All language subtitles for The.Cellar.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,403 --> 00:01:44,772 Oh! 2 00:04:35,308 --> 00:04:36,376 Okay. 3 00:04:36,476 --> 00:04:38,079 Yes. Well, I'm glad you didn't have any 4 00:04:38,179 --> 00:04:39,547 trouble arriving today. 5 00:04:40,380 --> 00:04:42,150 I know. The train wasn't late. 6 00:04:42,250 --> 00:04:43,985 Well, thank the Lord for that. 7 00:04:49,322 --> 00:04:50,658 Oh I didn't get a chance. Sorry. 8 00:04:50,758 --> 00:04:52,193 You should check it out. It's really good. 9 00:04:52,292 --> 00:04:53,426 Yeah, I will. 10 00:04:53,528 --> 00:04:54,796 I've been reading this one to be honest. 11 00:04:54,896 --> 00:04:57,632 - Oh, what's it about? - A serial killer. 12 00:04:58,065 --> 00:04:59,634 Oh, I love serial killer novels. 13 00:04:59,734 --> 00:05:01,035 Yeah, it's a good one. 14 00:05:02,103 --> 00:05:03,271 Can I borrow when you're finished? 15 00:05:03,370 --> 00:05:05,006 Yeah, of course. 16 00:05:08,176 --> 00:05:09,076 I got black. 17 00:05:09,442 --> 00:05:10,645 You wont find them. 18 00:05:15,750 --> 00:05:16,784 Sorry I'm late. 19 00:05:18,786 --> 00:05:21,022 - Hello Abigail. - Yes. 20 00:05:21,556 --> 00:05:22,690 Pleased you're here. 21 00:05:24,192 --> 00:05:25,526 Well, what-- 22 00:05:25,626 --> 00:05:27,662 Now that it seems everyone has arrived, we can begin. 23 00:05:29,263 --> 00:05:30,497 My name is Gabriel 24 00:05:31,065 --> 00:05:33,433 and as many of you know, I have been with this church now 25 00:05:33,534 --> 00:05:35,102 for over five years. 26 00:05:36,504 --> 00:05:37,939 I found my way here 27 00:05:38,039 --> 00:05:41,676 after decades of struggling with my own 28 00:05:42,342 --> 00:05:43,343 inner demons. 29 00:05:44,045 --> 00:05:46,981 And make no mistake, I would not be sitting here 30 00:05:47,081 --> 00:05:50,151 before you today if it weren't for this church 31 00:05:50,251 --> 00:05:51,619 and the power of our Lord. 32 00:05:53,888 --> 00:05:56,991 What I'd like to do today is go around the circle 33 00:05:57,091 --> 00:06:00,228 and have everyone share their stories with us. 34 00:06:01,162 --> 00:06:03,731 You've all made a conscious effort to be here today. 35 00:06:03,831 --> 00:06:06,133 And remember, whatever is shared 36 00:06:07,001 --> 00:06:12,006 whatever you say, stays strictly between us. 37 00:06:12,707 --> 00:06:15,643 We are here to listen and support. 38 00:08:41,655 --> 00:08:42,723 Hello? 39 00:08:47,294 --> 00:08:48,295 Hello! 40 00:13:23,437 --> 00:13:26,675 Now with that being said, Andrew, I'd like you 41 00:13:26,775 --> 00:13:28,543 to read the preamble. 42 00:13:34,582 --> 00:13:35,949 We are a fellowship of men 43 00:13:36,050 --> 00:13:39,453 and women who share their experience, strength, 44 00:13:39,554 --> 00:13:43,257 and hope with each other that may solve their common problem 45 00:13:43,357 --> 00:13:48,596 and help others to recover from alcoholism 46 00:13:49,330 --> 00:13:51,298 or any other addiction they may have. 47 00:13:53,167 --> 00:13:55,836 The only requirement for membership is a desire 48 00:13:55,936 --> 00:13:59,440 to overcome their addiction and no dues 49 00:13:59,541 --> 00:14:00,675 or fees for membership. 50 00:14:01,643 --> 00:14:05,312 We're all self-supporting through our own contributions. 51 00:14:06,781 --> 00:14:11,586 We-- We are not aligned to any sect, denomination, politics, 52 00:14:11,686 --> 00:14:14,556 organization, or institution 53 00:14:16,457 --> 00:14:19,059 does not engage in any controversy. 54 00:14:21,161 --> 00:14:23,997 Neither endorses nor opposes any causes. 55 00:14:24,098 --> 00:14:29,336 A-- Our primary purpose is to stay sober, help others 56 00:14:29,436 --> 00:14:31,740 to achieve sobriety 57 00:14:31,840 --> 00:14:34,007 and purity along with the help of our Lord 58 00:14:34,108 --> 00:14:36,377 and Savior Jesus Christ. 59 00:16:44,371 --> 00:16:47,542 Now, let's open it up to the floor. 60 00:16:47,642 --> 00:16:50,778 Who is going to be brave enough to start? 61 00:16:52,647 --> 00:16:56,718 My name's Isabel and I'm an alcoholic. 62 00:16:58,185 --> 00:17:00,955 My relationship with alcohol began 63 00:17:01,054 --> 00:17:04,424 because I was in an abusive relationship 64 00:17:05,425 --> 00:17:09,664 and was made to feel pretty worthless by my ex-partner. 65 00:17:11,900 --> 00:17:15,703 Fortunately, I got myself out of that relationship, 66 00:17:15,803 --> 00:17:20,374 but obviously my confidence took a massive hit 67 00:17:20,474 --> 00:17:24,211 and I started to go out more and more 68 00:17:27,015 --> 00:17:29,416 and I knew that alcohol was the only thing 69 00:17:29,517 --> 00:17:32,820 that would give me that wonderful feeling. You know, 70 00:17:33,922 --> 00:17:36,524 make me feel beautiful and sexy 71 00:17:36,624 --> 00:17:39,092 and all those things I wanted to feel. 72 00:17:41,696 --> 00:17:44,732 So I thought that was the relationship I had with alcohol, 73 00:17:44,832 --> 00:17:46,233 you know, that it was fun. 74 00:17:49,037 --> 00:17:51,104 Fast forward a year 75 00:17:51,204 --> 00:17:55,309 and I was drinking half a gallon of vodka a day. 76 00:17:57,745 --> 00:18:01,081 At the end of my drinking, I was drinking around the clock 77 00:18:01,181 --> 00:18:04,852 and had to have a drink just to get through. 78 00:18:06,921 --> 00:18:09,323 Physically, my hands would shake 79 00:18:09,423 --> 00:18:13,193 and... had to have a drink every couple of hours. 80 00:18:16,531 --> 00:18:20,001 I remember one day I was at work 81 00:18:20,100 --> 00:18:24,371 and I had this moment of clarity 82 00:18:26,173 --> 00:18:28,076 I looked at myself in the mirror 83 00:18:28,743 --> 00:18:33,881 and I realized... alcohol was killing me 84 00:18:35,984 --> 00:18:38,185 and I was powerless against alcohol 85 00:18:38,285 --> 00:18:40,788 and I needed help. 86 00:18:43,925 --> 00:18:45,359 That's why I came here. 87 00:18:51,231 --> 00:18:55,069 The biggest gift the center has given me has been 88 00:18:55,168 --> 00:18:56,904 codependency. 89 00:18:58,840 --> 00:19:01,475 So when I first came here, I was exposed 90 00:19:01,576 --> 00:19:03,945 to all the different programs, 91 00:19:04,045 --> 00:19:05,813 but yeah, 92 00:19:07,314 --> 00:19:11,786 on codependency, light bulbs went off 93 00:19:11,886 --> 00:19:14,589 and I realized 94 00:19:15,890 --> 00:19:19,927 I had taken care of everyone and everything, 95 00:19:20,028 --> 00:19:20,928 but... 96 00:19:23,163 --> 00:19:24,632 I didn't take care of myself. 97 00:24:35,376 --> 00:24:36,510 Can you hear me? 98 00:25:13,080 --> 00:25:17,184 Laura, what do you think about sharing your 99 00:25:17,284 --> 00:25:18,586 story with the group today? 100 00:25:19,487 --> 00:25:22,690 Hi everyone. So I'm Laura 101 00:25:24,158 --> 00:25:26,460 and a few years ago I lost my 4-year-old daughter 102 00:25:26,560 --> 00:25:28,229 Matilda in a traffic accident. 103 00:25:30,398 --> 00:25:32,933 And that led me to making some bad decisions in my life. 104 00:25:37,506 --> 00:25:39,273 I started smoking weed to numb the pain and 105 00:25:39,373 --> 00:25:42,209 before I knew it, I was tricking the GP into giving me some 106 00:25:42,309 --> 00:25:45,312 painkillers on prescription and getting addicted to codeine. 107 00:25:49,917 --> 00:25:51,886 After a while, the codeine wasn't enough, 108 00:25:53,454 --> 00:25:56,090 so a friend said he knew someone who could supply fentanyl. 109 00:25:56,190 --> 00:25:57,324 So I started on that. 110 00:26:01,595 --> 00:26:04,131 At worst, I was on 60 fentanyl lozenges a day. 111 00:26:07,334 --> 00:26:08,903 I didn't know I was addicted. 112 00:26:10,905 --> 00:26:13,107 It just took the pain away and took the edge off 113 00:26:13,207 --> 00:26:14,275 life, really. 114 00:26:18,079 --> 00:26:20,515 The last few years were destructive in many ways 115 00:26:20,614 --> 00:26:22,016 and caused a lot of harm. 116 00:26:25,152 --> 00:26:27,488 I still wasn't ready to accept that I had a problem 117 00:26:28,322 --> 00:26:30,724 because I was so scared of it being taken away, 118 00:26:32,527 --> 00:26:34,161 even though it was affecting me so badly. 119 00:26:39,633 --> 00:26:41,602 I ended up overdosing and in hospital 120 00:26:41,702 --> 00:26:43,370 and not knowing what happened. 121 00:26:46,040 --> 00:26:48,909 I was so scared when I saw the fear in my parents' face 122 00:26:50,611 --> 00:26:52,413 and I saw how much harm I was causing 123 00:26:52,514 --> 00:26:53,914 to the people I cared about the most. 124 00:26:57,318 --> 00:26:59,820 I knew I had a serious problem and I had to get help. 125 00:27:06,393 --> 00:27:07,596 So once I'd admitted it 126 00:27:07,695 --> 00:27:09,196 and I'd spoken to somebody 127 00:27:09,296 --> 00:27:10,431 and shared what I've been going through, 128 00:27:10,532 --> 00:27:12,133 what I've been dealing with. 129 00:27:14,468 --> 00:27:16,403 That was the best feeling I'd had in a long time. 130 00:27:18,607 --> 00:27:19,574 That feeling of being heard 131 00:27:19,673 --> 00:27:21,275 and being seen for the first time, 132 00:27:22,443 --> 00:27:26,013 that was the first true feeling I'd had in such a long time. 133 00:27:31,719 --> 00:27:33,420 So that started my recovery 134 00:27:34,155 --> 00:27:35,756 and learning about this addiction 135 00:27:38,759 --> 00:27:40,995 'cause I knew it was causing problems in my life, 136 00:27:41,095 --> 00:27:43,931 but I didn't know, I didn't see it as an addiction. 137 00:27:48,603 --> 00:27:51,972 That may sound naive, but once I started learning about 138 00:27:52,072 --> 00:27:56,243 addiction, that started my road to recovery. 139 01:00:52,386 --> 01:00:56,257 Darren, how would you feel about sharing your story? 140 01:00:57,592 --> 01:00:58,893 Uh, yeah, sure. 141 01:01:02,229 --> 01:01:03,931 Uh, hi, I'm Darren. 142 01:01:04,331 --> 01:01:05,966 I'm an addict and alcoholic. 143 01:01:07,501 --> 01:01:08,537 Uh. 144 01:01:09,136 --> 01:01:12,439 I haven't taken anything for three years, 145 01:01:13,642 --> 01:01:15,242 but I'm, I'm struggling at the moment 146 01:01:15,342 --> 01:01:18,812 and I came here today to spend some time with people who... 147 01:01:20,181 --> 01:01:22,349 know what I'm going through and, um... 148 01:01:24,218 --> 01:01:28,455 uh, to people out there who might be contemplating 149 01:01:28,889 --> 01:01:31,458 getting help, just take it. 150 01:01:32,594 --> 01:01:33,460 You will never regret it. 151 01:01:34,695 --> 01:01:36,598 It's the reason I'm still alive today. 152 01:01:37,131 --> 01:01:39,300 Uh. Just over three years ago, 153 01:01:40,334 --> 01:01:44,371 I, uh, was in a really dark place taking copious amounts of 154 01:01:44,471 --> 01:01:48,475 drugs and alcohol and one day I was found on my kitchen floor. 155 01:01:50,579 --> 01:01:52,146 I was rushed to hospital 156 01:01:52,947 --> 01:01:55,883 and my heart stopped for 35 seconds, 157 01:01:57,552 --> 01:01:59,253 legally dead, they said. 158 01:02:00,387 --> 01:02:04,959 Uh, but if it wasn't for... the doctors 159 01:02:05,059 --> 01:02:07,394 and especially a nurse called Natalia, 160 01:02:08,597 --> 01:02:10,864 uh, I wouldn't be here today. 161 01:02:11,566 --> 01:02:16,605 I asked her for help and she pretty much saved my life. 162 01:02:17,606 --> 01:02:21,275 We still talk, I uh, speak to her once or twice a month. 163 01:02:22,076 --> 01:02:25,312 Uh, found out a couple weeks ago she uh, she bought a little 164 01:02:25,412 --> 01:02:31,720 puppy and uh, she-- She called it Darren, which is uh, kind 165 01:02:31,819 --> 01:02:34,522 of funny but heartwarming at the same time. 166 01:02:36,223 --> 01:02:40,761 But um, speaking to her kind of reminds me that um, you know, 167 01:02:40,861 --> 01:02:42,329 you're never on your own. 168 01:02:42,429 --> 01:02:45,466 There are people out there if you want help, you know, 169 01:02:45,567 --> 01:02:49,671 there are people that have been through what you're going 170 01:02:49,770 --> 01:02:52,641 through and have... on the other side. 171 01:02:53,508 --> 01:02:56,110 We never know when those dark days are gonna come. 172 01:02:57,077 --> 01:03:00,281 You know, sadly, they will visit us again at some point, 173 01:03:00,381 --> 01:03:02,283 but there's people out there to help you 174 01:03:03,117 --> 01:03:06,020 and those dark days are the toughest. They're the hardest. 175 01:03:07,488 --> 01:03:10,791 And uh, you know, we can struggle through it, 176 01:03:11,660 --> 01:03:13,595 but not today. Ahh. 177 01:03:14,128 --> 01:03:19,099 I'm glad I'm here and I'm happy to be alive. Thank you. 178 01:03:54,101 --> 01:03:55,770 Emergency services, what service 179 01:03:55,869 --> 01:03:57,572 -do you require? -Please. 180 01:03:58,038 --> 01:04:00,174 Hello? What service do you require? 181 01:04:00,274 --> 01:04:02,276 Please. Hello? 182 01:04:03,778 --> 01:04:05,412 Where is the help required? 183 01:04:08,949 --> 01:04:11,285 Yes, I need the police. 184 01:04:14,622 --> 01:04:16,323 Is anybody there? 185 01:04:16,423 --> 01:04:19,393 Yes! I need the police. 186 01:04:19,493 --> 01:04:22,564 I can't hear anybody. Is anybody there? 187 01:04:22,664 --> 01:04:23,864 - Yes, I need assistance. - Caller, 188 01:04:23,964 --> 01:04:25,165 can you hear me? 189 01:04:26,701 --> 01:04:28,869 Caller, can you state your location? 190 01:04:28,969 --> 01:04:30,270 I don't know where I am. 191 01:04:31,872 --> 01:04:33,641 Caller, if you don't respond, 192 01:04:33,742 --> 01:04:35,376 I will need to clear the line. 193 01:04:36,778 --> 01:04:39,547 Hello? Hello? 194 01:04:50,558 --> 01:04:52,727 Hi, This is Chloe. I can't take you 195 01:04:52,827 --> 01:04:54,194 call at the minute, leave a message. 196 01:04:54,294 --> 01:04:56,698 If you're lucky, I might get back to you. Bye! 197 01:04:56,798 --> 01:04:59,433 Chloe, it's me. 198 01:05:00,100 --> 01:05:02,002 Listen, I-- I don't have much time, okay? 199 01:05:02,102 --> 01:05:04,539 So I need you to call me back as soon as you get this. 200 01:05:05,439 --> 01:05:08,342 I've been taken somewhere and I don't know where I am. 201 01:05:10,010 --> 01:05:11,646 I've tried calling the police 202 01:05:11,746 --> 01:05:12,814 and I can't get through to them, 203 01:05:12,913 --> 01:05:15,015 so I need you to call them for me, okay, 204 01:05:15,517 --> 01:05:17,685 and ask them to track my phone or something. 205 01:05:19,888 --> 01:05:20,688 Okay? 206 01:05:21,989 --> 01:05:23,323 Love you. 207 01:05:23,858 --> 01:05:24,692 Bye. 208 01:05:32,199 --> 01:05:33,400 Abigail? 209 01:05:33,500 --> 01:05:37,505 - Mom, it's me. - Abigail, are you there? 210 01:05:37,605 --> 01:05:41,442 Mom, look, something's wrong with my phone. 211 01:05:41,543 --> 01:05:43,711 Abigail, can you hear me? 212 01:05:46,881 --> 01:05:51,719 Mom, listen. I don't know what's happening with my phone, 213 01:05:52,386 --> 01:05:56,724 but if you can hear me, I need you to call the police. 214 01:05:56,825 --> 01:05:59,026 Abigail! Can you hear me? 215 01:06:00,260 --> 01:06:01,195 I've been kidnapped 216 01:06:01,295 --> 01:06:02,730 and I don't know where I am! 217 01:06:03,330 --> 01:06:05,667 Listen, whoever this is, 218 01:06:06,801 --> 01:06:09,002 I just want my daughter back! 219 01:06:09,637 --> 01:06:10,672 Please! 220 01:06:23,918 --> 01:06:24,985 Hello? 221 01:06:25,085 --> 01:06:26,688 Hello. This is police control. 222 01:06:26,788 --> 01:06:29,657 Yes? Yes, I need the police. 223 01:06:30,424 --> 01:06:32,993 - Can you hear me? - Yes, I can hear you. 224 01:06:33,393 --> 01:06:36,063 Hello, this is police control. Can you hear me? 225 01:06:36,163 --> 01:06:38,700 Yes, I can hear you. Can you hear me? 226 01:06:40,133 --> 01:06:41,401 Hello? 227 01:06:41,502 --> 01:06:43,136 Hello, this is police control. 228 01:06:43,237 --> 01:06:44,772 - Are you in trouble? - Yes! 229 01:06:45,640 --> 01:06:49,109 Look, look, something's wrong with my phone. 230 01:06:49,209 --> 01:06:50,377 - I don't know-- - We've received a 231 01:06:50,645 --> 01:06:52,747 silent call from this number. Do you need assistance? 232 01:06:52,847 --> 01:06:53,681 Hello? 233 01:06:55,415 --> 01:06:57,819 Look, I've been kidnapped and I don't know where I am! 234 01:10:31,766 --> 01:10:33,101 Sarah! 235 01:10:33,701 --> 01:10:36,838 May I ask you to lead us in the serenity prayer? 236 01:10:38,139 --> 01:10:40,541 - God, - grant up me in serenity 237 01:10:40,641 --> 01:10:44,712 to accept the things I cannot change, courage to change 238 01:10:44,812 --> 01:10:49,016 the things I can, and the wisdom to know the difference. 239 01:10:50,484 --> 01:10:53,020 Thank you Sarah. That was lovely. 240 01:10:55,957 --> 01:10:59,894 Well, we've all heard some... 241 01:11:01,428 --> 01:11:03,463 pretty heavy stories here today. 242 01:11:04,832 --> 01:11:07,367 Some dark times, some... 243 01:11:08,803 --> 01:11:10,270 evil subject matter. 244 01:11:11,873 --> 01:11:17,011 But, together we can get through this. 245 01:11:18,713 --> 01:11:22,817 We have each other for support always. 246 01:11:24,152 --> 01:11:27,021 And I know that very soon 247 01:11:27,789 --> 01:11:30,992 you shall all lead lives of purity 248 01:11:31,491 --> 01:11:34,896 and freedom in the name of our Lord. 249 01:11:36,998 --> 01:11:40,067 I'd like to do something a little different this week. 250 01:11:40,500 --> 01:11:44,138 I would like to say the Lord's prayer of sacrament 251 01:11:44,238 --> 01:11:45,640 in remembrance of his flesh 252 01:11:45,740 --> 01:11:48,075 and blood that he sacrificed for us. 253 01:11:49,610 --> 01:11:50,845 John? 254 01:11:55,116 --> 01:11:57,084 Oh God, the eternal Father. 255 01:11:58,820 --> 01:12:02,089 We ask thee in the name of thy Son, Jesus Christ, 256 01:12:03,257 --> 01:12:06,227 to bless and sanctify this bread... 257 01:12:06,326 --> 01:12:09,997 It's okay. It's only bread and holy water. 258 01:12:10,097 --> 01:12:11,532 It's not gonna hurt you. 259 01:12:14,068 --> 01:12:17,104 To the souls of all those who partake of it, 260 01:12:17,205 --> 01:12:18,471 Thank you. 261 01:12:21,676 --> 01:12:23,778 ...that they may eat 262 01:12:23,878 --> 01:12:26,346 in remembrance of the body of thy son. 263 01:12:30,985 --> 01:12:35,223 And thus witness, oh God, the eternal Father, 264 01:12:40,161 --> 01:12:43,731 that they be willing to take upon them the name of thy son 265 01:12:47,268 --> 01:12:49,136 and always remember him, 266 01:12:52,573 --> 01:12:56,611 and keep his commandments, which he has given them, 267 01:13:02,415 --> 01:13:05,786 that they may always have his spirit 268 01:13:11,926 --> 01:13:13,160 to be with them. 269 01:13:15,329 --> 01:13:17,999 Amen. 270 01:14:06,380 --> 01:14:08,049 Welcome, Abigail. 271 01:14:09,116 --> 01:14:12,553 You've done ever so well to make your way here. 272 01:14:15,189 --> 01:14:18,025 -Where am I? -You are home. 273 01:14:22,296 --> 01:14:23,564 This isn't my home. 274 01:14:25,399 --> 01:14:26,701 What's going on? 275 01:14:28,803 --> 01:14:31,672 I want to go back to my real home. 276 01:14:38,646 --> 01:14:43,050 Ah, it would appear Abigail still has a lot to learn. 277 01:14:44,185 --> 01:14:45,485 What do you mean? 278 01:14:49,423 --> 01:14:51,025 Who are you people? 279 01:14:51,926 --> 01:14:53,961 We are your liberation, Abigail. 280 01:14:55,162 --> 01:14:56,630 Take me home. 281 01:14:57,732 --> 01:14:59,467 This is your home. 282 01:14:59,934 --> 01:15:01,369 What are you talking about? 283 01:15:02,103 --> 01:15:07,274 We've cleansed you. We've rid you of all your demons. 284 01:15:09,176 --> 01:15:12,747 -What do you mean? -Your demons are no more. 285 01:15:13,748 --> 01:15:17,752 All your sins? Your pain? Gone. 286 01:15:18,452 --> 01:15:19,987 You are free. 287 01:15:21,222 --> 01:15:22,890 I don't understand. 288 01:15:24,291 --> 01:15:28,996 You came to us seeking solace, wanting a new life 289 01:15:29,096 --> 01:15:31,065 and that is what we have given you. 290 01:15:31,532 --> 01:15:35,002 A new life, a new soul. 291 01:15:38,572 --> 01:15:42,043 I have people who will be looking for me 292 01:15:43,444 --> 01:15:45,546 and they will find me. 293 01:15:48,416 --> 01:15:51,585 I don't want any part of this! 294 01:15:53,120 --> 01:15:56,323 This is exactly what you wanted 295 01:15:57,291 --> 01:16:00,327 and more importantly, it's exactly what you needed. 296 01:16:01,595 --> 01:16:03,764 You're insane. 297 01:16:05,534 --> 01:16:07,334 I have family. 298 01:16:08,436 --> 01:16:10,337 I have friends! 299 01:16:14,141 --> 01:16:17,311 Who do you think you are? Keeping me here, locked up. 300 01:16:18,479 --> 01:16:20,347 We are your saviors, Abigail. 301 01:16:22,883 --> 01:16:25,520 And you needed saving from yourself. 302 01:16:26,253 --> 01:16:29,290 And we were the only ones who could save you 303 01:16:29,790 --> 01:16:32,927 and now you can spend eternity free. 304 01:16:34,395 --> 01:16:37,898 Look, I just wanna go home. 305 01:16:40,167 --> 01:16:42,369 I-- 306 01:16:43,337 --> 01:16:46,373 Please, just let me go home. 307 01:16:49,578 --> 01:16:53,914 It's okay dear. Everything's okay now. 308 01:16:59,420 --> 01:17:00,454 Here. 309 01:17:04,391 --> 01:17:05,659 Let me help you. 310 01:17:06,827 --> 01:17:11,499 No. I don't know who you are, 311 01:17:11,600 --> 01:17:13,667 but I don't want any part of it! 312 01:17:15,469 --> 01:17:17,404 You don't understand, Abigail. 313 01:17:18,839 --> 01:17:21,242 I want to go home! 314 01:17:23,477 --> 01:17:25,746 I need to go home! 315 01:17:29,216 --> 01:17:32,086 I don't wanna be part of whatever this twisted-- 316 01:17:34,288 --> 01:17:35,890 Whatever it is. 317 01:17:36,857 --> 01:17:40,427 Very well, but I must warn you: 318 01:17:41,596 --> 01:17:43,097 you will regret it. 319 01:18:11,892 --> 01:18:15,229 You've sealed your own fate, Abigail. 320 01:20:35,804 --> 01:20:37,037 Mom? 23956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.