All language subtitles for The.Asset.S01E02.NORDiC.1080p.NF.WEB-DL.H.264.DDP5.1-DKV.da.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,958 --> 00:00:09,375 [intromusik] 2 00:00:40,833 --> 00:00:41,665 [dør åbner] 3 00:00:41,666 --> 00:00:42,833 Her kommer hun. 4 00:00:47,000 --> 00:00:48,166 [indgangssluse åbnes] 5 00:00:54,458 --> 00:00:55,541 Hej. 6 00:00:56,291 --> 00:00:57,541 Velkommen til Linnemanns. 7 00:00:59,208 --> 00:01:00,041 Tak. 8 00:01:01,541 --> 00:01:02,500 Godt at se dig. 9 00:01:14,583 --> 00:01:17,040 Bare sig til, hvis jeg skal finde noget frem til dig. 10 00:01:17,041 --> 00:01:18,125 Jeg kigger bare. 11 00:01:27,916 --> 00:01:29,666 Kunne du tænke dig noget champagne? 12 00:01:30,416 --> 00:01:31,375 Ja, hvorfor ikke? 13 00:01:36,708 --> 00:01:39,208 Det svært ikke at købe noget, når man drikker champagne. 14 00:01:40,291 --> 00:01:41,666 Jamen... Tak, så. 15 00:01:44,250 --> 00:01:45,750 Og du har taget armbåndet på. 16 00:01:47,125 --> 00:01:48,166 Nå ja. 17 00:01:48,833 --> 00:01:51,665 Du har ikke bare booket en tid for at komme og vise mig det? 18 00:01:51,666 --> 00:01:53,250 Det kunne jeg ikke drømme om. 19 00:01:54,708 --> 00:01:57,666 Jeg har faktisk lige fået en halskæde, som vil passe dig godt. 20 00:01:58,958 --> 00:01:59,791 Vil du se den? 21 00:02:03,750 --> 00:02:04,583 Ja. 22 00:02:06,291 --> 00:02:07,249 [Tea] Det er den her. 23 00:02:07,250 --> 00:02:08,875 [lave spændingsmusik] 24 00:02:11,166 --> 00:02:12,541 Den vil jeg gerne prøve. 25 00:02:13,208 --> 00:02:14,166 Selvfølgelig. 26 00:02:29,791 --> 00:02:32,250 - Hvis du lige kan tage håret op. - Ja, selvfølgelig. 27 00:02:37,000 --> 00:02:37,833 Er det guld? 28 00:02:38,833 --> 00:02:41,041 Ja. Atten karat. 29 00:02:41,916 --> 00:02:43,166 Hvilken klarhed? 30 00:02:45,916 --> 00:02:47,041 VVS1. 31 00:02:49,083 --> 00:02:50,083 Hvor meget? 32 00:02:51,125 --> 00:02:51,958 Tredive. 33 00:02:52,791 --> 00:02:54,958 - Den tager jeg. - Godt valg. 34 00:03:01,833 --> 00:03:03,583 [Tea] Laver du egentlig samarbejder? 35 00:03:04,625 --> 00:03:05,916 [Ashley] Altså på Insta? 36 00:03:07,541 --> 00:03:09,040 Nej, ikke rigtig. 37 00:03:09,041 --> 00:03:10,125 Hvorfor ikke? 38 00:03:11,375 --> 00:03:12,875 Jeg har ikke brug for det. 39 00:03:14,083 --> 00:03:14,916 Godt nok. 40 00:03:17,666 --> 00:03:19,666 Du må sige til, hvis du ombestemmer dig. 41 00:03:21,375 --> 00:03:22,833 Jeg kan godt lide din profil. 42 00:03:23,958 --> 00:03:25,208 Dine opslag. 43 00:03:25,958 --> 00:03:27,166 De passer til butikken. 44 00:03:33,166 --> 00:03:34,291 Okay? 45 00:03:43,875 --> 00:03:46,707 [Tea] Jeg holder et lille arrangement her i overmorgen, 46 00:03:46,708 --> 00:03:49,208 hvor jeg har inviteret både nye og faste kunder. 47 00:03:49,875 --> 00:03:52,875 Hvis du har lyst, så kunne jeg sende dig en invitation. 48 00:03:53,458 --> 00:03:57,208 Så kan du se vores nye kollektion og møde nogle af mine samarbejdspartnere. 49 00:03:58,250 --> 00:03:59,833 Og der vil være champagne. 50 00:04:00,416 --> 00:04:01,500 Masser af champagne. 51 00:04:03,041 --> 00:04:06,165 Det vil jeg gerne. Jeg skal bare lige se, om jeg kan få passet min datter. 52 00:04:06,166 --> 00:04:07,665 Hende skal du bare tage med. 53 00:04:07,666 --> 00:04:10,458 Der vil også være goodiebags og appelsinjuice. 54 00:04:11,666 --> 00:04:15,457 Jamen... Tak. Og tak for champagnen, den virkede. 55 00:04:15,458 --> 00:04:17,999 Ja, det gør den næsten hver gang. 56 00:04:18,000 --> 00:04:19,374 - [Ashley] Vi ses. - Ja. 57 00:04:19,375 --> 00:04:20,625 - Hej. - Hej. 58 00:04:25,583 --> 00:04:26,583 [dør lukker] 59 00:04:28,666 --> 00:04:29,875 [intromusik] 60 00:04:56,791 --> 00:05:00,207 [mand 1] Status er, at vores agent har fået kontakt til målpersonen. 61 00:05:00,208 --> 00:05:05,332 Vi anmoder derfor i punkt et om kendelse til udvidet telefonaflytning. 62 00:05:05,333 --> 00:05:08,250 [mand 2] Så I ønsker at overvåge en uskyldig person? 63 00:05:08,750 --> 00:05:10,915 [mand 1] Vi ville helst bruge hendes mands telefon, 64 00:05:10,916 --> 00:05:12,915 det er vi bare ikke i stand til. 65 00:05:12,916 --> 00:05:15,290 [mand 2] Så synes jeg, der skal sættes klare rammer. 66 00:05:15,291 --> 00:05:17,957 Havde du sat dig ind i papirerne, ville du vide, 67 00:05:17,958 --> 00:05:19,457 hvor tydelige rammer, der er sat. 68 00:05:19,458 --> 00:05:21,249 Tro mig, jeg har læst op. 69 00:05:21,250 --> 00:05:23,665 Det gør jeg hver gang, når det kommer fra jer. 70 00:05:23,666 --> 00:05:24,915 Vi... 71 00:05:24,916 --> 00:05:27,832 Vi har en stærk og begrundet mistanke om, 72 00:05:27,833 --> 00:05:30,540 at hendes mand står bag mordet på vores tidligere agent. 73 00:05:30,541 --> 00:05:32,915 At han sandsynligvis har en stor sum penge, 74 00:05:32,916 --> 00:05:36,833 der formentlig skal bruges som betaling til en allerede aftalt sending kokain. 75 00:05:38,208 --> 00:05:42,207 Vi er i gang med at få lukket de firmaer, han plejer at køre sine penge igennem. 76 00:05:42,208 --> 00:05:44,374 Det kommer uden tvivl til at skabe noget panik, 77 00:05:44,375 --> 00:05:45,832 både hos ham og i miljøet, 78 00:05:45,833 --> 00:05:49,416 og vi vil gerne have et øre med, hvis han skulle tale over sig. 79 00:05:51,625 --> 00:05:55,249 Og hvor længe ønskes telefonen aflyttet? 80 00:05:55,250 --> 00:05:58,500 En måned til at begynde med. Med mulighed for forlængelse. 81 00:06:02,666 --> 00:06:03,666 Det godtages. 82 00:06:07,333 --> 00:06:08,875 [høj spændingsmusik] 83 00:06:12,458 --> 00:06:13,333 Henrik. 84 00:06:17,416 --> 00:06:18,250 Hey. 85 00:06:38,708 --> 00:06:39,666 [musik fader ud] 86 00:06:48,791 --> 00:06:49,625 Bambi? 87 00:06:57,166 --> 00:06:58,041 Bambi? 88 00:07:15,541 --> 00:07:16,375 Hey. 89 00:07:21,208 --> 00:07:22,166 Bambi. 90 00:07:23,916 --> 00:07:24,833 Kom op. 91 00:07:27,083 --> 00:07:28,207 Hvad så? 92 00:07:28,208 --> 00:07:31,250 Jeg har ringet 100 gange. Jeg troede ikke, du var hjemme. 93 00:07:32,541 --> 00:07:34,291 Frisk dig selv lidt op. Tag et bad. 94 00:07:35,833 --> 00:07:36,915 Hvad skal vi? 95 00:07:36,916 --> 00:07:39,208 Du skal i hvert fald ikke ligge der og stene. 96 00:07:40,000 --> 00:07:41,041 [Bambi sukker] 97 00:07:42,041 --> 00:07:43,208 [på arabisk] Yallah. 98 00:07:55,208 --> 00:07:56,208 [dør lukker] 99 00:07:56,916 --> 00:07:57,833 [vand plasker] 100 00:08:30,875 --> 00:08:32,541 [lav popmusik spiller] 101 00:08:46,083 --> 00:08:47,458 Den er ikke helt tør endnu. 102 00:08:49,291 --> 00:08:50,500 Slap af. 103 00:08:54,000 --> 00:08:54,915 Hvad har I aftalt? 104 00:08:54,916 --> 00:08:57,249 Vi har ikke aftalt noget, altså... 105 00:08:57,250 --> 00:08:59,582 - Jeg er inviteret til et event, og så... - Ej. 106 00:08:59,583 --> 00:09:01,790 Hold op. Jeg ved ikke engang, om jeg gør det. 107 00:09:01,791 --> 00:09:04,165 Hold nu kæft, Ash. Selvfølgelig gør du det. 108 00:09:04,166 --> 00:09:05,790 [kvinde 1] Tag mig med. 109 00:09:05,791 --> 00:09:06,957 Et hundrede procent. 110 00:09:06,958 --> 00:09:10,165 - Hvad hedder hun? - Hun hedder Sara Linnemann. 111 00:09:10,166 --> 00:09:11,832 - Kan vi finde hende på Instagram? - Ja. 112 00:09:11,833 --> 00:09:13,458 - Må jeg se hende? - Her. 113 00:09:14,583 --> 00:09:15,540 - Er det hende? - Her. 114 00:09:15,541 --> 00:09:17,415 Hvordan har du allerede fundet hende? 115 00:09:17,416 --> 00:09:19,749 - Skat, jeg har fingre. - Det har jeg da også. 116 00:09:19,750 --> 00:09:20,874 Er det hende her? 117 00:09:20,875 --> 00:09:22,165 Ja, det er hende. 118 00:09:22,166 --> 00:09:24,332 Wow. Hold da op. 119 00:09:24,333 --> 00:09:27,165 Er det ikke den der halskæde, du ville have købt engang? 120 00:09:27,166 --> 00:09:29,165 Var det ikke? Hvorfor købte du ikke den? 121 00:09:29,166 --> 00:09:31,374 Skat, I don't know. Jeg fik en hjerneblødning. 122 00:09:31,375 --> 00:09:32,915 Ej, den er flot. 123 00:09:32,916 --> 00:09:34,749 - Selvfølgelig skal du det. - Diamonds. 124 00:09:34,750 --> 00:09:36,375 - Skal jeg det? - Ja. 125 00:09:36,916 --> 00:09:39,582 [kvinde 2] Vi er ærlige og dine veninder. Det skal du bare. 126 00:09:39,583 --> 00:09:40,499 Tak. 127 00:09:40,500 --> 00:09:41,832 - Hov. - Hej. 128 00:09:41,833 --> 00:09:43,082 [Niko] Hej med jer. 129 00:09:43,083 --> 00:09:44,124 Hey. 130 00:09:44,125 --> 00:09:45,665 Må vi lige få et bord herned? 131 00:09:45,666 --> 00:09:47,957 - Var du ved at give mig hånden eller hvad? - Ja. 132 00:09:47,958 --> 00:09:50,375 - Hej. Godt at se dig. - I lige måde. 133 00:09:53,166 --> 00:09:55,500 - [kvinde 2] Skat, har Miran hørt det? - Ej, hold op. 134 00:09:56,416 --> 00:09:57,624 Hørt hvad? 135 00:09:57,625 --> 00:10:00,124 Din rigtig søde kæreste skal snart være influencer. 136 00:10:00,125 --> 00:10:03,624 - Nej, jeg skal ikke være influencer. - Hvorfor underspiller du så meget? 137 00:10:03,625 --> 00:10:05,332 - Ej, nu stopper I. - Det jo rigtigt. 138 00:10:05,333 --> 00:10:08,415 Jeg er blevet spurgt, om jeg vil lave et samarbejde på Instagram. 139 00:10:08,416 --> 00:10:09,624 Med en smykkeforretning. 140 00:10:09,625 --> 00:10:11,415 - Det er det, influencere laver. - Præcis. 141 00:10:11,416 --> 00:10:12,624 Er vi enige om det? 142 00:10:12,625 --> 00:10:14,416 - Vil du se? - Ja, lad mig se. 143 00:10:15,083 --> 00:10:16,541 Lad være med at underspille. 144 00:10:19,083 --> 00:10:20,457 - [kvinde 2] Hende. - [Niko] Okay. 145 00:10:20,458 --> 00:10:23,375 [kvinde 2] Hun har lige åbnet butik. Er det ikke spændende? 146 00:10:23,958 --> 00:10:25,000 Jo, jo. 147 00:10:31,958 --> 00:10:34,208 [kvinde 1] Smag her. Jeg føler, det er ren citron. 148 00:10:35,125 --> 00:10:37,958 Prøv lige at smage. Den plejer ikke at smage sådan. 149 00:10:39,916 --> 00:10:41,707 Er vi enige? 150 00:10:41,708 --> 00:10:44,125 - Hvad er det her? - [kvinde 2] Ej, det er ikke godt. 151 00:11:02,500 --> 00:11:05,375 Hvorfor taler du ikke med mig, før jeg hører det foran alle andre? 152 00:11:06,500 --> 00:11:08,958 Jeg vidste ikke, jeg skulle have din tilladelse. 153 00:11:09,583 --> 00:11:10,707 Det der går ikke. 154 00:11:10,708 --> 00:11:11,875 Hvorfor ikke? 155 00:11:13,000 --> 00:11:15,082 Det larmer for meget, at du fører dig frem. 156 00:11:15,083 --> 00:11:16,332 Hvordan for meget? 157 00:11:16,333 --> 00:11:19,665 Vi går på dyre restauranter, vi køber dyre vine. Vi bor, som vi bor. 158 00:11:19,666 --> 00:11:22,250 Hvordan larmer det mere, at jeg laver et samarbejde? 159 00:11:28,000 --> 00:11:28,833 Hey. 160 00:11:31,416 --> 00:11:32,333 Hvad sker der? 161 00:11:41,416 --> 00:11:42,541 Bare lad det ligge. 162 00:11:51,333 --> 00:11:52,416 |let torden] 163 00:12:04,125 --> 00:12:05,749 Har Ashley bekræftet, om hun kommer? 164 00:12:05,750 --> 00:12:08,708 Nej, jeg har rykket på hende, men hun har ikke svaret. 165 00:12:10,625 --> 00:12:11,875 Okay. Lad os håbe det. 166 00:12:16,083 --> 00:12:18,165 Den er magen til hendes egen telefon. 167 00:12:18,166 --> 00:12:20,582 Når du har fat i hendes telefon, sender vi en besked 168 00:12:20,583 --> 00:12:23,124 med et link, så du kan downloade programmet. 169 00:12:23,125 --> 00:12:25,415 Det tager cirka tredive sekunder. 170 00:12:25,416 --> 00:12:29,207 Vi holder øje med dig, så du giver besked, når du er klar til at modtage linket. 171 00:12:29,208 --> 00:12:32,125 Ved at stryge dit hår bagom øret. Så ved vi, du er klar. 172 00:12:32,625 --> 00:12:33,583 Okay? 173 00:12:36,833 --> 00:12:37,750 Hvad så? 174 00:12:38,333 --> 00:12:41,165 Ikke noget. Det virker bare lidt åndssvagt. 175 00:12:41,166 --> 00:12:45,250 Hvis du har et bedre håndtegn, så kan du bare sige til. 176 00:12:45,875 --> 00:12:46,875 Det er fint. 177 00:12:48,125 --> 00:12:49,833 Så synes jeg, du skal prøve. 178 00:13:01,333 --> 00:13:02,541 Tryk "download". 179 00:13:08,041 --> 00:13:10,708 Det er vigtigt at slette beskeden, når du har downloadet. 180 00:13:20,041 --> 00:13:21,416 Godt. Prøv igen. 181 00:13:22,041 --> 00:13:23,791 Det er ikke så kompliceret. 182 00:13:24,500 --> 00:13:25,416 Okay. 183 00:13:34,583 --> 00:13:35,416 |besked-ding] 184 00:13:36,166 --> 00:13:38,041 Hvordan får jeg fat i hendes telefon? 185 00:13:38,625 --> 00:13:39,916 Det skal du finde ud af. 186 00:13:44,166 --> 00:13:45,500 [spændingsmusik spiller] 187 00:14:03,500 --> 00:14:04,624 [musik fader ud] 188 00:14:04,625 --> 00:14:06,207 - Kan jeg få et navn? - Ashley. 189 00:14:06,208 --> 00:14:07,124 Ja tak. 190 00:14:07,125 --> 00:14:08,625 [lav, up-beat popmusik spiller] 191 00:14:11,208 --> 00:14:12,291 - Velkommen til. - Tak. 192 00:14:12,958 --> 00:14:15,165 [Tea] Vi har også et, der minder lidt om det der. 193 00:14:15,166 --> 00:14:18,499 Men med nogle lidt mere rundere... Altså, de er mere runde. 194 00:14:18,500 --> 00:14:19,707 Jeg sagde det samme. 195 00:14:19,708 --> 00:14:21,125 Er her ikke bare flot? 196 00:14:22,875 --> 00:14:24,999 [kvinde 1] Nå, det var det, du... Det er rigtigt. 197 00:14:25,000 --> 00:14:26,666 [kvinde 2] Ja, ja. 198 00:14:27,375 --> 00:14:29,333 [kvinde 1] Det gør vi bagefter, så. 199 00:14:31,458 --> 00:14:34,625 - Må jeg godt spille på min iPad? - Ja, ja. Du tager den bare. 200 00:14:38,291 --> 00:14:39,291 [musik stopper] 201 00:14:42,250 --> 00:14:43,499 Hej, alle sammen. 202 00:14:43,500 --> 00:14:45,415 - Hej. - Jeg hedder Sara Linnemann. 203 00:14:45,416 --> 00:14:47,915 Jeg ville bare lige byde jer alle sammen velkommen 204 00:14:47,916 --> 00:14:50,125 til det her lille arrangement. 205 00:14:51,333 --> 00:14:54,165 Det er rigtig dejligt at se jer alle sammen. 206 00:14:54,166 --> 00:14:56,083 Også selvom vi ikke kender hinanden. 207 00:14:56,791 --> 00:15:01,290 Til dem af jer, der ikke ved det, så er jeg forretningens ejer, 208 00:15:01,291 --> 00:15:05,375 men jeg har boet og arbejdet i Dubai de seneste mange år, 209 00:15:06,416 --> 00:15:09,040 og det har også været rigtig dejligt. 210 00:15:09,041 --> 00:15:11,499 Rigtig, rigtig dejligt. Men... 211 00:15:11,500 --> 00:15:14,374 På et eller andet tidspunkt kan man også godt få... 212 00:15:14,375 --> 00:15:17,125 ...få nok af for meget sol og sommer. 213 00:15:18,416 --> 00:15:20,374 Det fik jeg i hvert fald. 214 00:15:20,375 --> 00:15:22,250 Nu er jeg tilbage i Danmark, 215 00:15:23,416 --> 00:15:27,957 og derfor tænkte jeg også, det var oplagt lige at holde det her lille arrangement, 216 00:15:27,958 --> 00:15:32,375 så vi kunne få hilst og sat ansigt på hinanden. 217 00:15:33,416 --> 00:15:35,999 Det er dejligt at få så mange nye venner på en gang, 218 00:15:36,000 --> 00:15:38,791 fordi jeg er ny i byen, så... 219 00:15:39,875 --> 00:15:42,291 Så I skal bare komme og spørge, hvis der er noget, og... 220 00:15:43,083 --> 00:15:44,707 Ja, så hyg jer. 221 00:15:44,708 --> 00:15:45,790 - Tak. - [gæster] Tak. 222 00:15:45,791 --> 00:15:47,333 - Skål. - [gæster] Skål. 223 00:15:48,708 --> 00:15:49,958 [musikken starter igen] 224 00:15:59,541 --> 00:16:00,500 Hej. 225 00:16:02,000 --> 00:16:02,958 Hej. 226 00:16:04,208 --> 00:16:06,332 Godt at se jer. Du har taget chefen med. 227 00:16:06,333 --> 00:16:10,791 Vi prøvede at lave en legeaftale, men pigerne i skolen er ikke så søde, så... 228 00:16:11,500 --> 00:16:12,999 Det er så godt, I er kommet. 229 00:16:13,000 --> 00:16:14,874 - Skål. - Ja, skål. 230 00:16:14,875 --> 00:16:15,791 Skål. 231 00:16:17,875 --> 00:16:19,832 [Ashley] Det er et dejligt arrangement. 232 00:16:19,833 --> 00:16:20,833 [Tea] Det er godt. 233 00:16:21,708 --> 00:16:24,833 - Er der noget, du kan lide? - [Ashley] Ja... Meget. 234 00:16:26,125 --> 00:16:27,375 Har du lyst til at prøve noget? 235 00:16:27,875 --> 00:16:28,791 Det hele. 236 00:16:31,625 --> 00:16:32,916 Har du egentlig 237 00:16:33,625 --> 00:16:35,583 tænkt over det, vi snakkede om sidst? 238 00:16:36,458 --> 00:16:40,833 - Kunne du have lyst til et samarbejde? - Jeg tror ikke lige, det er mig. 239 00:16:41,416 --> 00:16:42,291 Nej, okay. 240 00:16:43,791 --> 00:16:46,833 Min kæreste synes heller ikke, det var sådan en god idé, så... 241 00:16:47,750 --> 00:16:51,457 Sådan en kæreste har jeg også haft. Han vidste, hvad der var bedst for mig. 242 00:16:51,458 --> 00:16:52,874 [lav spændingsmusik] 243 00:16:52,875 --> 00:16:54,125 Så tog jeg til Dubai. 244 00:16:55,458 --> 00:16:56,791 Du skal lige prøve den her. 245 00:17:03,750 --> 00:17:05,291 Jeg tror, det vil klæde dig godt. 246 00:17:12,166 --> 00:17:13,166 Wow. 247 00:17:14,083 --> 00:17:15,499 Skal jeg ikke tage et billede? 248 00:17:15,500 --> 00:17:17,499 - Jo, tak. - Selvfølgelig. 249 00:17:17,500 --> 00:17:20,207 Hvis du går derover, så er der lidt bedre lys. 250 00:17:20,208 --> 00:17:21,125 Ja. 251 00:17:28,291 --> 00:17:29,790 - [Ashley] Er det her godt? - Ja. 252 00:17:29,791 --> 00:17:30,708 Okay. 253 00:17:32,833 --> 00:17:33,666 Så pænt. 254 00:17:37,500 --> 00:17:38,625 Nu. 255 00:17:40,458 --> 00:17:41,375 Sådan der. 256 00:17:44,791 --> 00:17:46,415 Smukt. 257 00:17:46,416 --> 00:17:48,374 - Må jeg se? - Lad mig tage et til. 258 00:17:48,375 --> 00:17:49,291 Okay. 259 00:17:50,958 --> 00:17:52,250 Ja, rigtig godt. 260 00:17:55,416 --> 00:17:56,291 Flot. 261 00:18:07,416 --> 00:18:09,833 [mobil ringer] 262 00:18:18,250 --> 00:18:19,416 Hej, skat. 263 00:18:20,291 --> 00:18:22,000 Programmet er ikke installeret. 264 00:18:26,833 --> 00:18:28,375 Hun har ikke slettet beskeden. 265 00:18:29,250 --> 00:18:30,208 Pis. 266 00:18:34,541 --> 00:18:38,375 [Ashley nervøst] Jamen... Jeg er bare lige ude at shoppe med Sofia. 267 00:18:39,625 --> 00:18:42,374 Okay, men er alt... Okay. 268 00:18:42,375 --> 00:18:43,833 Ja, vi ses. Hej, skat. 269 00:18:44,416 --> 00:18:46,415 Sorry, jeg bliver nødt til at gå. 270 00:18:46,416 --> 00:18:47,916 - Alt okay? - Ja, ja. 271 00:18:50,333 --> 00:18:51,166 Sofia? 272 00:18:52,125 --> 00:18:53,625 Sofia, skat, vi skal gå nu. 273 00:18:54,625 --> 00:18:56,375 For helvede, Tea. 274 00:18:57,500 --> 00:18:59,375 [Ashley] Vi skal lige hente mad på vejen. 275 00:19:00,000 --> 00:19:01,666 - Hun er så sød. - Tak. 276 00:19:02,916 --> 00:19:04,665 - Det jeg ked af. - Det er helt okay. 277 00:19:04,666 --> 00:19:06,540 - Det var rigtig hyggeligt. - Ja. 278 00:19:06,541 --> 00:19:08,000 Hov, armbåndet. 279 00:19:08,625 --> 00:19:09,500 Gud, ja. 280 00:19:14,750 --> 00:19:15,749 Sådan der. 281 00:19:15,750 --> 00:19:17,457 - Tak for i dag. - Tak for i dag. 282 00:19:17,458 --> 00:19:19,041 - Hej. - Vi ses. Hej. 283 00:19:22,250 --> 00:19:25,624 I har glemt jeres goodiebags. Bliv lige, så henter jeg dem. 284 00:19:25,625 --> 00:19:26,541 Okay. 285 00:19:27,250 --> 00:19:28,583 [lav spændingsmusik] 286 00:19:50,041 --> 00:19:51,208 Vigtigt. 287 00:19:51,750 --> 00:19:52,625 Det er til dig. 288 00:19:53,375 --> 00:19:56,333 Der er en lille overraskelse i din. Prøv lige at åbne den. 289 00:20:00,541 --> 00:20:02,749 - Skal jeg give dig det på? - Ja. 290 00:20:02,750 --> 00:20:05,083 Så får de dumme piger i skolen noget at tale om. 291 00:20:06,833 --> 00:20:09,665 - Er du sikker på det? - Ja, ja. Det er et, jeg har fået retur. 292 00:20:09,666 --> 00:20:12,875 Det har nogle fejl, så det er dyrere at få fikset end at give det væk. 293 00:20:13,416 --> 00:20:14,500 Ej, hvor er det flot. 294 00:20:15,250 --> 00:20:16,082 Wow. 295 00:20:16,083 --> 00:20:17,749 - Kan du sige tak, skat? - Tak. 296 00:20:17,750 --> 00:20:18,875 Selv tak, søde. 297 00:20:19,666 --> 00:20:22,291 - Skal jeg ikke tage et billede af jer? - Jo. 298 00:20:23,958 --> 00:20:24,833 Her. 299 00:20:29,958 --> 00:20:31,415 Kan du vise hånden? 300 00:20:31,416 --> 00:20:32,457 Frem med hånden. 301 00:20:32,458 --> 00:20:34,583 - Må jeg spørge om noget? - To sekunder. 302 00:20:36,791 --> 00:20:37,625 Det er så flot. 303 00:20:40,791 --> 00:20:43,541 - Så sejt, wow. - Hvor er du god, skat. 304 00:20:44,333 --> 00:20:45,249 Så. 305 00:20:45,250 --> 00:20:46,875 [musik fader ud] 306 00:20:47,583 --> 00:20:50,083 Beskeden er slettet, men programmet er ikke installeret. 307 00:20:54,458 --> 00:20:56,000 - Tak. - Selvfølgelig. 308 00:20:56,750 --> 00:20:57,625 [Ashley] Øhm... 309 00:20:59,750 --> 00:21:01,625 Har du egentlig planer i weekenden? 310 00:21:02,375 --> 00:21:04,125 Nej, jeg har aldrig planer. 311 00:21:04,666 --> 00:21:08,290 Jeg skal ud med nogle veninder på lørdag, hvis du har lyst, så... 312 00:21:08,291 --> 00:21:11,500 - Det kunne være hyggeligt. - Ja. Hyggeligt. 313 00:21:12,666 --> 00:21:14,582 - Det vil jeg meget gerne. - Okay, fedt. 314 00:21:14,583 --> 00:21:15,666 Ja. 315 00:21:16,708 --> 00:21:20,124 - Fedt, jeg skriver til dig. - Ja, gør det. Så skønt. 316 00:21:20,125 --> 00:21:21,999 - [Ashley] Kan du sige farvel? - Farvel. 317 00:21:22,000 --> 00:21:23,874 Farvel, Sofia. Vi ses. 318 00:21:23,875 --> 00:21:25,875 - Og tak for gaven. - Velbekomme. 319 00:21:26,875 --> 00:21:28,957 - Hvor var du bare heldig der, hvad? - Ja. 320 00:21:28,958 --> 00:21:30,124 [spændingsmusik] 321 00:21:30,125 --> 00:21:31,875 Må jeg lige se? 322 00:21:45,833 --> 00:21:47,958 [dommerfløjt] [folk hujer og råber] 323 00:22:05,958 --> 00:22:08,499 - Hvem scorede? - Nummer 16. 324 00:22:08,500 --> 00:22:11,208 Seksten? Hvem er nummer 16? 325 00:22:13,458 --> 00:22:14,875 Kan du ikke se, hvem det er? 326 00:22:15,416 --> 00:22:16,290 Hvem er det? 327 00:22:16,291 --> 00:22:18,708 - Det er Thomas, mand. - Hvem Thomas? 328 00:22:20,291 --> 00:22:21,458 Fra min skole. 329 00:22:22,416 --> 00:22:24,165 - Lille Thomas? - Ja. 330 00:22:24,166 --> 00:22:26,833 Er du dum, han er blevet syv meter høj, jo. 331 00:22:49,375 --> 00:22:50,458 Sådan! 332 00:22:56,041 --> 00:22:57,250 Jeg kommer lige tilbage. 333 00:22:58,791 --> 00:23:01,208 - [tilskuer 1] Ja! - [tilskuer 2] Det er rigtigt! 334 00:23:04,125 --> 00:23:05,291 [Miran] Hvad så, Erik? 335 00:23:07,750 --> 00:23:09,000 [Erik] Hvad fanden tror du? 336 00:23:13,208 --> 00:23:15,625 En smule forsinkelse, men der er styr på det. 337 00:23:17,958 --> 00:23:21,041 Det håber jeg fandeme også, der er. Mine drenge går og tørker. 338 00:23:21,833 --> 00:23:23,290 Du kan altid få pengene tilbage. 339 00:23:23,291 --> 00:23:26,083 Jeg skal ikke have penge tilbage. Jeg skal have mine varer. 340 00:23:27,208 --> 00:23:28,458 Det er din sidste chance. 341 00:23:30,208 --> 00:23:32,375 Du kan i øvrigt hilse din bror fra mig. 342 00:23:45,125 --> 00:23:45,958 Hvad vil han? 343 00:23:46,500 --> 00:23:48,041 Han snakker for meget, ham der. 344 00:23:52,000 --> 00:23:53,250 Lille Thomas, hvad? 345 00:23:57,375 --> 00:23:58,457 Lille Thomas. 346 00:23:58,458 --> 00:23:59,458 [musik fader ud] 347 00:24:00,583 --> 00:24:02,791 - [Sofia] Hej, Bambi. - Hvad så, smukke? 348 00:24:03,458 --> 00:24:05,249 - Godt at se dig. Har du det godt? - Ja. 349 00:24:05,250 --> 00:24:06,415 - Hej, far. - Hej. 350 00:24:06,416 --> 00:24:07,583 Hej, Bambi. 351 00:24:08,875 --> 00:24:11,541 - Er alt okay? - Ja, ja. 352 00:24:13,458 --> 00:24:16,082 Jeg håber, I er sultne. Sofia har tigget om hele menuen, 353 00:24:16,083 --> 00:24:17,332 og jeg har købt meget... 354 00:24:17,333 --> 00:24:20,041 - Har du hentet mad til os? - Ja. 355 00:24:20,833 --> 00:24:23,374 Er det her den stærke? Jeg skal lige smage. 356 00:24:23,375 --> 00:24:25,207 Lad være. Den er meget stærk. 357 00:24:25,208 --> 00:24:26,624 Du blevet en rigtig svagpisser. 358 00:24:26,625 --> 00:24:28,540 - Jeg kan ikke... - Er jeg ikke bedre end dig? 359 00:24:28,541 --> 00:24:29,624 - Meget. - Ja. 360 00:24:29,625 --> 00:24:32,207 - Kan hun spise mere chili end dig? - Hun spiser frisk chili. 361 00:24:32,208 --> 00:24:34,625 - Vildt nok. - Man skulle tro, hun var pakistaner. 362 00:24:38,541 --> 00:24:39,416 Hold da op. 363 00:24:40,166 --> 00:24:42,499 - Har far givet dig en gave? - Er det ikke flot? 364 00:24:42,500 --> 00:24:46,875 - Det virkelig, virkelig flot. Wow! - Det er megaflot. Må jeg lige se? 365 00:24:49,958 --> 00:24:51,041 Hold nu op. 366 00:24:52,291 --> 00:24:53,291 Har mor købt det? 367 00:24:54,500 --> 00:24:55,875 Nej, det er mors veninde. 368 00:24:59,125 --> 00:25:01,250 Okay. Hvad hedder hun? 369 00:25:03,000 --> 00:25:03,875 Sara. 370 00:25:05,500 --> 00:25:06,666 Og hvem er det? 371 00:25:09,541 --> 00:25:11,333 Det er hende juveleren. 372 00:25:15,916 --> 00:25:17,833 Tak for mad. Det smagte rigtig godt. 373 00:25:21,333 --> 00:25:23,249 - Er du færdig, Sofia? - Ja, ja. 374 00:25:23,250 --> 00:25:25,874 [Bambi] Skal jeg tage den for dig? Sådan. 375 00:25:25,875 --> 00:25:29,624 - Bambi, vil du ikke se min dans? - Din dans? Jeg troede, du gik til fodbold. 376 00:25:29,625 --> 00:25:33,665 - Man kan gå til begge dele. Ikke, far? - Jo, onkel aner ikke, hvad han snakker om. 377 00:25:33,666 --> 00:25:35,124 - Skal vi se dansen? - Gerne. 378 00:25:35,125 --> 00:25:36,708 Giv mig lige din telefon. 379 00:25:42,916 --> 00:25:44,250 - Er du klar, skat? - Ja. 380 00:25:50,125 --> 00:25:52,999 Her kommer den. Tre, to, en... 381 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 ["It's a Sin", Pet Shop Boys, spiller] 382 00:26:05,791 --> 00:26:06,875 [Bambi] Wow! 383 00:26:27,833 --> 00:26:31,290 [på engelsk] ♪ Når jeg ser tilbage på mit liv ♪ 384 00:26:31,291 --> 00:26:35,207 ♪ Er det altid med en følelse af skam ♪ 385 00:26:35,208 --> 00:26:37,291 [sangen fortsætter som baggrundsmusik] 386 00:26:43,541 --> 00:26:44,458 [sangen fader ud] 387 00:26:55,708 --> 00:26:58,541 - Jeg var ved at fucke det hele op. - Det skal nok gå. 388 00:27:01,416 --> 00:27:03,666 Vi sætter det med telefonen på standby. 389 00:27:04,208 --> 00:27:06,374 Fokuser på at få et godt forhold til hende. 390 00:27:06,375 --> 00:27:09,083 - Det andet kan vente. - Så jeg fuckede op? 391 00:27:10,541 --> 00:27:13,666 Du blev inviteret ud. Du skal møde hendes veninder. 392 00:27:14,291 --> 00:27:16,416 Jeg har set større fuck-ups i min tid. 393 00:27:27,375 --> 00:27:28,541 Når du skal mødes med dem, 394 00:27:29,458 --> 00:27:30,583 så er du alene. 395 00:27:31,375 --> 00:27:32,375 Okay? 396 00:27:33,833 --> 00:27:37,250 Ingen mikrofoner. Og du skal heller ikke prøve på noget. 397 00:27:38,166 --> 00:27:42,208 Gør, hvad der skal til for at passe ind. Men pas på dig selv. Forstået? 398 00:27:43,291 --> 00:27:44,166 Jeg har forstået. 399 00:27:46,916 --> 00:27:48,041 Få noget søvn. 400 00:27:55,208 --> 00:27:57,041 [dør lukker] [lav spændingsmusik] 401 00:28:13,291 --> 00:28:14,333 [billyd udenfor] 402 00:28:47,958 --> 00:28:50,083 [musik bliver højere og hurtigere] 403 00:29:06,541 --> 00:29:07,500 Ej... 404 00:29:18,916 --> 00:29:20,458 [musik fader langsomt ud] 405 00:29:24,333 --> 00:29:25,791 [halvskinger musik] 406 00:29:49,125 --> 00:29:50,041 [musik fader ud] 407 00:29:51,916 --> 00:29:53,749 [snak og musik fra lejligheden] 408 00:29:53,750 --> 00:29:55,290 - Hej. - Hej. 409 00:29:55,291 --> 00:29:56,457 Er Ashley her? 410 00:29:56,458 --> 00:29:59,500 Ja. Kom indenfor. Bare lige hælene af, ikke? 411 00:30:00,125 --> 00:30:04,165 Ja, jeg er lige i gang herude. Så... Ashley, det er til dig! 412 00:30:04,166 --> 00:30:07,124 - Ashley? - Hej, må jeg få et stykke pizza? 413 00:30:07,125 --> 00:30:08,583 Ja, selvfølgelig må du det. 414 00:30:10,083 --> 00:30:11,249 - Hej. - Hej. 415 00:30:11,250 --> 00:30:13,332 - Tak for invitationen. - Godt at se dig. 416 00:30:13,333 --> 00:30:14,415 I lige måde. 417 00:30:14,416 --> 00:30:18,415 - Det er Stine. Min veninde Ibis søster. - Hej. 418 00:30:18,416 --> 00:30:20,332 Hun er sød og passer ungerne i aften. 419 00:30:20,333 --> 00:30:22,333 Det har jeg allerede fortrudt. 420 00:30:23,416 --> 00:30:25,999 - [Ashley] Sofia? - Ja? 421 00:30:26,000 --> 00:30:28,250 Kommer du ikke lige og siger hej, skat? 422 00:30:30,000 --> 00:30:31,750 Hej, Sofia. Hey, søde. 423 00:30:32,708 --> 00:30:34,957 Vi kunne ikke finde armbåndet, så vi er lidt moody. 424 00:30:34,958 --> 00:30:36,790 - Det dukker op. - Hop over med dig. 425 00:30:36,791 --> 00:30:38,540 Skal nogen have mere pizza? 426 00:30:38,541 --> 00:30:40,082 - [børn] Mig! - Børnene har stuen. 427 00:30:40,083 --> 00:30:41,832 Og vi varmer op på soveværelset. 428 00:30:41,833 --> 00:30:43,291 - Klart. - Ja. 429 00:30:47,458 --> 00:30:49,000 - Det her er Sara. - Hej. 430 00:30:50,250 --> 00:30:51,707 - Ibi. Hyggeligt at møde dig. - Sara. 431 00:30:51,708 --> 00:30:54,875 - Tak, fordi jeg måtte komme. Værsgo. - Wow, du kender mig allerede. 432 00:30:55,708 --> 00:30:56,957 Hej. Jeg hedder Patricia. 433 00:30:56,958 --> 00:30:58,874 - Godt at møde dig. - I lige måde. 434 00:30:58,875 --> 00:31:01,125 - [Ashley] Skal vi have noget at drikke? - Yes, please. 435 00:31:02,208 --> 00:31:03,250 [Ibi] Girl! 436 00:31:05,375 --> 00:31:07,165 - Skal du også have? - Vi skal alle have. 437 00:31:07,166 --> 00:31:09,000 - [Ibi] Yes, please. - [Ashley] Okay. 438 00:31:09,708 --> 00:31:10,540 Skål! 439 00:31:10,541 --> 00:31:12,749 - Dejligt at møde dig. - I lige måde. 440 00:31:12,750 --> 00:31:14,832 Vil du egentlig gerne låne noget tøj? 441 00:31:14,833 --> 00:31:16,915 - Noget tøj? - Kommer du ikke direkte fra arbejde? 442 00:31:16,916 --> 00:31:19,124 Ej, Ibi. Skat, det er for meget. 443 00:31:19,125 --> 00:31:21,374 Okay, slap... Slap af. 444 00:31:21,375 --> 00:31:23,415 - Jeg mente det ikke sådan. - Det ved jeg. 445 00:31:23,416 --> 00:31:25,666 Det er bare, fordi vi skal på klub. 446 00:31:26,291 --> 00:31:27,291 Skal vi på klub? 447 00:31:28,250 --> 00:31:30,874 Ja, vi skal på klub. Du behøves ikke, hvis ikke du vil. 448 00:31:30,875 --> 00:31:32,499 Jeg har noget, du nok kan passe. 449 00:31:32,500 --> 00:31:35,249 Ja. Hvis vi skal på klub, skal jeg nok låne noget. 450 00:31:35,250 --> 00:31:37,832 Right? Ikke også? Vi finder noget. 451 00:31:37,833 --> 00:31:40,249 [Ibi] Den skal pushe så meget som muligt op. 452 00:31:40,250 --> 00:31:41,874 - [Patricia] Pusher hvad op? - Styr dig. 453 00:31:41,875 --> 00:31:44,124 - [kvinde] Siff kommer ikke. - What? Igen? 454 00:31:44,125 --> 00:31:46,582 - Hun møder os på klubben. - [Patricia] Det sker hver gang? 455 00:31:46,583 --> 00:31:48,707 Ligger hun og boller med ham klammenakken? 456 00:31:48,708 --> 00:31:50,124 [Patricia] Han er ulækker. 457 00:31:50,125 --> 00:31:53,040 [kvinde] Det er det. Har han ikke kun tre fingre? 458 00:31:53,041 --> 00:31:54,374 [Ibi] Skal du have rouge? 459 00:31:54,375 --> 00:31:56,250 Vi skal bare have lidt... 460 00:31:57,041 --> 00:31:59,458 - Hvad? - Ikke noget. 461 00:32:00,375 --> 00:32:02,291 - Griner du ad mig? - Nej. 462 00:32:03,750 --> 00:32:06,749 - Du bare meget koncentreret. - Det her er da også vigtigt. 463 00:32:06,750 --> 00:32:08,874 Det kan være, vi finder en til dig i aften. 464 00:32:08,875 --> 00:32:11,791 - Det tror jeg så ikke lige, vi skal. - Hvorfor ikke? 465 00:32:12,291 --> 00:32:13,915 Fordi at... 466 00:32:13,916 --> 00:32:16,166 ...jeg har det rigtig dejligt med mig selv. 467 00:32:17,458 --> 00:32:19,583 Og fordi jeg ikke har tid med mit arbejde. 468 00:32:20,458 --> 00:32:22,040 Det er så irriterende sagt. 469 00:32:22,041 --> 00:32:23,415 Er det irriterende? 470 00:32:23,416 --> 00:32:27,125 Du har din egen business, tjener dine egne penge og kan klare dig selv. 471 00:32:27,958 --> 00:32:29,625 Det gad jeg da også godt. 472 00:32:32,875 --> 00:32:33,916 Bare kom i gang. 473 00:32:35,916 --> 00:32:37,165 Jeg mener det. 474 00:32:37,166 --> 00:32:39,458 Hvad vil du? Hvis du selv kunne vælge? 475 00:32:40,041 --> 00:32:43,208 I don't know. Så ville jeg da også gerne have min egen diamantbutik. 476 00:32:43,708 --> 00:32:46,874 - Så bliver vi jo konkurrenter. - Ej, du ved godt, hvad jeg mener. 477 00:32:46,875 --> 00:32:49,500 Jeg gad da bare godt at være chef i mit eget liv og... 478 00:32:50,416 --> 00:32:52,916 ...bare være sådan en mor, Sofia ser op til. 479 00:32:53,500 --> 00:32:55,166 Det er jeg sikker på, hun gør. 480 00:32:56,250 --> 00:32:57,250 M-hm? 481 00:33:03,625 --> 00:33:04,458 Må jeg se? 482 00:33:06,458 --> 00:33:08,208 Var du stolt af din mor? 483 00:33:09,375 --> 00:33:10,500 Nej. 484 00:33:11,541 --> 00:33:13,625 Min mor, hun var ondskabsfuld, og... 485 00:33:14,208 --> 00:33:16,333 ...alkoholiseret og selvoptaget. 486 00:33:18,541 --> 00:33:20,041 Det lyder ligesom min mor. 487 00:33:20,708 --> 00:33:21,875 Der kan man bare se. 488 00:33:25,916 --> 00:33:29,250 Så, piger... Er I færdige med at kysse? Så kan vi måske komme afsted. 489 00:33:31,958 --> 00:33:32,790 [tisse-rislen] 490 00:33:32,791 --> 00:33:33,915 Det ser godt ud. 491 00:33:33,916 --> 00:33:34,875 Gorge. 492 00:33:35,541 --> 00:33:37,125 - Ikke også? - Well done. 493 00:33:39,708 --> 00:33:40,666 Hey, babe. 494 00:33:41,375 --> 00:33:42,957 - Hej, skat. - Hej, skat. 495 00:33:42,958 --> 00:33:43,916 - Hej. - Okay. 496 00:33:44,833 --> 00:33:46,874 - [Ibi] Let's go. - Let's go. 497 00:33:46,875 --> 00:33:48,082 - Let's... - Hej. 498 00:33:48,083 --> 00:33:49,249 - Hej. - [mand] Velkommen. 499 00:33:49,250 --> 00:33:52,541 - Tak. - [Ibi] Okay. Girls, there she is! 500 00:33:53,750 --> 00:33:57,624 Kom, piger! Vi skal have shots! 501 00:33:57,625 --> 00:33:59,041 [høj teknomusik spiller] 502 00:34:23,458 --> 00:34:26,125 [teknomusik nedtones] [skinger spændingsmusik starter] 503 00:34:47,666 --> 00:34:49,375 - Skål! - Skål! 504 00:35:03,375 --> 00:35:05,791 [spændingsmusik fader ud] [teknomusik høj igen] 505 00:35:39,625 --> 00:35:40,666 Nej tak. 506 00:35:42,833 --> 00:35:43,791 Det er så hyggeligt. 507 00:35:44,416 --> 00:35:45,958 - Tak, fordi jeg måtte komme. - Skål! 508 00:35:46,541 --> 00:35:48,375 - Skål! - Skål! 509 00:36:04,458 --> 00:36:05,290 Skat! 510 00:36:05,291 --> 00:36:07,165 Vidste du godt, at drengene kom? 511 00:36:07,166 --> 00:36:09,000 Niko skrev og spurgte, hvor vi var. 512 00:36:20,500 --> 00:36:22,166 Hey, jeg har savnet dig. 513 00:36:23,166 --> 00:36:24,750 Jeg har savnet dig. 514 00:36:26,833 --> 00:36:27,791 Sara. 515 00:36:29,125 --> 00:36:30,833 - Er det dig, der er juveleren? - Ja. 516 00:36:32,666 --> 00:36:33,708 Hey! 517 00:36:34,625 --> 00:36:37,708 - Skal vi ikke bare hygge os her? - [Miran] Jo, selvfølgelig. 518 00:36:39,958 --> 00:36:41,166 Skat, har du mødt Sara? 519 00:36:42,125 --> 00:36:43,916 - Hej. - Sara. 520 00:36:44,833 --> 00:36:45,707 Hej. 521 00:36:45,708 --> 00:36:46,790 - Sara. - Hvad? 522 00:36:46,791 --> 00:36:48,958 - Bambi. - Hej. Hyggeligt at møde dig. 523 00:36:53,000 --> 00:36:54,833 Er du Ashleys nye veninde? 524 00:36:55,416 --> 00:36:57,583 Ja. Lidt, ja. 525 00:36:59,500 --> 00:37:01,166 [Bambi] Hvor har I mødt hinanden? 526 00:37:01,666 --> 00:37:04,124 Vi får lavet negle samme sted. 527 00:37:04,125 --> 00:37:07,291 Okay. De også pæne. 528 00:37:08,083 --> 00:37:09,125 Tak. 529 00:37:11,083 --> 00:37:14,375 Vi skal have noget mere. Okay? Sådan, mand. 530 00:37:19,916 --> 00:37:21,791 Så er der flasker! 531 00:37:25,000 --> 00:37:26,125 Sådan, skat! 532 00:37:29,166 --> 00:37:30,540 - Hygger du dig? - Ja. 533 00:37:30,541 --> 00:37:31,790 - Ægte? - Dine venner er så søde. 534 00:37:31,791 --> 00:37:34,207 - Ej, hvor er det godt! - Tak, fordi jeg måtte komme. 535 00:37:34,208 --> 00:37:35,625 Så fedt at have dig med. 536 00:37:47,791 --> 00:37:49,875 Er der nogen, der har hældt noget op til mig? 537 00:37:56,583 --> 00:37:58,333 Så er der lidt til dronningen. 538 00:38:04,750 --> 00:38:05,874 Hvad så? 539 00:38:05,875 --> 00:38:08,041 - Hvad så? - Skal du have noget? 540 00:38:28,250 --> 00:38:33,458 [Bambi] Hun er vild, hende der! Det kan jeg godt lide. Kom nu, brormand! 541 00:38:42,916 --> 00:38:45,291 - [Ashley] Er du okay? - Ja, jeg skal bare lige tisse. 542 00:39:06,458 --> 00:39:07,875 Jeg har hendes telefon. 543 00:39:08,583 --> 00:39:11,332 Jeg har Ashleys telefon. Send mig linket. 544 00:39:11,333 --> 00:39:13,207 Miran er her også. 545 00:39:13,208 --> 00:39:15,000 Ja, ja, sammen med alle mulige... 546 00:39:15,708 --> 00:39:18,166 Kamma i Indre By. 547 00:39:19,041 --> 00:39:21,458 Kom nu, Yasin. Send nu bare linket. 548 00:39:31,166 --> 00:39:32,665 [det banker på wc-døren] 549 00:39:32,666 --> 00:39:34,500 [kvinde] Hallo? 550 00:39:36,208 --> 00:39:37,332 [det banker på wc-døren] 551 00:39:37,333 --> 00:39:38,290 Jeg tisser. 552 00:39:38,291 --> 00:39:40,166 - [kvinde] Skynd dig! - To sekunder. 553 00:40:10,208 --> 00:40:11,166 [Tea rømmer sig] 554 00:40:26,541 --> 00:40:28,708 [teknomusik nedtones] [dyster musik fader ind] 555 00:40:35,375 --> 00:40:37,457 Jeg er glad for, at Ashley får nye veninder, 556 00:40:37,458 --> 00:40:39,541 men du skal ikke trænge dig på, som du gør. 557 00:40:41,291 --> 00:40:42,125 Okay. 558 00:40:44,875 --> 00:40:45,875 Forstår du det? 559 00:40:47,250 --> 00:40:50,291 Ja. Jeg var egentlig også bare på vej videre. 560 00:40:51,208 --> 00:40:52,083 Okay. 561 00:40:52,750 --> 00:40:55,165 Og min datter skal ikke have dyre gaver af fremmede. 562 00:40:55,166 --> 00:40:56,916 Jeg betaler for min datters ting. 563 00:41:07,416 --> 00:41:08,541 [høj dyster musik] 564 00:41:13,208 --> 00:41:14,083 Hvad? 565 00:41:16,625 --> 00:41:17,666 Nej... 566 00:41:21,750 --> 00:41:22,958 Hej! 567 00:41:26,541 --> 00:41:28,124 Ja. 568 00:41:28,125 --> 00:41:31,415 Det forstår jeg godt, men jeg synes bare... 569 00:41:31,416 --> 00:41:33,249 Så har hun tænkt: "That's the queen!" 570 00:41:33,250 --> 00:41:35,832 [dyster musik fader ud] Seriøst, det er så langt ude. 571 00:41:35,833 --> 00:41:38,040 Søde, jeg tager hjem, jeg er rigtig træt. 572 00:41:38,041 --> 00:41:39,124 - Nu? - Ja. 573 00:41:39,125 --> 00:41:42,790 - Men det var så hyggeligt. - Ej, er du okay? 574 00:41:42,791 --> 00:41:44,749 - Okay. - Vi ses. 575 00:41:44,750 --> 00:41:46,207 - Kom godt hjem. - Tak. Vi ses. 576 00:41:46,208 --> 00:41:47,166 Pas på dig selv. 577 00:41:47,833 --> 00:41:49,125 Hej, god aften. 578 00:41:52,583 --> 00:41:54,708 [teknomusik nedtones] [trist musik fader ind] 579 00:41:55,291 --> 00:41:56,916 Kom nu, drenge. Kom. 580 00:41:57,750 --> 00:41:59,750 [teknomusik fader ud] 581 00:42:27,125 --> 00:42:28,416 [trist musik fader ud] 582 00:42:31,000 --> 00:42:31,916 Tak. 583 00:42:33,958 --> 00:42:35,000 Hvor mange var I? 584 00:42:39,791 --> 00:42:42,041 Otte-ti stykker. 585 00:42:45,708 --> 00:42:48,208 Og hvad med... Miran? 586 00:42:51,416 --> 00:42:53,250 Virkede han mistænksom? 587 00:42:54,875 --> 00:42:56,625 Ja, han bad mig om at skride. 588 00:42:57,750 --> 00:42:58,625 Direkte? 589 00:43:01,083 --> 00:43:02,125 Ret direkte. 590 00:43:05,875 --> 00:43:07,375 Du bløder. Du har næseblod. 591 00:43:21,958 --> 00:43:23,208 [Jensen] Det her går ikke. 592 00:43:24,166 --> 00:43:25,666 Vi må slå koldt vand i blodet. 593 00:43:26,250 --> 00:43:27,416 Hvorfor det? 594 00:43:28,125 --> 00:43:29,166 Se på hende. 595 00:43:31,958 --> 00:43:33,041 Hun er jo ikke egnet. 596 00:43:34,041 --> 00:43:37,624 Hun klarer det perfekt. Fik installeret programmet og gjort det, hun skulle. 597 00:43:37,625 --> 00:43:39,541 Uden at informere os først. 598 00:43:43,625 --> 00:43:45,416 [Tea] Miran skulle bare markere sig. 599 00:43:48,833 --> 00:43:52,500 Jeg kan godt. Der er ingen grund til at slå koldt vand i noget som helst. 600 00:43:53,250 --> 00:43:55,416 Stol på mig. Jeg har styr på det. 601 00:44:01,750 --> 00:44:04,166 [Yasin] Så der hul igennem til Ashleys telefon. 602 00:44:09,250 --> 00:44:10,875 [trist musik fader ind] 603 00:44:11,875 --> 00:44:12,750 [dør smækker] 604 00:44:27,000 --> 00:44:28,291 [glas sættes hårdt ned] 605 00:44:33,500 --> 00:44:34,375 [dør åbner] 606 00:44:36,291 --> 00:44:37,125 [dør lukker] 607 00:44:41,583 --> 00:44:42,708 [langsomme fodtrin] 608 00:44:51,125 --> 00:44:52,333 [trist musik fader ud] 609 00:44:55,291 --> 00:44:56,541 - Hvad så? - Ikke noget. 610 00:45:05,458 --> 00:45:06,750 Så hvad tilbød hun dig? 611 00:45:07,333 --> 00:45:08,458 Lad mig være. 612 00:45:10,708 --> 00:45:11,708 Hvad tilbød hun dig? 613 00:45:12,541 --> 00:45:16,124 For et samarbejde. Ti tusind? Tyve tusind? 614 00:45:16,125 --> 00:45:17,333 Du skal lade mig være. 615 00:45:18,166 --> 00:45:19,291 Okay. 616 00:45:28,083 --> 00:45:28,958 Her. 617 00:45:29,875 --> 00:45:32,458 Fem... Her. Tag dem. 618 00:45:35,208 --> 00:45:37,791 - Tag dem! - Jeg vil ikke have dem. 619 00:45:38,458 --> 00:45:39,583 Tag nu de penge. 620 00:45:45,708 --> 00:45:46,541 [Ashley sukker] 621 00:45:47,250 --> 00:45:50,082 [Miran] Hvis du fattede, hvad jeg laver for dig og Sofia. 622 00:45:50,083 --> 00:45:51,082 Tag de penge. 623 00:45:51,083 --> 00:45:53,082 [Ashley] Jeg har ikke bedt dig om en skid. 624 00:45:53,083 --> 00:45:54,832 [Miran] Du skal ikke se hende mere. 625 00:45:54,833 --> 00:45:56,875 - [Ashley] Fuck dig! - Hvad siger du? 626 00:45:58,375 --> 00:45:59,291 [Ashley] Fuck dig. 627 00:46:01,583 --> 00:46:03,082 [Miran] Slap af... Slap af. 628 00:46:03,083 --> 00:46:05,040 - [Ashley] Skrid ud af mit liv. - Slap af! 629 00:46:05,041 --> 00:46:07,415 - [Ashley] Skrid ud af mit fucking liv! - Hey! 630 00:46:07,416 --> 00:46:08,749 [stol skramler] 631 00:46:08,750 --> 00:46:10,250 [Ashley] Jeg kan ikke mere! 632 00:46:12,750 --> 00:46:13,833 Slap af! 633 00:46:23,416 --> 00:46:25,708 - [Ashley] Jeg gider ikke mere. - Hvad laver du? 634 00:46:26,250 --> 00:46:27,125 [Ashley græder] 635 00:46:27,708 --> 00:46:29,416 - Lad mig være. - [Miran] Slap af. 636 00:46:30,375 --> 00:46:32,249 Der er ingen grund til at lytte på det. 637 00:46:32,250 --> 00:46:33,375 [Ashley skriger] 638 00:46:42,916 --> 00:46:43,791 Godt gået. 639 00:47:04,750 --> 00:47:06,082 [trist musik bliver højere] 640 00:47:06,083 --> 00:47:07,708 Du gør det pissegodt. 641 00:47:17,333 --> 00:47:19,333 [musik fader over i temamusik] 45589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.