All language subtitles for True.Detective.S01E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,970 --> 00:02:20,057 Papania: What'd you think, you paired up with him? 2 00:02:21,725 --> 00:02:22,809 What I think? 3 00:02:25,854 --> 00:02:30,025 Well, you don't pick your parents, and you don't pick your partner. 4 00:02:31,401 --> 00:02:35,197 You know, they used to call him "the tax man" for a while? 5 00:02:36,948 --> 00:02:39,868 He come out of Texas, so nobody knew him. 6 00:02:40,577 --> 00:02:45,082 Seemed a bit raw-boned to me. Edgy. 7 00:02:46,416 --> 00:02:50,253 Took three months till we got him over to the house for dinner. 8 00:02:50,921 --> 00:02:52,673 Around our big 419. 9 00:02:52,756 --> 00:02:55,175 That's what y'all want to hear about, right? 10 00:02:55,258 --> 00:02:57,969 Dora lange. The kids in the woods. 11 00:02:58,053 --> 00:02:59,346 Gilbough: Yeah, sure. 12 00:02:59,429 --> 00:03:03,141 But, uh, talk about cohle. We heard some stories. 13 00:03:03,225 --> 00:03:05,310 Papania: Kind of a strange guy, huh? 14 00:03:06,728 --> 00:03:08,772 "Strange." uh... 15 00:03:10,649 --> 00:03:11,775 Yeah. 16 00:03:13,068 --> 00:03:18,365 Rust would pick a fight with the sky, he didn't like its shade of blue. 17 00:03:21,201 --> 00:03:24,162 But when we finally got him over to the house, 18 00:03:24,246 --> 00:03:26,331 this is when that case was hot, 19 00:03:26,415 --> 00:03:30,335 poor bastard looked like he was on his way to the firing squad. 20 00:03:31,712 --> 00:03:33,630 Cohle: Dora lange. 21 00:03:34,047 --> 00:03:37,008 The "occult ritual murder." 22 00:03:38,260 --> 00:03:40,679 You can thank the advertiser for that. 23 00:03:41,304 --> 00:03:42,764 Papania: Could you hold off on that? 24 00:03:42,848 --> 00:03:44,283 Gilbough: Yeah, you can't do that here no more. 25 00:03:44,307 --> 00:03:45,726 - Huh? - Papania: Uh-uh. 26 00:03:47,936 --> 00:03:51,022 Don't be assholes. You want to hear this or not? 27 00:04:08,999 --> 00:04:14,963 Vermilion sheriff requested assistance with a 419, cane fields outside of erath. 28 00:04:16,548 --> 00:04:18,759 I'd been on the job about three months till then. 29 00:04:18,842 --> 00:04:21,470 Two previous cases were open and shut. 30 00:04:24,431 --> 00:04:28,685 On January the 3rd, 1995, my daughter's birthday, 31 00:04:30,020 --> 00:04:31,396 I remember. 32 00:04:56,129 --> 00:04:58,381 Hart and cohle, state cid. 33 00:05:00,133 --> 00:05:01,426 Who found her? 34 00:05:01,510 --> 00:05:03,094 Deputy: A farmer and his son. 35 00:05:03,178 --> 00:05:05,347 This spread wasn't scheduled for a burn. 36 00:05:05,430 --> 00:05:08,600 Hart: Let's keep them here, and let's tape off this road, 37 00:05:08,683 --> 00:05:10,769 and give me your log. 38 00:05:34,417 --> 00:05:35,836 Go ahead. 39 00:05:59,442 --> 00:06:01,723 Tate: You ever see something like this? Hart: No, sheriff. 40 00:06:02,612 --> 00:06:04,531 Eight years, cid. 41 00:06:05,574 --> 00:06:08,410 Them symbols, it's satanic. 42 00:06:09,077 --> 00:06:11,830 They had a 20/20 on it a few years back. 43 00:06:12,914 --> 00:06:15,125 Cohle: ID? Tate: No, sir. 44 00:06:17,252 --> 00:06:20,422 Hart: We're gonna need more men for a grid search. 45 00:06:21,673 --> 00:06:25,135 Set up a perimeter wide as possible on those three roads. 46 00:06:25,218 --> 00:06:28,597 Post up, take license plates of anything that passes. 47 00:06:29,973 --> 00:06:30,974 I-23. 48 00:06:31,057 --> 00:06:33,018 Dispatcher: Go ahead, i-23. 49 00:06:33,810 --> 00:06:38,064 We're gonna need investigator assist on that 419, 50 00:06:38,148 --> 00:06:39,858 all you can spare for a canvass. 51 00:06:39,941 --> 00:06:41,318 Roger that, detective. 52 00:06:42,277 --> 00:06:45,030 Hart: Okay. Tell me what you see. 53 00:06:47,240 --> 00:06:50,493 Cohle: Ligature marks on her wrists, ankles and knees. 54 00:06:51,661 --> 00:06:54,915 Multiple shallow stab wounds to the abdomen. 55 00:06:54,998 --> 00:06:56,833 Hemorrhaging around throat. 56 00:06:56,917 --> 00:07:00,003 Lividity at the shoulders, thighs, and torso. 57 00:07:01,671 --> 00:07:04,007 She'd been on her back awhile 58 00:07:05,425 --> 00:07:07,302 before he moved her. 59 00:07:14,851 --> 00:07:17,771 Hart: That's why they called him "the tax man." 60 00:07:17,854 --> 00:07:21,191 The rest of us had these little note pads or something. 61 00:07:21,274 --> 00:07:23,777 He had this big ledger. 62 00:07:23,860 --> 00:07:28,031 Looked funny walking door to door with it like the tax man, 63 00:07:28,740 --> 00:07:31,660 which ain't bad, as far as nicknames go. 64 00:07:33,328 --> 00:07:36,539 Cohle: Yeah. Of course, I've always taken a lot of notes. 65 00:07:36,998 --> 00:07:40,669 I mean, you never know what the thing's gonna be, do you? 66 00:07:40,752 --> 00:07:45,131 That little detail, somewhere way down the line, makes you say, "oh!" 67 00:07:46,383 --> 00:07:48,009 Breaks the case. 68 00:07:48,969 --> 00:07:51,262 You know, I've seen all the different types. 69 00:07:51,346 --> 00:07:53,723 We all fit a certain category. 70 00:07:54,766 --> 00:07:56,434 The bully. 71 00:07:57,394 --> 00:07:58,812 The charmer. 72 00:07:58,895 --> 00:08:02,190 The, uh, surrogate dad. 73 00:08:02,273 --> 00:08:06,194 The man possessed by ungovernable rage. 74 00:08:06,277 --> 00:08:08,029 The brain. 75 00:08:08,113 --> 00:08:13,785 And any of those types could be a good detective, 76 00:08:13,868 --> 00:08:17,414 and any of those types could be an incompetent shit-heel. 77 00:08:18,665 --> 00:08:20,458 Papania: Which type were you? 78 00:08:21,459 --> 00:08:23,086 Oh, I was just 79 00:08:24,254 --> 00:08:26,297 a regular-type dude 80 00:08:26,381 --> 00:08:28,174 with a big-ass dick. 81 00:08:31,302 --> 00:08:34,264 A lot of it had to do with how they manage authority. 82 00:08:36,558 --> 00:08:41,479 There can be a burden in authority, in vigilance. 83 00:08:42,439 --> 00:08:45,608 Like a father's burden. 84 00:08:46,317 --> 00:08:48,570 It's too much for some men. 85 00:08:49,112 --> 00:08:52,032 A smart guy who's steady is hard to find. 86 00:08:53,158 --> 00:08:55,869 I was all right. Better than some. 87 00:08:55,952 --> 00:09:00,874 But I knew how to talk to people, and I was steady. 88 00:09:03,043 --> 00:09:04,544 Rust, 89 00:09:04,627 --> 00:09:09,215 now his Texas files were classified, or redacted. 90 00:09:09,299 --> 00:09:14,220 And he wasn't big on talking except when you wanted him to shut up. 91 00:09:15,805 --> 00:09:17,474 But he was smart. 92 00:09:22,437 --> 00:09:27,025 Yeah. Second week we were together, I saw where he was living. 93 00:09:28,735 --> 00:09:30,612 Kind of made me feel for the guy. 94 00:09:44,000 --> 00:09:46,169 I'd offer you a seat, but, uh... 95 00:09:47,921 --> 00:09:50,840 Don't mention it. I, uh... I can't stay. 96 00:09:56,137 --> 00:09:58,139 Hart: Yeah, I'll tell you guys, and believe me, 97 00:09:58,223 --> 00:10:03,144 past a certain age, a man without a family can be a bad thing. 98 00:10:32,173 --> 00:10:34,801 Cohle: We'd encountered a meta-psychotic. 99 00:10:37,929 --> 00:10:42,183 Which I had to explain to Marty what meta-psychotic was. 100 00:10:47,772 --> 00:10:50,191 Cohle: This is gonna happen again. 101 00:10:50,275 --> 00:10:52,235 Or it's happened before. 102 00:10:53,444 --> 00:10:54,612 Both. 103 00:10:56,239 --> 00:10:57,407 Go on. 104 00:10:59,492 --> 00:11:02,579 It's fantasy enactment. Ritual. 105 00:11:03,580 --> 00:11:05,915 Fetishization, iconography. 106 00:11:06,791 --> 00:11:10,628 This is his vision. Her body is a paraphilic love map. 107 00:11:12,422 --> 00:11:14,007 How's that? 108 00:11:14,090 --> 00:11:19,262 An attachment of physical lust to fantasies and practices forbidden by society. 109 00:11:22,348 --> 00:11:24,851 You get that from one of your books? 110 00:11:24,934 --> 00:11:26,269 I did. 111 00:11:28,605 --> 00:11:31,941 Her knees are abraded, rug burns on her back. 112 00:11:32,483 --> 00:11:35,028 Cold sores, gum line recession, bad teeth. 113 00:11:35,111 --> 00:11:37,780 There's decent odds she was a prost. 114 00:11:38,281 --> 00:11:39,824 He might not have known her, 115 00:11:41,910 --> 00:11:44,579 but this idea goes way back with him. 116 00:11:47,707 --> 00:11:52,378 You got a chapter in one of those books on jumping to conclusions? 117 00:11:53,713 --> 00:11:56,507 You attach an assumption to a piece of evidence, 118 00:11:56,591 --> 00:12:00,303 you start to bend the narrative to support it. 119 00:12:01,262 --> 00:12:02,972 Prejudice yourself. 120 00:12:06,684 --> 00:12:08,645 Wait and see on the ID. 121 00:12:12,315 --> 00:12:13,358 All right. 122 00:12:13,441 --> 00:12:16,486 This kind of thing does not happen in a vacuum. 123 00:12:18,863 --> 00:12:21,282 I guarantee this wasn't his first. 124 00:12:22,325 --> 00:12:23,993 It's too specific. 125 00:12:37,382 --> 00:12:40,218 Listen, uh... ahem, this is 126 00:12:42,345 --> 00:12:46,307 a stupid time to mention this, 127 00:12:48,643 --> 00:12:50,853 but you got to come to dinner. 128 00:12:51,562 --> 00:12:55,608 Can't put Maggie off anymore, so you just got to. 129 00:13:03,199 --> 00:13:04,659 All right. 130 00:13:11,874 --> 00:13:14,377 - Gordon, thanks for coming. - Marty. 131 00:13:17,714 --> 00:13:19,924 Cohle: Anyway, that evening, it wasn't even sundown, 132 00:13:20,008 --> 00:13:23,469 he decided it was a good time to invite me over for dinner, 133 00:13:23,553 --> 00:13:25,471 which I got a problem with. 134 00:13:25,555 --> 00:13:28,516 All right, 'cause I'm thinking about Marty's wife and his two kids 135 00:13:28,599 --> 00:13:31,602 and how it's my daughter's birthday, 136 00:13:31,686 --> 00:13:33,146 and I know... 137 00:13:35,815 --> 00:13:37,734 There's nothing I can do about it. 138 00:13:37,817 --> 00:13:40,570 Maybe not today, maybe not tomorrow, 139 00:13:42,488 --> 00:13:44,407 but I'm gonna have a drink. 140 00:13:46,075 --> 00:13:47,994 Hart: Let me get up! Girl: Daddy! 141 00:13:48,703 --> 00:13:51,748 Hart: You're gonna meet him. I got to get the door. 142 00:13:54,751 --> 00:13:56,085 Hey. 143 00:14:12,977 --> 00:14:18,483 Cohle: People out here, it's like they don't even know the outside world exists. 144 00:14:20,777 --> 00:14:23,696 Might as well be living on the fucking moon. 145 00:14:25,573 --> 00:14:28,034 There's all kinds of ghettos in the world. 146 00:14:28,910 --> 00:14:31,496 It's all one ghetto, man. 147 00:14:32,038 --> 00:14:34,332 A giant gutter in outer space. 148 00:14:39,629 --> 00:14:41,631 Today, that scene, 149 00:14:43,216 --> 00:14:46,636 that is the most fucked up thing I ever caught. 150 00:14:49,305 --> 00:14:51,015 Ask you something? 151 00:14:51,474 --> 00:14:53,476 You're a Christian, yeah? 152 00:14:57,980 --> 00:15:01,651 Well, then what do you got the cross for in your apartment? 153 00:15:02,485 --> 00:15:04,654 That's a form of meditation. 154 00:15:06,155 --> 00:15:07,198 How's that? 155 00:15:10,993 --> 00:15:13,704 I contemplate the moment in the garden, 156 00:15:14,956 --> 00:15:18,835 the idea of allowing your own crucifixion. 157 00:15:24,215 --> 00:15:27,051 But you're not a Christian. So what do you believe? 158 00:15:28,094 --> 00:15:30,697 I believe that people shouldn't talk about this type of shit at work. 159 00:15:30,721 --> 00:15:32,348 Hold on, hold on. 160 00:15:34,725 --> 00:15:38,271 Three months we been together, I get nothing from you. 161 00:15:38,354 --> 00:15:41,691 Today, what we're into now. 162 00:15:42,650 --> 00:15:45,778 Do me a courtesy, okay? I'm not trying to convert you. 163 00:15:45,862 --> 00:15:48,030 Look, I'd consider myself a realist, all right, 164 00:15:48,114 --> 00:15:51,784 but in philosophical terms, I'm what's called a pessimist. 165 00:15:52,368 --> 00:15:54,412 Um, okay. What's that mean? 166 00:15:54,495 --> 00:15:56,581 It means I'm bad at parties. 167 00:15:58,207 --> 00:16:01,878 Let me tell you, you ain't great outside of parties either. 168 00:16:08,718 --> 00:16:13,097 I think human consciousness is a tragic misstep in evolution. 169 00:16:13,639 --> 00:16:15,683 We became too self-aware. 170 00:16:16,142 --> 00:16:19,770 Nature created an aspect of nature separate from itself. 171 00:16:19,854 --> 00:16:23,441 We are creatures that should not exist by natural law. 172 00:16:24,150 --> 00:16:26,944 Huh. That sounds god-fucking-awful, rust. 173 00:16:27,028 --> 00:16:31,491 We are things that labor under the illusion of having a self, 174 00:16:31,574 --> 00:16:35,578 this accretion of sensory experience and feeling, 175 00:16:36,537 --> 00:16:40,791 programmed with total assurance that we are each somebody 176 00:16:41,792 --> 00:16:43,878 when, in fact, everybody's nobody. 177 00:16:43,961 --> 00:16:46,339 I wouldn't go around spouting that shit if I was you. 178 00:16:46,422 --> 00:16:50,176 People around here don't think that way. I don't think that way. 179 00:16:50,259 --> 00:16:52,887 I think the honorable thing for our species to do 180 00:16:52,970 --> 00:16:54,972 is deny our programming. 181 00:16:56,516 --> 00:16:57,725 Stop reproducing. 182 00:16:58,559 --> 00:17:01,395 Walk hand in hand into extinction. 183 00:17:01,479 --> 00:17:02,772 One last midnight. 184 00:17:02,855 --> 00:17:05,608 Brothers and sisters opting out of a raw deal. 185 00:17:09,278 --> 00:17:12,406 So what's the point in getting out of bed in the morning? 186 00:17:12,490 --> 00:17:14,450 I tell myself I bear witness, 187 00:17:14,534 --> 00:17:18,621 but the real answer is that it's obviously my programming. 188 00:17:19,497 --> 00:17:21,958 And I lack the constitution for suicide. 189 00:17:22,792 --> 00:17:26,629 My luck, I picked today to get to know you. 190 00:17:27,088 --> 00:17:29,674 Three months I don't hear a word from you, and... 191 00:17:29,757 --> 00:17:30,883 - You asked. - Yeah. 192 00:17:30,967 --> 00:17:33,678 And now I'm begging you to shut the fuck up. 193 00:17:42,186 --> 00:17:44,939 I get a bad taste in my mouth out here. 194 00:17:45,856 --> 00:17:47,984 Aluminum, ash. 195 00:17:49,485 --> 00:17:52,280 Like you can smell the psychosphere. 196 00:17:52,363 --> 00:17:53,656 Igotanidea. 197 00:17:53,739 --> 00:17:58,578 Let's make the car a place of silent reflection from now on. 198 00:17:59,704 --> 00:18:00,788 Okay? 199 00:18:10,548 --> 00:18:12,842 What should I bring for dinner? 200 00:18:16,846 --> 00:18:19,557 A bottle of wine would be nice, I guess. 201 00:18:21,642 --> 00:18:22,727 I don't drink. 202 00:18:24,395 --> 00:18:26,981 Oh, no, of course not, rust. 203 00:18:27,064 --> 00:18:30,443 Listen. When you're at my house, I want you to chill the fuck out. 204 00:18:30,526 --> 00:18:33,446 Don't even mention any of that bullshit you just said to me. 205 00:18:33,529 --> 00:18:34,947 Of course not, Marty. 206 00:18:35,031 --> 00:18:37,533 I'm not some kind of maniac, all right? 207 00:18:37,617 --> 00:18:39,535 I mean, for fuck's sake. 208 00:18:57,386 --> 00:18:59,263 Demma: What did you hear? Favre: Ask cohle. 209 00:18:59,347 --> 00:19:00,890 Geraci: You mean the tax man? 210 00:19:00,973 --> 00:19:02,725 You know he's ia. 211 00:19:03,392 --> 00:19:06,354 This is state cid homicide detective geraci. 212 00:19:08,147 --> 00:19:11,233 Yes, ma'am. I'm calling to ask about that night... 213 00:19:13,152 --> 00:19:15,613 I mean, you never heard any shit like this before. 214 00:19:15,696 --> 00:19:17,031 She had 215 00:19:17,782 --> 00:19:18,866 antlers. 216 00:19:20,534 --> 00:19:22,495 - Fuck. - This is... 217 00:19:22,578 --> 00:19:26,916 This is a real thing. It's some Halloween shit. 218 00:19:30,920 --> 00:19:34,048 Well, we're gonna have to do a press conference. 219 00:19:35,132 --> 00:19:37,593 What about him? What do you think? 220 00:19:43,140 --> 00:19:44,433 Smart. 221 00:19:45,768 --> 00:19:46,977 Aloof. 222 00:19:47,186 --> 00:19:49,730 Doesn't care about making friends, 223 00:19:49,814 --> 00:19:52,483 but he's already running with it. 224 00:19:52,566 --> 00:19:55,444 He's got a real mind for it. 225 00:19:57,154 --> 00:19:58,364 Yeah. 226 00:19:58,447 --> 00:20:00,491 So you'd keep him on it? 227 00:20:05,955 --> 00:20:08,207 Both of us, yeah, I would. 228 00:20:08,290 --> 00:20:10,793 All right. You're still lead. 229 00:20:11,293 --> 00:20:13,796 The incident room is yours. 230 00:20:13,921 --> 00:20:17,216 - And, uh, you do the briefing tomorrow. - Yes, sir. 231 00:20:17,299 --> 00:20:18,634 Thank you. 232 00:20:24,056 --> 00:20:25,474 Hello, sir. 233 00:20:30,563 --> 00:20:32,022 Fuck that prick. 234 00:20:32,106 --> 00:20:33,792 Demma: All I'm saying is it doesn't make any sense 235 00:20:33,816 --> 00:20:35,961 - for her to be dumped in a cane field. - Geraci: Hello? 236 00:20:35,985 --> 00:20:37,796 Favre: Apparently, she had all kinds of weird markings. 237 00:20:37,820 --> 00:20:38,922 Geraci: Yeah. No. I couldn't hear you there. 238 00:20:38,946 --> 00:20:40,865 Favre: Antlers, and shit there was burned out. 239 00:20:40,948 --> 00:20:42,843 Demma: That's my point. They wanted you to see her. 240 00:20:42,867 --> 00:20:44,219 Yeah. You don't Mark up a body like that... 241 00:20:44,243 --> 00:20:46,912 Lutz: She had antlers? What does that mean? 242 00:20:46,996 --> 00:20:48,581 It was a crown. 243 00:20:50,666 --> 00:20:53,753 We'll do the briefing tomorrow, guys. Early. 244 00:20:53,836 --> 00:20:56,505 My guy does the ap wire asked about satanism. 245 00:20:56,589 --> 00:20:59,925 Demma: It got speece here. You're gonna have his nose up your ass. 246 00:21:00,009 --> 00:21:02,553 Major was saying something about a press conference. 247 00:21:02,636 --> 00:21:05,347 Well, guess I can count my blessings, fellas. 248 00:21:05,431 --> 00:21:07,016 Thanks for that. 249 00:21:20,029 --> 00:21:22,072 Hey, you mind if I skate? Ahem. 250 00:21:23,199 --> 00:21:26,577 I got some names from vice, prost farms. 251 00:21:27,203 --> 00:21:29,079 Check around on our db. 252 00:21:30,790 --> 00:21:32,124 You want me to go with you? 253 00:21:32,208 --> 00:21:34,460 Nah. Just something to do. 254 00:21:36,629 --> 00:21:40,341 Yeah. You go ahead. I'll take care of the papen/vork. 255 00:21:44,845 --> 00:21:49,058 Cohle: Like I said, I'm feeling a lot of stuff hit me at this time. 256 00:21:49,141 --> 00:21:53,604 My daughter's birthday, this dead woman, and, um, 257 00:21:56,232 --> 00:22:01,529 figured I'd work the case, you know, till dicillo called or we got an ID. 258 00:22:04,448 --> 00:22:07,034 State vice gave me some addresses to follow up on. 259 00:22:07,117 --> 00:22:10,913 So far, nobody had talked to me. 260 00:22:35,688 --> 00:22:36,856 Woman: Come on! 261 00:22:45,948 --> 00:22:47,074 Evening, ladies. 262 00:22:48,576 --> 00:22:50,870 I was hoping to ask y'all a few questions. 263 00:22:52,830 --> 00:22:54,707 Oh, come on, man. 264 00:22:54,790 --> 00:22:56,375 Cohle: I'll get the next round. 265 00:22:56,458 --> 00:22:58,168 You making trouble for us, sir? 266 00:22:58,961 --> 00:23:02,464 No. I'm just looking to get some information on a woman. 267 00:23:02,548 --> 00:23:03,716 Might be you know her. 268 00:23:03,799 --> 00:23:05,634 - Who's that? - Hold on. 269 00:23:07,636 --> 00:23:08,637 Mmm. 270 00:23:08,721 --> 00:23:12,099 We'll take two large long island iced teas, please. 271 00:23:14,643 --> 00:23:15,895 Ma'am. 272 00:23:54,683 --> 00:23:56,769 I'm rust, by the way. 273 00:23:56,852 --> 00:23:59,146 I'm Anette. She's Lucy. 274 00:24:01,357 --> 00:24:05,235 Either one of you know a woman about your age? 275 00:24:05,319 --> 00:24:06,820 Works the same place. 276 00:24:07,029 --> 00:24:11,075 About 5'5". Blond, like you. 277 00:24:11,700 --> 00:24:13,535 What kind of tits she have? 278 00:24:16,705 --> 00:24:21,418 Medium, a little larger than yours, proportion to the body, natural. 279 00:24:21,502 --> 00:24:22,711 Hmm. 280 00:24:22,795 --> 00:24:26,423 Gee. I don't know. We see a lot of girls like that around. 281 00:24:27,257 --> 00:24:30,803 Any girls like that you haven't seen around lately? 282 00:24:30,886 --> 00:24:32,471 Missing, like? 283 00:24:32,554 --> 00:24:34,306 Anette: People come and go. 284 00:24:35,975 --> 00:24:37,893 What do you want them for? 285 00:24:39,603 --> 00:24:43,983 I wouldn't bust somebody for hooking or drugs. 286 00:24:47,820 --> 00:24:50,072 I'm murder police. 287 00:24:50,155 --> 00:24:51,949 Somebody got killed. 288 00:24:53,325 --> 00:24:55,786 There's a girl named Liza, another called destiny, 289 00:24:55,869 --> 00:24:58,831 but I seen destiny yesterday at McDonald's. 290 00:24:58,914 --> 00:25:00,666 - What about Liza? - She's here. 291 00:25:12,219 --> 00:25:16,181 Anette, go get a couple more drinks from the bar, will you, please? 292 00:25:18,809 --> 00:25:20,102 All right. 293 00:25:26,525 --> 00:25:28,569 You get pills pretty easy? 294 00:25:32,364 --> 00:25:34,450 Relax. I want some. 295 00:25:37,036 --> 00:25:38,078 Speed? 296 00:25:38,162 --> 00:25:41,707 No, quaaludes. Anything barbital. 297 00:25:41,790 --> 00:25:44,918 Uppers are easier to get, and they last longer, too. 298 00:25:45,002 --> 00:25:47,421 Yeah, but it's not like that. 299 00:25:47,504 --> 00:25:49,048 What's it like? 300 00:25:50,049 --> 00:25:51,592 I don't sleep. 301 00:26:25,834 --> 00:26:27,294 Hey. 302 00:26:29,004 --> 00:26:30,756 Hey, lone ranger. 303 00:26:30,839 --> 00:26:31,965 Hey. 304 00:26:32,883 --> 00:26:33,884 Ugh. 305 00:26:34,551 --> 00:26:35,803 Dreaming. 306 00:26:35,886 --> 00:26:37,137 Why you out here, huh? 307 00:26:38,639 --> 00:26:40,682 Why didn't you come to bed? 308 00:26:47,064 --> 00:26:50,943 Caught a bad one yesterday. 309 00:26:52,611 --> 00:26:53,946 Just couldn't sleep. 310 00:26:54,488 --> 00:26:56,782 You got that woman from erath? 311 00:26:56,865 --> 00:26:58,283 - Yeah. - Yeah? 312 00:26:58,367 --> 00:27:00,160 Saw it on the news. 313 00:27:04,039 --> 00:27:05,874 Girls will be up soon. 314 00:27:08,127 --> 00:27:09,795 Missed you the last couple days. 315 00:27:10,546 --> 00:27:13,715 Oh, shit. I got to shower. 316 00:27:15,008 --> 00:27:19,054 Got a debriefing today and maybe a press conference later. 317 00:27:25,561 --> 00:27:28,730 Quesada: And if speece calls, tell him I'm debriefing the squad all morning. 318 00:27:28,814 --> 00:27:30,041 Cathleen: Well, Marty said he was doing that. 319 00:27:30,065 --> 00:27:31,065 He is. 320 00:27:31,108 --> 00:27:32,609 Hey, beautiful. 321 00:27:33,360 --> 00:27:34,862 Morning, baby. 322 00:27:34,945 --> 00:27:36,631 Cathleen: Marty, how you want your coffee, doll? 323 00:27:36,655 --> 00:27:39,095 Hart: Strong and black, just like you. 324 00:27:39,241 --> 00:27:42,369 Prints came back. Dora Kelly lange. 325 00:27:42,452 --> 00:27:47,708 Priors for shoplifting, possession and solicitation. 326 00:27:47,791 --> 00:27:49,418 Address outside of St. martinville. 327 00:27:49,501 --> 00:27:52,171 Landlord says she hasn't lived there in almost a year. 328 00:27:52,254 --> 00:27:53,398 She's got an ex, Charlie lange, 329 00:27:53,422 --> 00:27:55,841 who's doing eight in avoyelles for bad checks. 330 00:27:55,924 --> 00:27:59,469 Mom's outside of breaux bridge. Dmv license expired. 331 00:27:59,553 --> 00:28:01,263 And dicillo called. 332 00:28:04,725 --> 00:28:07,811 Dicillo: She was washed clean, not a print on her. 333 00:28:07,895 --> 00:28:11,190 We got ligature marks on the wrists and ankles. 334 00:28:11,273 --> 00:28:14,902 She was bound by a half-inch rope, maybe 10, 20 hours. 335 00:28:14,985 --> 00:28:17,571 Evidence of vaginal intercourse. 336 00:28:17,905 --> 00:28:21,867 Bound upright. Hadn't eaten in a day, maybe more. 337 00:28:22,242 --> 00:28:25,871 Toxicology hit for iysergic acid and methamphetamine. 338 00:28:25,954 --> 00:28:28,207 Crystal and LSD. 339 00:28:29,124 --> 00:28:31,043 How much LSD? 340 00:28:31,126 --> 00:28:33,921 Hard to say. Got to wait for a mass spec. 341 00:28:35,214 --> 00:28:38,091 So she was drugged, bound, 342 00:28:39,384 --> 00:28:42,888 tortured with a knife, strangled, 343 00:28:44,139 --> 00:28:45,390 posed out there. 344 00:28:46,308 --> 00:28:47,601 Yeah. 345 00:28:50,979 --> 00:28:52,147 What about this stuff? 346 00:28:52,231 --> 00:28:55,067 Dicillo: Well, the crown, for lack of a better word, 347 00:28:55,984 --> 00:29:00,072 Rose thorns, early cane, switchgrass 348 00:29:00,822 --> 00:29:03,033 wrapped around a bent branch. 349 00:29:03,992 --> 00:29:07,412 And the horns are deer antlers. 350 00:29:07,496 --> 00:29:09,706 Again, no prints on anything. 351 00:29:09,790 --> 00:29:12,626 The symbols are painted with acrylic, basic blue, 352 00:29:12,709 --> 00:29:14,169 using a thick glove finger. 353 00:29:14,419 --> 00:29:16,421 Ideas what any of this means? 354 00:29:16,505 --> 00:29:18,006 I don't know. 355 00:29:18,966 --> 00:29:22,052 And it's all primitive. It's like cave paintings. 356 00:29:22,135 --> 00:29:24,346 Maybe you ought to talk to an anthropologist. 357 00:29:38,610 --> 00:29:41,655 All the trouble this guy went to. 358 00:29:41,738 --> 00:29:43,532 Seems real personal. 359 00:29:44,574 --> 00:29:46,243 I don't think so. 360 00:29:46,868 --> 00:29:49,204 It was iconic, planned. 361 00:29:50,539 --> 00:29:52,666 And in some ways, it was impersonal. 362 00:29:52,749 --> 00:29:54,584 Think of the blindfold. 363 00:29:59,047 --> 00:30:03,635 This place is like somebody's memory of the town, and the memory's fading. 364 00:30:04,720 --> 00:30:06,847 It's like there was never anything here butjungle. 365 00:30:08,849 --> 00:30:11,977 Stop saying shit like that. It's unprofessional. 366 00:30:12,352 --> 00:30:14,730 Is that what I'm going for here? 367 00:30:15,772 --> 00:30:19,901 I just want you to stop saying odd shit, like you smell a psycho's fear, 368 00:30:19,985 --> 00:30:22,237 or you're in someone's faded memory of a town. 369 00:30:22,321 --> 00:30:23,530 Just stop. 370 00:30:23,613 --> 00:30:26,867 Well, given how long it's taken for me to reconcile my nature, 371 00:30:26,950 --> 00:30:29,745 I can't figure I'd forgo it on your account, Marty. 372 00:30:42,007 --> 00:30:43,091 Ahem. 373 00:30:46,553 --> 00:30:49,139 You get any sleep last night? 374 00:30:49,222 --> 00:30:51,058 I don't sleep. 375 00:30:51,141 --> 00:30:52,642 I just dream. 376 00:30:54,895 --> 00:30:55,937 "Occult." 377 00:30:57,147 --> 00:30:59,775 Now, I don't know if this shit is anything but crazy, 378 00:30:59,858 --> 00:31:03,195 but speece and the superintendent, they're paying attention. 379 00:31:03,278 --> 00:31:05,155 The newspapers are making hay. 380 00:31:06,114 --> 00:31:07,699 Church groups. 381 00:31:08,367 --> 00:31:09,785 Detective? 382 00:31:09,868 --> 00:31:11,203 Ahem. 383 00:31:11,286 --> 00:31:13,372 All right, here's what we got so far. 384 00:31:13,455 --> 00:31:16,917 Deceased's name is dora Kelly lange, 28. 385 00:31:17,000 --> 00:31:19,294 Papania: You stay busy now, the business? 386 00:31:19,753 --> 00:31:24,091 Hart: Well, yeah, I got the security firm, pl stuff. Routine. 387 00:31:24,966 --> 00:31:29,012 A lot of guys that leave their job, cemetery within 10. 388 00:31:29,554 --> 00:31:31,932 No family, idle hands. 389 00:31:32,891 --> 00:31:36,812 Some advice. You make it out, you stay busy. 390 00:31:37,646 --> 00:31:40,982 Hit the corners. Ask about anybody she was seeing. 391 00:31:41,066 --> 00:31:45,987 Regular customers, meth dealers, rough Johns, anything. 392 00:31:47,531 --> 00:31:49,616 Any questions? 393 00:32:15,851 --> 00:32:17,769 You believe in ghosts? 394 00:32:21,356 --> 00:32:24,526 What'd we say about silent reflection? 395 00:32:34,870 --> 00:32:36,806 Cohle: You happen to hear anything out of the ordinary 396 00:32:36,830 --> 00:32:39,958 between 10:00 and 1:00 am. Out back? 397 00:32:41,209 --> 00:32:45,547 No, no, but, uh, sometimes they dove hunt out there. 398 00:32:46,339 --> 00:32:47,716 They found a woman? 399 00:32:49,676 --> 00:32:51,052 Man: Is it the fontenot girl? 400 00:32:51,720 --> 00:32:54,181 - Who? - And why would you ask that? 401 00:32:54,264 --> 00:32:55,390 I don't know. 402 00:32:55,807 --> 00:32:58,143 Went missing around here years back. 403 00:32:58,226 --> 00:32:59,936 Last time something happened. 404 00:33:00,353 --> 00:33:02,397 Just thought maybe it's her. 405 00:33:02,481 --> 00:33:04,065 How old was she, this girl? 406 00:33:04,149 --> 00:33:05,609 I don't know. Little. 407 00:33:07,652 --> 00:33:09,988 You know where the family lives? 408 00:33:20,165 --> 00:33:23,210 They had a place a couple of streets down. 409 00:33:25,128 --> 00:33:26,880 They moved after. 410 00:33:28,256 --> 00:33:30,526 Cohle: Do you know the fontenot girl, the one went missing? 411 00:33:30,550 --> 00:33:31,885 Minister: Her? 412 00:33:33,303 --> 00:33:37,557 Her family come to our service once or twice, five or six years back. 413 00:33:38,558 --> 00:33:40,477 Is that the girl? Oh, lord. 414 00:33:40,936 --> 00:33:42,687 Hart: No, sir, it's not. 415 00:33:44,314 --> 00:33:45,607 Excuse me. 416 00:33:47,025 --> 00:33:48,419 Minister: I want to ask y'all something. 417 00:33:48,443 --> 00:33:50,713 Y'all think maybe this have something to do with those cats? 418 00:33:50,737 --> 00:33:53,198 - What cats? - Two of them. 419 00:33:53,281 --> 00:33:55,700 One, and a couple of weeks later another. 420 00:33:55,784 --> 00:33:57,035 Somebody cut them up, 421 00:33:57,661 --> 00:34:00,705 turned the insides out, then nailed them to the front door, twice. 422 00:34:01,122 --> 00:34:03,375 Now, I called and told the police, 423 00:34:03,458 --> 00:34:06,211 but we're predominantly an African American congregation. 424 00:34:07,045 --> 00:34:08,964 I asked for it to be investigated. 425 00:34:10,048 --> 00:34:12,592 We aren't those type of police, sir. 426 00:34:14,010 --> 00:34:15,303 Well, who is, then? 427 00:34:20,141 --> 00:34:22,310 Can I ask you something? 428 00:34:25,897 --> 00:34:28,817 Any of these look familiar to you? Seen them anywhere? 429 00:34:28,900 --> 00:34:30,694 No. No, they 430 00:34:30,777 --> 00:34:33,780 look like something that might be carved into a tree or something. 431 00:34:33,863 --> 00:34:35,824 Mmm-hmm. How about these? 432 00:34:36,950 --> 00:34:40,870 Now, that look like something my old auntie taught us how to make when I was a tyke. 433 00:34:41,663 --> 00:34:43,081 Cohle: What are they? 434 00:34:43,164 --> 00:34:45,875 Some folks call them bird traps. 435 00:34:45,959 --> 00:34:48,587 Old auntie told us that they were devil nets. 436 00:34:48,670 --> 00:34:51,715 You put them around the bed, catch the devil before he get too close. 437 00:34:52,132 --> 00:34:53,883 - That's interesting. - Hmm. 438 00:34:53,967 --> 00:34:56,011 She was a wonderful woman. 439 00:34:57,429 --> 00:34:59,180 Loved her some Jesus, 440 00:34:59,264 --> 00:35:02,350 but had a bit of that santeria in her, you know. 441 00:35:02,934 --> 00:35:05,687 I always just thought it was something for children to do. 442 00:35:05,770 --> 00:35:07,105 Keep them busy. 443 00:35:07,188 --> 00:35:10,150 Tell them stories why they're tying sticks together. 444 00:35:11,276 --> 00:35:14,321 Tate: Then that's all we got on the fontenot girl. 445 00:35:14,404 --> 00:35:15,756 Cohle: There was nothing in there. 446 00:35:15,780 --> 00:35:18,199 Says, "possible report made in error." 447 00:35:18,283 --> 00:35:19,618 Now, that was five years ago. 448 00:35:19,701 --> 00:35:21,870 Ted childress was sheriff back then. 449 00:35:21,953 --> 00:35:24,372 He's set up in, uh, Gulf shores now, I think. 450 00:35:24,456 --> 00:35:27,083 10-year-old girl goes missing, that doesn't go statewide? 451 00:35:27,167 --> 00:35:30,712 Now, hold on now. My understanding, the little girl went off with her birth daddy. 452 00:35:30,837 --> 00:35:35,050 Now, did you check her mom's record? Possession, solicitation. 453 00:35:35,133 --> 00:35:37,302 I believe Ted knew the family, 454 00:35:37,385 --> 00:35:39,985 and the feeling was the little girl was better off with her daddy. 455 00:35:40,013 --> 00:35:41,973 Mom seemed to agree. 456 00:35:42,057 --> 00:35:44,476 She filed a complaint, then never bothered with it again. 457 00:35:44,559 --> 00:35:45,810 Took off with her boyfriend. 458 00:35:46,728 --> 00:35:50,690 R&I said you had a complaint these parts around December. 459 00:35:50,774 --> 00:35:53,068 Little girl getting chased through the woods. 460 00:35:53,151 --> 00:35:55,654 Oh, yeah, I pulled that one for you, too. 461 00:36:04,454 --> 00:36:05,997 What the hell is this? 462 00:36:06,081 --> 00:36:09,668 Little girl said a green-eared spaghetti monster chased her through some woods. 463 00:36:11,252 --> 00:36:13,588 Now, we had her work with a sketch artist, 464 00:36:13,672 --> 00:36:15,674 and she told us that looked exactly right. 465 00:36:15,757 --> 00:36:19,386 Now, you want to call in an apb on that, you go right ahead. 466 00:36:21,346 --> 00:36:24,182 Listen, boys. I'm gonna have to call a little timeout, make a beer run. 467 00:36:24,265 --> 00:36:26,810 Gilbough: Well, why don't you hold off on that for a while? 468 00:36:29,479 --> 00:36:31,856 Cohle: All right, well, why don't you get it, then? 469 00:36:32,565 --> 00:36:34,693 Papania: We really don't want to do that. 470 00:36:34,776 --> 00:36:37,904 Well, is this supposed to be admissible? Huh? 471 00:36:38,780 --> 00:36:41,282 You wanna pick my brain? 472 00:36:41,449 --> 00:36:45,620 You work a room, you buy a man a cheeseburger and a coke, don't you? 473 00:36:47,580 --> 00:36:51,251 I'll take a sixer. Old Milwaukee or lone star, nothing snooty. 474 00:36:51,334 --> 00:36:53,878 Gilbough: Why is this so important to you all of a sudden? 475 00:36:53,962 --> 00:36:56,881 'Cause it's Thursday and it's past noon. 476 00:36:57,799 --> 00:37:00,301 Thursday is one of my days off. 477 00:37:00,385 --> 00:37:03,221 On my off days, I start drinking at noon. 478 00:37:04,139 --> 00:37:06,599 You don't get to interrupt that. 479 00:37:21,364 --> 00:37:22,490 Ahem. 480 00:37:24,409 --> 00:37:26,786 I'd appreciate a little hustle up on that. 481 00:37:29,122 --> 00:37:32,083 Quesada: Yesterday, at approximately 6 am, 482 00:37:32,625 --> 00:37:38,548 civilians came across the body of a female in a sugar cane field outside of erath. 483 00:37:40,049 --> 00:37:42,635 Now, this person, we believe, was murdered, 484 00:37:42,719 --> 00:37:44,596 and we are not yet in a position to 485 00:37:44,679 --> 00:37:49,559 release the identity of the victim or to offer details of the crime. 486 00:37:49,642 --> 00:37:52,854 Our investigators 487 00:37:53,146 --> 00:37:58,193 have several leads, and hopefully will have a suspect for you in custody soon. 488 00:37:59,486 --> 00:38:05,200 Now, this perpetrator will be apprehended, and he will know swift Louisiana justice. 489 00:38:05,283 --> 00:38:07,511 Male reporter: Any satanic signs? Female reporter: How old was she? 490 00:38:07,535 --> 00:38:09,162 - Cohle: Charlie? - Mmm-hmm? 491 00:38:09,245 --> 00:38:11,206 Let's talk about your ex, dora lange. 492 00:38:11,873 --> 00:38:13,500 You want to talk dori? 493 00:38:14,167 --> 00:38:16,294 What's she said I've done now? 494 00:38:16,878 --> 00:38:19,964 Nothing. We're just curious if you knew what she's been up to, 495 00:38:20,048 --> 00:38:21,299 maybe where she's living? 496 00:38:21,382 --> 00:38:22,383 Nope. 497 00:38:23,426 --> 00:38:27,138 Got the divorce papers pushed through after I'd been here about a year. 498 00:38:27,222 --> 00:38:28,973 I don't blame the bitch. 499 00:38:29,599 --> 00:38:31,351 She got a habit? 500 00:38:31,434 --> 00:38:33,853 Yeah, a few. 501 00:38:34,395 --> 00:38:37,941 Weed, meth, juice. Name it. 502 00:38:38,650 --> 00:38:41,277 Charlie, how'd y'all meet? 503 00:38:41,361 --> 00:38:43,905 Growed up together, dropped out the same time. 504 00:38:43,988 --> 00:38:45,865 Hitched up way too quick. 505 00:38:47,075 --> 00:38:49,911 You know how it is, you want a wife, but only half the time. 506 00:38:50,620 --> 00:38:51,663 Hmm. 507 00:38:51,746 --> 00:38:54,707 Why are you saying you hadn't heard from her? 508 00:38:54,791 --> 00:38:57,126 She called up here for you not too long ago. 509 00:38:57,919 --> 00:39:01,130 She couldn't help me anyway, man. She sounded fucked up. 510 00:39:01,214 --> 00:39:03,007 You see, that's exactly the kind of thing 511 00:39:03,091 --> 00:39:05,260 that we do want to know about though, Charlie. 512 00:39:05,343 --> 00:39:06,761 Oh. All right. 513 00:39:07,929 --> 00:39:09,931 Uh... I needed some scratch for my store, 514 00:39:10,014 --> 00:39:13,101 and dori owes me money, she ain't got no fucking phone, 515 00:39:13,184 --> 00:39:16,479 so got a number to her friend Carla, got her to call me back, 516 00:39:16,563 --> 00:39:18,606 and she ain't made no fucking sense. 517 00:39:18,898 --> 00:39:21,985 Ahem. Carla's full name and phone number. 518 00:39:22,944 --> 00:39:24,988 Cohle: What you mean, she didn't make sense? 519 00:39:25,947 --> 00:39:28,116 Like she could duck hunt with a rake. 520 00:39:29,242 --> 00:39:30,618 High, yeah. 521 00:39:31,578 --> 00:39:34,205 Talking about she's gonna become a nun. 522 00:39:34,998 --> 00:39:37,375 - Why a nun? - I don't know, man. She was high. 523 00:39:37,458 --> 00:39:39,002 Fucked up. 524 00:39:39,168 --> 00:39:42,755 Uh, talking about she met a king. 525 00:39:43,464 --> 00:39:44,883 Yeah. 526 00:39:44,966 --> 00:39:49,137 Anyway, I don't need no snitch jacket up in here. 527 00:39:49,220 --> 00:39:51,806 Give me a break. 528 00:39:52,599 --> 00:39:56,352 This is avoyelles. It's a goddamn day camp. 529 00:39:56,978 --> 00:39:59,063 Spend some time in Angola. 530 00:39:59,856 --> 00:40:02,191 Surprised you even got Aryan nation here. 531 00:40:04,986 --> 00:40:06,362 What'd dori do? 532 00:40:10,241 --> 00:40:11,826 Dori's dead. 533 00:40:13,745 --> 00:40:17,248 Cohle: Thank you, boys. We almost had a moment there. 534 00:40:29,761 --> 00:40:30,762 Mmm. 535 00:40:32,347 --> 00:40:35,099 So, you want to talk the whole case through or just the end? 536 00:40:35,183 --> 00:40:38,102 Gilbough: No. The whole story from your end, if you don't mind. 537 00:40:38,186 --> 00:40:41,856 You know, like he said, files got ruined. Hurricane Rita. 538 00:40:44,859 --> 00:40:48,488 What he didn't say is that this is about something else. 539 00:40:49,948 --> 00:40:52,992 Something new. That one in lake Charles, maybe? 540 00:40:53,952 --> 00:40:55,703 Now, why you say that? 541 00:40:55,787 --> 00:40:58,539 Kept the details out of the paper. 542 00:40:58,623 --> 00:41:01,542 Yeah, we did. You know anything about that? 543 00:41:02,168 --> 00:41:03,544 About lake Charles? 544 00:41:04,796 --> 00:41:08,341 You ought to let me see what you got, jog my memory. 545 00:41:08,424 --> 00:41:11,678 Let's hear your story first. See how it fits with what we got. 546 00:41:14,722 --> 00:41:16,683 Well, your dime, boss. 547 00:41:17,558 --> 00:41:21,187 Talking cohle, what about that dinner you mentioned, 548 00:41:21,270 --> 00:41:22,772 he turned up drunk? 549 00:41:22,855 --> 00:41:29,153 Oh. Yeah. Well, ahem, that dinner, that was a bit later. 550 00:41:30,822 --> 00:41:34,117 He was kind of funny. The flowers, you know. 551 00:41:34,200 --> 00:41:37,495 Like he read somewhere that if you get invited to dinner, 552 00:41:37,578 --> 00:41:39,747 you're supposed to bring flowers. 553 00:41:40,873 --> 00:41:41,916 Hart: What the hell? 554 00:41:42,291 --> 00:41:44,293 You can barely stand up. 555 00:41:45,920 --> 00:41:48,923 What, you don't drink with me or the boys, 556 00:41:49,382 --> 00:41:52,677 and you got to get a load on before you visit my family? 557 00:41:52,760 --> 00:41:54,637 No, Marty, it's not like that. 558 00:41:56,639 --> 00:41:59,100 I didn't mean to, all right? 559 00:42:01,769 --> 00:42:04,522 Idontdnnk 'cause I've had trouble with it before. 560 00:42:04,605 --> 00:42:06,232 I didn't mean to. 561 00:42:10,278 --> 00:42:14,073 I was checking out a ci and ended up hanging around a bar. 562 00:42:17,368 --> 00:42:20,913 I was sitting there, and I couldn't think of a good reason not to. 563 00:42:23,082 --> 00:42:24,792 Usually I can. 564 00:42:30,923 --> 00:42:32,884 Don't worry about it. 565 00:42:33,676 --> 00:42:38,097 Have some more coffee and just try to make 10 minutes of conversation. 566 00:42:38,181 --> 00:42:39,640 You got it. 567 00:42:40,641 --> 00:42:44,395 I'll call Chris or somebody, get you out of here. 568 00:42:47,148 --> 00:42:48,399 Marty. 569 00:42:51,444 --> 00:42:53,029 I'm sorry, man. 570 00:42:54,280 --> 00:42:55,823 Forget it. 571 00:42:56,657 --> 00:42:58,951 We'll try this some other time. 572 00:43:10,171 --> 00:43:13,674 Maggie: Well, uh, rust, it is so nice to finally meet you. 573 00:43:14,467 --> 00:43:16,719 Sorry it took so long. 574 00:43:16,803 --> 00:43:19,764 Well, I tried to tell her you aren't big on socializing. 575 00:43:19,847 --> 00:43:23,392 I said that your life's in this man's hands, right? 576 00:43:23,476 --> 00:43:25,269 Of course you should meet the famin. 577 00:43:26,604 --> 00:43:29,565 Well, not quite as dramatic as that, hon. 578 00:43:30,358 --> 00:43:31,859 I've never fired my gun. 579 00:43:32,193 --> 00:43:33,861 Have you fired your gun? 580 00:43:33,945 --> 00:43:35,113 Audrey. 581 00:43:39,492 --> 00:43:40,535 Yes. 582 00:43:41,327 --> 00:43:42,328 You shot people? 583 00:43:42,411 --> 00:43:43,704 Macie. 584 00:43:46,165 --> 00:43:47,708 Dad's never shot anybody. 585 00:43:48,709 --> 00:43:50,378 Cohle: Well, that's good. 586 00:43:51,462 --> 00:43:52,713 You don't want to shoot people. 587 00:43:53,172 --> 00:43:54,423 But you have. 588 00:43:56,300 --> 00:43:58,511 Marty says you're from Texas. 589 00:43:59,595 --> 00:44:01,097 Yes, south Texas. 590 00:44:01,806 --> 00:44:04,642 I grew up in Alaska. 591 00:44:04,725 --> 00:44:07,353 Just been working here the last 10, 12 years. 592 00:44:07,436 --> 00:44:09,147 What kind of work? 593 00:44:10,398 --> 00:44:12,150 Narcotics, mostly. 594 00:44:14,569 --> 00:44:17,738 I was on the robbery squad in Houston until '89. 595 00:44:17,822 --> 00:44:19,365 Ahem. Oh. 596 00:44:19,448 --> 00:44:21,075 Be right back. 597 00:44:21,617 --> 00:44:23,286 Y'all keep eating. 598 00:44:28,624 --> 00:44:30,418 Do you like your job? 599 00:44:34,088 --> 00:44:35,715 Not exactly. 600 00:44:36,215 --> 00:44:38,176 It's worthwhile. 601 00:44:38,259 --> 00:44:39,886 I'm good at it. 602 00:44:40,761 --> 00:44:42,555 You're not married? 603 00:44:44,307 --> 00:44:45,850 Once. 604 00:44:45,933 --> 00:44:47,768 - Uh, not anymore. - Mmm-hmm. 605 00:44:48,603 --> 00:44:50,938 Did you do this while you were married? 606 00:44:51,439 --> 00:44:53,065 Hey, Chris. 607 00:44:53,816 --> 00:44:55,818 Hey, thanks for the page. 608 00:44:56,861 --> 00:44:59,238 Yeah, well, he'll appreciate it. 609 00:45:00,698 --> 00:45:03,451 Well, all right, then I appreciate it. 610 00:45:11,667 --> 00:45:13,002 Children? 611 00:45:13,794 --> 00:45:15,004 One. 612 00:45:16,464 --> 00:45:18,174 She passed. 613 00:45:19,342 --> 00:45:21,969 Marriage didn't last long after that. 614 00:45:24,305 --> 00:45:25,473 Sorry. 615 00:45:28,434 --> 00:45:30,274 Hart: Ahem. Chris demma's on the phone for you. 616 00:45:30,311 --> 00:45:33,356 Something about a ci or... 617 00:45:33,689 --> 00:45:35,608 Back there to the left. 618 00:45:36,317 --> 00:45:37,652 - Excuse me. - Of course. 619 00:45:42,031 --> 00:45:43,157 Ahem. 620 00:45:49,872 --> 00:45:51,791 What was that? 621 00:45:51,874 --> 00:45:54,001 What were y'all talking about? 622 00:45:54,085 --> 00:45:55,586 Your job. 623 00:45:56,545 --> 00:45:58,172 What do you know about him, Marty? 624 00:46:02,468 --> 00:46:03,928 Not a lot. 625 00:46:04,011 --> 00:46:06,597 He could be a good detective. 626 00:46:06,681 --> 00:46:09,183 He's running on this thing, but, uh... 627 00:46:10,101 --> 00:46:11,143 Uppity. 628 00:46:14,313 --> 00:46:15,481 What? 629 00:46:16,774 --> 00:46:18,442 Have you ever asked him about himself? 630 00:46:20,403 --> 00:46:24,824 Baby, trust me, you do not want to pick this man's brain. 631 00:46:29,996 --> 00:46:31,247 What was that? 632 00:46:31,330 --> 00:46:34,083 Oh, some details on the cl. Ahem. 633 00:46:39,046 --> 00:46:42,049 Thank you for dinner, Maggie. This looks great. 634 00:46:42,133 --> 00:46:43,426 My pleasure. 635 00:46:43,509 --> 00:46:46,804 Audrey: I don't like that broccoli. Maggie: Mind your manners. 636 00:46:46,887 --> 00:46:49,807 So you need to go or what? 637 00:46:51,475 --> 00:46:54,312 No, it's nothing can't wait till tomorrow. 638 00:46:55,980 --> 00:46:59,817 Rust, uh, what you were saying before? 639 00:47:03,279 --> 00:47:06,032 Oh, we can find something nicer to talk about. 640 00:47:07,033 --> 00:47:09,493 Marty, I saw your table in there. 641 00:47:09,577 --> 00:47:11,329 You fly fish? 642 00:47:12,246 --> 00:47:13,706 Little bit. 643 00:47:15,583 --> 00:47:18,919 Papania: So, you and cohle went bad in '02, huh? 644 00:47:19,920 --> 00:47:21,339 Heard about that. 645 00:47:21,422 --> 00:47:22,923 Yeah, well, 646 00:47:23,299 --> 00:47:28,095 what happened between me and him don't have nothing to do with dora lange. 647 00:47:30,097 --> 00:47:32,933 I worked with rust cohle for seven years. 648 00:47:33,809 --> 00:47:36,729 People change, relationships change. 649 00:47:38,647 --> 00:47:40,107 You stay in touch? 650 00:47:43,611 --> 00:47:46,030 No, I haven't talked to rust in 651 00:47:47,948 --> 00:47:49,408 10 years. 652 00:47:50,701 --> 00:47:51,786 Yeah. 653 00:47:55,122 --> 00:47:57,124 Look, however we... 654 00:47:57,208 --> 00:47:59,460 He was a good detective. 655 00:48:00,461 --> 00:48:03,547 And it don't matter how we ended it. I mean... 656 00:48:04,924 --> 00:48:07,510 I can say that because it's the truth. 657 00:48:08,260 --> 00:48:11,389 And I don't hold grudges. 658 00:48:11,972 --> 00:48:15,184 I believe that's the shit that leads to cancer. 659 00:48:20,272 --> 00:48:23,359 But why am I talking about dinner? 660 00:48:23,442 --> 00:48:27,154 Y'all want to walk through the lange case, fine. 661 00:48:30,074 --> 00:48:33,202 This other stuff... what's going on? 662 00:48:33,619 --> 00:48:36,080 Sorry. We just heard some stories. 663 00:48:36,831 --> 00:48:40,376 Gilbough: Well, personally, I heard he was an ace case man, right? 664 00:48:40,459 --> 00:48:42,420 I'd like to understand his process. 665 00:48:47,049 --> 00:48:49,176 Process. Sure. 666 00:48:51,429 --> 00:48:55,307 Favre: The other landlord says she trashed the place, so she lost her deposit. 667 00:48:55,391 --> 00:48:57,518 And her neighbors check out. 668 00:48:57,601 --> 00:49:02,773 Those that remember her said that she, uh, used to come in early in the morning, 669 00:49:02,857 --> 00:49:05,276 if she came home at all. 670 00:49:08,237 --> 00:49:10,322 You guys canvass the bars pretty good today? 671 00:49:13,826 --> 00:49:15,453 Up your ass, cohle. 672 00:49:15,536 --> 00:49:19,123 Why don't you do your own fucking leg work, you rat fuck? 673 00:49:24,044 --> 00:49:25,838 Say it again, rummy. 674 00:49:25,921 --> 00:49:27,214 Hey. 675 00:49:31,427 --> 00:49:33,512 You know what, man? 676 00:49:33,596 --> 00:49:35,473 Fuck you, 677 00:49:35,556 --> 00:49:37,016 tax man. 678 00:49:42,062 --> 00:49:43,105 What the fuck? 679 00:49:43,439 --> 00:49:44,482 Lutz: Ahem. 680 00:49:44,565 --> 00:49:45,858 Back to point. 681 00:49:45,941 --> 00:49:47,985 Got three hits on working girls. 682 00:49:48,068 --> 00:49:50,905 No one close to her, naturally. 683 00:49:50,988 --> 00:49:53,741 A few names recognized her as occasional. 684 00:49:53,824 --> 00:49:55,493 Demma: Like she tricked now and then, 685 00:49:55,576 --> 00:49:58,621 show up at a couple of truck stops when she needed cash. 686 00:49:59,371 --> 00:50:00,873 You got some names. Which ones? 687 00:50:00,956 --> 00:50:04,543 I heard from my ap guy, Marie fontenot. 688 00:50:04,627 --> 00:50:08,172 Said her uncle's Danny fontenot. Pitcher, ls... 689 00:50:08,255 --> 00:50:11,509 Yeah, iwatched him play. Great player. 690 00:50:11,592 --> 00:50:13,719 - Lutz: Well, he lives close by. - Ahem. 691 00:50:13,802 --> 00:50:15,346 Well, thanks, guys. 692 00:50:16,430 --> 00:50:18,599 What about you two? Did you get anything today? 693 00:50:18,682 --> 00:50:20,226 Not much, sir. 694 00:50:20,309 --> 00:50:24,230 Well, you might know the reverend tuttle. 695 00:50:24,313 --> 00:50:26,482 He runs our statewide charity drive. 696 00:50:26,565 --> 00:50:28,484 This is detective hart, detective cohle. 697 00:50:28,567 --> 00:50:30,045 - Very good to meet you, officers. - Pleasure, sir. 698 00:50:30,069 --> 00:50:31,320 Rustin cohle. 699 00:50:31,403 --> 00:50:37,117 Your case has a lot of people taking care, doors locking where they used to not. 700 00:50:37,618 --> 00:50:41,121 Eddie's been speaking to me about it. Concerned, very concerned. 701 00:50:41,413 --> 00:50:43,874 Speece: We've been discussing the viability of a task force 702 00:50:43,958 --> 00:50:46,627 to investigate crimes with an anti-Christian connotation. 703 00:50:46,710 --> 00:50:49,088 You what? Really? 704 00:50:51,966 --> 00:50:52,967 Yes. 705 00:50:56,136 --> 00:50:59,515 I don't mean to tell men of your positions, 706 00:50:59,598 --> 00:51:03,018 but there is a war happening behind things. 707 00:51:05,896 --> 00:51:07,189 Thank you for doing your part. 708 00:51:07,273 --> 00:51:09,233 - Thank you, sir. - Yeah. 709 00:51:10,651 --> 00:51:12,236 Well, 710 00:51:13,487 --> 00:51:18,158 Eddie's going to be very, very pleased to have such good men working on this. 711 00:51:23,038 --> 00:51:26,125 - Are you kidding me? - UN-fucking-believable. 712 00:51:27,167 --> 00:51:30,004 "Anti-Christian." fucks. 713 00:51:30,754 --> 00:51:32,214 And who the fuck's Eddie? 714 00:51:35,009 --> 00:51:36,218 Is he serious? 715 00:51:36,302 --> 00:51:38,429 Well, he, uh, doesn't have a television. 716 00:51:38,512 --> 00:51:40,306 - Cohle: Who's Eddie? - And he's from Texas. 717 00:51:40,389 --> 00:51:44,268 - He's the fucking governor. Edwin tuttle. - Ah. 718 00:51:44,351 --> 00:51:46,061 They're first cousins. 719 00:51:46,854 --> 00:51:47,938 Well, that makes sense. 720 00:51:48,022 --> 00:51:50,566 Demma: Yeah, that's the sound of the big machine, cohle. 721 00:51:50,649 --> 00:51:52,901 It's gearing up to pound your ass. 722 00:51:53,485 --> 00:51:55,946 It's the sound of a gaggle of hens. 723 00:51:56,030 --> 00:51:59,700 Yeah, you better watch your mouth or they're gonna peck your eyes out. 724 00:52:03,370 --> 00:52:07,249 I'm looking for detective hart. I have a stack of depositions for him. 725 00:52:07,333 --> 00:52:11,587 Judge sutpen told me to make sure and give them to detective hart and no one else, so... 726 00:52:11,670 --> 00:52:14,048 - Is that the, um... - The depositions. 727 00:52:14,131 --> 00:52:16,342 I thought I should walk you through them. 728 00:52:16,425 --> 00:52:19,303 Oh. Great, great. Let's just find a place to talk. 729 00:52:19,386 --> 00:52:20,554 Thanks, cathleen. 730 00:52:20,638 --> 00:52:22,278 Lisa: Thank you. Cathleen: You're welcome. 731 00:52:22,306 --> 00:52:24,016 Hart: Right through here. 732 00:52:51,919 --> 00:52:53,399 Gilbough: Your victim was dora lange, 733 00:52:54,588 --> 00:52:57,091 but you all checked on Marie fontenot. Why? 734 00:52:58,425 --> 00:53:01,178 Missing girl, five years gone, report made in error. 735 00:53:01,261 --> 00:53:04,264 She had an uncle who lived nearby. 736 00:53:05,766 --> 00:53:07,685 And call it intuition. 737 00:53:10,562 --> 00:53:12,898 Sometimes he's more responsive. 738 00:53:12,981 --> 00:53:14,400 I'd like to help. 739 00:53:21,073 --> 00:53:23,033 Mr. Fontenot. No way. 740 00:53:26,662 --> 00:53:28,122 Uh, ahem. 741 00:53:29,498 --> 00:53:33,627 We met, uh, maybe seven years ago. 742 00:53:34,211 --> 00:53:38,215 I was visiting skip hays. I'd played for usl. 743 00:53:38,924 --> 00:53:41,927 A thing of beauty, sir, watching you throw. 744 00:53:42,010 --> 00:53:43,011 Hmm. 745 00:53:43,637 --> 00:53:47,725 Danny, this man's a detective, with the police. 746 00:53:47,808 --> 00:53:51,145 He's talking to me like I'm a child. 747 00:53:55,524 --> 00:53:58,068 I'm actually... ahem. Sorry, uh... 748 00:53:58,736 --> 00:54:01,530 We wanted to ask you about your niece, Marie. 749 00:54:01,822 --> 00:54:03,198 Hmm. 750 00:54:03,282 --> 00:54:06,326 "How much could you put on one family?" I ask the lord. 751 00:54:07,119 --> 00:54:08,871 We try to get by. 752 00:54:09,872 --> 00:54:11,832 Did you know Marie's birth father? 753 00:54:11,915 --> 00:54:13,542 Len? 754 00:54:13,625 --> 00:54:15,419 Len stroghes was her daddy. 755 00:54:15,502 --> 00:54:16,503 Danny: Hmm. 756 00:54:17,171 --> 00:54:18,380 It's okay. 757 00:54:18,464 --> 00:54:20,799 Hart: We're asking because, uh, 758 00:54:20,883 --> 00:54:24,720 we had heard that Marie ran off with him and they... 759 00:54:25,304 --> 00:54:26,472 She wasn't really missing. 760 00:54:29,600 --> 00:54:31,518 That's what Debbie said. 761 00:54:32,186 --> 00:54:36,106 Oh. Well, uh, anybody heard from len? 762 00:54:36,190 --> 00:54:38,984 Anybody maybe knows where he's at? 763 00:54:43,655 --> 00:54:46,325 Hart: Uh, sorry. The last thing. 764 00:54:46,408 --> 00:54:47,951 Do you know where Debbie is now? 765 00:54:48,035 --> 00:54:52,372 Janet: She married another man, not the one she was with when Marie... 766 00:54:53,874 --> 00:54:56,043 She was in Vegas, last we heard. 767 00:55:19,566 --> 00:55:22,319 - Marie must have loved it here. - Yeah. 768 00:55:23,153 --> 00:55:26,406 Hart: All this for her? Janet: Danny loved her so much. 769 00:55:27,533 --> 00:55:31,161 We weren't her legal guardians, but she played here all the time. 770 00:55:31,245 --> 00:55:32,579 More than her mama's. 771 00:55:33,247 --> 00:55:34,748 Hart: I can see why. 772 00:55:36,083 --> 00:55:39,920 What is it Dan has, if you don't mind my asking? 773 00:55:40,003 --> 00:55:43,006 Janet: All they ever told us was a cerebral event. 774 00:55:43,841 --> 00:55:45,843 A series of strokes, like. 775 00:55:54,101 --> 00:55:55,477 Cohle: Marty? 776 00:55:58,105 --> 00:56:00,274 Excuse me one sec. 777 00:56:11,118 --> 00:56:13,620 Inside, on the roor, on the right. 778 00:56:33,265 --> 00:56:34,766 Janet: I don't know what that is. 779 00:56:34,850 --> 00:56:38,145 I haven't looked in there since the police first came. 780 00:56:45,903 --> 00:56:48,238 Cohle: I bet you want to hear the hero shot, huh? 781 00:56:49,823 --> 00:56:52,784 The place we carried the kids out? 782 00:56:53,285 --> 00:56:55,162 Gilbough: Eventually, sure. 783 00:56:57,873 --> 00:56:59,958 So, what did she look like? 784 00:57:00,918 --> 00:57:02,836 That one in lake Charles? 785 00:57:27,861 --> 00:57:31,657 Can you, uh, tell us anything about that, Mr. Cohle? 786 00:57:36,536 --> 00:57:39,748 Cohle: That looks a lot like the one from '95, 787 00:57:40,582 --> 00:57:42,167 but, well, you knew that already. 788 00:57:42,250 --> 00:57:46,296 Gilbough: Yeah, there are specifics consistent to the '95 case, 789 00:57:46,380 --> 00:57:48,882 details that weren't public knowledge. 790 00:57:50,550 --> 00:57:53,470 You were off the grid for eight years, right? 791 00:57:53,553 --> 00:57:55,973 - Show back up here 2010. - My question is... 792 00:57:56,056 --> 00:57:58,308 Cohle: How could it be him 793 00:58:00,852 --> 00:58:03,313 if we already caught him in '95? 794 00:58:06,358 --> 00:58:08,235 How indeed, detectives? 795 00:58:09,736 --> 00:58:12,197 Gilbough: Ifigured you'd be the one to know. 796 00:58:20,789 --> 00:58:23,875 Then start asking the right fucking questions. 56757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.