Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,756 --> 00:00:07,924
Okay. Walk with me on this.
2
00:00:07,966 --> 00:00:08,842
Gary Wilson bought
what is effectively
3
00:00:08,883 --> 00:00:09,926
a rotting house.
4
00:00:09,968 --> 00:00:11,511
According to insiders,
there's a rumor
5
00:00:11,553 --> 00:00:13,388
that Allison Grant's parents
killed her
6
00:00:13,430 --> 00:00:14,973
and buried her in the basement.
7
00:00:15,015 --> 00:00:16,349
When I confronted Gary,
8
00:00:16,391 --> 00:00:18,184
he said that his house
had good bones.
9
00:00:18,226 --> 00:00:19,728
Who says that?
10
00:00:19,769 --> 00:00:22,397
If Gary bought this house
because he's a murder enthusiast
11
00:00:22,439 --> 00:00:24,524
obsessed with the promise
of a dead girl's bones
12
00:00:24,566 --> 00:00:28,153
or he murdered
Allison Grant 20 years ago.
13
00:00:30,155 --> 00:00:32,532
Why the fuck
do you still have her phone?
14
00:00:32,574 --> 00:00:33,867
Get rid of it.
15
00:00:33,908 --> 00:00:35,219
Can I take a look
at those Hinkley Hills Heralds
16
00:00:35,243 --> 00:00:36,995
we were talking about
from March 2005?
17
00:00:37,037 --> 00:00:39,164
-No, I'm sorry.
-They're still not back.
18
00:00:39,205 --> 00:00:40,623
-There's fire.
-Follow my lead.
19
00:00:40,665 --> 00:00:42,876
-What are you doing?
-I'm simply enjoying
20
00:00:42,917 --> 00:00:44,210
a bonfire on my property
21
00:00:44,252 --> 00:00:47,881
which you can't seem
to stay off of.
22
00:00:47,922 --> 00:00:49,424
That motherfu...
23
00:01:10,820 --> 00:01:13,531
Be a good girl, Darla.
24
00:01:21,456 --> 00:01:24,042
♪ The further I go ♪
25
00:01:24,084 --> 00:01:26,878
♪ The better I see ♪
26
00:01:26,920 --> 00:01:29,464
I swear to God.
27
00:01:29,506 --> 00:01:34,636
You have just taken your
last dump on my lawn, Darla.
28
00:01:36,262 --> 00:01:39,057
♪ All around you and me ♪
29
00:01:39,099 --> 00:01:43,478
♪ For several days in a row ♪
30
00:01:45,730 --> 00:01:48,692
♪ La, la, la, la ♪
♪ La, la, la ♪
31
00:01:48,733 --> 00:01:52,570
♪ La, la, la, la ♪
♪ La, la, la ♪
32
00:02:02,205 --> 00:02:07,043
♪ Cosmic voices ♪
♪ Call me inside ♪
33
00:02:07,085 --> 00:02:08,169
Darla!
34
00:02:08,211 --> 00:02:09,170
♪ And tell me ♪
35
00:02:09,212 --> 00:02:10,672
♪ There is no need to hide ♪
36
00:02:10,714 --> 00:02:12,215
♪ So in the hands ♪
♪ Of the devil ♪
37
00:02:12,257 --> 00:02:13,591
♪ I dance the cha cha ♪
38
00:02:13,633 --> 00:02:16,845
♪ In the hands ♪
♪ Of the devil I... ♪
39
00:02:50,879 --> 00:02:53,256
♪ Get up, now ♪
40
00:02:54,716 --> 00:02:59,262
♪ Place your feet ♪
♪ On solid ground ♪
41
00:03:00,722 --> 00:03:02,349
♪ Get up, now ♪
42
00:03:02,390 --> 00:03:04,351
-Wow.
-She's trying.
43
00:03:04,392 --> 00:03:07,020
She is stunning.
44
00:03:07,062 --> 00:03:08,855
Look how good
your genes are, Miles.
45
00:03:13,318 --> 00:03:14,861
Oh, you got a little...
46
00:03:14,903 --> 00:03:17,238
Wait a minute. Lips is popping.
47
00:03:17,280 --> 00:03:19,240
Auntie Lynn is here.
48
00:03:19,282 --> 00:03:23,036
-Thank you.
-Oh, wow.
49
00:03:23,078 --> 00:03:27,874
Oh, your first post-baby date.
50
00:03:27,916 --> 00:03:29,959
You deserve this.
51
00:03:30,001 --> 00:03:31,711
-We really do.
-Did you take a look
52
00:03:31,753 --> 00:03:34,047
at the PDF that, uh, Roy and I
spent hours making for you?
53
00:03:34,089 --> 00:03:35,715
-All 12 pages...
-Okay.
54
00:03:35,757 --> 00:03:37,884
Including the emergency numbers
55
00:03:37,926 --> 00:03:40,053
in case I forget 911.
56
00:03:40,095 --> 00:03:42,180
-Well, see?
-That's why we put it there.
57
00:03:42,222 --> 00:03:44,974
But we won't need that,
will we, Miles?
58
00:03:45,016 --> 00:03:47,435
No. And our first
really nice time
59
00:03:47,477 --> 00:03:49,562
is going to be a diaper change.
60
00:03:49,604 --> 00:03:50,814
Yes.
61
00:03:51,898 --> 00:03:54,651
Hey, she's got this.
62
00:03:54,693 --> 00:03:56,611
-Come on.
-Yeah.
63
00:03:56,653 --> 00:04:00,240
-All right.
-Keys, phone, wife?
64
00:04:00,281 --> 00:04:02,367
Let's go. Let's go.
65
00:04:02,409 --> 00:04:04,619
Did I mention
how gorgeous you look?
66
00:04:04,661 --> 00:04:05,745
Oh.
67
00:04:05,787 --> 00:04:08,707
Oh. Um, you had
a little breast milk.
68
00:04:08,748 --> 00:04:11,042
I get these titties
all dressed up
69
00:04:11,084 --> 00:04:13,253
and this is
how they betray me. Ugh.
70
00:04:13,294 --> 00:04:14,730
-Do you wanna go get changed?
-We got time.
71
00:04:14,754 --> 00:04:16,089
We have a 50-minute
grace period.
72
00:04:16,131 --> 00:04:17,382
We can't go now.
73
00:04:17,424 --> 00:04:19,110
Do you know how long
it took me to get dressed?
74
00:04:19,134 --> 00:04:22,053
Uh, this feels like a trick.
75
00:04:22,095 --> 00:04:24,139
It is. Watch your mouth.
76
00:04:24,180 --> 00:04:26,725
I was so looking forward
to this.
77
00:04:26,766 --> 00:04:29,060
Now I'm just gonna
smell spoiled.
78
00:04:29,102 --> 00:04:31,187
Hey, it's fine, honestly.
79
00:04:31,229 --> 00:04:32,814
Giordano's Italian can wait.
80
00:04:32,856 --> 00:04:35,984
I mean, if you wanted,
we can just send Lynn home,
81
00:04:36,026 --> 00:04:39,446
get out of these clothes
and put on some Shark Tank.
82
00:04:40,655 --> 00:04:42,532
You've got yourself a deal.
83
00:04:42,574 --> 00:04:46,077
-Good.
-Because my business is cannibal.
84
00:04:47,120 --> 00:04:49,080
♪ Live for you ♪
85
00:04:49,122 --> 00:04:52,834
♪ Live for you, baby ♪
86
00:05:11,394 --> 00:05:12,812
♪ Anxiety... ♪
87
00:05:12,854 --> 00:05:15,023
What are you doing down there?
88
00:05:15,065 --> 00:05:16,983
♪ I feel it quietly ♪
89
00:05:17,025 --> 00:05:19,027
♪ Tryin' to silence me ♪
♪ Yeah ♪
90
00:05:19,069 --> 00:05:22,280
♪ My anxiety ♪
♪ Can't shake it off of me ♪
91
00:05:22,322 --> 00:05:28,328
♪ Somebody's watchin' me ♪
♪ And my anxiety, yeah ♪
92
00:05:28,370 --> 00:05:30,622
♪ Oh ♪
93
00:05:32,040 --> 00:05:33,166
♪ Oh ♪
94
00:05:33,208 --> 00:05:34,668
Good bones...
95
00:05:34,709 --> 00:05:36,878
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
96
00:05:37,879 --> 00:05:39,339
♪ Me ♪
97
00:05:39,381 --> 00:05:41,341
I told you the real purpose
for Gary's bonfire,
98
00:05:41,383 --> 00:05:42,884
-didn't I?
-Yes.
99
00:05:42,926 --> 00:05:46,388
But why would Gary Wilson
be burning library books?
100
00:05:46,429 --> 00:05:48,390
No, no, not library books.
101
00:05:48,431 --> 00:05:51,643
Newspapers he checked out
from the library
102
00:05:51,685 --> 00:05:54,854
with an article
about Allison Grant.
103
00:05:54,896 --> 00:05:57,399
And last night
while walking with Miles,
104
00:05:57,440 --> 00:06:01,069
I saw Darla
in front of Gary's house
105
00:06:01,111 --> 00:06:02,570
with a bone.
106
00:06:02,612 --> 00:06:06,574
Huge bone.
A human-sized bone, okay?
107
00:06:06,616 --> 00:06:08,594
And remember the rumor
about Allison Grant's parents
108
00:06:08,618 --> 00:06:11,121
burying her in the basement?
109
00:06:11,162 --> 00:06:14,874
That's not a coincidence.
110
00:06:14,916 --> 00:06:17,085
What... What does Rob
think of all this?
111
00:06:17,127 --> 00:06:18,503
I haven't told him.
112
00:06:18,545 --> 00:06:20,630
He wants me to drop
the Gary stuff,
113
00:06:20,672 --> 00:06:22,507
but I know there's something up.
114
00:06:22,549 --> 00:06:25,260
I mean, you saw the way
he got pissed at Agnes
115
00:06:25,301 --> 00:06:28,054
when she mentioned
an inspector, okay?
116
00:06:28,096 --> 00:06:30,640
He's hiding something in there.
117
00:06:33,226 --> 00:06:38,064
Samira, I know what it's like.
118
00:06:38,106 --> 00:06:39,357
You're a new mom.
119
00:06:39,399 --> 00:06:42,277
Our hormones have evolved
120
00:06:42,318 --> 00:06:44,487
to keep us
in a hyper vigilant state.
121
00:06:44,529 --> 00:06:48,491
And of course you want
to keep your baby safe.
122
00:06:50,160 --> 00:06:52,245
I think that you...
123
00:06:52,287 --> 00:06:53,621
Little bitch!
124
00:06:54,581 --> 00:06:59,544
Oh, if you dig out my azaleas,
I swear to God!
125
00:06:59,586 --> 00:07:03,590
Get out of here,
you filthy, filthy mutt!
126
00:07:03,631 --> 00:07:06,551
And don't come back
with your filthy poop
127
00:07:06,593 --> 00:07:08,470
all over my flowers.
128
00:07:11,306 --> 00:07:13,641
The next time I see you,
I'm calling animal control.
129
00:07:20,940 --> 00:07:23,318
-Hi.
-Hey.
130
00:07:23,360 --> 00:07:25,070
I don't wanna rush her.
I just feel like
131
00:07:25,111 --> 00:07:26,964
it would be good for her
to get out of the house.
132
00:07:26,988 --> 00:07:28,615
Yeah, but I can't believe
the GeoBros
133
00:07:28,656 --> 00:07:30,116
was your first offer.
134
00:07:30,158 --> 00:07:32,619
What are you gonna suggest next?
Chuck E. Cheese?
135
00:07:32,660 --> 00:07:35,080
Dude, you gotta try Drinkley's.
136
00:07:35,121 --> 00:07:37,123
It's where, uh...
It's where Hank's used to be.
137
00:07:37,165 --> 00:07:38,416
-Uh-huh.
-But they got
138
00:07:38,458 --> 00:07:39,709
the best fucking flatbreads.
139
00:07:39,751 --> 00:07:42,295
-Oh, I fucking love flatbreads.
-I know.
140
00:07:42,337 --> 00:07:44,130
We used to be out all the time.
141
00:07:44,172 --> 00:07:47,258
We used to be fun.
I wanna be fun together again.
142
00:07:47,300 --> 00:07:48,426
-Oh, my God.
-What?
143
00:07:48,468 --> 00:07:49,719
What the fuck?
144
00:07:49,761 --> 00:07:52,514
Oh, my God. I'm weird.
145
00:07:52,555 --> 00:07:53,973
You almost ate shit.
146
00:07:54,015 --> 00:07:55,308
No, I didn't.
147
00:07:55,350 --> 00:07:56,685
Nice ride, dude.
148
00:07:56,726 --> 00:07:59,437
It's a quick trike
and it goes really fast.
149
00:07:59,479 --> 00:08:01,272
You wanna give it a spin,
Robert?
150
00:08:01,314 --> 00:08:04,025
Oh. Uh, I'm good. Thanks.
151
00:08:04,067 --> 00:08:07,987
I didn't pack my Lycra.
And you can call me Rob.
152
00:08:08,029 --> 00:08:09,531
Hmm. Interesting.
153
00:08:09,572 --> 00:08:13,993
But Robert is your
government-issued name, no?
154
00:08:14,035 --> 00:08:17,914
Given to you by your parents,
Beverly and Donovan Fisher?
155
00:08:17,956 --> 00:08:20,667
Uh, yes, that is
my government-given name,
156
00:08:20,709 --> 00:08:22,919
but no one's called me that
since high school,
157
00:08:22,961 --> 00:08:25,422
so just Rob now.
158
00:08:25,463 --> 00:08:27,507
An adult nickname.
159
00:08:27,549 --> 00:08:29,050
-That's quaint.
-What's happening?
160
00:08:29,092 --> 00:08:31,511
-Yeah, dude.
-Do you wanna explain yourself?
161
00:08:31,553 --> 00:08:33,346
Hmm. No, thank you.
162
00:08:33,388 --> 00:08:34,973
Good day.
163
00:08:36,307 --> 00:08:38,184
It goes fast forward,
164
00:08:38,226 --> 00:08:40,478
but backwards, it's...
165
00:08:40,520 --> 00:08:41,938
it's slower.
166
00:08:41,980 --> 00:08:43,732
Oh, God.
167
00:08:46,568 --> 00:08:48,028
-Ow.
-Uh, you need...
168
00:08:48,069 --> 00:08:49,779
No.
169
00:08:55,618 --> 00:08:57,245
Gentlemen.
170
00:08:58,455 --> 00:08:59,765
Well, this has been
one of the weirdest
171
00:08:59,789 --> 00:09:01,916
-20 seconds of my life.
-Yeah.
172
00:09:07,672 --> 00:09:09,090
What was that about?
173
00:09:09,132 --> 00:09:12,761
Nothing. Just a friendly
and productive conversation
174
00:09:12,802 --> 00:09:14,554
between my fellow neighbors.
175
00:09:14,596 --> 00:09:15,722
Nothing more, nothing less.
176
00:09:15,764 --> 00:09:16,949
You never use
that many syllables
177
00:09:16,973 --> 00:09:19,309
unless you're up to something.
Spill it.
178
00:09:19,351 --> 00:09:21,728
I can either confirm nor deny.
179
00:09:21,770 --> 00:09:24,064
Come on, you can trust me.
180
00:09:25,774 --> 00:09:27,233
How's that knee feeling?
181
00:09:28,068 --> 00:09:29,069
My knee?
182
00:09:29,110 --> 00:09:30,379
Yeah. The other night
in the woods
183
00:09:30,403 --> 00:09:32,030
you were having trouble
with your knee.
184
00:09:32,072 --> 00:09:33,073
Yeah?
185
00:09:33,114 --> 00:09:35,325
And now you're out
on a brisk walk.
186
00:09:35,367 --> 00:09:37,452
I guess it's feeling better.
187
00:09:37,869 --> 00:09:40,330
-Yeah.
-It's a chronic knee problem.
188
00:09:40,372 --> 00:09:41,456
It comes and goes.
189
00:09:42,248 --> 00:09:45,210
Is that something
you'd maybe wanna talk over
190
00:09:45,251 --> 00:09:50,423
with a trained professional
or a very observant friend?
191
00:09:50,465 --> 00:09:52,258
No.
192
00:09:52,300 --> 00:09:54,135
Hmm. I see.
193
00:09:57,180 --> 00:09:58,723
Have a good day.
194
00:10:32,382 --> 00:10:36,136
Darla! Darla?
195
00:10:36,177 --> 00:10:38,763
Then Kendrick comes back
mere hours later
196
00:10:38,805 --> 00:10:39,723
with a new song.
197
00:10:39,764 --> 00:10:41,307
Then the next day,
198
00:10:41,349 --> 00:10:43,476
released another song
199
00:10:43,518 --> 00:10:45,770
and that immediately
and definitely
200
00:10:45,812 --> 00:10:48,064
crowned him the de facto victor.
201
00:10:48,106 --> 00:10:50,025
And so that's why
you don't get into a rap feud
202
00:10:50,066 --> 00:10:52,402
with a Pulitzer Prize winner,
you know what I'm saying?
203
00:10:52,444 --> 00:10:53,486
It don't make no sense.
204
00:10:55,780 --> 00:10:59,492
Darla? Darla?
205
00:10:59,534 --> 00:11:04,164
Darla? Darla? Darla!
206
00:11:04,205 --> 00:11:06,624
Darla! She's gone!
207
00:11:06,666 --> 00:11:08,209
She's gone!
208
00:11:09,961 --> 00:11:11,046
Darla!
209
00:11:12,213 --> 00:11:14,507
Darla!
210
00:11:19,054 --> 00:11:20,347
Darla!
211
00:11:36,654 --> 00:11:38,156
Oh, hello, Danny.
212
00:11:38,198 --> 00:11:39,449
-Hiya, Lynn.
-Sorry to bother.
213
00:11:39,491 --> 00:11:40,909
We're just following up
on a call
214
00:11:40,950 --> 00:11:42,118
from a concerned neighbor.
215
00:11:42,160 --> 00:11:43,828
Unhand my dog,
216
00:11:43,870 --> 00:11:45,872
you sniveling coward!
217
00:11:46,373 --> 00:11:48,083
You mean, your mother-in-law?
218
00:11:48,124 --> 00:11:50,126
I'm afraid that's confidential.
219
00:11:51,711 --> 00:11:54,339
Agnes, how can you
possibly think
220
00:11:54,381 --> 00:11:56,925
I did something
to your beloved hellhound?
221
00:11:56,966 --> 00:11:58,802
-Ugh. You see?
-You see the vitriol?
222
00:11:58,843 --> 00:12:00,220
Look. We both know
223
00:12:00,261 --> 00:12:01,739
you didn't really do
anything with the dog.
224
00:12:01,763 --> 00:12:04,641
I mean, this is... This is
crazy town USA, all right?
225
00:12:06,309 --> 00:12:09,145
Totally. So, if you can just
let me inside,
226
00:12:09,187 --> 00:12:10,522
have a quick look around,
227
00:12:10,563 --> 00:12:12,124
we can both get back
to playing Call of Duty.
228
00:12:12,148 --> 00:12:13,400
-Sound good?
-No!
229
00:12:13,441 --> 00:12:16,027
-I knew it. Guilty!
-She's guilty!
230
00:12:16,069 --> 00:12:17,862
Lynn, come on.
231
00:12:17,904 --> 00:12:19,155
No!
232
00:12:19,197 --> 00:12:20,907
-What do you mean no?
-You can't.
233
00:12:20,949 --> 00:12:22,367
Why?
234
00:12:24,494 --> 00:12:25,912
Did you kill the dog?
235
00:12:25,954 --> 00:12:27,872
No.
236
00:12:27,914 --> 00:12:29,958
But I know my rights.
237
00:12:30,000 --> 00:12:32,043
And you need a warrant.
238
00:12:32,085 --> 00:12:34,421
Don't be such a narc.
239
00:12:34,462 --> 00:12:36,381
We'll be back
with a warrant tomorrow.
240
00:12:36,423 --> 00:12:40,135
We are gonna nail
your saggy little bottom.
241
00:12:40,176 --> 00:12:42,595
Isn't that right, Daniel?
242
00:12:42,637 --> 00:12:43,680
Yes, mother.
243
00:12:46,766 --> 00:12:49,227
Hey, Siri,
how do you get a warrant?
244
00:12:49,269 --> 00:12:50,687
Like, obviously I know how
245
00:12:50,729 --> 00:12:53,148
but can you tell me anyway
for fun? As a bit.
246
00:13:03,908 --> 00:13:05,910
-Darla.
-Darla.
247
00:13:05,952 --> 00:13:07,287
Goddamn it, Darla.
248
00:13:07,328 --> 00:13:09,247
You're gonna have
to be louder than that.
249
00:13:09,289 --> 00:13:12,751
Darla!
250
00:13:12,792 --> 00:13:14,127
The best money can buy.
251
00:13:14,169 --> 00:13:16,254
Only a dog's ears can hear.
252
00:13:16,296 --> 00:13:18,882
I'll bet Agnes faked
this whole thing
253
00:13:18,923 --> 00:13:23,762
just to get me sanctioned
or repatriated or some other BS.
254
00:13:23,803 --> 00:13:25,388
Seriously, Lynn,
255
00:13:25,430 --> 00:13:27,599
what... what... what is it
with you two and the drama?
256
00:13:27,640 --> 00:13:30,018
-She's jealous of me.
-Uh-huh.
257
00:13:30,060 --> 00:13:31,269
Always has been.
258
00:13:31,311 --> 00:13:33,104
Marty and I used to have
259
00:13:33,146 --> 00:13:35,106
the best parties on the block.
260
00:13:35,148 --> 00:13:37,442
Agnes, being a joyless harridan
261
00:13:37,484 --> 00:13:40,153
used to love shutting us down.
262
00:13:40,195 --> 00:13:42,238
She blocked me
from being in the HOA
263
00:13:42,280 --> 00:13:43,656
out of jealous spite.
264
00:13:43,698 --> 00:13:47,160
That woman will never cease
to bend a bylaw
265
00:13:47,202 --> 00:13:49,621
to her own twisted liking.
266
00:13:49,662 --> 00:13:54,250
In fact,
if her dog is really missing,
267
00:13:54,292 --> 00:13:57,671
and that is a very big "if,"
it's her fault.
268
00:13:57,712 --> 00:14:01,007
Why hasn't Darla
ever been written up
269
00:14:01,049 --> 00:14:03,051
for running around
without a leash?
270
00:14:03,093 --> 00:14:05,303
HOA rule 14, section 12.
271
00:14:05,345 --> 00:14:06,805
It is in the statutes.
272
00:14:08,390 --> 00:14:11,351
Hey, guys. Evidence spotted!
273
00:14:16,022 --> 00:14:17,774
Oh.
274
00:14:17,816 --> 00:14:19,150
DAF?
275
00:14:19,192 --> 00:14:21,152
Um, Dusty As Fuck?
276
00:14:21,194 --> 00:14:24,280
-Darla Agnes Festersen.
-Hmm.
277
00:14:24,322 --> 00:14:25,573
-No, don't touch it.
-Oh.
278
00:14:25,615 --> 00:14:27,158
It's right
on your property line.
279
00:14:27,200 --> 00:14:29,828
You might as well get
caught red-handed.
280
00:14:31,830 --> 00:14:35,500
You know, there could be
a simple explanation.
281
00:14:35,542 --> 00:14:38,044
Darla ran into the woods,
picked a fight
282
00:14:38,086 --> 00:14:41,297
with a posse of raccoons,
and is halfway to heaven.
283
00:14:41,339 --> 00:14:44,009
RIP. Good riddance.
284
00:14:44,050 --> 00:14:45,301
It's a gaze.
285
00:14:45,343 --> 00:14:47,470
They're called
a gaze of raccoons.
286
00:14:47,512 --> 00:14:51,599
You know, it's also
on Gary's property line.
287
00:14:51,975 --> 00:14:54,060
What if he took the dog?
288
00:14:58,565 --> 00:15:00,191
Okay. I'm gonna go ahead
and say it.
289
00:15:00,233 --> 00:15:04,863
I saw Darla sniffing around
these doors multiple times.
290
00:15:05,989 --> 00:15:07,741
What if he took Darla?
291
00:15:08,825 --> 00:15:10,660
Agnes threatened him
with the inspector,
292
00:15:10,702 --> 00:15:12,013
and we already know
how he feels about people
293
00:15:12,037 --> 00:15:14,414
looking around his house.
Case in point.
294
00:15:14,456 --> 00:15:18,043
What if this is
his revenge on her?
295
00:15:18,084 --> 00:15:19,210
Hmm.
296
00:15:19,252 --> 00:15:21,129
What if Darla
is in his house right now?
297
00:15:21,171 --> 00:15:24,341
Well, if she is,
298
00:15:24,382 --> 00:15:27,302
we have to go in there
and clear my good name.
299
00:15:27,344 --> 00:15:28,762
Yes.
300
00:15:30,055 --> 00:15:31,473
And save Darla.
301
00:15:31,514 --> 00:15:34,351
-If she's not dead yet.
-She's probably dead.
302
00:15:34,392 --> 00:15:36,394
Why would you say
something like that, Tod?
303
00:15:36,436 --> 00:15:38,313
She is not dead, okay?
304
00:15:38,355 --> 00:15:39,623
And we're gonna do
something now.
305
00:15:39,647 --> 00:15:41,232
-That's right.
-Because no dog dies
306
00:15:41,274 --> 00:15:42,484
-on my watch.
-Yeah.
307
00:15:42,525 --> 00:15:44,944
-That is a lesbian oath.
-We gotta go. Now.
308
00:15:44,986 --> 00:15:46,029
Maybe we should, um...
309
00:15:46,071 --> 00:15:48,156
Maybe we should
invite ourselves over
310
00:15:48,198 --> 00:15:50,867
for a neighborly visit, right?
311
00:15:50,909 --> 00:15:53,453
Charm ourselves inside
and see if we can find Darla?
312
00:15:53,495 --> 00:15:56,456
Yes. Tonight, we could go in
313
00:15:56,498 --> 00:15:59,417
with that belated
house warming gift as cover.
314
00:15:59,459 --> 00:16:02,420
-Mm-hmm.
-And I have several bottles
315
00:16:02,462 --> 00:16:04,589
of room-temperature
mediocre chardonnay
316
00:16:04,631 --> 00:16:06,299
that I am happy to regift.
317
00:16:06,341 --> 00:16:07,801
Really?
318
00:16:08,802 --> 00:16:10,970
You had to know some time.
319
00:16:13,306 --> 00:16:15,141
No, I like this plan.
320
00:16:15,183 --> 00:16:16,434
Very Greek.
321
00:16:25,068 --> 00:16:26,236
Hey, my love.
322
00:16:26,277 --> 00:16:27,570
Hey, honey.
323
00:16:27,612 --> 00:16:28,905
Daddy's home.
324
00:16:28,947 --> 00:16:31,658
I'm ready for take two
on date night.
325
00:16:33,576 --> 00:16:35,161
Hey, little man.
326
00:16:36,830 --> 00:16:38,498
Daddy's gonna get
white girl wasted
327
00:16:38,540 --> 00:16:40,041
on one voddie tea.
328
00:16:42,168 --> 00:16:44,129
I'm sorry, babe, I can't.
329
00:16:44,170 --> 00:16:45,839
Oh. Um...
330
00:16:45,880 --> 00:16:48,258
I'm just so tired, you know.
331
00:16:48,299 --> 00:16:50,343
I mean, all day with Miles.
332
00:16:50,385 --> 00:16:52,012
I'm barely standing up now.
333
00:16:52,053 --> 00:16:53,471
No, I understand.
334
00:16:53,513 --> 00:16:55,765
But you should go out,
do something,
335
00:16:55,807 --> 00:16:57,600
-see what Naveen's up to?
-No, no.
336
00:16:57,642 --> 00:16:59,436
-Yes, yes.
-I'll stay here with you two.
337
00:16:59,477 --> 00:17:02,689
Come on, babe. I know how much
you've been dying to get out.
338
00:17:02,731 --> 00:17:04,858
-Yeah, I do.
-Ironed my best shirt.
339
00:17:04,899 --> 00:17:06,901
I'm not wasting my Farmagan
on Naveen.
340
00:17:06,943 --> 00:17:08,987
You've been amazing
and you deserve to
341
00:17:09,029 --> 00:17:10,530
go and have some fun.
342
00:17:11,573 --> 00:17:13,450
I guess I could go for like
one tiny little...
343
00:17:13,491 --> 00:17:14,909
Yes!
344
00:17:14,951 --> 00:17:16,661
I'm not sure if Naveen
is even gonna be...
345
00:17:18,329 --> 00:17:19,873
Oh, no. Naveen is free.
346
00:17:19,914 --> 00:17:22,834
Ooh. I swear that guy's
in our walls or something.
347
00:17:22,876 --> 00:17:25,003
Well, go. Have a good time.
348
00:17:25,045 --> 00:17:27,005
-I mean it.
-Okay.
349
00:17:28,381 --> 00:17:31,676
Daddy's gonna go get lit!
I won't.
350
00:17:31,718 --> 00:17:34,721
I'll just have one glass of wine
and then fall asleep.
351
00:17:36,431 --> 00:17:38,224
This could backfire.
352
00:17:38,266 --> 00:17:40,393
Yeah, but I wanna
do this for you.
353
00:17:40,435 --> 00:17:41,936
And Darla.
354
00:17:41,978 --> 00:17:43,104
And Darla.
355
00:17:52,322 --> 00:17:54,240
-See you soon.
-Be careful.
356
00:18:32,320 --> 00:18:34,072
Hello?
357
00:18:35,240 --> 00:18:37,283
Anyone home?
358
00:18:41,246 --> 00:18:42,789
He's not home.
359
00:18:42,831 --> 00:18:44,684
Why would he leave
his door open if he's not home?
360
00:18:44,708 --> 00:18:48,461
Maybe we can check for him
in the back or the basement.
361
00:18:48,503 --> 00:18:52,215
Or maybe he's washing his body.
362
00:18:52,257 --> 00:18:53,550
Like taking a shower?
363
00:18:53,591 --> 00:18:55,427
Yeah, whatever you...
364
00:18:55,468 --> 00:18:57,387
Why don't we pop in
and find out?
365
00:18:57,429 --> 00:18:59,848
You can't just break in, Samira!
366
00:18:59,889 --> 00:19:02,767
From a legal standpoint,
we're not breaking in, okay?
367
00:19:02,809 --> 00:19:05,103
We're walking into
an unlocked house.
368
00:19:05,145 --> 00:19:06,563
Yeah, but is that legal?
369
00:19:06,604 --> 00:19:07,939
It's not a felony.
370
00:19:08,773 --> 00:19:10,567
-We have wine.
-Mm-hmm.
371
00:19:10,608 --> 00:19:12,902
We'll announce ourselves.
372
00:19:14,362 --> 00:19:17,032
Think about Darla.
373
00:19:21,745 --> 00:19:24,039
Let's go then.
374
00:19:31,212 --> 00:19:32,922
Hello?
375
00:19:32,964 --> 00:19:35,425
Gary, it's your neighbors.
376
00:19:35,467 --> 00:19:38,094
It's your friendly neighbors...
377
00:19:38,136 --> 00:19:40,638
announcing ourselves.
378
00:19:40,680 --> 00:19:42,682
And we wanted to apologize
379
00:19:42,724 --> 00:19:46,436
for, um, our recent in...
380
00:19:46,478 --> 00:19:48,897
-Intrusive behavior.
-Not cool.
381
00:19:48,938 --> 00:19:54,235
We also brought you
four bottles of the same wine.
382
00:19:56,488 --> 00:19:57,614
Shit!
383
00:19:57,655 --> 00:19:59,574
Probably just the draft.
384
00:19:59,616 --> 00:20:02,744
This place gives me
the heebie-jeebies.
385
00:20:05,789 --> 00:20:08,208
I mean, it's...
it's all the same.
386
00:20:08,249 --> 00:20:09,542
What do you mean?
387
00:20:09,584 --> 00:20:10,794
The furniture.
388
00:20:10,835 --> 00:20:12,545
It's all the same
staging furniture
389
00:20:12,587 --> 00:20:13,630
from the open house.
390
00:20:13,672 --> 00:20:15,548
Gary didn't change one thing.
391
00:20:15,590 --> 00:20:16,883
That's so odd.
392
00:20:16,925 --> 00:20:19,135
If Tod says it's odd,
393
00:20:19,177 --> 00:20:21,179
-what do you think it means?
-I think it means
394
00:20:21,221 --> 00:20:24,766
he's not planning
on staying very long.
395
00:20:26,142 --> 00:20:28,645
And maybe
that's the door to the basement.
396
00:20:32,065 --> 00:20:35,860
Come on.
Darla could be this way.
397
00:20:35,902 --> 00:20:39,322
Darla? Here, girl.
398
00:20:41,574 --> 00:20:43,410
Yep. I just peed a little.
399
00:20:52,669 --> 00:20:54,129
He's here.
400
00:20:54,170 --> 00:20:55,338
Psst.
401
00:20:58,883 --> 00:21:00,343
Let's look for Darla elsewhere.
402
00:21:08,768 --> 00:21:11,521
Thank you.
403
00:21:20,280 --> 00:21:21,948
Thank you.
404
00:21:24,200 --> 00:21:25,410
Wow.
405
00:21:25,452 --> 00:21:27,579
This place is unrecognizable.
406
00:21:28,038 --> 00:21:30,206
Too bad my house didn't get
the floors it used to be.
407
00:21:30,248 --> 00:21:31,750
-Mm-hmm.
-And that pinball machine
408
00:21:31,791 --> 00:21:33,376
that they had over there
in the corner.
409
00:21:33,418 --> 00:21:35,545
Yeah, remember that thing
gave me a staph infection?
410
00:21:35,587 --> 00:21:37,714
Dude, never forget.
411
00:21:37,756 --> 00:21:39,716
-RIP Hank's, man.
-Mm-hmm.
412
00:21:39,758 --> 00:21:42,635
That place had
a certain unsanitary charm.
413
00:21:42,677 --> 00:21:44,137
This is, dare I say,
kind of hip.
414
00:21:44,179 --> 00:21:46,723
Right? I mean,
it sort of has that jubilant
415
00:21:46,765 --> 00:21:48,975
and slightly horny energy
like a local bar
416
00:21:49,017 --> 00:21:50,435
on the night
before Thanksgiving.
417
00:21:50,477 --> 00:21:53,021
-Hmm.
-Oh, yo, check it.
418
00:21:53,063 --> 00:21:54,773
Glad that guy survived
the regime change.
419
00:21:54,814 --> 00:21:56,292
You know he worked for Hank
for a few years?
420
00:21:56,316 --> 00:21:59,652
-Oh, yeah.
-Afrobeats in Hinkley Hills?
421
00:21:59,694 --> 00:22:01,363
Come on, man.
422
00:22:01,404 --> 00:22:03,323
I wonder if they'd let me do
a DJ residency.
423
00:22:03,365 --> 00:22:05,909
You know, maybe this place
has genuinely changed.
424
00:22:05,950 --> 00:22:08,203
Naveen the Peen.
425
00:22:08,244 --> 00:22:09,788
Spoke too soon.
426
00:22:09,829 --> 00:22:11,414
Oh, good old
Benedict Cumberbitch.
427
00:22:11,456 --> 00:22:12,749
Ah, still a classic.
428
00:22:12,791 --> 00:22:14,668
You two lovebirds
on a date, huh?
429
00:22:14,709 --> 00:22:17,754
And that cute little shirt.
Hmm, it's cute.
430
00:22:17,796 --> 00:22:19,214
That's kind of homophobic, dude.
431
00:22:19,255 --> 00:22:21,257
-Oh, come on.
-Don't be such a snowflake.
432
00:22:21,299 --> 00:22:23,134
-Mind if I join you?
-It's a two-top, so...
433
00:22:23,176 --> 00:22:24,803
Yeah, Naveen
has a staph infection.
434
00:22:24,844 --> 00:22:26,721
Pull up a pew.
435
00:22:26,763 --> 00:22:28,890
I freaking love this place, huh.
436
00:22:28,932 --> 00:22:30,767
It's my home away from home.
437
00:22:30,809 --> 00:22:32,769
Don't get me wrong,
I love being with the fam,
438
00:22:32,811 --> 00:22:35,730
but, uh, as men,
we gotta be let off the leash,
439
00:22:35,772 --> 00:22:38,400
you know?
Biologically wired to wander.
440
00:22:38,441 --> 00:22:39,526
That's just science.
441
00:22:39,859 --> 00:22:41,486
Did you learn that
from a podcast?
442
00:22:41,528 --> 00:22:42,654
Yeah.
443
00:22:42,987 --> 00:22:47,033
So, Barbarella,
how's dad life treating ya?
444
00:22:47,492 --> 00:22:50,829
-Yeah. You know, it's, um...
-it's a bit of a learning curve
445
00:22:50,870 --> 00:22:53,206
-but we're figuring it out.
-I hear you.
446
00:22:53,248 --> 00:22:55,208
Those first few months
after Ainsley was born...
447
00:22:56,501 --> 00:22:58,336
Lauren started secretly
burning our mail.
448
00:22:58,378 --> 00:22:59,879
All of it.
449
00:22:59,921 --> 00:23:01,607
She thought it was being
laced with Anthrax.
450
00:23:01,631 --> 00:23:03,174
-What? Really?
-Yeah, lost a lot
451
00:23:03,216 --> 00:23:04,884
of good Sports Illustrated
that year.
452
00:23:05,552 --> 00:23:07,762
But hey,
that's postpartum for you.
453
00:23:07,804 --> 00:23:09,472
Shit is real.
454
00:23:09,514 --> 00:23:12,183
Yeah. I mean, it... it is.
455
00:23:12,851 --> 00:23:14,477
You know, sometimes
I wish I could just
456
00:23:14,519 --> 00:23:16,896
crawl inside my wife's head.
457
00:23:16,938 --> 00:23:18,815
That way I might know
what she needed from me.
458
00:23:18,857 --> 00:23:20,108
Aww.
459
00:23:22,110 --> 00:23:24,946
Don't feel bad.
It's not your fault.
460
00:23:24,988 --> 00:23:28,742
Women are complex,
beautiful creatures,
461
00:23:28,783 --> 00:23:32,871
evolutionarily designed
for resilience, okay?
462
00:23:32,912 --> 00:23:34,140
Most men can't even
begin to comprehend
463
00:23:34,164 --> 00:23:36,875
what childbirth does to a woman.
464
00:23:36,916 --> 00:23:40,879
Yeah, that's, um... Wow.
465
00:23:41,838 --> 00:23:44,090
Which is why
you gotta lay down the law,
466
00:23:44,132 --> 00:23:46,152
make 'em listen to reason.
Otherwise, those crazy bitches,
467
00:23:46,176 --> 00:23:48,011
they're never gonna stop
burning the mail.
468
00:23:48,053 --> 00:23:49,721
-You feel me?
-I like that less.
469
00:23:49,763 --> 00:23:50,906
Almost had us in the first half.
470
00:23:50,930 --> 00:23:52,474
-All right.
-I got the next round.
471
00:23:52,515 --> 00:23:53,641
What do you two ladies want?
472
00:23:53,683 --> 00:23:55,352
Froses?
473
00:23:55,393 --> 00:23:58,229
-Good stuff.
-Roasted!
474
00:23:58,813 --> 00:24:01,691
I feel like I've been
emotionally wedgied.
475
00:24:02,400 --> 00:24:04,045
-Let's go check upstairs.
-What?
476
00:24:04,069 --> 00:24:07,030
No. I think
we should fuck the fuck off.
477
00:24:12,118 --> 00:24:14,371
-I... I'm with Tod.
-Fuck the fuck off. Come on.
478
00:24:14,412 --> 00:24:18,291
-We're already here.
-Let's go check for Darla.
479
00:24:57,789 --> 00:24:59,040
You guys...
480
00:25:00,625 --> 00:25:02,711
Darla is not here, okay?
481
00:25:02,752 --> 00:25:06,673
We... We made a valiant try
but we need to get out of here.
482
00:25:16,516 --> 00:25:18,101
-Who are you?
-Why are you in my house?
483
00:25:18,143 --> 00:25:20,687
Who are we? Who are you?
484
00:25:20,729 --> 00:25:22,772
Betsy.
485
00:25:22,814 --> 00:25:25,358
Betsy Wilson, Gary's wife.
486
00:25:25,400 --> 00:25:27,318
Wife? He has a wife?
487
00:25:28,903 --> 00:25:32,866
-We are so sorry.
-This is a misunderstanding.
488
00:25:32,907 --> 00:25:34,242
We... We're your neighbors.
489
00:25:36,369 --> 00:25:38,872
Hello... Hello, neighbor.
490
00:25:38,913 --> 00:25:41,291
Hi. I'm Samira.
491
00:25:42,125 --> 00:25:44,210
Dana. Dana Richards.
492
00:25:44,252 --> 00:25:46,504
-Tod... Tod Mann.
-One D, two Ns.
493
00:25:46,546 --> 00:25:50,008
We wanted to bring, um,
a gift by to welcome Gary...
494
00:25:50,050 --> 00:25:52,594
Well, you both
to the neighborhood. Um...
495
00:25:52,635 --> 00:25:55,388
-The door... The front... front...
-front door was unlocked.
496
00:25:55,430 --> 00:25:57,182
-It's not... It's not a crime.
-Yeah.
497
00:25:57,223 --> 00:25:59,934
But it is a security breach
and concerning.
498
00:25:59,976 --> 00:26:03,063
-That's right.
-So we knew we needed to come in
499
00:26:03,104 --> 00:26:06,149
and make sure
that you were safe.
500
00:26:06,191 --> 00:26:08,902
You said
you brought a... a gift?
501
00:26:08,943 --> 00:26:12,030
Yes. We brought
a bouquet of wine.
502
00:26:12,072 --> 00:26:13,490
-Yes.
-For us to all share
503
00:26:13,531 --> 00:26:17,077
together as...
neighbors in fellowship.
504
00:26:17,118 --> 00:26:19,704
-Get ready for the puns.
-We'll have a chardy party,
505
00:26:19,746 --> 00:26:21,122
if you will.
506
00:26:21,164 --> 00:26:23,708
-Join us.
-It's Chablis a grape time.
507
00:26:23,750 --> 00:26:25,085
We were gonna bring red,
508
00:26:25,126 --> 00:26:27,879
but we were like
maybe Pinot, pi-not.
509
00:26:27,921 --> 00:26:30,632
Pi...
We're working on that one.
510
00:26:37,597 --> 00:26:38,640
After you.
511
00:26:41,726 --> 00:26:42,977
After us.
512
00:26:52,278 --> 00:26:54,114
You know, we...
513
00:26:54,155 --> 00:26:57,450
we had no idea
that Gary was married,
514
00:26:57,492 --> 00:27:00,995
'cause, you know,
we haven't seen you around.
515
00:27:01,037 --> 00:27:02,163
Are you married?
516
00:27:02,205 --> 00:27:03,998
Oh, yes, very happily married
517
00:27:04,040 --> 00:27:06,793
to my wife Julia.
518
00:27:06,835 --> 00:27:08,670
Haven't seen her around
much either.
519
00:27:10,588 --> 00:27:12,132
Well, she's been away.
520
00:27:17,846 --> 00:27:20,306
-Cute picture.
-Is that your family?
521
00:27:21,766 --> 00:27:23,643
It came with the frame.
522
00:27:25,979 --> 00:27:27,355
Hmm.
523
00:27:27,397 --> 00:27:29,691
So how did you and Gary meet?
524
00:27:29,733 --> 00:27:31,234
Online.
525
00:27:31,276 --> 00:27:32,902
Okay.
526
00:27:32,944 --> 00:27:34,404
Been together a while?
527
00:27:34,988 --> 00:27:37,282
-We're newlyweds.
-Oh. Yeah,
528
00:27:37,323 --> 00:27:39,051
just like me and my husband.
We've been married
529
00:27:39,075 --> 00:27:41,202
for eight months.
City hall wedding.
530
00:27:41,244 --> 00:27:43,913
We also have a 10-week-old.
You do the math.
531
00:27:43,955 --> 00:27:46,291
That's our story.
What about you?
532
00:27:49,502 --> 00:27:52,964
I'm not pregnant,
if that's what you're asking.
533
00:27:53,006 --> 00:27:55,717
Same here.
534
00:27:55,759 --> 00:27:58,261
You do the math and the science.
535
00:27:58,303 --> 00:28:00,055
It's not gonna happen.
536
00:28:00,096 --> 00:28:03,767
Unless I pay to do it in a...
537
00:28:03,808 --> 00:28:07,645
Or informally with a friend.
538
00:28:07,687 --> 00:28:09,522
Just stop, stop.
539
00:28:10,315 --> 00:28:12,609
-Whoa.
-The wine just hit me there.
540
00:28:12,650 --> 00:28:13,610
Oh.
541
00:28:13,651 --> 00:28:15,028
You actually have
anything to eat?
542
00:28:15,070 --> 00:28:17,030
I might need something
to soak up the alcohol
543
00:28:17,072 --> 00:28:20,200
before I stumble on home.
544
00:28:21,868 --> 00:28:23,203
You want a snack?
545
00:28:23,244 --> 00:28:25,080
Snacks. We love snacks.
546
00:28:27,999 --> 00:28:29,668
Let me see what I can whip up.
547
00:28:30,543 --> 00:28:33,171
-Thank you, Betsy.
-Yes.
548
00:28:33,213 --> 00:28:35,090
I hope she makes burgers.
549
00:28:37,384 --> 00:28:41,888
♪ Let's poke around ♪
♪ At Fisher's house ♪
550
00:28:41,930 --> 00:28:47,602
♪ Snooping like ♪
♪ A little mouse ♪
551
00:28:47,644 --> 00:28:51,231
Shh. Don't tell anyone.
552
00:28:52,941 --> 00:28:54,609
There you go.
553
00:28:56,653 --> 00:28:58,071
Hmm.
554
00:29:20,343 --> 00:29:23,263
What do we have here,
Mr. Miles?
555
00:29:25,390 --> 00:29:30,478
Should we see what Don's
investment portfolio is, hmm?
556
00:29:35,025 --> 00:29:36,818
Oh. What's this?
557
00:29:40,613 --> 00:29:42,407
2005?
558
00:29:53,585 --> 00:29:58,381
"Robert chose a proclivity
towards violence."
559
00:30:00,633 --> 00:30:05,513
Prone to outbursts
and antisocial behavior.
560
00:30:05,555 --> 00:30:08,516
It's clear
he doesn't have many friends.
561
00:30:08,558 --> 00:30:13,355
"The patient's most
overwhelming emotion is rage."
562
00:30:15,523 --> 00:30:18,318
Rob? Our Rob?
563
00:30:26,034 --> 00:30:27,869
I mean,
is it gauche to ask
564
00:30:27,911 --> 00:30:29,412
for a promotion in this climate?
565
00:30:29,454 --> 00:30:31,247
Megan's parents
paid for the house
566
00:30:31,289 --> 00:30:33,166
but it's still gonna be hard
to live the Brie
567
00:30:33,208 --> 00:30:34,501
and Jamon Iberico lifestyle
568
00:30:34,542 --> 00:30:36,336
that I'm accustomed to
on one salary.
569
00:30:37,045 --> 00:30:38,380
Hey, don't look now,
570
00:30:38,421 --> 00:30:40,757
but I think you got
a little admirer over there
571
00:30:40,799 --> 00:30:43,009
that is giving you
some serious pupil action.
572
00:30:43,051 --> 00:30:44,594
What time?
573
00:30:44,636 --> 00:30:46,262
10 o'clock.
574
00:30:47,055 --> 00:30:48,348
Subtle.
575
00:30:50,016 --> 00:30:51,559
That is not subtle.
576
00:30:56,898 --> 00:30:58,441
She's not looking at me, dude.
577
00:30:58,483 --> 00:31:00,318
-Yes, she is.
-No. She's not.
578
00:31:00,360 --> 00:31:02,362
Hey, can you stop
being such a wet flannel?
579
00:31:02,404 --> 00:31:03,655
I know the split's new
580
00:31:03,697 --> 00:31:04,924
but this could be
a good opportunity for you...
581
00:31:04,948 --> 00:31:06,866
oh, my gosh, she's coming over.
Okay. Act cool.
582
00:31:06,908 --> 00:31:08,368
Do not talk about your DJing.
583
00:31:08,410 --> 00:31:09,577
-Hi.
-Dance hall,
584
00:31:09,619 --> 00:31:11,413
R&B, uh, hip-hop,
stuff like that.
585
00:31:11,454 --> 00:31:14,374
Uh, uh, uh, uh... I DJ.
586
00:31:14,416 --> 00:31:16,876
Oh, sorry. Hi. Uh, what up?
587
00:31:16,918 --> 00:31:18,628
I'm so sorry to interrupt.
588
00:31:18,670 --> 00:31:21,965
Um, we actually signed up
for next game.
589
00:31:22,924 --> 00:31:25,427
-Oh. Oh, shoot.
-We totally stole your spot.
590
00:31:25,468 --> 00:31:27,095
-No, no, no, no.
-No rush. No rush.
591
00:31:27,137 --> 00:31:29,723
I just wanted to let you know
that we're next.
592
00:31:29,764 --> 00:31:33,893
And, um, I'm actually down
to play whoever wins.
593
00:31:35,270 --> 00:31:37,439
Good thing
my middle name is Winner.
594
00:31:37,480 --> 00:31:41,234
Uh, I was hoping for that.
595
00:31:41,276 --> 00:31:42,610
I'm... I'm Kate.
596
00:31:42,652 --> 00:31:45,238
And... Oh, sorry,
what's your first name?
597
00:31:45,280 --> 00:31:47,240
Naveen. Um, you know what?
598
00:31:47,282 --> 00:31:49,826
Let me clean this up and, uh,
599
00:31:49,868 --> 00:31:53,788
buy you a drink
and we can get a game going?
600
00:31:53,830 --> 00:31:55,498
-Yeah.
-Yeah?
601
00:31:55,540 --> 00:31:57,959
-Yeah.
-Yeah. Okay. All right.
602
00:32:01,588 --> 00:32:03,965
I think that is my cue
to leave you to it.
603
00:32:04,007 --> 00:32:07,344
-Maybe it is.
-You got this.
604
00:32:10,096 --> 00:32:12,682
-Oh.
-Oh. Quite the presentation.
605
00:32:12,724 --> 00:32:13,767
Fancy.
606
00:32:18,813 --> 00:32:20,357
Sardine.
607
00:32:24,819 --> 00:32:26,029
Are you still hungry?
608
00:32:27,739 --> 00:32:28,656
Because if not,
609
00:32:28,698 --> 00:32:30,033
-I should probably...
-Yes.
610
00:32:30,075 --> 00:32:31,826
Starving.
611
00:32:31,868 --> 00:32:33,787
Right, guys? Aren't you?
612
00:32:33,828 --> 00:32:35,163
Not me.
613
00:32:35,205 --> 00:32:36,831
I'm trying to cut back.
614
00:32:36,873 --> 00:32:38,416
On what?
615
00:32:38,458 --> 00:32:40,502
Well, that's fine,
because I love it.
616
00:32:40,543 --> 00:32:42,295
It's great
for breastfeeding, you know,
617
00:32:42,337 --> 00:32:45,507
oily fish with all the omegas.
618
00:32:46,549 --> 00:32:49,010
Oh, slippery little sucker.
619
00:32:53,306 --> 00:32:56,017
Hmm, yum, yum, yum, yum.
620
00:33:03,108 --> 00:33:05,318
Hmm, the little baby body.
621
00:33:05,360 --> 00:33:07,320
Crunchy.
622
00:33:07,362 --> 00:33:08,697
Creme de la creme.
623
00:33:10,156 --> 00:33:12,742
Eh, shit, I'll give it a try.
624
00:33:14,285 --> 00:33:15,537
Whoa.
625
00:33:15,578 --> 00:33:17,497
My hands are so oily.
626
00:33:17,539 --> 00:33:18,724
Don't you hate
when that happens?
627
00:33:18,748 --> 00:33:20,834
Dana, you wanna come
to the bathroom with me
628
00:33:20,875 --> 00:33:21,876
while I wash my hands?
629
00:33:21,918 --> 00:33:24,879
I might need
an extra set of hands.
630
00:33:27,048 --> 00:33:28,550
Yes, I would be glad to.
631
00:33:28,591 --> 00:33:30,844
And that way,
I'll know where the bathroom is
632
00:33:30,885 --> 00:33:32,470
in case I have to go
to the bathroom,
633
00:33:32,512 --> 00:33:35,265
which I will
because I have a tiny bladder.
634
00:33:35,306 --> 00:33:36,850
It's at the top of the stairs.
635
00:33:36,891 --> 00:33:38,643
Great.
636
00:33:38,685 --> 00:33:39,853
Hmm.
637
00:33:39,894 --> 00:33:42,897
Kinda just slides
right down.
638
00:33:44,399 --> 00:33:46,401
Let's try the basement.
639
00:33:47,444 --> 00:33:49,070
Are you sure it's this way?
640
00:33:49,112 --> 00:33:50,405
No.
641
00:34:01,624 --> 00:34:04,336
Oh. Uh, dust in my throat.
642
00:34:05,211 --> 00:34:07,464
You know, I should probably
go check on your friends.
643
00:34:07,505 --> 00:34:10,633
You know,
the paint in the library
644
00:34:10,675 --> 00:34:12,635
is an interesting hue.
645
00:34:12,677 --> 00:34:16,139
Is that pink
or is it tea rose or...
646
00:34:16,181 --> 00:34:18,475
I'd say it's more of a flesh.
647
00:34:20,310 --> 00:34:21,770
The basement.
648
00:34:21,811 --> 00:34:22,896
Darla?
649
00:34:25,398 --> 00:34:26,649
After you.
650
00:34:47,962 --> 00:34:49,130
Yeah.
651
00:34:52,550 --> 00:34:53,885
Darla?
652
00:34:57,222 --> 00:34:58,973
Darla?
653
00:34:59,015 --> 00:35:00,600
Here, girl.
654
00:35:01,810 --> 00:35:02,894
Darla.
655
00:35:07,482 --> 00:35:08,983
Oh, my goodness.
656
00:35:10,360 --> 00:35:11,945
She's really in there.
657
00:35:11,986 --> 00:35:13,029
Darla?
658
00:35:14,114 --> 00:35:15,240
What are you talking about?
659
00:35:15,281 --> 00:35:17,283
It's the grave...
660
00:35:17,325 --> 00:35:18,702
of Allison Grant.
661
00:35:28,169 --> 00:35:29,772
Quick.
We don't have a lot of time.
662
00:35:29,796 --> 00:35:31,881
Samira, what is going on?
663
00:35:31,923 --> 00:35:33,883
Remember when I told you
Allison Grant's parents
664
00:35:33,925 --> 00:35:35,760
killed her and buried her
in the basement?
665
00:35:35,802 --> 00:35:38,763
Well, allegedly
I thought, but yes.
666
00:35:41,558 --> 00:35:43,226
Wait.
667
00:35:43,268 --> 00:35:44,728
What about Darla?
668
00:35:44,769 --> 00:35:46,730
Did you bring us here
under false pretenses?
669
00:35:46,771 --> 00:35:50,066
We're still looking
for Darla and Allison,
670
00:35:50,108 --> 00:35:52,610
who I think
Darla partially found
671
00:35:52,652 --> 00:35:55,822
because I saw her
the other night with a bone
672
00:35:55,864 --> 00:35:58,783
that she got
from Gary's trash can.
673
00:35:59,784 --> 00:36:02,328
Do you mean that Gary
might have killed that girl?
674
00:36:02,370 --> 00:36:04,164
-Maybe.
-And then he killed Darla
675
00:36:04,205 --> 00:36:06,916
because she knew too much?
She didn't ask for that.
676
00:36:06,958 --> 00:36:08,752
She just went and shit
in someone's yard.
677
00:36:08,793 --> 00:36:11,087
He did say the house
had good bones.
678
00:36:11,129 --> 00:36:13,048
Another meaning
of the real estator.
679
00:36:13,089 --> 00:36:17,677
That bastard bought
this house as a trophy
680
00:36:17,719 --> 00:36:20,430
so he could bask
in his terrible crime.
681
00:36:20,472 --> 00:36:22,640
-Exactly.
-And destroy the evidence,
682
00:36:22,682 --> 00:36:23,868
anything
he can get his hands on,
683
00:36:23,892 --> 00:36:25,935
anything he can disinter.
684
00:36:25,977 --> 00:36:28,104
Why didn't you tell us
about any of this?
685
00:36:28,146 --> 00:36:30,732
I didn't want you
to think I'm crazy.
686
00:36:30,774 --> 00:36:32,108
I need to prove it to myself.
687
00:36:32,150 --> 00:36:34,069
I need to know
I'm not losing my mind.
688
00:36:35,320 --> 00:36:37,364
You believe me, don't you, Dana?
689
00:36:40,658 --> 00:36:41,993
What do you think?
690
00:36:52,796 --> 00:36:55,799
Proper form,
soft elbows, bent knees.
691
00:36:55,840 --> 00:36:58,802
20 years of topsoil
and annual moisture.
692
00:36:58,843 --> 00:37:01,012
The remains are likely skeletal
693
00:37:01,054 --> 00:37:06,101
and they're probably in pieces,
so investigate all solid things.
694
00:37:06,142 --> 00:37:07,185
Let's go.
695
00:37:08,103 --> 00:37:11,564
So you chose
not to add any new decor
696
00:37:11,606 --> 00:37:14,567
or personal touches
to... to your home?
697
00:37:14,609 --> 00:37:17,320
-Oh. Well, we...
-we thought we'd finish,
698
00:37:17,362 --> 00:37:19,864
um, fixing up the place.
699
00:37:20,740 --> 00:37:23,201
Well, you're gonna need
permits here,
700
00:37:23,243 --> 00:37:27,789
you know, historical landmark
and what have you.
701
00:37:30,667 --> 00:37:32,252
Why don't you go outside?
702
00:37:33,753 --> 00:37:35,714
I'm allergic to the sun.
703
00:37:45,724 --> 00:37:49,185
-Hey.
-Oh. Jesus.
704
00:37:49,227 --> 00:37:53,023
Rob. You startled me.
705
00:37:54,649 --> 00:37:56,317
Where's Samira?
706
00:37:58,319 --> 00:37:59,863
I think I hit something.
707
00:38:00,739 --> 00:38:02,907
-A bone?
-It's hard...
708
00:38:04,284 --> 00:38:05,452
and wet.
709
00:38:05,493 --> 00:38:06,494
What?
710
00:38:10,040 --> 00:38:11,583
Shit.
711
00:38:11,624 --> 00:38:13,251
It's a pipe.
712
00:38:20,425 --> 00:38:22,677
I like the wallpaper.
713
00:38:22,719 --> 00:38:27,015
Do you see all the eyes,
714
00:38:27,057 --> 00:38:31,102
all the eyes on the wall
looking back at us?
715
00:38:32,228 --> 00:38:35,774
-I've always seen the eyes.
-Hmm.
716
00:38:42,155 --> 00:38:44,866
I often think
I'm the only one who...
717
00:38:44,908 --> 00:38:47,577
who sees the things I see.
718
00:38:47,619 --> 00:38:49,871
-How do you mean?
-Hmm.
719
00:38:49,913 --> 00:38:52,290
You know, a detail
720
00:38:52,332 --> 00:38:57,462
but here we are,
seeing the same thing.
721
00:39:06,721 --> 00:39:10,684
She had to run errands.
722
00:39:10,725 --> 00:39:15,814
-What? Now?
-It's nearly 10 o'clock.
723
00:39:16,606 --> 00:39:18,316
You're not angry, are you?
724
00:39:23,697 --> 00:39:26,574
Oh. Hi.
725
00:39:26,616 --> 00:39:29,869
-Damn, damn, damn!
-What are we gonna do?
726
00:39:29,911 --> 00:39:32,455
Maybe we, uh, put
a bunch of dirt on top
727
00:39:32,497 --> 00:39:35,291
-and see if it'll soak it all up?
-It's worth a try.
728
00:39:35,333 --> 00:39:36,418
Let's do it.
729
00:39:55,603 --> 00:39:57,188
Oh, hi.
730
00:40:06,114 --> 00:40:07,323
Okay. Good night.
731
00:40:08,533 --> 00:40:10,785
She'll be back any minute.
732
00:40:10,827 --> 00:40:13,204
-I... I... I know it.
-What the hell?
733
00:40:15,373 --> 00:40:17,334
Um...
734
00:40:17,375 --> 00:40:19,210
I just want you to know
735
00:40:19,252 --> 00:40:21,171
that we all think of you
736
00:40:21,212 --> 00:40:24,674
as a very kind, gentle,
even-keeled person.
737
00:40:24,716 --> 00:40:26,885
Right, yeah. Okay.
Good night, Lynn.
738
00:40:31,389 --> 00:40:34,351
♪ Suspense is building ♪
739
00:40:34,392 --> 00:40:37,020
♪ I don't wanna ♪
♪ Leave my home ♪
740
00:40:37,062 --> 00:40:40,315
♪ It was at a distance ♪
741
00:40:40,357 --> 00:40:44,444
♪ I see them peeping ♪
♪ Through my window ♪
742
00:40:44,486 --> 00:40:46,279
♪ Will you believe me? ♪
743
00:40:46,321 --> 00:40:49,741
Well, thanks
for stopping by, neighbors.
744
00:40:49,783 --> 00:40:52,243
Let's not do this again soon.
745
00:40:52,285 --> 00:40:55,080
And I'll send you a bill
for the pipe.
746
00:40:57,082 --> 00:41:00,251
♪ Suspense keeps building... ♪
747
00:41:01,503 --> 00:41:03,672
♪ ...when I'm all alone ♪
748
00:41:03,713 --> 00:41:06,716
Darla, my sweet baby!
749
00:41:06,758 --> 00:41:08,385
He saved the dog!
750
00:41:09,177 --> 00:41:12,347
Come here, baby.
Oh, you, baby girl.
751
00:41:12,389 --> 00:41:14,766
Oh, my baby, you're home.
752
00:41:14,808 --> 00:41:16,726
Here's your favorite bone.
753
00:41:16,768 --> 00:41:19,104
She was just wandering
Ashfield Crest.
754
00:41:19,145 --> 00:41:22,232
-Thank you so much.
-Oh! Oh, my hero!
755
00:41:22,273 --> 00:41:23,900
You brought me my baby.
756
00:41:23,942 --> 00:41:26,277
Oh, thank you.
Come on, baby girl.
757
00:41:26,319 --> 00:41:27,320
Come on.
758
00:41:28,655 --> 00:41:30,490
Come on.
759
00:41:30,532 --> 00:41:33,493
Great. Now he's a hero.
760
00:41:33,535 --> 00:41:36,705
A dog saved is a dog saved.
761
00:41:36,746 --> 00:41:40,417
I... I sense
this somehow peeves you.
762
00:41:40,458 --> 00:41:42,293
I guess you're off the hook now.
763
00:41:43,294 --> 00:41:44,838
I guess I am.
764
00:41:44,879 --> 00:41:48,758
Hey, I learned
that I like sardines,
765
00:41:48,800 --> 00:41:51,261
so, you know, win-win.
766
00:41:51,302 --> 00:41:53,513
I'm gonna go
soak my blisters.
767
00:41:54,514 --> 00:41:56,433
Tod, come help me.
768
00:41:56,474 --> 00:41:57,559
Coming.
769
00:42:06,985 --> 00:42:09,821
Oh, thanks for the wine!
770
00:42:17,579 --> 00:42:20,331
I mean, put aside
the fact that you lied to me
771
00:42:20,373 --> 00:42:21,624
about going out tonight,
772
00:42:21,666 --> 00:42:23,126
you broke
into the house of the guy.
773
00:42:23,168 --> 00:42:25,628
There was no breaking,
just entering.
774
00:42:25,670 --> 00:42:27,297
Yeah, okay. Of a guy
775
00:42:27,339 --> 00:42:29,758
who has already called
the cops on you
776
00:42:29,799 --> 00:42:32,177
and then you start
vandalizing his property.
777
00:42:32,218 --> 00:42:35,096
-Why were you even in there?
-I was looking for Agnes's dog.
778
00:42:35,138 --> 00:42:37,015
Agnes can look
after her own dog.
779
00:42:37,057 --> 00:42:38,892
For God's sakes, Samira.
780
00:42:38,933 --> 00:42:42,979
This was so reckless
and dangerous and illegal.
781
00:42:43,021 --> 00:42:45,148
He could've called
the cops on you again.
782
00:42:47,776 --> 00:42:49,652
You could've been hurt.
783
00:42:49,694 --> 00:42:52,072
But I'm okay. And he didn't.
784
00:42:52,113 --> 00:42:53,656
I also feel like
you're glossing over
785
00:42:53,698 --> 00:42:55,992
this whole secret wife thing.
786
00:42:56,034 --> 00:42:58,995
He has a woman stashed
in his house like a doll.
787
00:42:59,037 --> 00:43:00,917
She's not the one
breaking into people's houses
788
00:43:00,955 --> 00:43:03,667
-and ripping up their basements.
-You don't understand.
789
00:43:03,708 --> 00:43:06,169
No, I... I don't.
790
00:43:06,211 --> 00:43:10,423
So help me.
Please, help me to understand.
791
00:43:10,465 --> 00:43:11,841
Okay.
792
00:43:11,883 --> 00:43:15,553
-Maybe it's not about the dog.
-What then?
793
00:43:17,472 --> 00:43:19,099
I know...
794
00:43:19,140 --> 00:43:21,351
I know something's wrong.
795
00:43:21,393 --> 00:43:25,522
That guy is up to something
and I need you to believe me.
796
00:43:25,563 --> 00:43:27,857
What do you think he's up to?
797
00:43:27,899 --> 00:43:31,236
He's digging up
Allison Grant's bones.
798
00:43:34,531 --> 00:43:39,202
Samira, I've told you
that is just a rumor.
799
00:43:39,244 --> 00:43:42,122
Do you know what he was burning
in that bonfire the other night?
800
00:43:42,163 --> 00:43:44,541
-Yeah, I don't. Logs.
-Newspapers.
801
00:43:44,582 --> 00:43:46,560
-Yeah, as kindling.
-That's how people start fires.
802
00:43:46,584 --> 00:43:49,379
Newspapers from 2005, Rob.
803
00:43:49,421 --> 00:43:53,049
Newspapers about her,
about Allison Grant.
804
00:43:53,091 --> 00:43:56,052
-What?
-Why didn't you tell me this?
805
00:43:56,094 --> 00:43:57,679
I was trying
to find information online
806
00:43:57,721 --> 00:43:58,888
and I couldn't.
807
00:43:58,930 --> 00:44:00,682
And... And I started digging.
808
00:44:00,724 --> 00:44:03,435
He was burning evidence
about her death.
809
00:44:03,476 --> 00:44:04,954
You... You have to know
that there is...
810
00:44:04,978 --> 00:44:08,523
-Enough! Okay?
-It was 20 years ago.
811
00:44:08,565 --> 00:44:10,525
Her body isn't down there.
812
00:44:10,567 --> 00:44:12,986
So just drop it.
813
00:44:19,117 --> 00:44:23,413
I'm sorry. I'm sorry.
I'm... I'm just tired.
814
00:44:30,837 --> 00:44:32,172
I'm sorry.
815
00:44:35,300 --> 00:44:37,761
-Samira, I'm sorry.
-It's okay.
816
00:44:37,802 --> 00:44:39,054
Consider it dropped.
817
00:44:44,601 --> 00:44:48,855
So she thought the dead girl's
bones were down there?
818
00:44:48,897 --> 00:44:51,274
I mean, I get the instinct.
819
00:44:51,316 --> 00:44:54,611
The vibes radiating
off of Gary, I don't like him.
820
00:44:54,652 --> 00:44:56,905
He's a kind of person
that you wanna hold your breath
821
00:44:56,946 --> 00:44:58,156
when he walks by.
822
00:44:58,198 --> 00:45:00,784
And if he called the cops on me,
823
00:45:00,825 --> 00:45:02,535
oh, man,
I would hold that grudge
824
00:45:02,577 --> 00:45:04,162
until the end of time.
825
00:45:05,038 --> 00:45:06,873
Don't get me started on
826
00:45:06,915 --> 00:45:08,541
the night gown lady
in the house either.
827
00:45:08,583 --> 00:45:11,336
In a way,
she kind of reminds me of you.
828
00:45:12,170 --> 00:45:13,254
What do you mean?
829
00:45:13,713 --> 00:45:17,092
Well, just in that
she can't leave the house
830
00:45:17,133 --> 00:45:20,178
and you don't leave
the cul-de-sac.
831
00:45:20,220 --> 00:45:21,971
Of course
I leave the cul-de-sac.
832
00:45:22,013 --> 00:45:23,973
No, you don't.
I... I would see it.
833
00:45:24,015 --> 00:45:26,351
I mean, I...
I see everything.
834
00:45:30,730 --> 00:45:32,023
It's just I...
835
00:45:33,274 --> 00:45:35,985
I like having
clear boundaries set.
836
00:45:36,027 --> 00:45:38,822
No surprises.
I know what to expect.
837
00:45:38,863 --> 00:45:41,408
And then, I don't worry, okay?
838
00:45:41,449 --> 00:45:43,702
Agoraphobia
is kind of at odds
839
00:45:43,743 --> 00:45:45,995
with your rambunctious
840
00:45:46,037 --> 00:45:49,249
live, laugh, love
personality, no?
841
00:45:49,290 --> 00:45:51,167
Yeah, well,
people are complicated.
842
00:45:51,209 --> 00:45:55,505
For example, I wouldn't guess
that adult Charlie Brown
843
00:45:55,547 --> 00:46:00,176
would be deeply into
avant-garde Japanese work wear,
844
00:46:00,218 --> 00:46:04,389
but we all contain multitudes,
don't we?
845
00:46:06,975 --> 00:46:10,437
Okay. Showed you mine,
you gotta show me yours.
846
00:46:10,478 --> 00:46:11,771
Show you my what?
847
00:46:11,813 --> 00:46:14,107
Your big secret from yesterday.
848
00:46:14,149 --> 00:46:16,192
-Come on.
-Well,
849
00:46:16,234 --> 00:46:18,278
I found a police report.
850
00:46:18,319 --> 00:46:19,279
And?
851
00:46:19,320 --> 00:46:21,781
Let's just say it's not Gary
852
00:46:21,823 --> 00:46:23,742
that we need
to be worried about.
853
00:46:26,786 --> 00:46:28,329
It's Rob.
854
00:46:42,635 --> 00:46:46,723
♪ One is ♪
♪ The loneliest number ♪
855
00:46:46,765 --> 00:46:50,727
♪ That you'll ever do ♪
856
00:46:52,395 --> 00:46:55,940
♪ Two can be as bad as one ♪
857
00:46:55,982 --> 00:47:02,197
♪ It's the loneliest number ♪
♪ Since the number one ♪
858
00:47:11,456 --> 00:47:15,919
♪ No is the saddest ♪
♪ Experience ♪
859
00:47:15,960 --> 00:47:19,297
♪ You'll ever know ♪
860
00:47:20,882 --> 00:47:25,679
♪ Yes, it's the saddest ♪
♪ Experience ♪
861
00:47:25,720 --> 00:47:28,765
♪ You'll ever know ♪
862
00:47:29,808 --> 00:47:34,312
♪ Because one ♪
♪ Is the loneliest number ♪
863
00:47:34,354 --> 00:47:38,441
♪ That you'll ever do ♪
864
00:47:39,484 --> 00:47:43,530
♪ Because one ♪
♪ Is the loneliest number ♪
865
00:47:43,571 --> 00:47:48,785
♪ That you'll ever know ♪
866
00:47:48,827 --> 00:47:51,454
♪ Because one ♪
♪ Is the loneliest number... ♪
867
00:47:51,496 --> 00:47:53,581
Where'd you go?
868
00:47:53,623 --> 00:47:55,500
Just grabbing some water.
869
00:47:58,503 --> 00:48:03,133
♪ Because one ♪
♪ Is the loneliest number ♪
870
00:48:03,174 --> 00:48:06,886
♪ That you'll ever do ♪
871
00:48:08,346 --> 00:48:12,600
♪ Because one ♪
♪ Is the loneliest number ♪
872
00:48:12,642 --> 00:48:15,228
♪ That you'll ever know ♪
873
00:48:15,270 --> 00:48:18,440
♪ One ♪
♪ Is the loneliest number ♪
874
00:48:18,481 --> 00:48:23,236
♪ One ♪
♪ Is the loneliest number ♪
875
00:48:23,278 --> 00:48:27,323
♪ One ♪
♪ Is the loneliest number ♪
876
00:48:27,365 --> 00:48:30,827
♪ That you'll ever do ♪
877
00:48:32,746 --> 00:48:37,167
♪ One ♪
♪ Is the loneliest number ♪
878
00:48:37,208 --> 00:48:40,879
♪ That you'll ever do ♪
61500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.