
deadliest shootouts in state history.
4
00:02:07,210 --> 00:02:08,879
The so-called vinci massacre
5
00:02:08,962 --> 00:02:11,840
was determined closed
by Attorney General geldof,
6
00:02:11,923 --> 00:02:15,302
who used the conference
to announce his candidacy for governor.
7
00:02:15,510 --> 00:02:18,889
Benjamin caspere was a corrupt individual,
8
00:02:18,972 --> 00:02:21,475
and he was killed
by the dangerous psychopaths
9
00:02:21,558 --> 00:02:23,810
who engineered the tragedy in vinci.
10
00:02:23,894 --> 00:02:28,440
In examining how to protect
the state's most overlooked places,
11
00:02:28,523 --> 00:02:31,234
I can finally only come to one conclusion.
12
00:03:12,609 --> 00:03:15,028
Woman:
No comment yet from the governor.
13
00:03:15,112 --> 00:03:18,699
In other news,
construction is expected to break ground
14
00:03:18,782 --> 00:03:21,660
next week on the state's central rail line.
15
00:03:27,749 --> 00:03:28,792
Help you with something?
16
00:03:30,293 --> 00:03:32,212
Security, hmm?
17
00:03:32,295 --> 00:03:33,588
Frank semyon.
18
00:03:35,716 --> 00:03:37,217
Stick with what you know.
19
00:03:37,467 --> 00:03:40,303
You didn't have to quit. I told you that.
20
00:03:40,470 --> 00:03:42,472
None of that went down right.
21
00:03:43,807 --> 00:03:45,642
State came in.
22
00:03:46,309 --> 00:03:48,228
Better to walk before they make you run.
23
00:03:48,311 --> 00:03:52,399
We'd have helped you with that.
Geldof closed the case. You're clear.
24
00:03:52,607 --> 00:03:54,609
He's saying the Mexicans did caspere?
25
00:03:57,028 --> 00:03:59,865
Anybody come to you asking about that?
26
00:03:59,948 --> 00:04:01,742
Caspere, the Mexicans?
27
00:04:01,825 --> 00:04:04,786
You and teague, he talk to you much
when you were working together?
28
00:04:05,078 --> 00:04:06,872
What did you come here for, lieutenant?
29
00:04:07,873 --> 00:04:10,667
Learned some things about Dixon.
Wondered if you knew anything.
30
00:04:10,751 --> 00:04:13,211
Anything about what things?
31
00:04:13,920 --> 00:04:16,923
He had a lot of
photographs, some other stuff.
32
00:04:17,007 --> 00:04:19,509
Might've been into some people.
33
00:04:26,850 --> 00:04:28,852
Bought another charger.
34
00:04:29,019 --> 00:04:31,521
Ray: Yeah. I, uh...
35
00:04:32,981 --> 00:04:34,232
I appreciate a good rut.
36
00:04:34,316 --> 00:04:37,027
Well, I gotta tell you... sorry about this,
37
00:04:37,152 --> 00:04:42,532
but, uh, these row houses
are reserved for municipal employees.
38
00:04:42,616 --> 00:04:43,867
And now that you're not one...
39
00:04:44,618 --> 00:04:46,661
You fucking evicting me?
40
00:04:46,745 --> 00:04:49,122
Hey, I got them to give you 60 days.
41
00:04:49,206 --> 00:04:50,916
And I wanted to come tell you myself.
42
00:04:51,208 --> 00:04:54,711
Come on, ray,
you don't want to live here anymore.
43
00:05:01,343 --> 00:05:03,428
I gotta go to work.
44
00:05:03,512 --> 00:05:04,554
Sure.
45
00:05:19,903 --> 00:05:21,029
Gracias.
46
00:05:37,420 --> 00:05:38,672
This is short $200.
47
00:05:39,089 --> 00:05:41,174
I told you about this.
48
00:05:41,258 --> 00:05:42,926
What do I tell Mr. Frank?
49
00:05:46,596 --> 00:05:48,431
If he can buy beer, he can pay the rent.
50
00:05:56,022 --> 00:05:59,442
Tell him to have it tomorrow,
or I'll put you on an ice bus.
51
00:06:01,194 --> 00:06:02,195
Okay.
52
00:06:08,535 --> 00:06:10,203
Jesus Christ.
53
00:06:14,416 --> 00:06:16,376
Man 1: Sexual
harassment's a political tool.
54
00:06:16,459 --> 00:06:18,628
You pay a compliment, a chick lawyers up.
55
00:06:18,712 --> 00:06:20,152
Man 2: That shit's about looks, too.
56
00:06:20,672 --> 00:06:23,508
Difference between something like
what I'm here for and flirting
57
00:06:23,592 --> 00:06:26,303
- is how good-looking a dude is.
- How's that fucking fair?
58
00:06:26,720 --> 00:06:30,515
Now, this reflex
to project blame upon the victim
59
00:06:30,599 --> 00:06:34,561
is going against
the sorts of habits we want to encourage.
60
00:06:34,644 --> 00:06:38,315
Detective bezzerides,
how do you feel about your actions?
61
00:06:39,149 --> 00:06:42,319
Can I just ask,
what the fuck are you doing here?
62
00:06:43,528 --> 00:06:45,715
Who wouldn't want her
sexually harassing you? Am I right?
63
00:06:45,739 --> 00:06:50,410
See, that kind of thing there
could be considered inappropriate.
64
00:06:50,493 --> 00:06:52,454
What? It was a compliment.
65
00:06:52,537 --> 00:06:56,041
Oh, it's all right. It's
all right. I understand.
66
00:06:58,001 --> 00:07:00,503
But, uh, I don't know.
67
00:07:01,713 --> 00:07:03,715
I mean, what can I say? I...
68
00:07:05,342 --> 00:07:09,095
Just really like big dicks.
69
00:07:10,639 --> 00:07:11,681
Yeah.
70
00:07:12,474 --> 00:07:13,934
It's not just length.
71
00:07:14,017 --> 00:07:17,687
Everybody's always talking length,
but it's fine.
72
00:07:18,730 --> 00:07:21,983
I mean girth, too.
73
00:07:22,233 --> 00:07:25,695
I really want to have trouble
handcuffing the thing, like...
74
00:07:26,029 --> 00:07:27,322
Um, I'm not sure...
75
00:07:27,697 --> 00:07:30,617
Uh, you know, that might be taken...
76
00:07:31,034 --> 00:07:32,410
What?
77
00:07:32,994 --> 00:07:34,704
I thought you wanted me to share.
78
00:07:35,038 --> 00:07:37,123
This is a safe circle, right?
79
00:07:37,207 --> 00:07:39,292
- Hell, yes, it is.
- Hey, let her share, man.
80
00:07:39,376 --> 00:07:40,710
Man 1: Yeah. Man 2: Yeah.
81
00:07:44,255 --> 00:07:46,883
Union rep: This man just received
a commendation for bravery
82
00:07:46,967 --> 00:07:49,427
for one of the worst firefights
in la county history.
83
00:07:49,511 --> 00:07:52,472
I don't think anyone would argue
Mr. Woodrugh's facility for killing.
84
00:07:52,555 --> 00:07:53,598
All right, damn it...
85
00:07:53,682 --> 00:07:56,893
We're amenable to putting
this entire matter behind us. Hmm?
86
00:07:56,977 --> 00:07:59,646
I just want to forget
that this terrible thing ever happened
87
00:07:59,729 --> 00:08:01,439
and get on with getting my life back.
88
00:08:01,648 --> 00:08:03,900
I did not do anything.
89
00:08:05,735 --> 00:08:07,362
And I am innocent.
90
00:08:07,445 --> 00:08:09,990
Black mountain. Pandhar village.
91
00:08:10,740 --> 00:08:12,617
I wasn't there.
92
00:08:13,660 --> 00:08:15,203
I wasn't at pandhar.
93
00:08:15,286 --> 00:08:18,415
How many men did you kill then?
How many at vinci?
94
00:08:20,792 --> 00:08:23,962
Lindel's attorney: We want any violation
involving this incident dropped.
95
00:08:24,170 --> 00:08:27,924
And we want miss lindel's
earlier probation violation expunged.
96
00:08:28,008 --> 00:08:32,762
That was your publicist, right?
Got the tabloids to try smearing him?
97
00:08:33,513 --> 00:08:36,224
And now you feel okay
about dropping the allegation?
98
00:08:36,766 --> 00:08:38,977
I've learned a lot in therapy.
99
00:08:39,060 --> 00:08:40,854
I'm listening to my higher power.
100
00:08:40,937 --> 00:08:43,189
I saved lives in vinci.
101
00:08:43,273 --> 00:08:47,068
Oh, and did they fully account
for whose bullets killed those civilians?
102
00:08:47,819 --> 00:08:50,864
Yeah, they did.
103
00:08:50,947 --> 00:08:53,467
I just don't want what happened to me
to happen to anybody else.
104
00:08:53,783 --> 00:08:56,953
Detective woodrugh
works insurance fraud now.
105
00:08:57,412 --> 00:09:00,123
So you got him off the street.
Congratulations.
106
00:09:00,957 --> 00:09:02,625
Gillett: Are we still talking?
107
00:09:03,793 --> 00:09:05,420
You're going for the deal, so take it.
108
00:09:05,503 --> 00:09:07,047
She is a fucking liar.
109
00:09:07,547 --> 00:09:09,716
Gillett: I think we're past
all the name-calling.
110
00:09:09,966 --> 00:09:14,012
We could still pursue
a civil case, Mr. Woodrugh.
111
00:09:14,095 --> 00:09:17,265
Detective woodrugh.
112
00:09:18,975 --> 00:09:20,602
Rate's changed.
113
00:09:20,685 --> 00:09:22,812
I need you to offer me
an old-times'-sake price.
114
00:09:22,896 --> 00:09:25,565
Frank, man, this economy?
115
00:09:25,648 --> 00:09:27,317
Start me a tab, Lloyd.
116
00:09:35,075 --> 00:09:36,076
Frank semyon?
117
00:09:37,368 --> 00:09:38,912
Who are you?
118
00:09:38,995 --> 00:09:41,873
Our name is Gonzales. We work here.
119
00:09:45,960 --> 00:09:47,670
How's that, friend?
120
00:09:47,879 --> 00:09:50,048
We had an arrangement with Santos.
121
00:09:52,175 --> 00:09:53,885
Nobody's seen him.
122
00:09:54,803 --> 00:09:56,012
Long time now.
123
00:09:57,222 --> 00:09:58,890
We heard.
124
00:09:58,973 --> 00:10:00,683
So, it is time to ratify our arrangement.
125
00:10:05,939 --> 00:10:07,482
We never had one.
126
00:10:10,693 --> 00:10:12,237
And I don't need partners.
127
00:10:15,824 --> 00:10:17,700
Door's in the same place, amigo.
128
00:10:28,211 --> 00:10:29,879
Can I help you, Cisco kid?
129
00:10:45,728 --> 00:10:47,105
The fuck?
130
00:10:48,314 --> 00:10:50,525
Frank, what the fuck are you doing in here?
131
00:10:50,608 --> 00:10:52,652
Ship seems a little loose today.
132
00:10:54,195 --> 00:10:56,614
Micro naps, frank.
133
00:10:56,698 --> 00:10:58,158
Michelangelo took them.
134
00:10:59,200 --> 00:11:01,619
You remember archeron waste management?
135
00:11:01,953 --> 00:11:03,204
You sold it off.
136
00:11:03,288 --> 00:11:06,499
After we sprinkled that corridor valley
with heavy metals.
137
00:11:08,459 --> 00:11:11,462
So, it's closed.
138
00:11:11,546 --> 00:11:14,299
The guy I sold it to, all komunyakaa,
139
00:11:14,382 --> 00:11:16,885
who I never saw finish a beer,
140
00:11:16,968 --> 00:11:20,597
gets drunk
and drives off a hillside in ventura.
141
00:11:20,847 --> 00:11:22,223
All of a sudden.
142
00:11:24,100 --> 00:11:27,061
Not everyone
has our physical fortitude, frank.
143
00:11:27,395 --> 00:11:28,730
Like caspere?
144
00:11:30,481 --> 00:11:33,067
Ben was king fuck of pud-pulling.
145
00:11:33,776 --> 00:11:35,278
You deal with pimps,
146
00:11:35,945 --> 00:11:37,947
you get pimpish results, frank.
147
00:11:40,033 --> 00:11:41,618
Couple months back,
148
00:11:42,202 --> 00:11:45,788
you said that there were outside
interests looking at the poker room.
149
00:11:47,457 --> 00:11:48,458
Who?
150
00:11:48,875 --> 00:11:50,752
Foreign interests.
151
00:11:52,587 --> 00:11:55,423
Some fuck. I don't remember.
152
00:11:55,506 --> 00:11:57,342
I haven't been in touch since.
153
00:11:59,135 --> 00:12:02,138
Your boy hasn't moved to Oakland.
I've noticed.
154
00:12:04,182 --> 00:12:06,100
But you moved to glendale.
155
00:12:06,768 --> 00:12:07,810
Shame, that.
156
00:12:08,102 --> 00:12:09,562
Hmm.
157
00:12:10,688 --> 00:12:11,898
And your kid Tony.
158
00:12:11,981 --> 00:12:14,943
My family ain't your concern, boychick.
159
00:12:15,902 --> 00:12:18,988
You've been running girls
through the poker room.
160
00:12:19,072 --> 00:12:21,282
Not so much as a heads up to me.
161
00:12:23,660 --> 00:12:26,955
Penance is an extra five a month.
162
00:12:27,038 --> 00:12:29,415
Get out of my office, frank.
163
00:12:29,499 --> 00:12:31,251
Next time, wait for an invitation.
164
00:12:32,961 --> 00:12:36,839
I'll let you get back to your process,
then, Michelangelo.
165
00:12:38,675 --> 00:12:39,717
Mr. Semyon.
166
00:12:41,678 --> 00:12:44,514
You don't direct me, khe sanh motherfucker.
167
00:12:44,889 --> 00:12:45,932
I'm Chinese.
168
00:12:46,015 --> 00:12:48,726
Then go stand in front of a fucking tank.
169
00:12:49,018 --> 00:12:50,913
Gena's attorney: Mr. Velcoro
was a person of interest
170
00:12:50,937 --> 00:12:53,022
in a state investigation into corruption.
171
00:12:53,106 --> 00:12:54,315
Harris: Which yielded nothing.
172
00:12:54,399 --> 00:12:57,169
Gena's attorney: And after the firefight
in vinci, he resigned under scrutiny
173
00:12:57,193 --> 00:12:58,945
and pending a charge on substance abuse.
174
00:12:59,028 --> 00:13:00,613
Harris: That's anecdotal hearsay.
175
00:13:00,697 --> 00:13:03,825
There's no record of my client
being reprimanded for drug use.
176
00:13:04,075 --> 00:13:06,053
Judge: Would you submit to a blood test,
Mr. Velcoro?
177
00:13:06,077 --> 00:13:07,287
Absolutely, your honor.
178
00:13:07,370 --> 00:13:11,082
Finally, your honor,
we are contesting Mr. Velcoro's paternity
179
00:13:11,165 --> 00:13:14,002
and wish to establish whether
he even qualifies for father's rights.
180
00:13:14,085 --> 00:13:15,271
- Harris: Objection.
- Fucking assholes.
181
00:13:15,295 --> 00:13:16,855
Judge: You're not helping your case,
Mr. Velcoro.
182
00:13:16,879 --> 00:13:18,565
Gena's attorney: Mrs. Brune
was the victim of an assault
183
00:13:18,589 --> 00:13:19,924
during the period of conception.
184
00:13:20,008 --> 00:13:22,802
She believes the rapist to be
the biological father of her child.
185
00:13:22,885 --> 00:13:26,180
I raised that boy. Am raising him.
186
00:13:26,264 --> 00:13:27,664
It doesn't matter where he comes...
187
00:13:27,724 --> 00:13:29,524
Our position is that it
matters a great deal.
188
00:13:32,562 --> 00:13:34,647
- I trusted you.
- I trusted you.
189
00:13:34,981 --> 00:13:35,982
What does that mean?
190
00:13:36,065 --> 00:13:39,694
I'll instruct the parties to refrain
from addressing one another. Period.
191
00:13:40,361 --> 00:13:42,822
Now, I'm going to order
a paternity and toxicology test.
192
00:13:42,905 --> 00:13:44,657
I'm ordering supervised visitation
193
00:13:44,741 --> 00:13:47,535
until both the paternity
and toxicology results are in.
194
00:13:47,618 --> 00:13:49,996
Wait, wait, wait. Hold on.
195
00:13:50,079 --> 00:13:52,498
What, I gotta get a stranger
to chaperone me and my son?
196
00:13:52,582 --> 00:13:55,543
Judge: I've delivered my verdict.
Don't push me, Mr. Velcoro.
197
00:13:55,960 --> 00:13:59,172
Any revision at this point
would not be in your favor.
198
00:14:15,438 --> 00:14:17,607
She never looked at me like that before.
199
00:14:18,483 --> 00:14:19,901
Like she hated me.
200
00:14:20,109 --> 00:14:21,652
You really gonna test clean?
201
00:14:22,111 --> 00:14:23,529
Yeah.
202
00:14:23,613 --> 00:14:25,323
Yeah, 60 days now.
203
00:14:26,115 --> 00:14:29,285
I want to fight this however I can.
204
00:14:29,452 --> 00:14:31,329
Then pull some more cash together.
205
00:14:31,913 --> 00:14:34,540
Tax-free or not, this is
gonna get expensive.
206
00:14:43,633 --> 00:14:45,510
Frank: You need more money?
207
00:14:46,719 --> 00:14:48,388
Ray: I need more money.
208
00:14:48,930 --> 00:14:50,390
We're war rationing.
209
00:14:50,932 --> 00:14:52,016
Ray: More work, then.
210
00:14:52,100 --> 00:14:55,269
I can, you know, do
double shifts at the Lux.
211
00:14:55,603 --> 00:14:57,105
This is for your kid?
212
00:14:57,647 --> 00:14:58,815
Hmm.
213
00:14:59,023 --> 00:15:00,817
I might have a job for you.
214
00:15:02,360 --> 00:15:06,406
The guy who bought the waste company
we used in the corridor died.
215
00:15:06,489 --> 00:15:07,990
Place has been cleaned out.
216
00:15:09,033 --> 00:15:12,995
I'm gonna start listening to the hot
feeling I got in the back of my neck.
217
00:15:13,996 --> 00:15:17,375
I want you to tail Blake. I want to
know what his life is outside of me.
218
00:15:18,000 --> 00:15:19,460
I can do that.
219
00:15:22,046 --> 00:15:24,048
What's your feeling?
220
00:15:24,132 --> 00:15:25,133
Running girls?
221
00:15:26,592 --> 00:15:28,136
Am I in confession?
222
00:15:30,054 --> 00:15:32,306
Just, uh, never seemed like you.
223
00:15:32,390 --> 00:15:34,350
Maybe you're just not very perceptive.
224
00:15:37,019 --> 00:15:38,813
Ask you something?
225
00:15:40,273 --> 00:15:43,025
You think those mexes really did caspere?
226
00:15:45,945 --> 00:15:47,113
I don't know.
227
00:15:47,196 --> 00:15:50,700
It was bullshit surveillance and...
228
00:15:52,410 --> 00:15:55,288
The crash pad was a fucking meth factory.
229
00:16:03,880 --> 00:16:05,548
Caspere died
230
00:16:06,215 --> 00:16:08,968
with five million of my dollars, cash.
231
00:16:10,678 --> 00:16:12,221
Stan's killed.
232
00:16:13,723 --> 00:16:16,267
I'm squeezed out of the rail corridor.
233
00:16:17,518 --> 00:16:19,896
The enemy won't reveal itself, Raymond.
234
00:16:21,272 --> 00:16:23,357
Stymies my retribution.
235
00:16:24,442 --> 00:16:25,651
It's like, uh...
236
00:16:27,278 --> 00:16:29,739
Blue balls in your heart.
237
00:16:33,075 --> 00:16:35,870
I'll see about some shifts at the Lux.
238
00:16:35,953 --> 00:16:39,790
But follow Blake. He's gotten
too smooth for my peace of mind.
239
00:16:54,597 --> 00:16:56,849
Oh, Paulie. Oh, no.
240
00:16:58,184 --> 00:16:59,852
I'm getting married.
241
00:17:01,062 --> 00:17:02,230
I love her.
242
00:17:12,740 --> 00:17:14,033
Her name is Emily.
243
00:17:14,450 --> 00:17:15,826
How pregnant is she?
244
00:17:16,202 --> 00:17:17,787
Almost four months.
245
00:17:19,539 --> 00:17:21,082
Mother of god.
246
00:17:25,795 --> 00:17:27,630
Of all the stupid...
247
00:17:30,341 --> 00:17:32,385
You're a good-looking white man.
248
00:17:33,678 --> 00:17:36,472
And you want to get in shootouts
249
00:17:36,556 --> 00:17:39,684
and become somebody's husband.
250
00:17:39,767 --> 00:17:41,894
You could do anything you want.
251
00:17:43,354 --> 00:17:44,814
Okay.
252
00:17:48,442 --> 00:17:51,946
If I was a man, I'd have had the world.
253
00:17:53,698 --> 00:17:55,658
Dumb bastard.
254
00:18:11,257 --> 00:18:13,342
No, no.
255
00:18:13,426 --> 00:18:15,261
No, no, no.
256
00:18:15,344 --> 00:18:17,888
No. Fuck.
257
00:18:23,102 --> 00:18:24,895
Paul: You took it.
258
00:18:24,979 --> 00:18:26,522
How the fuck could you?
259
00:18:27,064 --> 00:18:28,190
Took what, Paulie?
260
00:18:28,691 --> 00:18:30,735
You know what!
261
00:18:32,361 --> 00:18:33,863
The money!
262
00:18:33,946 --> 00:18:36,574
The money I brought back from Afghanistan!
263
00:18:36,657 --> 00:18:39,410
Twenty-fucking-thousand dollars, Cynthia!
264
00:18:39,744 --> 00:18:41,120
That bag?
265
00:18:41,829 --> 00:18:43,080
Oh, Paulie.
266
00:18:43,706 --> 00:18:46,250
You've been back four years.
267
00:18:46,334 --> 00:18:48,020
I thought that was
something you left for me.
268
00:18:48,044 --> 00:18:51,589
Something I hid for, what, you to find?
269
00:18:53,049 --> 00:18:55,051
That's my stake.
270
00:18:55,134 --> 00:18:56,719
I'm having a kid.
271
00:18:56,844 --> 00:18:58,429
Well, how would I know that?
272
00:18:59,555 --> 00:19:01,932
I fucking bled for that money.
273
00:19:02,058 --> 00:19:03,934
What did you do with it, slots?
274
00:19:04,644 --> 00:19:06,187
Now listen.
275
00:19:08,064 --> 00:19:09,982
You knew I was out of work.
276
00:19:10,066 --> 00:19:12,568
I had every reason to expect a little help.
277
00:19:12,652 --> 00:19:13,736
I'm making a family.
278
00:19:14,070 --> 00:19:16,030
I know that don't mean shit
to somebody like you,
279
00:19:16,113 --> 00:19:18,074
but it fucking matters to me.
280
00:19:18,908 --> 00:19:21,744
Don't you fucking tell me
I don't care about family.
281
00:19:22,453 --> 00:19:23,579
I was a dancer,
282
00:19:24,413 --> 00:19:26,165
but I carried you.
283
00:19:26,707 --> 00:19:30,211
And I brought you up alone.
284
00:19:31,379 --> 00:19:33,506
You could have been a scrape job.
285
00:19:33,881 --> 00:19:36,092
You wouldn't even know whose it was.
286
00:19:39,762 --> 00:19:42,390
You ruined my career,
287
00:19:42,473 --> 00:19:45,726
you ungrateful asshole.
288
00:19:48,270 --> 00:19:50,690
I carried you for nine months,
289
00:19:50,773 --> 00:19:54,193
and I've been carrying you ever since
290
00:19:54,276 --> 00:19:55,945
with your weirdness.
291
00:19:57,738 --> 00:19:59,865
You're strange.
292
00:19:59,949 --> 00:20:02,952
All your good friends, the boys.
293
00:20:04,620 --> 00:20:07,873
Yeah, I know about you, Paulie.
294
00:20:07,957 --> 00:20:09,250
Yeah, I know.
295
00:20:11,001 --> 00:20:13,796
You shut your fucking mouth.
296
00:20:14,130 --> 00:20:17,675
You fucking poisoned cooze.
297
00:20:23,556 --> 00:20:24,916
Paul.
298
00:20:27,727 --> 00:20:29,103
Paulie?
299
00:20:29,687 --> 00:20:31,105
Wait.
300
00:20:33,315 --> 00:20:37,570
I got this last week.
The police never found anything.
301
00:20:37,653 --> 00:20:40,573
And you... you said you'd look into it.
302
00:20:41,323 --> 00:20:43,409
She left this, what, at a po box?
303
00:20:43,492 --> 00:20:45,494
Attached to my old address.
304
00:20:45,578 --> 00:20:47,913
The bill took a while to find us here.
305
00:20:47,997 --> 00:20:50,166
When I paid it, they gave me the contents.
306
00:20:50,249 --> 00:20:52,168
You settling in okay?
307
00:20:59,842 --> 00:21:01,469
Woman: What's it mean?
308
00:21:01,552 --> 00:21:02,803
Ani: Looks like a party.
309
00:21:03,387 --> 00:21:04,707
Did you follow up with sheriff's?
310
00:21:05,181 --> 00:21:08,559
They got nothing. I hear nothing.
311
00:21:09,518 --> 00:21:11,103
I didn't want to hand this over.
312
00:21:11,937 --> 00:21:13,606
I thought...
313
00:21:13,689 --> 00:21:14,940
When we talked,
314
00:21:15,983 --> 00:21:17,526
I thought I could trust you.
315
00:21:26,202 --> 00:21:27,536
Shit.
316
00:21:47,932 --> 00:21:49,099
Fuck me.
317
00:21:49,183 --> 00:21:51,023
Ain't you been warned
about that kind of talk?
318
00:22:00,069 --> 00:22:01,111
Sorry you're down here.
319
00:22:01,570 --> 00:22:05,241
And I know you don't believe it,
but I never put you under that bus.
320
00:22:05,533 --> 00:22:07,159
Sheriff already knew about you and me.
321
00:22:07,910 --> 00:22:09,495
I took full responsibility.
322
00:22:09,578 --> 00:22:12,081
Yeah, sure. You're a real prince.
323
00:22:12,623 --> 00:22:14,583
You'll be out of here in a few months.
324
00:22:17,044 --> 00:22:19,505
Look, somebody was trying to do you, girl.
325
00:22:19,588 --> 00:22:23,175
And if you had a few more friends,
it might have been harder to get done.
326
00:22:25,010 --> 00:22:26,053
Hey, hey.
327
00:22:27,972 --> 00:22:30,975
You remember that foreclosure
we served a couple months back?
328
00:22:31,058 --> 00:22:32,977
The missing girl, Vera.
329
00:22:33,519 --> 00:22:34,520
Yeah.
330
00:22:34,603 --> 00:22:37,523
You said you had looked into
her old roommate's phone records,
331
00:22:37,606 --> 00:22:39,692
found an address
where Vera last called from?
332
00:22:40,276 --> 00:22:42,570
Yeah, it was, uh, up north.
333
00:22:43,904 --> 00:22:45,281
Could you get me that?
334
00:22:45,781 --> 00:22:47,116
You're here now.
335
00:22:50,244 --> 00:22:52,037
Help me out with this, and I promise
336
00:22:52,121 --> 00:22:55,291
to do a fearless
and searching moral inventory.
337
00:22:58,961 --> 00:23:00,212
All right.
338
00:23:32,328 --> 00:23:33,454
Ray: Loyalty's important
339
00:23:34,038 --> 00:23:36,248
and usually painful.
340
00:23:37,374 --> 00:23:41,211
One day you might find
cause to ask yourself
341
00:23:41,295 --> 00:23:45,507
what the limit is
to some pain you're experiencing,
342
00:23:46,675 --> 00:23:49,511
and you'll find out
there is no limit at all.
343
00:23:50,846 --> 00:23:53,515
Pain is inexhaustible.
344
00:23:55,684 --> 00:23:57,895
It's only people that get exhausted.
345
00:25:45,252 --> 00:25:47,463
- Tony, how are you?
- Osip.
346
00:25:47,546 --> 00:25:49,298
- Always a pleasure.
- Hmm.
347
00:25:49,506 --> 00:25:51,216
Approval is always essential.
348
00:25:51,300 --> 00:25:52,843
Let me see.
349
00:26:52,694 --> 00:26:54,113
These books are bullshit.
350
00:26:54,196 --> 00:26:57,491
Whatever they were actually making here,
I can't figure it out.
351
00:26:57,574 --> 00:27:00,077
That's expected. We can wipe that clear.
352
00:27:01,537 --> 00:27:03,956
How about you? How are you doing?
353
00:27:04,498 --> 00:27:07,709
Where is this Santos character?
Used to own the place.
354
00:27:08,210 --> 00:27:09,920
Wherever he is, he ain't coming back.
355
00:27:10,963 --> 00:27:13,048
This is backslide city, frank.
356
00:27:13,507 --> 00:27:16,844
I know what's going on out there
in the poker room now.
357
00:27:16,927 --> 00:27:19,012
We're not just running some club. Come on.
358
00:27:20,013 --> 00:27:23,684
What's happening now is we are surviving.
359
00:27:24,726 --> 00:27:26,538
All right? We are rebuilding.
360
00:27:26,562 --> 00:27:27,562
You were almost
361
00:27:27,604 --> 00:27:29,564
out of this kind of thing when we met.
362
00:27:29,857 --> 00:27:31,942
It was like you had a design.
363
00:27:32,025 --> 00:27:35,779
That design does not work
364
00:27:36,071 --> 00:27:39,408
once someone has stolen all of our money.
365
00:27:39,491 --> 00:27:43,328
The design does not work
when I am knee-deep in dirt.
366
00:27:43,412 --> 00:27:45,664
You don't bring a kid
into a situation like this.
367
00:27:45,747 --> 00:27:48,458
To what? Where is this going?
368
00:27:48,709 --> 00:27:50,085
Excuse me?
369
00:27:50,836 --> 00:27:53,088
I thought this was
a you-and-me thing, first off.
370
00:27:53,172 --> 00:27:56,175
It is, but it has to be
about something more than this.
371
00:27:56,258 --> 00:27:57,509
God, frank, I helped, I know,
372
00:27:57,593 --> 00:28:00,179
but I don't want to be
some fucking gangster's wife.
373
00:28:00,262 --> 00:28:02,014
You know that word bothers me.
374
00:28:03,265 --> 00:28:05,559
Because, me, I didn't ask for this world.
375
00:28:05,642 --> 00:28:07,477
I took it as...
376
00:28:08,353 --> 00:28:09,563
"Gangster?"
377
00:28:10,939 --> 00:28:14,067
I was born drafted
on the wrong side of a class war.
378
00:28:14,151 --> 00:28:16,028
So fuck that gangster shit.
379
00:28:16,111 --> 00:28:19,364
You're a pimp now, frank. A dealer.
380
00:28:19,448 --> 00:28:23,285
I don't mix with those
people. You know that.
381
00:28:23,368 --> 00:28:26,622
I'm trying to stay above water
long enough so that we can...
382
00:28:26,705 --> 00:28:30,209
Those people, everything they do,
they would do anyway.
383
00:28:30,292 --> 00:28:33,212
Crime exists contingent on human desire.
384
00:28:33,295 --> 00:28:34,713
These were the avenues left me.
385
00:28:34,796 --> 00:28:37,716
And what's the
expiration date for all this?
386
00:28:37,799 --> 00:28:38,842
Our child?
387
00:28:38,926 --> 00:28:42,763
Our child is part of the design.
And being legitimate is part of the design.
388
00:28:43,138 --> 00:28:45,807
Right now it's on hold. You love me?
389
00:28:46,683 --> 00:28:48,101
Then you're with me.
390
00:28:48,685 --> 00:28:50,312
And maybe...
391
00:28:51,521 --> 00:28:53,565
You love me if you're not with me.
392
00:28:54,399 --> 00:28:55,901
I understand.
393
00:28:57,444 --> 00:28:58,904
But say so,
394
00:28:59,696 --> 00:29:02,074
so we don't have to be
on these goddamn eggshells.
395
00:29:02,157 --> 00:29:04,660
Like I'm not me and you're not you.
396
00:29:13,126 --> 00:29:15,170
I don't think I can have kids, frank.
397
00:29:15,629 --> 00:29:18,465
I've been pretending
that it might not be that way.
398
00:29:18,548 --> 00:29:20,175
I thought maybe...
399
00:29:21,218 --> 00:29:24,513
But I went to the doctor alone.
400
00:29:25,514 --> 00:29:27,224
I had more than one.
401
00:29:27,307 --> 00:29:29,101
I had more than one operation, I mean.
402
00:29:29,184 --> 00:29:31,019
- I had three.
- Three?
403
00:29:31,103 --> 00:29:32,372
- The fuck are you...
- In my 205.
404
00:29:32,396 --> 00:29:35,941
We don't think I can
have one, a child. I can't.
405
00:29:36,024 --> 00:29:37,442
You...
406
00:29:39,069 --> 00:29:41,822
You. But why now, huh?
407
00:29:41,905 --> 00:29:44,825
Maybe I'm less appealing
in current circumstances.
408
00:29:45,826 --> 00:29:48,161
Why not tell me this
when I'm on top of the world?
409
00:29:48,578 --> 00:29:50,080
Well, now I'm me.
410
00:29:51,164 --> 00:29:52,541
And you're you.
411
00:29:53,542 --> 00:29:56,128
And here we both are, out in the open.
412
00:29:56,920 --> 00:29:58,171
So, who loves who?
413
00:30:08,056 --> 00:30:12,352
Emily's mother: This chicken looks good.
Did you use that recipe or...
414
00:30:12,436 --> 00:30:14,479
- Emily: I did, yeah.
- Carlotta's recipe?
415
00:30:14,563 --> 00:30:18,150
I did. I hope it comes out
as well as she makes it.
416
00:30:18,567 --> 00:30:20,027
- Here.
- Very nice.
417
00:30:21,570 --> 00:30:22,988
Thank you.
418
00:30:23,071 --> 00:30:24,448
Thank you.
419
00:30:24,781 --> 00:30:27,534
You know, we were just saying
that it'd be a good idea
420
00:30:27,617 --> 00:30:30,579
for mami to come stay with us a while
after the baby comes.
421
00:30:30,662 --> 00:30:31,955
Emily's mother: And the wedding?
422
00:30:32,039 --> 00:30:35,167
Speed up, I say.
You're doing it, get on with it.
423
00:30:35,250 --> 00:30:38,587
And you're gonna want me here.
You have no idea what you're in for.
424
00:30:38,670 --> 00:30:40,756
Long nights. No sleep.
425
00:30:41,173 --> 00:30:42,549
Might get kind of cramped.
426
00:30:42,924 --> 00:30:45,510
I'll take the sofa in the living room.
I don't complain.
427
00:30:45,594 --> 00:30:49,973
An entire week on a boat, I'm four.
I don't complain.
428
00:30:50,057 --> 00:30:52,184
Down in the hull eight days.
429
00:30:52,267 --> 00:30:53,352
- Mama.
- What?
430
00:30:54,269 --> 00:30:55,896
Is he gonna arrest me?
431
00:30:55,979 --> 00:30:59,107
Thank Jesus they got
you off that motorcycle.
432
00:30:59,649 --> 00:31:02,277
Much better. And you wear a suit now.
433
00:31:02,861 --> 00:31:04,279
Mmm, he's very handsome.
434
00:31:13,872 --> 00:31:15,707
Jordan: A couple of months back,
435
00:31:16,291 --> 00:31:18,043
when I talked about adoption.
436
00:31:18,460 --> 00:31:19,461
Jordan, I don't want...
437
00:31:19,544 --> 00:31:22,297
I was thinking about you as a kid,
438
00:31:22,381 --> 00:31:23,924
what it would have meant
439
00:31:25,008 --> 00:31:26,968
if somebody had looked out for you,
440
00:31:27,052 --> 00:31:29,679
if somebody had taken care of you.
441
00:31:29,763 --> 00:31:31,363
There's no bandwidth for that right now.
442
00:31:31,515 --> 00:31:33,058
I'm with you, frank.
443
00:31:33,975 --> 00:31:35,185
I love you.
444
00:31:36,520 --> 00:31:39,272
But I don't want to see you
lose who you've become.
445
00:31:39,356 --> 00:31:40,436
And I don't mean the money.
446
00:31:43,443 --> 00:31:45,654
And I want to thank you
for seeing me like that.
447
00:31:45,821 --> 00:31:48,615
It fucking tears me up
the way you're having to live now.
448
00:31:48,698 --> 00:31:50,659
My problem is with you not coming to bed.
449
00:31:51,034 --> 00:31:54,454
With both of us
being half in the bag each night.
450
00:31:55,247 --> 00:31:56,998
I will find a way out.
451
00:31:57,791 --> 00:32:00,836
The adoption, you were so definite.
452
00:32:01,336 --> 00:32:05,257
I think you were saying no
to the kid that you once were.
453
00:32:05,340 --> 00:32:08,510
You were saying
he was somebody else's problem.
454
00:32:18,687 --> 00:32:20,188
I'm going home.
455
00:32:24,067 --> 00:32:26,611
You should make some time to join me.
456
00:32:52,846 --> 00:32:54,931
Waking up is harder
457
00:32:55,557 --> 00:32:57,976
spent all day in state's evidence control.
458
00:32:58,435 --> 00:32:59,978
Then vinci pd.
459
00:33:01,146 --> 00:33:02,689
Nobody had an answer.
460
00:33:03,106 --> 00:33:04,566
They just vanished.
461
00:33:04,691 --> 00:33:06,401
Well, looks like them.
462
00:33:07,527 --> 00:33:09,738
But these would have to be taken
before caspere died.
463
00:33:11,531 --> 00:33:12,866
How you been?
464
00:33:14,326 --> 00:33:15,744
Drinking more.
465
00:33:17,245 --> 00:33:19,080
My hands get fucked up.
466
00:33:20,081 --> 00:33:22,626
Shake, like. You?
467
00:33:22,709 --> 00:33:24,336
Talking to myself a lot.
468
00:33:24,753 --> 00:33:27,130
Sticking to booze, though. That's new.
469
00:33:32,928 --> 00:33:36,389
So, the diamonds from caspere's
safe deposit went missing from evidence.
470
00:33:37,599 --> 00:33:39,351
It ain't exactly unheard of.
471
00:33:40,352 --> 00:33:41,394
This girl's missing.
472
00:33:42,437 --> 00:33:45,524
Disappeared shortly
before caspere's body turned up.
473
00:33:46,358 --> 00:33:48,693
What did we keep hearing
about? Escort parties.
474
00:33:48,777 --> 00:33:50,195
Powerful men.
475
00:33:51,029 --> 00:33:54,699
I couldn't make them all,
but that's a state senator.
476
00:33:54,783 --> 00:33:55,867
Look at this one.
477
00:33:56,576 --> 00:33:58,119
Ray: Caspere.
478
00:33:58,203 --> 00:33:59,963
This ain't the type of
party allows cameras.
479
00:34:00,038 --> 00:34:02,958
What do you think? Some kind of blackmail?
480
00:34:03,041 --> 00:34:06,127
You really think we
cleared the caspere case?
481
00:34:07,170 --> 00:34:08,547
Those Mexicans?
482
00:34:09,130 --> 00:34:11,341
They had items from caspere's house there.
483
00:34:11,424 --> 00:34:13,301
Fingerprints. What do you care?
484
00:34:13,385 --> 00:34:15,804
These people put you in a cage, bezzerides.
485
00:34:16,513 --> 00:34:18,598
This girl's gone missing.
486
00:34:19,140 --> 00:34:20,642
Nobody cares.
487
00:34:21,643 --> 00:34:25,063
The interior's poisoned
and suddenly worth billions,
488
00:34:25,146 --> 00:34:26,815
nobody cares.
489
00:34:27,774 --> 00:34:30,026
Bunch of people got shot to shit,
490
00:34:30,151 --> 00:34:32,404
nobody fucking cares.
491
00:34:35,282 --> 00:34:36,491
Well,
492
00:34:37,325 --> 00:34:39,160
I'm not a cop anymore.
493
00:34:39,327 --> 00:34:41,288
And you're not a detective, last I heard.
494
00:34:43,331 --> 00:34:47,419
Nope, you do security
for some comeback mobster,
495
00:34:47,502 --> 00:34:48,628
and I log evidence.
496
00:34:48,712 --> 00:34:49,921
I do consultation.
497
00:34:51,089 --> 00:34:54,134
And you should get out.
You're too good for them.
498
00:34:55,176 --> 00:34:56,595
You hear about the kid?
499
00:34:57,512 --> 00:34:59,347
I mean, fraud investigations?
500
00:35:00,348 --> 00:35:03,018
He was a fucking god warrior that day.
501
00:35:03,310 --> 00:35:04,603
Yeah.
502
00:35:04,686 --> 00:35:06,062
I talked to him.
503
00:35:06,146 --> 00:35:07,355
He's miserable.
504
00:35:08,440 --> 00:35:09,524
Belongs in the field.
505
00:35:09,858 --> 00:35:11,443
Then he should quit, too.
506
00:35:13,862 --> 00:35:16,781
Why didn't Dixon
make that place for a cookhouse, huh?
507
00:35:17,032 --> 00:35:18,283
I don't know.
508
00:35:18,867 --> 00:35:20,410
'Cause he's a wet brain alky.
509
00:35:21,202 --> 00:35:23,371
- I have this new program, see.
- Hmm.
510
00:35:23,955 --> 00:35:28,376
Because my powers of influence are
so meager in this sublunar world of ours,
511
00:35:29,419 --> 00:35:31,379
I try to limit the people I can disappoint.
512
00:35:32,547 --> 00:35:36,718
And I make sure to know the difference
between my obligations and somebody else's.
513
00:35:42,182 --> 00:35:45,644
Woman: Breaking up is harder
514
00:35:47,062 --> 00:35:50,273
than it seems -
515
00:35:50,690 --> 00:35:52,734
Don't do that. It was... it was...
516
00:35:53,068 --> 00:35:54,152
It was good seeing you.
517
00:35:55,445 --> 00:35:57,739
I didn't realize you had been on my mind.
518
00:35:59,741 --> 00:36:03,411
Pictures on the mantel
519
00:36:04,496 --> 00:36:07,207
speak your name
520
00:36:08,458 --> 00:36:11,503
softly like forgotten tunes
521
00:36:11,586 --> 00:36:16,508
just outside the sound of pain
522
00:36:25,642 --> 00:36:28,603
Some Lee Marvin movie on tcm.
523
00:36:32,774 --> 00:36:34,234
Maybe something light.
524
00:36:35,276 --> 00:36:36,695
I don't care what we watch.
525
00:37:08,601 --> 00:37:10,395
What's it matter?
526
00:37:10,478 --> 00:37:12,564
Your boss moved off all this.
527
00:37:12,647 --> 00:37:14,524
- Pretty cleanly, too.
- That's my point.
528
00:37:14,607 --> 00:37:16,192
We closed the vinci investigation,
529
00:37:16,276 --> 00:37:19,237
and geldof announces a governor's run
with a suddenly massive war chest.
530
00:37:19,320 --> 00:37:21,698
So, he had his hand out. That what this is?
531
00:37:21,781 --> 00:37:23,658
You holding your hand out? Where's my cut?
532
00:37:23,742 --> 00:37:26,453
A real Attorney General
could do a lot of good in this state.
533
00:37:26,536 --> 00:37:28,055
Has she got to you with her missing girl?
534
00:37:28,079 --> 00:37:30,832
And you, what,
are you just looking for trouble?
535
00:37:33,585 --> 00:37:37,464
I need to be in the field.
I'm not happy either how things played.
536
00:37:37,547 --> 00:37:40,216
Davis: Geldof's actions are
the clearest indication of collusion
537
00:37:40,300 --> 00:37:43,595
between the vinci power structure
and the larger state institutions.
538
00:37:43,678 --> 00:37:47,056
And it wouldn't hurt your job prospects
having dirt on the future governor.
539
00:37:48,183 --> 00:37:51,603
I'm putting together
a confidential special investigation.
540
00:37:52,270 --> 00:37:54,272
Stated goal is to track down Irina rulfo,
541
00:37:54,355 --> 00:37:56,751
the girl who pawned that shit,
brought you all to this place.
542
00:37:56,775 --> 00:37:58,777
You know she was never brought in.
543
00:37:58,860 --> 00:38:00,195
What's the real purpose?
544
00:38:00,403 --> 00:38:02,697
Finding out who killed caspere.
545
00:38:02,906 --> 00:38:06,367
Uncovering evidence of collusion
between vinci pd, mayor's office,
546
00:38:06,451 --> 00:38:07,691
ag, and any other state bodies.
547
00:38:08,328 --> 00:38:09,579
You know I'm not a cop anymore.
548
00:38:09,662 --> 00:38:11,790
You have your pi license. I checked.
549
00:38:11,873 --> 00:38:15,210
I could detail you as a state attorney's
investigator into a missing person.
550
00:38:15,627 --> 00:38:18,296
I need people
who aren't gonna ping on our radar.
551
00:38:18,379 --> 00:38:21,419
Word gets out what we're looking for,
they could shut it down like last time.
552
00:38:21,549 --> 00:38:23,218
I got a job.
553
00:38:25,845 --> 00:38:27,806
Thanks, but no.
554
00:38:28,723 --> 00:38:30,558
Thatjob gonna get you your kid back?
555
00:38:34,896 --> 00:38:38,316
- What do you know about him?
- I know it's not looking good for you.
556
00:38:39,692 --> 00:38:43,488
State attorney's office could intercede
on your behalf with family services.
557
00:38:43,571 --> 00:38:45,740
Recommendations, testimony.
558
00:38:46,533 --> 00:38:49,077
I could make sure you keep your boy.
559
00:38:54,791 --> 00:38:57,252
Well, they never found
the camera and the hard drive.
560
00:38:59,879 --> 00:39:01,840
I don't think the person who shotgunned me
561
00:39:01,923 --> 00:39:04,759
was one of those maniacs
at the shootout either.
562
00:39:05,343 --> 00:39:07,470
While we're talking...
563
00:39:10,431 --> 00:39:13,309
I want to look at some
of this land up north.
564
00:39:13,393 --> 00:39:15,812
Might have a line
on those hooker parties, too.
565
00:39:16,229 --> 00:39:17,772
A lot of money there.
566
00:39:18,273 --> 00:39:20,817
If it's a place deals go down,
we need to look at it.
567
00:39:20,942 --> 00:39:22,360
You can't be cleared for this.
568
00:39:22,443 --> 00:39:23,862
Davis: She's taking vacation time.
569
00:39:23,945 --> 00:39:26,364
I'm placing her as a
confidential investigator.
570
00:39:26,447 --> 00:39:27,716
Means I don't have to register her.
571
00:39:27,740 --> 00:39:32,161
I can follow up on the diamonds.
Why caspere had them. Why they're missing.
572
00:39:32,245 --> 00:39:34,372
Why the girl had photographs of them.
573
00:39:34,455 --> 00:39:37,083
I guess my million-dollar question is,
why me?
574
00:39:37,166 --> 00:39:39,043
You're out of the system.
575
00:39:39,210 --> 00:39:40,920
You know vinci pd.
576
00:39:42,213 --> 00:39:45,425
Properly motivated,
you're a good bet to get the dirt.
577
00:39:46,426 --> 00:39:48,428
Ani: Think it over, velcoro.
578
00:39:49,971 --> 00:39:52,473
Never too late to start all over again.
579
00:40:04,444 --> 00:40:06,321
You let me keep my kid,
580
00:40:07,447 --> 00:40:08,698
I'm in.
581
00:40:10,074 --> 00:40:12,327
Get started. You're on the clock.
582
00:40:13,036 --> 00:40:14,203
I want daily reports.
583
00:40:15,788 --> 00:40:19,042
Wasn't it you who thought
I was the worst of these people?
584
00:40:20,752 --> 00:40:24,255
Saw that rumor
about you killing a guy was bullshit.
585
00:40:24,339 --> 00:40:25,859
Figured maybe the rest of it was, too.
586
00:40:26,049 --> 00:40:27,529
How'd you decide it was just a rumor?
587
00:40:28,801 --> 00:40:30,803
I thought you knew.
588
00:40:32,388 --> 00:40:33,514
They caught the guy.
589
00:40:33,640 --> 00:40:36,809
I assumed maybe your ex told you.
590
00:40:39,520 --> 00:40:42,190
What do you mean, caught the guy?
591
00:40:42,440 --> 00:40:44,025
A few weeks back,
592
00:40:44,108 --> 00:40:47,028
guy got pulled in for
sexual assault in venice.
593
00:40:47,111 --> 00:40:48,863
DNA matched six unsolved rapes,
594
00:40:49,906 --> 00:40:51,574
including your ex-wife's kit.
595
00:40:53,618 --> 00:40:55,703
He'll get life, sounds like.
596
00:41:02,502 --> 00:41:03,920
Get results.
597
00:41:04,587 --> 00:41:06,255
I'll make sure you keep your kid.
598
00:41:34,450 --> 00:41:37,078
Jacob: Frank, thanks for coming.
599
00:41:37,245 --> 00:41:39,580
My position is you people owe me some land.
600
00:41:39,664 --> 00:41:42,125
I'd have a hard time
convincing my board of that.
601
00:41:44,752 --> 00:41:47,964
Imagine word of how that corridor's
gotten bought up over the past five years.
602
00:41:49,257 --> 00:41:51,634
How exactly it came to be so cheap.
603
00:41:58,391 --> 00:41:59,951
I can't see that being of any interest.
604
00:42:00,643 --> 00:42:05,606
A waste removal service poisons park
and farmland along the central valleys.
605
00:42:05,857 --> 00:42:07,817
A major California landowner
606
00:42:07,900 --> 00:42:10,653
committed to real estate development
steps in.
607
00:42:11,863 --> 00:42:12,947
You're reaching.
608
00:42:14,115 --> 00:42:17,243
Archeron waste management is dissolved.
609
00:42:17,326 --> 00:42:20,913
The guy I sold it to
ran himself off the road.
610
00:42:20,997 --> 00:42:22,832
You know anything about that?
611
00:42:24,459 --> 00:42:26,169
There might still be something for you.
612
00:42:26,669 --> 00:42:28,046
Why I called.
613
00:42:28,129 --> 00:42:31,966
Let me ask, have you ever heard of caspere
possessing a collection of...
614
00:42:33,342 --> 00:42:34,886
Films?
615
00:42:35,470 --> 00:42:37,430
Home movies.
616
00:42:37,513 --> 00:42:38,806
A hard drive full of them.
617
00:42:40,475 --> 00:42:43,478
If you're interested in
doing something for us,
618
00:42:45,021 --> 00:42:46,773
it could put you back in the corridor.
619
00:42:50,902 --> 00:42:52,653
Somebody's got that hard drive.
620
00:42:53,362 --> 00:42:56,157
I know the police
never found it in either of his houses.
621
00:42:56,407 --> 00:42:58,117
What about the Mexicans?
622
00:42:58,201 --> 00:42:59,452
Did caspere?
623
00:42:59,535 --> 00:43:00,661
I'm no detective,
624
00:43:00,953 --> 00:43:03,247
but it might be a good place to start.
625
00:43:03,331 --> 00:43:05,249
If you believe they're
the ones that did it.
626
00:43:12,215 --> 00:43:13,758
Five parcels,
627
00:43:14,801 --> 00:43:16,302
gifted,
628
00:43:16,677 --> 00:43:18,638
I find that hard drive.
629
00:43:48,417 --> 00:43:50,378
Oh, yes, I remember you. Correct?
630
00:43:51,712 --> 00:43:52,839
How can I help you?
631
00:43:53,714 --> 00:43:55,508
I'm here to help you, doc.
632
00:43:56,134 --> 00:43:59,637
I'm here to help you
keep all that cosmetic work intact.
633
00:44:00,429 --> 00:44:02,974
I can't imagine
we have anything to talk about, sir.
634
00:44:03,057 --> 00:44:05,518
I fully cooperated with you last we spoke.
635
00:44:05,935 --> 00:44:08,062
Well, maybe that's on me
636
00:44:08,146 --> 00:44:09,730
not asking the right questions.
637
00:44:14,068 --> 00:44:17,155
You and chessani, girls, human trafficking.
638
00:44:17,238 --> 00:44:19,198
You do their implants, nose jobs.
639
00:44:19,282 --> 00:44:22,493
I have no idea what you're talking about.
640
00:44:22,577 --> 00:44:23,995
I'm a psychiatrist.
641
00:44:24,078 --> 00:44:27,081
With a secondary concentration
in reconstructive surgery.
642
00:44:27,165 --> 00:44:31,252
You, chessani, caspere,
you went back farther than you made out.
643
00:44:32,795 --> 00:44:34,839
The girls, spill.
644
00:44:35,006 --> 00:44:38,301
Your compensatory projection of menace
645
00:44:38,384 --> 00:44:40,052
is a guarantor of its lack.
646
00:44:40,428 --> 00:44:45,099
And it says something about the depths
of your misperceptions.
647
00:45:03,201 --> 00:45:04,535
Ray: Kind of day I've had,
648
00:45:04,911 --> 00:45:07,622
seeing you pop a few stitches
might start to make up for it.
649
00:45:08,164 --> 00:45:10,124
Pin-eyed motherfucker.
650
00:45:10,750 --> 00:45:12,627
Hooker parties.
651
00:45:13,127 --> 00:45:15,880
What you'd call affluent men.
652
00:45:16,547 --> 00:45:18,132
Caspere attended.
653
00:45:20,885 --> 00:45:23,930
I just do work on girls.
654
00:45:24,013 --> 00:45:25,389
Make eights into 105.
655
00:45:25,473 --> 00:45:27,934
Make sure they have
the proper prescriptions, that's it.
656
00:45:35,983 --> 00:45:39,070
The parties are a safe place,
a conclave for men of influence.
657
00:45:39,195 --> 00:45:43,491
Talk motivations,
or I'll dig into that face-lift and yank.
658
00:45:47,036 --> 00:45:50,748
Caspere concocted the idea of the parties
with Tony chessani.
659
00:45:50,831 --> 00:45:53,292
Tony's a pimp with political ambition.
660
00:45:53,376 --> 00:45:56,504
His father doesn't participate
in the gatherings.
661
00:45:56,587 --> 00:46:00,591
Tony's service makes him friends
with those men of affluence you mentioned.
662
00:46:00,675 --> 00:46:03,302
Lays the groundwork
for deals that caspere facilitated.
663
00:46:03,844 --> 00:46:05,096
What else?
664
00:46:05,846 --> 00:46:07,306
I think both men used the occasions
665
00:46:07,390 --> 00:46:10,518
to compile potential blackmail material
on their guests.
666
00:46:11,185 --> 00:46:15,856
Rumored Ben had footage
of various important people.
667
00:46:15,940 --> 00:46:17,275
McCandless.
668
00:46:17,358 --> 00:46:18,859
Who?
669
00:46:18,943 --> 00:46:20,837
He's the president
of Santa Clara railroad company.
670
00:46:20,861 --> 00:46:23,114
It's smaller now. Called catalast.
671
00:46:30,288 --> 00:46:31,872
You go back with the chessanis.
672
00:46:34,875 --> 00:46:37,169
You put his first wife
in a mental hospital.
673
00:46:37,545 --> 00:46:39,964
Yeah, I did...
674
00:46:40,548 --> 00:46:42,425
I did everything...
675
00:46:44,510 --> 00:46:47,221
I did everything I could for helene.
676
00:46:48,222 --> 00:46:52,393
Certain traditions of the chessani
patriarchs, she had a difficult time with.
677
00:46:53,644 --> 00:46:55,313
They are,
678
00:46:55,980 --> 00:46:59,191
you might say, a highly inventive family.
679
00:47:09,660 --> 00:47:12,413
Athena: Might be tough to get back
into that scene.
680
00:47:13,039 --> 00:47:15,291
Ani: But not impossible, right?
681
00:47:16,500 --> 00:47:19,587
Look for the pieces that are solid,
that haven't been hollowed out yet,
682
00:47:19,670 --> 00:47:21,672
with, like, a smooth surface.
683
00:47:23,090 --> 00:47:25,509
Say you lost your job, whatever.
684
00:47:25,593 --> 00:47:28,262
Just some story.
You need to work the next party.
685
00:47:28,346 --> 00:47:31,932
I don't... I don't know if I can
get in touch with those girls.
686
00:47:32,224 --> 00:47:34,226
They weren't exactly stable.
687
00:47:34,935 --> 00:47:36,395
I'm getting really good at this.
688
00:47:38,064 --> 00:47:39,065
Not like hers.
689
00:47:39,440 --> 00:47:41,400
If you can get a line on an invite,
690
00:47:42,610 --> 00:47:44,111
I need to look into it.
691
00:47:44,945 --> 00:47:46,864
This girl's missing.
692
00:47:46,947 --> 00:47:48,366
There's other stuff.
693
00:47:48,616 --> 00:47:50,117
Something else?
694
00:47:50,618 --> 00:47:52,244
After that shooting?
695
00:47:52,620 --> 00:47:54,455
You haven't talked about it.
696
00:47:54,538 --> 00:47:57,625
Dad asks
and says that you won't call him back.
697
00:47:57,708 --> 00:47:59,627
I'm busy. Work.
698
00:48:01,128 --> 00:48:05,299
I wondered why
you were so hot to hit the beach today.
699
00:48:06,592 --> 00:48:10,137
I tried weighing
if it was worth the price of a lecture.
700
00:48:11,806 --> 00:48:13,808
I'm not in a spot to give those.
701
00:48:16,477 --> 00:48:17,895
Did I tell you I got into calarts?
702
00:48:18,104 --> 00:48:19,146
You...
703
00:48:19,980 --> 00:48:21,816
That's great.
704
00:48:22,191 --> 00:48:24,610
- Awesome.
- Thank you.
705
00:48:24,693 --> 00:48:27,321
- Congratulations. Jeez.
- Thanks.
706
00:48:29,115 --> 00:48:30,366
I should, uh...
707
00:48:30,825 --> 00:48:32,660
I should buy you dinner.
708
00:48:34,995 --> 00:48:39,125
Maybe I can reach out to a
couple of the girls that I knew before.
709
00:48:40,960 --> 00:48:44,630
For the straight-up purpose
of getting me into that party, okay?
710
00:48:45,673 --> 00:48:47,716
Aren't you supposed to be behind a desk?
711
00:48:47,967 --> 00:48:50,052
I just started my vacation.
712
00:48:50,845 --> 00:48:52,346
Going anywhere special?
713
00:48:53,514 --> 00:48:54,849
Yep. Guerneville.
714
00:48:55,516 --> 00:48:57,059
You homesick?
715
00:48:58,352 --> 00:49:01,272
For a place you hate,
you never really got that far away.
716
00:49:20,624 --> 00:49:23,085
Man: An excess of boron produces the color.
717
00:49:23,169 --> 00:49:25,588
Now, most of your colored diamonds
are of low quality,
718
00:49:25,671 --> 00:49:28,799
but something like these
with such a rich hue,
719
00:49:28,966 --> 00:49:30,926
it's very rare.
720
00:49:31,135 --> 00:49:34,513
And the cut, octahedron,
these must almost certainly be stolen.
721
00:49:34,597 --> 00:49:36,223
I told the other policeman the same.
722
00:49:38,267 --> 00:49:39,602
What other policeman?
723
00:49:39,852 --> 00:49:43,439
A few months back, a detective came by
with pictures of identical diamonds.
724
00:49:43,522 --> 00:49:47,318
Wanted to know if anybody had come around,
maybe trying to sell them.
725
00:49:47,401 --> 00:49:50,613
I told him I read the pawn sheets regular
and I haven't seen them listed.
726
00:49:50,696 --> 00:49:53,491
He tells me they don't want
the stolens on any sheets.
727
00:49:53,574 --> 00:49:55,576
So, he gives me his card,
728
00:49:56,243 --> 00:49:58,037
says to let him know if! Hear anything.
729
00:49:58,120 --> 00:49:59,580
- You still have that card?
- Yeah.
730
00:50:03,417 --> 00:50:06,253
He was a portly man. Smelled like bourbon.
731
00:50:07,755 --> 00:50:09,256
Flatulent, too.
732
00:50:10,925 --> 00:50:12,176
Hmm.
733
00:50:15,554 --> 00:50:19,099
Paul: The thing is, when Dixon
came around about the diamonds,
734
00:50:19,475 --> 00:50:22,353
it would have been
before we found the safety deposit box.
735
00:50:22,436 --> 00:50:24,813
So he knew about the diamonds
before we found them.
736
00:50:24,897 --> 00:50:27,775
And in which case,
why not put them on the hot sheets?
737
00:50:28,943 --> 00:50:32,696
My ex-partner got this address
where the missing girl last called from.
738
00:50:34,365 --> 00:50:36,700
Spot was on caspere's GPS, too.
739
00:50:37,868 --> 00:50:39,161
Mmm.
740
00:50:39,703 --> 00:50:41,622
Seems like a happening place.
741
00:50:44,458 --> 00:50:46,961
Used to be this commune here
742
00:50:47,044 --> 00:50:48,796
on the river valley.
743
00:51:00,266 --> 00:51:01,809
Gena: Why did you say...
744
00:51:03,477 --> 00:51:06,105
So that man that you tracked down,
that was a lie?
745
00:51:06,522 --> 00:51:07,690
No, I...
746
00:51:08,816 --> 00:51:11,902
- I don't understand.
- They caught him weeks ago.
747
00:51:11,986 --> 00:51:13,404
Called me in.
748
00:51:14,655 --> 00:51:16,323
Richard came with me.
749
00:51:18,033 --> 00:51:19,535
He's a serial rapist.
750
00:51:19,868 --> 00:51:22,705
DNA matched the kit
that they took on me back then.
751
00:51:23,747 --> 00:51:25,499
Did you just make it up?
752
00:51:26,834 --> 00:51:28,252
What you said?
753
00:51:35,134 --> 00:51:36,677
Why would you do that?
754
00:51:37,344 --> 00:51:39,555
So... so, what?
755
00:51:39,638 --> 00:51:43,309
So you can make me think that
you were protecting me or something?
756
00:51:43,851 --> 00:51:45,019
It's...
757
00:51:46,061 --> 00:51:48,147
It's not... it's not what I...
758
00:51:48,272 --> 00:51:51,066
That ruined everything, ray.
759
00:51:52,067 --> 00:51:53,736
That ruined you.
760
00:51:54,903 --> 00:51:59,366
That's why I have to
have the paternity test.
761
00:52:01,410 --> 00:52:02,911
I have to know.
762
00:52:04,663 --> 00:52:06,332
I have to know so I can
763
00:52:07,291 --> 00:52:09,293
put it all where it's supposed to be.
764
00:52:10,085 --> 00:52:14,340
I don't want to live this fantasy
about Chad with you anymore.
765
00:52:15,674 --> 00:52:18,344
He should have the truth when he's ready.
766
00:52:19,136 --> 00:52:21,221
This...
767
00:52:21,388 --> 00:52:24,642
This fake story
where we're made a family has to end.
768
00:52:34,401 --> 00:52:35,694
He set me up.
769
00:52:37,905 --> 00:52:39,281
Frank.
770
00:52:39,948 --> 00:52:41,700
I don't know what that means, ray.
771
00:52:56,382 --> 00:52:57,883
You serious?
772
00:52:58,926 --> 00:53:00,219
About the adoption?
773
00:53:01,553 --> 00:53:05,557
It meant something to me, what you said.
774
00:53:09,269 --> 00:53:11,271
I want to thank you for telling me that.
775
00:53:15,609 --> 00:53:19,113
- We both could have used different parents.
- Hmm.
776
00:53:33,252 --> 00:53:35,129
Don't worry about kids now.
777
00:53:36,296 --> 00:53:38,590
This is between you and me.
778
00:53:57,818 --> 00:53:59,737
Seems like nobody's been home.
779
00:54:18,005 --> 00:54:20,632
Want to call local? Get us in here?
780
00:54:33,353 --> 00:54:34,980
Now we're following birds.
781
00:54:35,981 --> 00:54:37,316
Carrion birds.
782
00:54:51,747 --> 00:54:53,290
You smell that?
783
00:54:54,374 --> 00:54:56,001
What, bird shit?
784
00:55:32,579 --> 00:55:33,831
It's arterial spray.
785
00:55:37,084 --> 00:55:38,627
Paul: Jesus.
786
00:55:45,551 --> 00:55:47,094
The ceiling's clean.
787
00:55:49,096 --> 00:55:50,430
No water stains.
788
00:55:58,647 --> 00:56:00,232
I like it here.
789
00:56:02,192 --> 00:56:03,443
Really.
790
00:56:04,945 --> 00:56:07,114
We didn't need all that room.
791
00:56:08,323 --> 00:56:09,616
Don't talk like that. Come on.
792
00:56:11,743 --> 00:56:15,455
There's a guy, McCandless, catalast...
793
00:56:15,789 --> 00:56:17,124
Leave business.
794
00:56:21,837 --> 00:56:23,589
We should sell the clubs.
795
00:56:28,176 --> 00:56:29,553
Buy a farm.
796
00:56:30,470 --> 00:56:32,264
Grow organic produce.
797
00:56:34,683 --> 00:56:37,477
- I could see us as farmers.
- Mmm-hmm. Mmm-hmm.
798
00:56:38,729 --> 00:56:42,774
You would run for a plane
the first time you smelled shit.
799
00:56:42,983 --> 00:56:44,318
Trust me.
800
00:56:46,904 --> 00:56:48,697
I worked as a picker.
801
00:56:50,616 --> 00:56:52,993
I was, uh, 14.
802
00:56:54,286 --> 00:56:55,621
Fifteen.
803
00:56:57,581 --> 00:56:59,207
You don't want to grow anything.
804
00:57:18,393 --> 00:57:20,062
What about this guy?
805
00:57:24,191 --> 00:57:26,568
There's something
I might be able to do for him.
806
00:57:27,527 --> 00:57:28,862
If I can,
807
00:57:29,780 --> 00:57:31,323
we can get it all back.
808
00:57:32,115 --> 00:57:33,909
Do you trust him?
809
00:57:34,159 --> 00:57:35,953
I trust self-interest.
810
00:57:42,668 --> 00:57:43,877
Stay here.
811
00:57:46,046 --> 00:57:49,049
I'm fucking coming! Shut the fuck up!
812
00:58:16,243 --> 00:58:17,327
Got a fucking problem?
813
00:58:17,411 --> 00:58:18,912
You alone?
814
00:58:19,663 --> 00:58:21,331
Yeah. Why?
815
00:58:24,501 --> 00:58:26,461
You and me need to talk.
56853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.