Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,555 --> 00:02:19,848
You all right, bud?
2
00:02:21,058 --> 00:02:22,893
Yeah, I'm okay.
3
00:02:24,061 --> 00:02:25,854
Ray: Worried about the other kids?
4
00:02:26,396 --> 00:02:28,565
How much longer do I have to
go to school?
5
00:02:30,067 --> 00:02:32,444
A while longer, sorry to say.
6
00:02:35,364 --> 00:02:37,949
You got that camping trip
coming up next weekend, huh?
7
00:02:38,700 --> 00:02:39,910
That'll be fun, right?
8
00:02:44,414 --> 00:02:46,041
Hey, you like your new kicks?
9
00:02:51,963 --> 00:02:53,882
All right. Go on, pal.
10
00:02:54,549 --> 00:02:56,385
Mom or Richard will pick you up.
11
00:02:56,968 --> 00:02:58,595
I'll see you in two weeks, yeah?
12
00:03:00,555 --> 00:03:01,598
Head up.
13
00:03:03,433 --> 00:03:04,768
Strong.
14
00:03:11,566 --> 00:03:14,403
Hey, I love you, buddy.
15
00:03:15,278 --> 00:03:16,405
Now be proud.
16
00:03:28,417 --> 00:03:31,336
Hey, Chad. Nice sweater.
17
00:03:31,628 --> 00:03:33,463
I really like it.
18
00:03:33,797 --> 00:03:37,426
Oh, and I like your shoes, too.
They match your hair. It's great.
19
00:03:45,976 --> 00:03:47,602
Ray: It wasn't an incident.
20
00:03:47,769 --> 00:03:50,355
She was, uh, beaten.
21
00:03:50,480 --> 00:03:51,940
Raped.
22
00:03:52,983 --> 00:03:55,360
I'm sorry, I need to ask.
23
00:03:55,485 --> 00:03:58,447
Your wife, was she pregnant at the time?
24
00:03:59,614 --> 00:04:01,158
We think so.
25
00:04:02,492 --> 00:04:04,619
You were trying a long time, right?
26
00:04:05,162 --> 00:04:06,329
Mmm.
27
00:04:07,622 --> 00:04:11,710
Your son was born
nine months after what happened?
28
00:04:14,045 --> 00:04:17,883
And they never caught
the man who did it, correct?
29
00:04:26,516 --> 00:04:28,018
They never caught the guy.
30
00:04:31,521 --> 00:04:33,732
And how is the relationship
with your son?
31
00:04:34,399 --> 00:04:36,151
It's good. It's real good.
32
00:04:36,234 --> 00:04:39,863
I mean, he's a true-blue kid, you know?
33
00:04:39,988 --> 00:04:43,200
I... I bought us...
34
00:04:43,325 --> 00:04:45,786
I got us these digital recorders.
You see?
35
00:04:45,869 --> 00:04:49,956
So we can send each other letters, like,
and express stuff, talk.
36
00:04:50,040 --> 00:04:52,209
Book said that can be effective, so...
37
00:04:53,168 --> 00:04:57,005
So, why do you feel your visitation rights
should be expanded, detective velcoro?
38
00:04:57,088 --> 00:05:01,718
Well, how about I raised him alone
for two months when she took off?
39
00:05:02,427 --> 00:05:04,596
You know? It was me and him.
40
00:05:05,388 --> 00:05:07,933
She comes back, she's talking divorce.
41
00:05:09,100 --> 00:05:11,186
Did either of you request a
paternity test?
42
00:05:13,438 --> 00:05:15,440
My son is my son.
43
00:05:15,732 --> 00:05:17,108
They're gonna ask that question.
44
00:05:18,109 --> 00:05:20,946
- More rudely than I just did.
- Look, you're not getting...
45
00:05:22,447 --> 00:05:25,200
There's me and him, and I'm his dad.
46
00:05:25,575 --> 00:05:29,246
And I just need you
to come up with something, all right?
47
00:05:29,371 --> 00:05:30,705
You might have the wrong idea.
48
00:05:30,789 --> 00:05:32,791
Why? You like paying taxes?
49
00:05:34,251 --> 00:05:35,585
Just...
50
00:05:37,087 --> 00:05:41,132
You were with la sheriff's department
eight years before vinci pd.
51
00:05:41,383 --> 00:05:43,093
Anything there gonna hurt you?
52
00:05:45,303 --> 00:05:46,763
I welcome judgment.
53
00:06:20,505 --> 00:06:22,465
Deputy velcoro, right?
54
00:06:25,594 --> 00:06:28,013
This filth hurt your woman.
55
00:06:29,973 --> 00:06:31,308
We know this guy.
56
00:06:32,642 --> 00:06:33,935
Tell me.
57
00:06:35,103 --> 00:06:39,524
Sometimes everybody's
not always on the same side.
58
00:06:40,609 --> 00:06:42,652
Fine, it's business.
59
00:06:44,362 --> 00:06:45,488
But this...
60
00:06:48,783 --> 00:06:50,493
Fuck that.
61
00:06:51,703 --> 00:06:52,996
Some things don't stand.
62
00:06:53,371 --> 00:06:54,873
What do you know about it?
63
00:07:25,362 --> 00:07:27,280
Frank: Fits the description, right?
64
00:07:27,364 --> 00:07:30,367
My people know him. He's not with us.
65
00:07:30,742 --> 00:07:31,868
Amphetamine freak.
66
00:07:32,077 --> 00:07:34,704
Bragged about it, said, well...
67
00:07:35,330 --> 00:07:37,040
Matched your wife's account.
68
00:07:37,540 --> 00:07:40,377
- How do you know my wife's account?
- This is only information, man.
69
00:07:40,669 --> 00:07:42,170
Shit in the air.
70
00:07:42,879 --> 00:07:44,214
I'm sharing with you.
71
00:07:48,093 --> 00:07:49,678
I wanted to do this.
72
00:07:51,680 --> 00:07:53,515
And now it's done.
73
00:07:54,516 --> 00:07:55,767
That's it.
74
00:07:56,726 --> 00:07:58,561
What do you want from me?
75
00:08:01,272 --> 00:08:02,565
Not a thing.
76
00:08:04,234 --> 00:08:06,111
Maybe we'll talk sometime.
77
00:08:07,445 --> 00:08:08,780
Maybe not.
78
00:08:12,242 --> 00:08:15,078
Your wife, she doing better?
79
00:09:10,800 --> 00:09:12,218
Did you go to sleep?
80
00:09:12,302 --> 00:09:14,554
No. Big day.
81
00:09:14,637 --> 00:09:15,972
All the marbles.
82
00:09:33,990 --> 00:09:35,992
Suits you better than you think.
83
00:09:37,452 --> 00:09:39,954
Behold what was once a man.
84
00:09:41,331 --> 00:09:43,371
You think I should have sprung
for the country club?
85
00:09:43,416 --> 00:09:44,834
Don't put on airs.
86
00:09:44,959 --> 00:09:47,170
You don't need to fake anything.
87
00:09:47,796 --> 00:09:49,339
You're better than that.
88
00:10:22,205 --> 00:10:26,334
Frank: Caspere pitches at developers.
Russians in for five.
89
00:10:28,044 --> 00:10:30,046
Somebody taking osip
through customs?
90
00:10:30,130 --> 00:10:32,298
United ambassadors
are meeting him at the ramp.
91
00:10:32,382 --> 00:10:34,217
Maybe I should have gone to the airport.
92
00:10:34,300 --> 00:10:35,620
Frank: Don't want to look hungry.
93
00:10:36,052 --> 00:10:37,804
Never do anything out of hunger,
94
00:10:38,680 --> 00:10:40,056
not even eating.
95
00:10:44,894 --> 00:10:45,895
What?
96
00:10:49,899 --> 00:10:52,152
The fuck? An eight-part series?
97
00:10:52,235 --> 00:10:54,988
Blake: Talks city corruption,
sweatshops, nothing on us.
98
00:10:55,071 --> 00:10:56,406
Nothing?
99
00:10:57,240 --> 00:10:58,825
What's osip gonna tweak from this?
100
00:10:59,242 --> 00:11:01,411
That we're not buttoned down
at the least.
101
00:11:01,536 --> 00:11:04,497
Could put Tom or ivar
on the reporter you want, but I think...
102
00:11:04,581 --> 00:11:07,083
No, get velcoro.
103
00:11:07,167 --> 00:11:08,501
He won't get carried away.
104
00:11:08,585 --> 00:11:11,254
If this story gets play,
there could be a state investigation.
105
00:11:11,337 --> 00:11:12,839
But I'm saying you're not touched.
106
00:11:15,592 --> 00:11:19,387
This place is built
on a codependency of interest.
107
00:11:21,014 --> 00:11:22,724
Worries me, you talking so stupid.
108
00:11:29,189 --> 00:11:31,107
Everybody gets touched.
109
00:12:40,343 --> 00:12:43,680
Steve: Hey, hey, I'm sorry.
Look, don't let that ruin it.
110
00:12:43,763 --> 00:12:46,683
Just... it took me by surprise, was all,
you know? I didn't expect that.
111
00:12:46,975 --> 00:12:48,518
Forget it. Don't worry about it.
112
00:12:48,601 --> 00:12:52,563
Come on, we don't have to stop, right?
You know, it's just I wasn't really ready.
113
00:12:52,647 --> 00:12:54,565
And I didn't think... I mean, I don't know.
114
00:12:55,566 --> 00:12:57,151
Do you like that?
115
00:12:57,777 --> 00:12:59,237
Sometimes.
116
00:12:59,570 --> 00:13:02,323
Okay. I just didn't think
that most women...
117
00:13:02,407 --> 00:13:05,285
You know, you would... I'm just used to...
You know, I mean...
118
00:13:06,327 --> 00:13:09,580
- Have you done that a lot?
- Let's not talk this to death.
119
00:13:13,167 --> 00:13:15,878
Hey, I still got some time before I report.
120
00:13:16,212 --> 00:13:17,692
Yeah, I've got to get ready for work.
121
00:13:18,381 --> 00:13:19,966
Can we talk? Please?
122
00:13:20,383 --> 00:13:22,719
I mean, forget this, what just happened.
123
00:13:22,802 --> 00:13:24,846
You know, I think this is good, right?
124
00:13:24,929 --> 00:13:27,015
Depends on what's expected.
125
00:13:28,224 --> 00:13:30,893
Well, I wanted... I mean, I thought,
126
00:13:31,185 --> 00:13:33,479
you know, maybe we could talk about
taking things fonnard.
127
00:13:33,563 --> 00:13:34,772
Steve, you're a nice guy,
128
00:13:34,897 --> 00:13:37,334
but right now is not the time
you want to have this conversation.
129
00:13:37,358 --> 00:13:39,152
Okay. But if you...
130
00:13:39,235 --> 00:13:41,571
Can you get your stuff?
'Cause I gotta get going.
131
00:13:44,407 --> 00:13:45,867
Yeah.
132
00:14:05,762 --> 00:14:07,263
Sheriff's department!
133
00:14:07,764 --> 00:14:10,641
- Man: Yo, what's this?
- Hands! Hands! On your knees.
134
00:14:10,808 --> 00:14:12,602
You running hookers?
135
00:14:15,396 --> 00:14:17,396
Officer 1: Right there! Stay there!
136
00:14:17,732 --> 00:14:20,193
Officer 2: Sheriff's department!
Hands up! Get up! Get up!
137
00:14:20,276 --> 00:14:22,156
Officer 1: Clear!
Ani: All right, everybody out.
138
00:14:22,612 --> 00:14:24,155
Let's go. Let's go. Let's go. Come on.
139
00:14:24,280 --> 00:14:26,480
Officer 3: Right here, right here.
Let's go, move, move.
140
00:14:30,953 --> 00:14:32,205
Officer 4: Clear in the back.
141
00:14:34,791 --> 00:14:36,542
- What is this?
- Webcams.
142
00:14:36,626 --> 00:14:39,754
Private subscribers. Totally legit.
We ain't broke no law of yours.
143
00:14:39,879 --> 00:14:41,714
Got ids for these girls? Visas?
144
00:14:41,798 --> 00:14:43,158
They American, that what you mean?
145
00:14:43,800 --> 00:14:45,468
Who here is an American?
146
00:14:45,635 --> 00:14:47,553
Say, "I am an American," one by one.
147
00:14:47,637 --> 00:14:49,305
I am an American.
148
00:14:49,430 --> 00:14:50,473
I am an American.
149
00:14:50,640 --> 00:14:53,059
Woman 1: I am an American.
Woman 2: I am an American.
150
00:14:53,142 --> 00:14:54,394
This is private property.
151
00:14:54,477 --> 00:14:56,121
- Shut the fuck up.
- Officer 1: Come on, now.
152
00:14:56,145 --> 00:14:58,457
- Officer 2: Everybody out. Let's go.
- Let's go, on your feet.
153
00:14:58,481 --> 00:14:59,649
Ani: Hey!
154
00:15:07,657 --> 00:15:08,991
All right.
155
00:15:09,075 --> 00:15:11,786
I ran this op because I heard a rumor.
156
00:15:13,162 --> 00:15:15,081
Unbelievable. Porn.
157
00:15:15,581 --> 00:15:17,250
It's not porn, okay?
158
00:15:17,333 --> 00:15:19,961
Not everybody has a problem with sex.
I'm a performer.
159
00:15:20,169 --> 00:15:21,170
Oh, okay, I'm sorry.
160
00:15:21,295 --> 00:15:25,675
So, this is like some kind of
Meryl Streep-type expressive creativity?
161
00:15:26,801 --> 00:15:28,428
Are you off your meds?
162
00:15:28,511 --> 00:15:31,264
God, you're fucking
hilarious, man.
163
00:15:31,347 --> 00:15:35,017
You want people to stop screwing
and start taking drugs, right?
164
00:15:35,143 --> 00:15:37,270
- That is so typical. So typical you.
- That's not...
165
00:15:37,353 --> 00:15:39,939
This isn't right. It's not healthy.
166
00:15:40,022 --> 00:15:42,942
Not healthy? Really? And what
do you know about being healthy?
167
00:15:43,192 --> 00:15:45,445
When you walk, it's like
erasers clapping.
168
00:15:45,528 --> 00:15:46,839
- Okay. Okay.
- This isn't your business.
169
00:15:46,863 --> 00:15:50,450
So, what is this? This is like
another "I hate my sister" cycle?
170
00:15:50,533 --> 00:15:52,618
When does that stop?
You take another bust?
171
00:15:52,702 --> 00:15:54,370
Bust doing what?
172
00:15:54,704 --> 00:15:55,788
Masturbating?
173
00:15:58,040 --> 00:16:00,460
I'm straight edge now, okay?
I'm totally clean.
174
00:16:00,543 --> 00:16:02,503
Okay, then maybe you should
get back on something.
175
00:16:04,213 --> 00:16:07,884
What you say are my problems,
are really your fucking problems.
176
00:16:20,730 --> 00:16:22,398
Don't think we got anything.
177
00:16:23,065 --> 00:16:25,234
They even have the business license.
178
00:16:57,934 --> 00:16:59,912
Chief holloway: That low
background rumble is the sound
179
00:16:59,936 --> 00:17:01,604
of paper shredders on the third floor.
180
00:17:02,438 --> 00:17:04,607
Burris: First part of a series, it says.
181
00:17:05,233 --> 00:17:08,528
Talks about municipal salaries,
undocumented workers,
182
00:17:08,778 --> 00:17:10,863
pollution, policing practices.
183
00:17:10,947 --> 00:17:13,199
Burris: He uses the
word "extortionary."
184
00:17:13,282 --> 00:17:14,534
Are we expecting subpoenas?
185
00:17:14,617 --> 00:17:16,553
Chief holloway: You know
Ben caspere, the city manager?
186
00:17:16,577 --> 00:17:18,788
Gone missing. Second day
he hasn't shown up for work.
187
00:17:18,913 --> 00:17:20,414
Lots of people looking for him.
188
00:17:20,790 --> 00:17:22,375
- Fix on his phone?
- Burris: Shut off.
189
00:17:22,458 --> 00:17:26,629
Mayor chessani's on defcon. His
office has been on the horn all morning.
190
00:17:26,754 --> 00:17:28,297
Some big meeting today.
191
00:17:28,381 --> 00:17:31,801
Get with teague Dixon on this.
Caspere is officially a missing person.
192
00:17:31,968 --> 00:17:33,219
Dixon?
193
00:17:34,303 --> 00:17:35,888
Seriously, lieutenant, he's...
194
00:17:35,972 --> 00:17:37,807
We're iuckyjust to detail the two of you.
195
00:17:43,813 --> 00:17:45,013
You know where I should start?
196
00:17:45,273 --> 00:17:47,775
City manager's office, I imagine.
197
00:17:49,068 --> 00:17:50,319
All right.
198
00:18:23,769 --> 00:18:26,355
License and registration, please, ma'am.
199
00:18:28,190 --> 00:18:30,151
Uh, yes. Yeah.
200
00:18:36,866 --> 00:18:41,871
I, um, don't have my license
on me right now.
201
00:18:42,163 --> 00:18:43,789
It's at my house.
202
00:18:44,290 --> 00:18:46,709
It's just, like, a mile away in Malibu.
203
00:18:46,876 --> 00:18:48,210
I'm really close.
204
00:18:49,712 --> 00:18:51,881
You had anything to drink
this morning, ma'am?
205
00:18:52,214 --> 00:18:53,466
To drink?
206
00:18:54,383 --> 00:18:55,635
No. No, sir.
207
00:18:55,718 --> 00:18:59,722
Well, I absolutely have not...
Have not have had anything to drink.
208
00:18:59,805 --> 00:19:02,224
Would you step out
of the car for me, ma'am?
209
00:19:04,310 --> 00:19:05,394
Sir...
210
00:19:06,187 --> 00:19:08,689
Please, if I get in trouble again...
211
00:19:08,981 --> 00:19:12,568
Look, I pay my parents'
bills for them and...
212
00:19:15,905 --> 00:19:20,368
Look, maybe you could just
escort me home,
213
00:19:21,577 --> 00:19:25,831
and we could talk or do something.
214
00:19:26,874 --> 00:19:28,751
A trade, like...
215
00:19:34,382 --> 00:19:35,859
Commander Floyd heschmeyer:
Hell, I know, Paul.
216
00:19:35,883 --> 00:19:37,677
We all know it's bullshit.
217
00:19:38,094 --> 00:19:41,514
Soliciting a blowjob to avoid a citation.
218
00:19:41,597 --> 00:19:42,932
That ain't you, kid.
219
00:19:43,057 --> 00:19:45,184
But they're already looking at
that mercenary work.
220
00:19:45,267 --> 00:19:50,022
This actress, she violated her parole
by leaving the fucking house.
221
00:19:50,106 --> 00:19:51,774
To score, I guess.
222
00:19:52,066 --> 00:19:55,403
Swerves into traffic high, freaks,
223
00:19:55,695 --> 00:19:56,779
I'm getting flushed.
224
00:19:56,862 --> 00:19:57,863
- No.
- Yes.
225
00:19:57,947 --> 00:20:01,117
Administrative leave with pay,
just until ia finishes.
226
00:20:01,242 --> 00:20:02,702
The black mountain work,
227
00:20:03,619 --> 00:20:05,454
do you know how hard they're looking?
228
00:20:12,920 --> 00:20:15,548
You got a little vacation, that's all.
229
00:20:15,631 --> 00:20:19,135
Comes back around about this girl,
and it will, you'll be reinstated.
230
00:20:19,218 --> 00:20:20,636
Back on the bike?
231
00:20:20,720 --> 00:20:22,722
I like the bike, sir.
232
00:20:23,472 --> 00:20:26,434
The highway, it suits me.
233
00:20:27,226 --> 00:20:29,311
I am no good on the sidelines.
234
00:20:32,106 --> 00:20:35,943
The other watch commanders
want me to convey our full support.
235
00:20:46,746 --> 00:20:48,456
Black mountain.
236
00:20:50,833 --> 00:20:52,835
We were working for america, sir.
237
00:20:53,586 --> 00:20:55,171
I know you were, son.
238
00:21:10,519 --> 00:21:13,272
Woodrugh, tell me it's true.
239
00:21:35,211 --> 00:21:37,546
Hey, Bart. Enjoying it?
240
00:21:37,671 --> 00:21:38,964
- Yes.
- All right.
241
00:21:39,048 --> 00:21:41,133
- Nice to see you.
- Good to see you, too.
242
00:21:49,475 --> 00:21:52,478
Mayor. You heard from caspere?
243
00:21:53,145 --> 00:21:55,022
Newspaper shit couldn't wait, huh?
244
00:21:57,066 --> 00:21:58,901
Federal contracts come through,
245
00:21:58,984 --> 00:22:01,070
they can write
all the stories they fucking want.
246
00:22:01,403 --> 00:22:03,072
Newspaper's not gonna be a problem.
247
00:22:03,989 --> 00:22:07,076
Let's allow an afternoon
for celebration, gents.
248
00:22:07,201 --> 00:22:10,538
See that? I tell people it's her brains.
249
00:22:14,416 --> 00:22:15,776
Maybe you'd like something to eat?
250
00:22:18,879 --> 00:22:20,923
- See you in a bit.
- Yeah.
251
00:22:28,013 --> 00:22:30,349
Caspere hasn't been
to work in two days.
252
00:22:30,683 --> 00:22:33,894
He hasn't? This is his entire
goddamn pitch.
253
00:22:35,771 --> 00:22:37,773
Watch the mayor. He's getting a load on.
254
00:22:38,023 --> 00:22:40,651
You think I should have sprung
for the country club?
255
00:22:40,734 --> 00:22:42,152
Nah.
256
00:22:42,236 --> 00:22:43,756
What did you say about looking hungry?
257
00:22:46,532 --> 00:22:49,660
- Osip landed yet?
- Just touched down.
258
00:22:51,161 --> 00:22:53,706
Ray: No family? Woman: Bachelor.
259
00:22:54,039 --> 00:22:56,375
Ray: He didn't have
any trips on the books?
260
00:22:56,500 --> 00:22:58,002
Not the type to just take off?
261
00:22:58,168 --> 00:23:01,255
No, sir. He wouldn't leave
without saying something.
262
00:23:01,463 --> 00:23:05,718
He had been going up to monterey
and the Russian river valley a lot,
263
00:23:05,801 --> 00:23:08,137
but he wouldn't be out of touch like this.
264
00:23:08,220 --> 00:23:10,222
He mention anything
about the newspaper?
265
00:23:10,306 --> 00:23:12,224
You know, thatjournalist.
266
00:23:12,433 --> 00:23:13,601
Nothing I've heard.
267
00:23:14,059 --> 00:23:17,187
I've only been here about six weeks,
though. I didn't know a whole lot
268
00:23:17,271 --> 00:23:20,190
- about him yet.
- Bad blood? Any enemies?
269
00:23:21,650 --> 00:23:23,110
I don't think so.
270
00:23:24,194 --> 00:23:26,405
I mean, not like enemies.
271
00:23:26,739 --> 00:23:29,491
Mr. Caspere sort of
holds the purse strings for a lot of stuff.
272
00:23:29,575 --> 00:23:32,411
- A lot of people have to go through him.
- Okay.
273
00:23:33,746 --> 00:23:35,456
Can you give us a list of his properties?
274
00:23:35,831 --> 00:23:36,874
I, uh...
275
00:23:38,250 --> 00:23:39,585
Well, I guess that's okay.
276
00:23:39,668 --> 00:23:41,962
Sure, it is. We're the police.
277
00:23:46,091 --> 00:23:48,010
Big place for one guy.
278
00:24:10,074 --> 00:24:12,743
Ray: Hey, you see that, too, right?
279
00:24:23,420 --> 00:24:25,255
Now we got us something-something.
280
00:24:42,856 --> 00:24:44,358
Ray: You ever meet this guy?
281
00:24:44,608 --> 00:24:47,152
Dixon: Once or twice. Some civic thing.
282
00:24:49,738 --> 00:24:52,324
I had no idea he was so
283
00:24:53,158 --> 00:24:54,702
adventurous.
284
00:25:08,424 --> 00:25:10,217
You know, I got instructions.
285
00:25:10,843 --> 00:25:13,929
Anything happens to me,
you burn all my shit quick.
286
00:25:20,310 --> 00:25:21,353
Took the computer.
287
00:25:42,791 --> 00:25:44,251
This is fucked.
288
00:25:46,086 --> 00:25:48,047
We need a tech crew in here for prints.
289
00:25:48,130 --> 00:25:50,924
Anything they can catch.
Catalog what's left behind.
290
00:25:51,008 --> 00:25:52,217
We should let the bosses know.
291
00:25:53,010 --> 00:25:54,887
You sure they don't know already?
292
00:25:55,888 --> 00:25:58,265
We need to treat this like a 207.
293
00:25:58,724 --> 00:26:00,684
- What?
- Kidnapping.
294
00:26:02,478 --> 00:26:04,396
Teague, we don't belong on this.
295
00:26:07,900 --> 00:26:10,694
Francis semyon. Look now at you.
296
00:26:14,114 --> 00:26:17,201
This man in the '90s, what a terror.
297
00:26:17,910 --> 00:26:19,536
The good life suits you.
298
00:26:21,955 --> 00:26:23,791
Osip, have a champagne.
299
00:26:25,292 --> 00:26:27,044
To friends and the future.
300
00:26:27,711 --> 00:26:28,962
Hear, hear.
301
00:26:30,923 --> 00:26:33,175
Frank, I don't think you met
Michael in Paris.
302
00:26:33,258 --> 00:26:35,219
Michael bugulari, my attorney.
303
00:26:35,886 --> 00:26:38,013
Nice to meet you, Mr. Semyon.
304
00:26:41,100 --> 00:26:42,810
Osip, you should meet some people.
305
00:26:43,268 --> 00:26:45,104
Contractors, developers.
306
00:26:51,610 --> 00:26:55,614
If he turns up, I'm gonna put my size 13s
so far up caspere's ass...
307
00:26:57,407 --> 00:26:58,784
He'll spit shoelaces?
308
00:27:35,154 --> 00:27:37,990
Ani: They should make the
fucking banks deliver these things.
309
00:27:40,325 --> 00:27:42,137
Woman: This the best
they got for police to do?
310
00:27:42,161 --> 00:27:44,037
Take people's houses?
311
00:27:44,329 --> 00:27:46,456
They just make us drop the paper,
ma'am.
312
00:27:47,040 --> 00:27:48,125
We are sorry.
313
00:27:51,503 --> 00:27:52,713
Woman: You want to be police?
314
00:27:53,046 --> 00:27:54,673
Why you don't find my sister?
315
00:27:55,048 --> 00:27:56,091
Ani: Uh...
316
00:27:56,300 --> 00:27:58,010
Who's that? She missing?
317
00:28:01,221 --> 00:28:03,432
My little sister, Vera.
318
00:28:04,224 --> 00:28:05,684
She's 24.
319
00:28:07,436 --> 00:28:09,563
- How long she been missing?
- We're not sure.
320
00:28:09,646 --> 00:28:12,107
I mean, about a month ago,
321
00:28:12,191 --> 00:28:14,318
I hadn't heard from her for a few weeks.
322
00:28:14,818 --> 00:28:17,988
Started calling, getting voice mail.
323
00:28:18,655 --> 00:28:20,240
One day it's disconnected.
324
00:28:20,616 --> 00:28:22,242
I go to her apartment.
325
00:28:22,326 --> 00:28:25,829
Her old roommate says
she moved out a while back.
326
00:28:26,163 --> 00:28:28,665
Took all her stuff.
They didn't know where.
327
00:28:30,375 --> 00:28:31,418
Does she have a job?
328
00:28:31,501 --> 00:28:33,503
She worked as a maid
at a couple of places.
329
00:28:34,546 --> 00:28:36,131
But they said she quit.
330
00:28:37,132 --> 00:28:40,844
Well, could you come down, file a report,
and we could get started on it?
331
00:28:40,969 --> 00:28:43,805
We told city police.
Never heard anything.
332
00:28:44,514 --> 00:28:48,143
Last place she worked, this, like,
religious place,
333
00:28:48,894 --> 00:28:50,020
an institute.
334
00:28:51,647 --> 00:28:52,773
Panticapaeum?
335
00:28:54,107 --> 00:28:56,026
The panticapaeum institute?
336
00:28:56,193 --> 00:28:58,612
Yeah, that's it.
337
00:28:59,488 --> 00:29:01,198
What are we gonna do?
338
00:29:08,163 --> 00:29:10,958
Frank: Our city manager,
Ben caspere, was going to be here
339
00:29:11,041 --> 00:29:15,921
to explain this, but I suppose
I can approximate the information.
340
00:29:16,505 --> 00:29:19,508
So everybody knows
proposition 1 has passed.
341
00:29:19,591 --> 00:29:22,094
And next year construction will start
342
00:29:22,177 --> 00:29:26,848
on a $68 billion high-speed rail
up central California.
343
00:29:27,099 --> 00:29:30,352
An undeveloped valley adjacent
to the rail and the coastal highway
344
00:29:30,477 --> 00:29:33,772
has been purchased
by several holding companies
345
00:29:33,855 --> 00:29:36,108
anticipating a commercial development
346
00:29:36,275 --> 00:29:40,821
that will be in line for hundreds
of millions in federal grants.
347
00:29:41,363 --> 00:29:43,907
And the feds
348
00:29:44,533 --> 00:29:46,618
have guaranteed cost overages.
349
00:30:17,149 --> 00:30:20,861
Eliot: I was told something
a long time ago.
350
00:30:21,028 --> 00:30:22,321
Let me share it with you.
351
00:30:23,363 --> 00:30:24,614
When you see
352
00:30:25,991 --> 00:30:30,662
only with god's eyes,
you see only the truth.
353
00:30:31,246 --> 00:30:34,333
And you recognize a
meaningless universe.
354
00:30:36,585 --> 00:30:39,087
Ginsberg said this to me once.
355
00:30:40,422 --> 00:30:41,965
And it was a gift.
356
00:30:42,132 --> 00:30:47,596
So, today's exercise is to recognize
the world as meaningless,
357
00:30:47,971 --> 00:30:51,350
and to understand that
god did not create
358
00:30:51,850 --> 00:30:53,477
a meaningless world.
359
00:30:53,935 --> 00:30:57,981
Hold both thoughts
as irrefutable and equal,
360
00:30:59,274 --> 00:31:01,943
because this is how we must live now
361
00:31:02,069 --> 00:31:04,446
in the final age of man.
362
00:31:15,248 --> 00:31:18,460
She gave her notice
maybe two months back.
363
00:31:18,627 --> 00:31:20,227
- Any fon/varding address?
- Woman 2: No.
364
00:31:20,295 --> 00:31:23,799
She said she got a new job, less hours,
more money.
365
00:31:23,882 --> 00:31:26,885
Told me she was working, like,
some club circuit.
366
00:31:27,302 --> 00:31:29,971
She mentioned sonoma, I think.
367
00:31:30,097 --> 00:31:32,057
All right if we talk to the
rest of your staff?
368
00:31:32,140 --> 00:31:33,225
Woman 2: Of course.
369
00:32:34,411 --> 00:32:35,454
Shh.
370
00:32:52,762 --> 00:32:54,222
I may have seen her.
371
00:32:54,973 --> 00:32:56,725
Just on the grounds, but...
372
00:33:00,437 --> 00:33:03,273
No, not speak to her.
I wouldn't know her name.
373
00:33:05,901 --> 00:33:07,527
I still have an office, but...
374
00:33:08,570 --> 00:33:11,198
I don't spend as much time here
as I used to.
375
00:33:11,615 --> 00:33:14,034
Just a few lectures a year.
376
00:33:16,912 --> 00:33:18,580
I've wondered how you are.
377
00:33:20,457 --> 00:33:21,917
You talk to Athena?
378
00:33:22,042 --> 00:33:24,085
A few days ago, actually.
379
00:33:24,211 --> 00:33:26,087
She seems good.
380
00:33:26,922 --> 00:33:28,924
Clear eye, has a job.
381
00:33:29,007 --> 00:33:30,258
You talk to her that much?
382
00:33:31,927 --> 00:33:33,595
Do you know what herjob is?
383
00:33:33,678 --> 00:33:37,599
Something on the Internet.
Web camera performances, she said.
384
00:33:37,682 --> 00:33:40,435
Athena, goddess of love.
385
00:33:42,354 --> 00:33:43,994
I won't go near computers,
you understand.
386
00:33:44,272 --> 00:33:45,690
She's doing porn.
387
00:33:47,108 --> 00:33:50,028
Well, what exactly is porn?
388
00:33:50,195 --> 00:33:52,906
I remember, you see,
when the status quo,
389
00:33:52,989 --> 00:33:55,075
they labelled
anything they didn't like pornography.
390
00:33:55,158 --> 00:33:56,701
Avant-garde cinema, then,
391
00:33:56,993 --> 00:33:59,829
featuring live sex acts
for paying customers.
392
00:34:00,372 --> 00:34:02,666
She has a different outlook.
393
00:34:02,749 --> 00:34:04,084
Athena said it was theater.
394
00:34:04,167 --> 00:34:05,752
God damn.
395
00:34:05,835 --> 00:34:08,588
You don't have any feeling,
your daughter doing that?
396
00:34:08,672 --> 00:34:11,341
Well, what would you have me do,
antigone?
397
00:34:11,424 --> 00:34:13,802
Since I've never been good
at guessing your needs.
398
00:34:14,928 --> 00:34:18,223
Maybe talk her into doing
something with her life.
399
00:34:19,307 --> 00:34:23,228
Maybe convey some guidance,
400
00:34:23,311 --> 00:34:25,021
some values she could carry.
401
00:34:25,105 --> 00:34:27,774
We have always disagreed here.
402
00:34:27,857 --> 00:34:30,151
I am not comfortable
imposing my will on anyone,
403
00:34:30,235 --> 00:34:32,445
and I haven't been since 1978.
404
00:34:32,529 --> 00:34:34,823
Not even to stop them
walking into a river.
405
00:34:34,906 --> 00:34:36,408
Yes, not even then.
406
00:34:36,491 --> 00:34:39,703
And if your mother's flair for drama
had been more present in her acting,
407
00:34:39,828 --> 00:34:42,747
she might have gone on to great things.
408
00:34:54,342 --> 00:34:55,552
These totems,
409
00:34:57,178 --> 00:34:59,931
they watch over departed spirits.
410
00:35:02,475 --> 00:35:04,352
I've always felt your mother among them.
411
00:35:04,686 --> 00:35:05,979
You won't even own it a little.
412
00:35:06,062 --> 00:35:08,398
She abandoned the two of you, I didn't.
413
00:35:11,484 --> 00:35:13,528
You should spend less time
in a state of resistance
414
00:35:13,653 --> 00:35:15,363
making up problems for yourself.
415
00:35:17,324 --> 00:35:18,491
What does that mean?
416
00:35:20,160 --> 00:35:23,038
A failed marriage, a few relationships,
417
00:35:23,163 --> 00:35:25,373
you're angry at the entire world,
418
00:35:25,582 --> 00:35:27,125
and men in particular,
419
00:35:27,208 --> 00:35:31,171
out of a false sense of entitlement
for something you never received.
420
00:35:31,379 --> 00:35:33,840
Your entire personality
421
00:35:34,174 --> 00:35:36,843
is an extended criticism of my values.
422
00:35:37,177 --> 00:35:38,803
Meant, I'm sure,
423
00:35:38,887 --> 00:35:41,556
to compel me
into engagement through argument.
424
00:35:44,225 --> 00:35:45,727
Do you even like what you do?
425
00:35:46,353 --> 00:35:49,731
Or is it just a reflexive urge
toward authority out of defiance?
426
00:35:49,814 --> 00:35:51,941
Talk to your daughter, prick.
427
00:35:52,275 --> 00:35:53,610
Help her.
428
00:35:57,739 --> 00:35:59,240
I just did.
429
00:36:07,082 --> 00:36:08,541
- Hey, bud.
- Dad?
430
00:36:08,625 --> 00:36:10,377
- Hey.
- Richard: Hey, ray.
431
00:36:10,460 --> 00:36:11,878
You're, uh, not till next Friday.
432
00:36:11,961 --> 00:36:14,214
Hey, buddy, I knew you had
a camping trip coming up,
433
00:36:14,297 --> 00:36:15,632
and I just wanted to...
434
00:36:15,715 --> 00:36:18,968
Here, it's a Coleman. It's, like, top line.
435
00:36:19,469 --> 00:36:20,804
- Oh, thanks.
- Yeah.
436
00:36:20,887 --> 00:36:22,406
Richard: Camping trip was
last weekend.
437
00:36:22,430 --> 00:36:24,140
He ended up having a stomachache.
438
00:36:27,394 --> 00:36:29,562
- Wait a minute. Where's your shoes?
- What?
439
00:36:29,646 --> 00:36:31,815
He's wearing shoes.
Ray, you been drinking?
440
00:36:32,941 --> 00:36:37,612
Not those, the nikes.
The fucking lebrons or whatever.
441
00:36:37,696 --> 00:36:41,324
The tennis shoes he begged...
You know what I'm talking about.
442
00:36:41,449 --> 00:36:42,826
I just didn't wear them.
443
00:36:43,618 --> 00:36:45,787
You realize I tell
when people are lying for a living?
444
00:36:45,954 --> 00:36:49,165
Richard: All right, ray.
Let's talk about this later.
445
00:36:49,290 --> 00:36:51,167
Is that... is that blood on your sleeve?
446
00:36:51,292 --> 00:36:52,711
What happened to your shoes?
447
00:36:52,794 --> 00:36:55,338
It was a little thing that
happened last week.
448
00:36:55,630 --> 00:36:56,631
Boys.
449
00:36:57,841 --> 00:36:58,883
What happened?
450
00:37:00,802 --> 00:37:03,763
What happened to your shoes?
451
00:37:03,847 --> 00:37:06,391
Ray, god damn it. They took his shoes
out of his gym locker.
452
00:37:06,474 --> 00:37:09,310
- And what? What, shit on them?
- They cut 'em up. That's it.
453
00:37:09,477 --> 00:37:11,122
Christ, man, come on.
This isn't good for him.
454
00:37:11,146 --> 00:37:12,564
- Who was it, boy?
- Ray, stop it.
455
00:37:12,647 --> 00:37:15,316
- Let's talk later somewhere else.
- Jesus, god, you fat pussy.
456
00:37:16,151 --> 00:37:17,336
You're gonna give me
a kid's name right now,
457
00:37:17,360 --> 00:37:18,629
or I'll pull down your pants
and I'll spank you
458
00:37:18,653 --> 00:37:20,333
in front of the fucking
cheerleading squad.
459
00:37:20,530 --> 00:37:22,949
Don't look at him! You look at me!
460
00:37:24,325 --> 00:37:25,885
You tell me the name of that kid, Chad.
461
00:37:27,036 --> 00:37:28,663
I'm gonna count to three.
462
00:37:29,038 --> 00:37:30,665
One, two...
463
00:37:30,832 --> 00:37:32,917
Aspen. Aspen Conroy.
464
00:37:33,001 --> 00:37:35,837
Aspen? That's a boy's name?
465
00:37:38,131 --> 00:37:40,300
- Chad.
- God damn it, ray.
466
00:37:40,842 --> 00:37:42,510
What the hell is the matter with you?
467
00:37:42,761 --> 00:37:44,179
Asshole.
468
00:37:50,351 --> 00:37:52,312
Ray: We, uh, just had a...
469
00:37:53,021 --> 00:37:54,105
A thing,
470
00:37:54,606 --> 00:37:55,982
me and you.
471
00:37:56,816 --> 00:37:59,444
Totally, totally my fault.
472
00:38:01,905 --> 00:38:05,533
Childhood is so scary.
473
00:38:09,078 --> 00:38:10,330
Iused_.
474
00:38:11,790 --> 00:38:14,042
I used to want to be an astronaut.
475
00:38:20,590 --> 00:38:23,134
But astronauts don't even
go to the moon anymore.
476
00:38:24,594 --> 00:38:26,474
Female dispatcher:
Detective velcoro?
477
00:38:34,479 --> 00:38:35,897
Yeah.
478
00:38:35,980 --> 00:38:39,526
Yeah, got that Conroy address
you wanted. Place in sherman oaks.
479
00:38:44,572 --> 00:38:48,409
Last name Conroy,
first name wit. 982...
480
00:39:08,930 --> 00:39:10,974
And your pop, he's a piece of work, huh?
481
00:39:11,266 --> 00:39:13,268
Don't talk about my family, Elvis.
482
00:39:52,390 --> 00:39:55,810
Woman: Come on back, baby.
I've got something for you.
483
00:40:08,072 --> 00:40:10,992
It's been a week, Mr. Policeman.
484
00:40:12,368 --> 00:40:13,912
Get that dick over here.
485
00:40:16,372 --> 00:40:18,875
Hold that thought. I'm pretty rank.
486
00:40:19,208 --> 00:40:21,377
Let me jump in the shower.
I'm gonna get clean for you.
487
00:40:21,461 --> 00:40:23,212
I like it when you stink. I don't mind.
488
00:40:23,296 --> 00:40:25,924
Five minutes and I'll be right out.
489
00:40:26,883 --> 00:40:29,636
- Can I soap you up?
- No, I like you the way you are.
490
00:40:30,845 --> 00:40:33,056
One hot shower, I'm ready to go.
491
00:40:37,518 --> 00:40:39,020
I'm timing you, officer woodrugh.
492
00:41:34,909 --> 00:41:37,245
Jeez, that was like 30 minutes.
I thought you had drowned.
493
00:41:38,079 --> 00:41:39,831
What took you so...
494
00:41:40,415 --> 00:41:42,250
Oh, it's been a long day.
495
00:41:43,084 --> 00:41:44,711
I had to work some kinks out.
496
00:41:45,169 --> 00:41:47,422
Well, I've got a place
497
00:41:48,339 --> 00:41:51,259
right here where you can work
that kink out.
498
00:42:06,733 --> 00:42:09,777
Osip, we talked this through in Paris.
499
00:42:09,861 --> 00:42:11,487
Caspere's absence don't mean a thing.
500
00:42:11,738 --> 00:42:13,239
Man: It is happening, though.
501
00:42:13,322 --> 00:42:16,075
Vinci tapped fed money
from the subway line,
502
00:42:16,159 --> 00:42:17,744
and the same thing will happen
503
00:42:17,827 --> 00:42:20,496
on a much, much bigger scale
with the rail corridor.
504
00:42:20,621 --> 00:42:22,498
Owned by our holding companies.
505
00:42:22,790 --> 00:42:24,000
Set up through catalast.
506
00:42:26,461 --> 00:42:29,672
This goes beyond us.
A legitimate legacy.
507
00:42:30,381 --> 00:42:34,260
Chance for the grandkids to be part of
one of those old California families.
508
00:42:34,343 --> 00:42:36,183
Don't even remember
where the money comes from.
509
00:42:38,181 --> 00:42:39,849
Let's talk more at dinner.
510
00:42:41,893 --> 00:42:43,478
Give us a minute, friends.
511
00:43:02,413 --> 00:43:04,916
I thought we already
had an agreement, osip.
512
00:43:04,999 --> 00:43:08,503
Frank, you know you have
my complete confidence,
513
00:43:09,378 --> 00:43:12,632
but our organization has very old rules.
514
00:43:12,715 --> 00:43:14,383
Checks and balances.
515
00:43:14,634 --> 00:43:16,803
I have to perform my due diligence.
516
00:43:16,886 --> 00:43:19,180
Sure. Sure.
517
00:43:20,014 --> 00:43:22,517
But, osip, it's a buy-in.
518
00:43:23,518 --> 00:43:24,838
I thought you were here to close.
519
00:43:24,977 --> 00:43:28,481
I will close when I'm ready to close.
520
00:43:28,689 --> 00:43:29,857
Do not rush me, frank.
521
00:43:36,864 --> 00:43:38,407
Sure.
522
00:43:39,200 --> 00:43:40,701
Yeah, of course.
523
00:43:42,203 --> 00:43:43,704
You guys should relax.
524
00:43:45,039 --> 00:43:46,624
Get some rest before dinner.
525
00:43:46,833 --> 00:43:49,210
I look foward to meeting caspere.
526
00:44:12,817 --> 00:44:14,485
Fuckin' caspere.
527
00:44:19,240 --> 00:44:21,160
Wit: What could you have
to talk to my son about?
528
00:44:21,242 --> 00:44:23,119
Relax, it's nothing.
529
00:44:23,202 --> 00:44:25,955
Maybe I just want to ask him
about some stolen property.
530
00:44:27,456 --> 00:44:29,375
Look, bud, you want to call him out,
531
00:44:29,458 --> 00:44:32,086
and maybe we can take care of this,
you know, right here?
532
00:44:32,170 --> 00:44:34,130
You don't even have to tell the missus.
533
00:44:37,216 --> 00:44:39,343
- Yeah, hold on. Um...
- Great.
534
00:44:41,137 --> 00:44:43,514
Hey, son? It'll just be a second, honey.
535
00:44:50,229 --> 00:44:52,273
This man's with the police.
536
00:44:52,690 --> 00:44:54,942
He says he has something to ask you.
537
00:44:55,610 --> 00:44:58,154
You like to bully kids, ass-pen.
538
00:44:58,321 --> 00:44:59,530
Hold on, what is this?
539
00:44:59,614 --> 00:45:01,699
You're 12 years old
and you're already evil as fuck.
540
00:45:01,782 --> 00:45:02,825
Hey, you can't talk...
541
00:45:05,620 --> 00:45:07,997
- No!
- You're gonna run out on your dad?
542
00:45:08,122 --> 00:45:10,291
Take a look. He's doing this for you.
543
00:45:20,760 --> 00:45:22,720
Aspen: Stop! Stop! Stop!
544
00:45:22,803 --> 00:45:24,472
Stop? Stop?
545
00:45:24,597 --> 00:45:27,308
I thought that got you off, kid,
seeing people in pain.
546
00:45:28,017 --> 00:45:30,311
If you ever bully or hurt anybody again,
547
00:45:30,436 --> 00:45:32,146
I'll come back and butt-fuck your father
548
00:45:32,271 --> 00:45:35,483
with your mom's headless corpse
on this goddamn lawn.
549
00:45:39,445 --> 00:45:41,364
Twelve years old, my ass.
550
00:45:41,489 --> 00:45:43,824
Fuck you.
551
00:45:56,003 --> 00:45:57,004
Oh, my god, wit!
552
00:47:01,068 --> 00:47:02,737
What's this one?
553
00:47:04,071 --> 00:47:05,740
The big one.
554
00:47:10,661 --> 00:47:14,665
I know you don't like talking
about the army, but I keep wondering...
555
00:47:14,749 --> 00:47:16,917
It's not from the army.
556
00:47:17,752 --> 00:47:19,170
It's from before.
557
00:47:20,087 --> 00:47:22,048
A long time ago.
558
00:47:28,429 --> 00:47:31,015
- What are you doing?
- I'm working on something.
559
00:47:31,098 --> 00:47:33,559
Just got to check it out.
560
00:47:33,934 --> 00:47:36,145
How are you working on something?
You're on leave.
561
00:47:36,270 --> 00:47:39,398
It's a side job, babe.
Told a friend I'd help him out.
562
00:47:45,279 --> 00:47:46,906
That sounds like bullshit, Paul.
563
00:47:48,532 --> 00:47:50,618
Hey, it's not.
564
00:47:51,243 --> 00:47:52,620
I swear.
565
00:47:55,706 --> 00:47:57,249
Are you ever gonna spend the night?
566
00:47:59,794 --> 00:48:01,295
Hey,
567
00:48:01,712 --> 00:48:03,297
there's no one else.
568
00:48:03,589 --> 00:48:07,134
It's just, right now my life
is kind of fucked.
569
00:48:07,968 --> 00:48:09,470
I gotta keep working.
570
00:48:09,887 --> 00:48:11,597
I need to do something. I need to work.
571
00:48:11,680 --> 00:48:13,557
You need to come back to bed.
572
00:48:24,693 --> 00:48:25,736
It's just work.
573
00:48:26,737 --> 00:48:28,447
That's it.
574
00:49:25,212 --> 00:49:29,425
This is my least favorite life
575
00:49:30,843 --> 00:49:35,389
the one where you fly and I don't
576
00:49:36,682 --> 00:49:41,061
a kiss holds a million deceits
577
00:49:41,228 --> 00:49:44,732
and a lifetime goes up
578
00:49:45,691 --> 00:49:47,610
in smoke
579
00:49:49,236 --> 00:49:53,574
this is my least favorite you
580
00:49:54,575 --> 00:49:59,413
who floats far above earth and stone
581
00:50:00,581 --> 00:50:05,002
the nights that I twist on the rack
582
00:50:05,085 --> 00:50:08,923
is the time that I feel
583
00:50:09,089 --> 00:50:12,092
most at home
584
00:50:12,760 --> 00:50:17,973
we 're wandering in the shade
585
00:50:18,516 --> 00:50:23,479
and the rustle of falling leaves
586
00:50:29,693 --> 00:50:32,488
These are all his files and his laptop.
587
00:50:33,155 --> 00:50:35,008
I asked him how long
he thought it took Stephen Hawking
588
00:50:35,032 --> 00:50:37,993
to type a piece of
investigative journalism.
589
00:50:39,537 --> 00:50:41,297
He ain't gonna be writing
that story no more.
590
00:50:41,455 --> 00:50:42,957
Good. Yeah.
591
00:50:43,499 --> 00:50:45,125
Give him something to chew on.
592
00:51:00,057 --> 00:51:03,143
- Supposed to savor that.
- Yeah? Let me try it again.
593
00:51:15,030 --> 00:51:16,323
Tying one on?
594
00:51:17,366 --> 00:51:19,159
Not particularly.
595
00:51:22,997 --> 00:51:24,873
How's your kid?
596
00:51:24,999 --> 00:51:26,709
You talk to that lawyer I put you with?
597
00:51:26,834 --> 00:51:29,211
Harris? Yeah. Yeah.
She's gonna see what she can do.
598
00:51:29,336 --> 00:51:32,006
She said, you know,
don't get my hopes up.
599
00:51:37,678 --> 00:51:39,638
- Is your dinner okay, ray?
- Yeah.
600
00:51:39,722 --> 00:51:42,808
- You want something else?
- No, thank you, darling.
601
00:51:48,022 --> 00:51:50,691
You seeing anybody? A woman?
602
00:51:50,899 --> 00:51:52,860
There something else I'd be seeing?
603
00:51:54,862 --> 00:51:58,365
Nah, not interested
in anything like that anymore.
604
00:51:58,449 --> 00:52:00,492
Need to get back
on that horse, my friend.
605
00:52:00,701 --> 00:52:03,954
A good woman
mitigates our baser tendencies.
606
00:52:04,997 --> 00:52:07,041
You got time. Have more kids.
607
00:52:12,046 --> 00:52:13,380
We're trying.
608
00:52:14,381 --> 00:52:17,384
Gonna be doing this, uh, ivf thing.
609
00:52:17,926 --> 00:52:19,386
I tell you,
610
00:52:19,470 --> 00:52:22,139
I ain't looking foward to
jerking off in no cup.
611
00:52:23,098 --> 00:52:24,141
Huh.
612
00:52:28,520 --> 00:52:32,650
This is my least favorite life
613
00:52:40,783 --> 00:52:43,494
Anyways, good job with the thing.
614
00:52:43,577 --> 00:52:44,620
Sure.
615
00:52:53,962 --> 00:52:57,675
Jordan has our friends at the soho bar.
We should join them.
616
00:53:00,386 --> 00:53:01,804
Right.
617
00:53:08,018 --> 00:53:10,479
Take care, Raymond. Talk soon.
618
00:53:11,313 --> 00:53:12,773
Yeah.
619
00:53:23,325 --> 00:53:27,621
The station pulls away from the train
620
00:53:29,540 --> 00:53:33,752
the blue pulls away from the sky
621
00:53:35,337 --> 00:53:40,300
the whisper of two broken wings
622
00:53:40,467 --> 00:53:43,220
maybe they're yours
623
00:53:43,303 --> 00:53:46,849
maybe they're mine
624
00:53:47,850 --> 00:53:52,354
this is my least favorite life
625
00:53:58,235 --> 00:54:02,072
This is my least favorite life
626
00:54:04,825 --> 00:54:08,662
The one where I'm out of my mind
627
00:54:10,998 --> 00:54:15,085
the one where you're just out of reach
628
00:54:15,169 --> 00:54:18,255
the one where I stay
629
00:54:19,006 --> 00:54:21,675
and you fly
630
00:54:23,135 --> 00:54:28,474
I'm wandering in the shade
631
00:54:28,557 --> 00:54:33,854
and the rustle of fallen leaves
632
00:54:34,855 --> 00:54:39,276
a bird on the edge of a blade
633
00:54:39,359 --> 00:54:40,444
fuck!
634
00:54:40,527 --> 00:54:45,407
Lost now forever, my love
635
00:54:45,491 --> 00:54:48,702
In a sweet memory
636
00:54:55,125 --> 00:54:56,835
Stop it.
637
00:54:56,919 --> 00:54:58,837
You motherfucker.
638
00:55:04,301 --> 00:55:05,344
What the fuck?
639
00:55:15,729 --> 00:55:17,397
Sir?
640
00:55:51,598 --> 00:55:52,975
Fuck.
641
00:56:05,279 --> 00:56:06,530
Fuck.
642
00:56:06,613 --> 00:56:08,448
Female operator:
911, what's your emergency?
643
00:56:18,792 --> 00:56:19,792
Woman: Lucia.
644
00:56:20,919 --> 00:56:22,462
Go clean the glasses...
645
00:56:22,754 --> 00:56:24,298
Let him rest.
646
00:56:43,692 --> 00:56:45,444
Fuck your little...
647
00:57:00,167 --> 00:57:01,752
Yeah, ei?
648
00:57:15,599 --> 00:57:16,683
Lieutenant.
649
00:57:16,767 --> 00:57:19,770
Burris: I need you in ventura.
Pch, point mug...
650
00:57:19,853 --> 00:57:21,146
Use the sirens.
651
00:57:21,229 --> 00:57:23,273
What? How? Why?
652
00:57:23,357 --> 00:57:25,442
They found Ben caspere.
653
00:57:35,035 --> 00:57:38,997
Examiner: Eyes are gone, obviously.
Looks like chemical burn. Acid, maybe.
654
00:57:39,206 --> 00:57:42,042
Some kind or other abrasion
in the sockets.
655
00:57:42,250 --> 00:57:45,545
Can't call COD yet,
but he bled out somewhere else.
656
00:57:46,838 --> 00:57:48,674
Severe pelvic wound.
657
00:57:56,556 --> 00:57:58,392
That's the guy we've been waiting on?
658
00:58:03,897 --> 00:58:06,024
Velcoro, vinci pd.
659
00:58:08,568 --> 00:58:10,070
This man's a missing person with us.
660
00:58:11,071 --> 00:58:12,990
Ilinca, bezzerides,
661
00:58:13,073 --> 00:58:15,492
ventura sheriff cid.
662
00:58:15,826 --> 00:58:18,578
Paul woodrugh, chp.
663
00:58:18,829 --> 00:58:19,997
The fuck is vinci?
664
00:58:20,414 --> 00:58:22,916
A city, supposedly.
665
00:58:28,088 --> 00:58:29,631
That's bullshit.
45921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.