Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,958 --> 00:00:09,375
[intromusik]
2
00:00:40,833 --> 00:00:41,665
[dør åbner]
3
00:00:41,666 --> 00:00:42,833
Her kommer hun.
4
00:00:47,000 --> 00:00:48,166
[indgangssluse åbnes]
5
00:00:54,458 --> 00:00:55,541
Hej.
6
00:00:56,291 --> 00:00:57,541
Velkommen til Linnemanns.
7
00:00:59,208 --> 00:01:00,041
Tak.
8
00:01:01,541 --> 00:01:02,500
Godt at se dig.
9
00:01:14,583 --> 00:01:17,040
Bare sig til,
hvis jeg skal finde noget frem til dig.
10
00:01:17,041 --> 00:01:18,125
Jeg kigger bare.
11
00:01:27,916 --> 00:01:29,666
Kunne du tænke dig noget champagne?
12
00:01:30,416 --> 00:01:31,375
Ja, hvorfor ikke?
13
00:01:36,708 --> 00:01:39,208
Det svært ikke at købe noget,
når man drikker champagne.
14
00:01:40,291 --> 00:01:41,666
Jamen... Tak, så.
15
00:01:44,250 --> 00:01:45,750
Og du har taget armbåndet på.
16
00:01:47,125 --> 00:01:48,166
Nå ja.
17
00:01:48,833 --> 00:01:51,665
Du har ikke bare booket en tid
for at komme og vise mig det?
18
00:01:51,666 --> 00:01:53,250
Det kunne jeg ikke drømme om.
19
00:01:54,708 --> 00:01:57,666
Jeg har faktisk lige fået en halskæde,
som vil passe dig godt.
20
00:01:58,958 --> 00:01:59,791
Vil du se den?
21
00:02:03,750 --> 00:02:04,583
Ja.
22
00:02:06,291 --> 00:02:07,249
[Tea] Det er den her.
23
00:02:07,250 --> 00:02:08,875
[lave spændingsmusik]
24
00:02:11,166 --> 00:02:12,541
Den vil jeg gerne prøve.
25
00:02:13,208 --> 00:02:14,166
Selvfølgelig.
26
00:02:29,791 --> 00:02:32,250
- Hvis du lige kan tage håret op.
- Ja, selvfølgelig.
27
00:02:37,000 --> 00:02:37,833
Er det guld?
28
00:02:38,833 --> 00:02:41,041
Ja. Atten karat.
29
00:02:41,916 --> 00:02:43,166
Hvilken klarhed?
30
00:02:45,916 --> 00:02:47,041
VVS1.
31
00:02:49,083 --> 00:02:50,083
Hvor meget?
32
00:02:51,125 --> 00:02:51,958
Tredive.
33
00:02:52,791 --> 00:02:54,958
- Den tager jeg.
- Godt valg.
34
00:03:01,833 --> 00:03:03,583
[Tea] Laver du egentlig samarbejder?
35
00:03:04,625 --> 00:03:05,916
[Ashley] Altså på Insta?
36
00:03:07,541 --> 00:03:09,040
Nej, ikke rigtig.
37
00:03:09,041 --> 00:03:10,125
Hvorfor ikke?
38
00:03:11,375 --> 00:03:12,875
Jeg har ikke brug for det.
39
00:03:14,083 --> 00:03:14,916
Godt nok.
40
00:03:17,666 --> 00:03:19,666
Du må sige til, hvis du ombestemmer dig.
41
00:03:21,375 --> 00:03:22,833
Jeg kan godt lide din profil.
42
00:03:23,958 --> 00:03:25,208
Dine opslag.
43
00:03:25,958 --> 00:03:27,166
De passer til butikken.
44
00:03:33,166 --> 00:03:34,291
Okay?
45
00:03:43,875 --> 00:03:46,707
[Tea] Jeg holder et lille arrangement
her i overmorgen,
46
00:03:46,708 --> 00:03:49,208
hvor jeg har inviteret
både nye og faste kunder.
47
00:03:49,875 --> 00:03:52,875
Hvis du har lyst,
så kunne jeg sende dig en invitation.
48
00:03:53,458 --> 00:03:57,208
Så kan du se vores nye kollektion
og møde nogle af mine samarbejdspartnere.
49
00:03:58,250 --> 00:03:59,833
Og der vil være champagne.
50
00:04:00,416 --> 00:04:01,500
Masser af champagne.
51
00:04:03,041 --> 00:04:06,165
Det vil jeg gerne. Jeg skal bare lige se,
om jeg kan få passet min datter.
52
00:04:06,166 --> 00:04:07,665
Hende skal du bare tage med.
53
00:04:07,666 --> 00:04:10,458
Der vil også være goodiebags
og appelsinjuice.
54
00:04:11,666 --> 00:04:15,457
Jamen... Tak.
Og tak for champagnen, den virkede.
55
00:04:15,458 --> 00:04:17,999
Ja, det gør den næsten hver gang.
56
00:04:18,000 --> 00:04:19,374
- [Ashley] Vi ses.
- Ja.
57
00:04:19,375 --> 00:04:20,625
- Hej.
- Hej.
58
00:04:25,583 --> 00:04:26,583
[dør lukker]
59
00:04:28,666 --> 00:04:29,875
[intromusik]
60
00:04:56,791 --> 00:05:00,207
[mand 1] Status er, at vores agent
har fået kontakt til målpersonen.
61
00:05:00,208 --> 00:05:05,332
Vi anmoder derfor i punkt et
om kendelse til udvidet telefonaflytning.
62
00:05:05,333 --> 00:05:08,250
[mand 2] Så I ønsker at overvåge
en uskyldig person?
63
00:05:08,750 --> 00:05:10,915
[mand 1] Vi ville helst bruge
hendes mands telefon,
64
00:05:10,916 --> 00:05:12,915
det er vi bare ikke i stand til.
65
00:05:12,916 --> 00:05:15,290
[mand 2] Så synes jeg,
der skal sættes klare rammer.
66
00:05:15,291 --> 00:05:17,957
Havde du sat dig ind i papirerne,
ville du vide,
67
00:05:17,958 --> 00:05:19,457
hvor tydelige rammer, der er sat.
68
00:05:19,458 --> 00:05:21,249
Tro mig, jeg har læst op.
69
00:05:21,250 --> 00:05:23,665
Det gør jeg hver gang,
når det kommer fra jer.
70
00:05:23,666 --> 00:05:24,915
Vi...
71
00:05:24,916 --> 00:05:27,832
Vi har en stærk og begrundet mistanke om,
72
00:05:27,833 --> 00:05:30,540
at hendes mand står bag mordet
på vores tidligere agent.
73
00:05:30,541 --> 00:05:32,915
At han sandsynligvis har
en stor sum penge,
74
00:05:32,916 --> 00:05:36,833
der formentlig skal bruges som betaling
til en allerede aftalt sending kokain.
75
00:05:38,208 --> 00:05:42,207
Vi er i gang med at få lukket de firmaer,
han plejer at køre sine penge igennem.
76
00:05:42,208 --> 00:05:44,374
Det kommer uden tvivl
til at skabe noget panik,
77
00:05:44,375 --> 00:05:45,832
både hos ham og i miljøet,
78
00:05:45,833 --> 00:05:49,416
og vi vil gerne have et øre med,
hvis han skulle tale over sig.
79
00:05:51,625 --> 00:05:55,249
Og hvor længe ønskes telefonen aflyttet?
80
00:05:55,250 --> 00:05:58,500
En måned til at begynde med.
Med mulighed for forlængelse.
81
00:06:02,666 --> 00:06:03,666
Det godtages.
82
00:06:07,333 --> 00:06:08,875
[høj spændingsmusik]
83
00:06:12,458 --> 00:06:13,333
Henrik.
84
00:06:17,416 --> 00:06:18,250
Hey.
85
00:06:38,708 --> 00:06:39,666
[musik fader ud]
86
00:06:48,791 --> 00:06:49,625
Bambi?
87
00:06:57,166 --> 00:06:58,041
Bambi?
88
00:07:15,541 --> 00:07:16,375
Hey.
89
00:07:21,208 --> 00:07:22,166
Bambi.
90
00:07:23,916 --> 00:07:24,833
Kom op.
91
00:07:27,083 --> 00:07:28,207
Hvad så?
92
00:07:28,208 --> 00:07:31,250
Jeg har ringet 100 gange.
Jeg troede ikke, du var hjemme.
93
00:07:32,541 --> 00:07:34,291
Frisk dig selv lidt op. Tag et bad.
94
00:07:35,833 --> 00:07:36,915
Hvad skal vi?
95
00:07:36,916 --> 00:07:39,208
Du skal i hvert fald ikke
ligge der og stene.
96
00:07:40,000 --> 00:07:41,041
[Bambi sukker]
97
00:07:42,041 --> 00:07:43,208
[på arabisk] Yallah.
98
00:07:55,208 --> 00:07:56,208
[dør lukker]
99
00:07:56,916 --> 00:07:57,833
[vand plasker]
100
00:08:30,875 --> 00:08:32,541
[lav popmusik spiller]
101
00:08:46,083 --> 00:08:47,458
Den er ikke helt tør endnu.
102
00:08:49,291 --> 00:08:50,500
Slap af.
103
00:08:54,000 --> 00:08:54,915
Hvad har I aftalt?
104
00:08:54,916 --> 00:08:57,249
Vi har ikke aftalt noget, altså...
105
00:08:57,250 --> 00:08:59,582
- Jeg er inviteret til et event, og så...
- Ej.
106
00:08:59,583 --> 00:09:01,790
Hold op. Jeg ved ikke engang,
om jeg gør det.
107
00:09:01,791 --> 00:09:04,165
Hold nu kæft, Ash.
Selvfølgelig gør du det.
108
00:09:04,166 --> 00:09:05,790
[kvinde 1] Tag mig med.
109
00:09:05,791 --> 00:09:06,957
Et hundrede procent.
110
00:09:06,958 --> 00:09:10,165
- Hvad hedder hun?
- Hun hedder Sara Linnemann.
111
00:09:10,166 --> 00:09:11,832
- Kan vi finde hende på Instagram?
- Ja.
112
00:09:11,833 --> 00:09:13,458
- Må jeg se hende?
- Her.
113
00:09:14,583 --> 00:09:15,540
- Er det hende?
- Her.
114
00:09:15,541 --> 00:09:17,415
Hvordan har du allerede fundet hende?
115
00:09:17,416 --> 00:09:19,749
- Skat, jeg har fingre.
- Det har jeg da også.
116
00:09:19,750 --> 00:09:20,874
Er det hende her?
117
00:09:20,875 --> 00:09:22,165
Ja, det er hende.
118
00:09:22,166 --> 00:09:24,332
Wow. Hold da op.
119
00:09:24,333 --> 00:09:27,165
Er det ikke den der halskæde,
du ville have købt engang?
120
00:09:27,166 --> 00:09:29,165
Var det ikke? Hvorfor købte du ikke den?
121
00:09:29,166 --> 00:09:31,374
Skat, I don't know.
Jeg fik en hjerneblødning.
122
00:09:31,375 --> 00:09:32,915
Ej, den er flot.
123
00:09:32,916 --> 00:09:34,749
- Selvfølgelig skal du det.
- Diamonds.
124
00:09:34,750 --> 00:09:36,375
- Skal jeg det?
- Ja.
125
00:09:36,916 --> 00:09:39,582
[kvinde 2] Vi er ærlige og dine veninder.
Det skal du bare.
126
00:09:39,583 --> 00:09:40,499
Tak.
127
00:09:40,500 --> 00:09:41,832
- Hov.
- Hej.
128
00:09:41,833 --> 00:09:43,082
[Niko] Hej med jer.
129
00:09:43,083 --> 00:09:44,124
Hey.
130
00:09:44,125 --> 00:09:45,665
Må vi lige få et bord herned?
131
00:09:45,666 --> 00:09:47,957
- Var du ved at give mig hånden eller hvad?
- Ja.
132
00:09:47,958 --> 00:09:50,375
- Hej. Godt at se dig.
- I lige måde.
133
00:09:53,166 --> 00:09:55,500
- [kvinde 2] Skat, har Miran hørt det?
- Ej, hold op.
134
00:09:56,416 --> 00:09:57,624
Hørt hvad?
135
00:09:57,625 --> 00:10:00,124
Din rigtig søde kæreste
skal snart være influencer.
136
00:10:00,125 --> 00:10:03,624
- Nej, jeg skal ikke være influencer.
- Hvorfor underspiller du så meget?
137
00:10:03,625 --> 00:10:05,332
- Ej, nu stopper I.
- Det jo rigtigt.
138
00:10:05,333 --> 00:10:08,415
Jeg er blevet spurgt, om jeg vil lave
et samarbejde på Instagram.
139
00:10:08,416 --> 00:10:09,624
Med en smykkeforretning.
140
00:10:09,625 --> 00:10:11,415
- Det er det, influencere laver.
- Præcis.
141
00:10:11,416 --> 00:10:12,624
Er vi enige om det?
142
00:10:12,625 --> 00:10:14,416
- Vil du se?
- Ja, lad mig se.
143
00:10:15,083 --> 00:10:16,541
Lad være med at underspille.
144
00:10:19,083 --> 00:10:20,457
- [kvinde 2] Hende.
- [Niko] Okay.
145
00:10:20,458 --> 00:10:23,375
[kvinde 2] Hun har lige åbnet butik.
Er det ikke spændende?
146
00:10:23,958 --> 00:10:25,000
Jo, jo.
147
00:10:31,958 --> 00:10:34,208
[kvinde 1] Smag her.
Jeg føler, det er ren citron.
148
00:10:35,125 --> 00:10:37,958
Prøv lige at smage.
Den plejer ikke at smage sådan.
149
00:10:39,916 --> 00:10:41,707
Er vi enige?
150
00:10:41,708 --> 00:10:44,125
- Hvad er det her?
- [kvinde 2] Ej, det er ikke godt.
151
00:11:02,500 --> 00:11:05,375
Hvorfor taler du ikke med mig,
før jeg hører det foran alle andre?
152
00:11:06,500 --> 00:11:08,958
Jeg vidste ikke,
jeg skulle have din tilladelse.
153
00:11:09,583 --> 00:11:10,707
Det der går ikke.
154
00:11:10,708 --> 00:11:11,875
Hvorfor ikke?
155
00:11:13,000 --> 00:11:15,082
Det larmer for meget,
at du fører dig frem.
156
00:11:15,083 --> 00:11:16,332
Hvordan for meget?
157
00:11:16,333 --> 00:11:19,665
Vi går på dyre restauranter,
vi køber dyre vine. Vi bor, som vi bor.
158
00:11:19,666 --> 00:11:22,250
Hvordan larmer det mere,
at jeg laver et samarbejde?
159
00:11:28,000 --> 00:11:28,833
Hey.
160
00:11:31,416 --> 00:11:32,333
Hvad sker der?
161
00:11:41,416 --> 00:11:42,541
Bare lad det ligge.
162
00:11:51,333 --> 00:11:52,416
|let torden]
163
00:12:04,125 --> 00:12:05,749
Har Ashley bekræftet, om hun kommer?
164
00:12:05,750 --> 00:12:08,708
Nej, jeg har rykket på hende,
men hun har ikke svaret.
165
00:12:10,625 --> 00:12:11,875
Okay. Lad os håbe det.
166
00:12:16,083 --> 00:12:18,165
Den er magen til hendes egen telefon.
167
00:12:18,166 --> 00:12:20,582
Når du har fat i hendes telefon,
sender vi en besked
168
00:12:20,583 --> 00:12:23,124
med et link,
så du kan downloade programmet.
169
00:12:23,125 --> 00:12:25,415
Det tager cirka tredive sekunder.
170
00:12:25,416 --> 00:12:29,207
Vi holder øje med dig, så du giver besked,
når du er klar til at modtage linket.
171
00:12:29,208 --> 00:12:32,125
Ved at stryge dit hår bagom øret.
Så ved vi, du er klar.
172
00:12:32,625 --> 00:12:33,583
Okay?
173
00:12:36,833 --> 00:12:37,750
Hvad så?
174
00:12:38,333 --> 00:12:41,165
Ikke noget.
Det virker bare lidt åndssvagt.
175
00:12:41,166 --> 00:12:45,250
Hvis du har et bedre håndtegn,
så kan du bare sige til.
176
00:12:45,875 --> 00:12:46,875
Det er fint.
177
00:12:48,125 --> 00:12:49,833
Så synes jeg, du skal prøve.
178
00:13:01,333 --> 00:13:02,541
Tryk "download".
179
00:13:08,041 --> 00:13:10,708
Det er vigtigt at slette beskeden,
når du har downloadet.
180
00:13:20,041 --> 00:13:21,416
Godt. Prøv igen.
181
00:13:22,041 --> 00:13:23,791
Det er ikke så kompliceret.
182
00:13:24,500 --> 00:13:25,416
Okay.
183
00:13:34,583 --> 00:13:35,416
|besked-ding]
184
00:13:36,166 --> 00:13:38,041
Hvordan får jeg fat i hendes telefon?
185
00:13:38,625 --> 00:13:39,916
Det skal du finde ud af.
186
00:13:44,166 --> 00:13:45,500
[spændingsmusik spiller]
187
00:14:03,500 --> 00:14:04,624
[musik fader ud]
188
00:14:04,625 --> 00:14:06,207
- Kan jeg få et navn?
- Ashley.
189
00:14:06,208 --> 00:14:07,124
Ja tak.
190
00:14:07,125 --> 00:14:08,625
[lav, up-beat popmusik spiller]
191
00:14:11,208 --> 00:14:12,291
- Velkommen til.
- Tak.
192
00:14:12,958 --> 00:14:15,165
[Tea] Vi har også et,
der minder lidt om det der.
193
00:14:15,166 --> 00:14:18,499
Men med nogle lidt mere rundere...
Altså, de er mere runde.
194
00:14:18,500 --> 00:14:19,707
Jeg sagde det samme.
195
00:14:19,708 --> 00:14:21,125
Er her ikke bare flot?
196
00:14:22,875 --> 00:14:24,999
[kvinde 1] Nå, det var det, du...
Det er rigtigt.
197
00:14:25,000 --> 00:14:26,666
[kvinde 2] Ja, ja.
198
00:14:27,375 --> 00:14:29,333
[kvinde 1] Det gør vi bagefter, så.
199
00:14:31,458 --> 00:14:34,625
- Må jeg godt spille på min iPad?
- Ja, ja. Du tager den bare.
200
00:14:38,291 --> 00:14:39,291
[musik stopper]
201
00:14:42,250 --> 00:14:43,499
Hej, alle sammen.
202
00:14:43,500 --> 00:14:45,415
- Hej.
- Jeg hedder Sara Linnemann.
203
00:14:45,416 --> 00:14:47,915
Jeg ville bare lige
byde jer alle sammen velkommen
204
00:14:47,916 --> 00:14:50,125
til det her lille arrangement.
205
00:14:51,333 --> 00:14:54,165
Det er rigtig dejligt
at se jer alle sammen.
206
00:14:54,166 --> 00:14:56,083
Også selvom vi ikke kender hinanden.
207
00:14:56,791 --> 00:15:01,290
Til dem af jer, der ikke ved det,
så er jeg forretningens ejer,
208
00:15:01,291 --> 00:15:05,375
men jeg har boet og arbejdet
i Dubai de seneste mange år,
209
00:15:06,416 --> 00:15:09,040
og det har også været rigtig dejligt.
210
00:15:09,041 --> 00:15:11,499
Rigtig, rigtig dejligt. Men...
211
00:15:11,500 --> 00:15:14,374
På et eller andet tidspunkt
kan man også godt få...
212
00:15:14,375 --> 00:15:17,125
...få nok af for meget sol og sommer.
213
00:15:18,416 --> 00:15:20,374
Det fik jeg i hvert fald.
214
00:15:20,375 --> 00:15:22,250
Nu er jeg tilbage i Danmark,
215
00:15:23,416 --> 00:15:27,957
og derfor tænkte jeg også, det var oplagt
lige at holde det her lille arrangement,
216
00:15:27,958 --> 00:15:32,375
så vi kunne få hilst
og sat ansigt på hinanden.
217
00:15:33,416 --> 00:15:35,999
Det er dejligt
at få så mange nye venner på en gang,
218
00:15:36,000 --> 00:15:38,791
fordi jeg er ny i byen, så...
219
00:15:39,875 --> 00:15:42,291
Så I skal bare komme og spørge,
hvis der er noget, og...
220
00:15:43,083 --> 00:15:44,707
Ja, så hyg jer.
221
00:15:44,708 --> 00:15:45,790
- Tak.
- [gæster] Tak.
222
00:15:45,791 --> 00:15:47,333
- Skål.
- [gæster] Skål.
223
00:15:48,708 --> 00:15:49,958
[musikken starter igen]
224
00:15:59,541 --> 00:16:00,500
Hej.
225
00:16:02,000 --> 00:16:02,958
Hej.
226
00:16:04,208 --> 00:16:06,332
Godt at se jer. Du har taget chefen med.
227
00:16:06,333 --> 00:16:10,791
Vi prøvede at lave en legeaftale,
men pigerne i skolen er ikke så søde, så...
228
00:16:11,500 --> 00:16:12,999
Det er så godt, I er kommet.
229
00:16:13,000 --> 00:16:14,874
- Skål.
- Ja, skål.
230
00:16:14,875 --> 00:16:15,791
Skål.
231
00:16:17,875 --> 00:16:19,832
[Ashley] Det er et dejligt arrangement.
232
00:16:19,833 --> 00:16:20,833
[Tea] Det er godt.
233
00:16:21,708 --> 00:16:24,833
- Er der noget, du kan lide?
- [Ashley] Ja... Meget.
234
00:16:26,125 --> 00:16:27,375
Har du lyst til at prøve noget?
235
00:16:27,875 --> 00:16:28,791
Det hele.
236
00:16:31,625 --> 00:16:32,916
Har du egentlig
237
00:16:33,625 --> 00:16:35,583
tænkt over det, vi snakkede om sidst?
238
00:16:36,458 --> 00:16:40,833
- Kunne du have lyst til et samarbejde?
- Jeg tror ikke lige, det er mig.
239
00:16:41,416 --> 00:16:42,291
Nej, okay.
240
00:16:43,791 --> 00:16:46,833
Min kæreste synes heller ikke,
det var sådan en god idé, så...
241
00:16:47,750 --> 00:16:51,457
Sådan en kæreste har jeg også haft.
Han vidste, hvad der var bedst for mig.
242
00:16:51,458 --> 00:16:52,874
[lav spændingsmusik]
243
00:16:52,875 --> 00:16:54,125
Så tog jeg til Dubai.
244
00:16:55,458 --> 00:16:56,791
Du skal lige prøve den her.
245
00:17:03,750 --> 00:17:05,291
Jeg tror, det vil klæde dig godt.
246
00:17:12,166 --> 00:17:13,166
Wow.
247
00:17:14,083 --> 00:17:15,499
Skal jeg ikke tage et billede?
248
00:17:15,500 --> 00:17:17,499
- Jo, tak.
- Selvfølgelig.
249
00:17:17,500 --> 00:17:20,207
Hvis du går derover,
så er der lidt bedre lys.
250
00:17:20,208 --> 00:17:21,125
Ja.
251
00:17:28,291 --> 00:17:29,790
- [Ashley] Er det her godt?
- Ja.
252
00:17:29,791 --> 00:17:30,708
Okay.
253
00:17:32,833 --> 00:17:33,666
Så pænt.
254
00:17:37,500 --> 00:17:38,625
Nu.
255
00:17:40,458 --> 00:17:41,375
Sådan der.
256
00:17:44,791 --> 00:17:46,415
Smukt.
257
00:17:46,416 --> 00:17:48,374
- Må jeg se?
- Lad mig tage et til.
258
00:17:48,375 --> 00:17:49,291
Okay.
259
00:17:50,958 --> 00:17:52,250
Ja, rigtig godt.
260
00:17:55,416 --> 00:17:56,291
Flot.
261
00:18:07,416 --> 00:18:09,833
[mobil ringer]
262
00:18:18,250 --> 00:18:19,416
Hej, skat.
263
00:18:20,291 --> 00:18:22,000
Programmet er ikke installeret.
264
00:18:26,833 --> 00:18:28,375
Hun har ikke slettet beskeden.
265
00:18:29,250 --> 00:18:30,208
Pis.
266
00:18:34,541 --> 00:18:38,375
[Ashley nervøst] Jamen... Jeg er bare lige
ude at shoppe med Sofia.
267
00:18:39,625 --> 00:18:42,374
Okay, men er alt... Okay.
268
00:18:42,375 --> 00:18:43,833
Ja, vi ses. Hej, skat.
269
00:18:44,416 --> 00:18:46,415
Sorry, jeg bliver nødt til at gå.
270
00:18:46,416 --> 00:18:47,916
- Alt okay?
- Ja, ja.
271
00:18:50,333 --> 00:18:51,166
Sofia?
272
00:18:52,125 --> 00:18:53,625
Sofia, skat, vi skal gå nu.
273
00:18:54,625 --> 00:18:56,375
For helvede, Tea.
274
00:18:57,500 --> 00:18:59,375
[Ashley] Vi skal lige hente mad på vejen.
275
00:19:00,000 --> 00:19:01,666
- Hun er så sød.
- Tak.
276
00:19:02,916 --> 00:19:04,665
- Det jeg ked af.
- Det er helt okay.
277
00:19:04,666 --> 00:19:06,540
- Det var rigtig hyggeligt.
- Ja.
278
00:19:06,541 --> 00:19:08,000
Hov, armbåndet.
279
00:19:08,625 --> 00:19:09,500
Gud, ja.
280
00:19:14,750 --> 00:19:15,749
Sådan der.
281
00:19:15,750 --> 00:19:17,457
- Tak for i dag.
- Tak for i dag.
282
00:19:17,458 --> 00:19:19,041
- Hej.
- Vi ses. Hej.
283
00:19:22,250 --> 00:19:25,624
I har glemt jeres goodiebags.
Bliv lige, så henter jeg dem.
284
00:19:25,625 --> 00:19:26,541
Okay.
285
00:19:27,250 --> 00:19:28,583
[lav spændingsmusik]
286
00:19:50,041 --> 00:19:51,208
Vigtigt.
287
00:19:51,750 --> 00:19:52,625
Det er til dig.
288
00:19:53,375 --> 00:19:56,333
Der er en lille overraskelse i din.
Prøv lige at åbne den.
289
00:20:00,541 --> 00:20:02,749
- Skal jeg give dig det på?
- Ja.
290
00:20:02,750 --> 00:20:05,083
Så får de dumme piger i skolen
noget at tale om.
291
00:20:06,833 --> 00:20:09,665
- Er du sikker på det?
- Ja, ja. Det er et, jeg har fået retur.
292
00:20:09,666 --> 00:20:12,875
Det har nogle fejl, så det er dyrere
at få fikset end at give det væk.
293
00:20:13,416 --> 00:20:14,500
Ej, hvor er det flot.
294
00:20:15,250 --> 00:20:16,082
Wow.
295
00:20:16,083 --> 00:20:17,749
- Kan du sige tak, skat?
- Tak.
296
00:20:17,750 --> 00:20:18,875
Selv tak, søde.
297
00:20:19,666 --> 00:20:22,291
- Skal jeg ikke tage et billede af jer?
- Jo.
298
00:20:23,958 --> 00:20:24,833
Her.
299
00:20:29,958 --> 00:20:31,415
Kan du vise hånden?
300
00:20:31,416 --> 00:20:32,457
Frem med hånden.
301
00:20:32,458 --> 00:20:34,583
- Må jeg spørge om noget?
- To sekunder.
302
00:20:36,791 --> 00:20:37,625
Det er så flot.
303
00:20:40,791 --> 00:20:43,541
- Så sejt, wow.
- Hvor er du god, skat.
304
00:20:44,333 --> 00:20:45,249
Så.
305
00:20:45,250 --> 00:20:46,875
[musik fader ud]
306
00:20:47,583 --> 00:20:50,083
Beskeden er slettet,
men programmet er ikke installeret.
307
00:20:54,458 --> 00:20:56,000
- Tak.
- Selvfølgelig.
308
00:20:56,750 --> 00:20:57,625
[Ashley] Øhm...
309
00:20:59,750 --> 00:21:01,625
Har du egentlig planer i weekenden?
310
00:21:02,375 --> 00:21:04,125
Nej, jeg har aldrig planer.
311
00:21:04,666 --> 00:21:08,290
Jeg skal ud med nogle veninder på lørdag,
hvis du har lyst, så...
312
00:21:08,291 --> 00:21:11,500
- Det kunne være hyggeligt.
- Ja. Hyggeligt.
313
00:21:12,666 --> 00:21:14,582
- Det vil jeg meget gerne.
- Okay, fedt.
314
00:21:14,583 --> 00:21:15,666
Ja.
315
00:21:16,708 --> 00:21:20,124
- Fedt, jeg skriver til dig.
- Ja, gør det. Så skønt.
316
00:21:20,125 --> 00:21:21,999
- [Ashley] Kan du sige farvel?
- Farvel.
317
00:21:22,000 --> 00:21:23,874
Farvel, Sofia. Vi ses.
318
00:21:23,875 --> 00:21:25,875
- Og tak for gaven.
- Velbekomme.
319
00:21:26,875 --> 00:21:28,957
- Hvor var du bare heldig der, hvad?
- Ja.
320
00:21:28,958 --> 00:21:30,124
[spændingsmusik]
321
00:21:30,125 --> 00:21:31,875
Må jeg lige se?
322
00:21:45,833 --> 00:21:47,958
[dommerfløjt]
[folk hujer og råber]
323
00:22:05,958 --> 00:22:08,499
- Hvem scorede?
- Nummer 16.
324
00:22:08,500 --> 00:22:11,208
Seksten? Hvem er nummer 16?
325
00:22:13,458 --> 00:22:14,875
Kan du ikke se, hvem det er?
326
00:22:15,416 --> 00:22:16,290
Hvem er det?
327
00:22:16,291 --> 00:22:18,708
- Det er Thomas, mand.
- Hvem Thomas?
328
00:22:20,291 --> 00:22:21,458
Fra min skole.
329
00:22:22,416 --> 00:22:24,165
- Lille Thomas?
- Ja.
330
00:22:24,166 --> 00:22:26,833
Er du dum,
han er blevet syv meter høj, jo.
331
00:22:49,375 --> 00:22:50,458
Sådan!
332
00:22:56,041 --> 00:22:57,250
Jeg kommer lige tilbage.
333
00:22:58,791 --> 00:23:01,208
- [tilskuer 1] Ja!
- [tilskuer 2] Det er rigtigt!
334
00:23:04,125 --> 00:23:05,291
[Miran] Hvad så, Erik?
335
00:23:07,750 --> 00:23:09,000
[Erik] Hvad fanden tror du?
336
00:23:13,208 --> 00:23:15,625
En smule forsinkelse,
men der er styr på det.
337
00:23:17,958 --> 00:23:21,041
Det håber jeg fandeme også, der er.
Mine drenge går og tørker.
338
00:23:21,833 --> 00:23:23,290
Du kan altid få pengene tilbage.
339
00:23:23,291 --> 00:23:26,083
Jeg skal ikke have penge tilbage.
Jeg skal have mine varer.
340
00:23:27,208 --> 00:23:28,458
Det er din sidste chance.
341
00:23:30,208 --> 00:23:32,375
Du kan i øvrigt hilse din bror fra mig.
342
00:23:45,125 --> 00:23:45,958
Hvad vil han?
343
00:23:46,500 --> 00:23:48,041
Han snakker for meget, ham der.
344
00:23:52,000 --> 00:23:53,250
Lille Thomas, hvad?
345
00:23:57,375 --> 00:23:58,457
Lille Thomas.
346
00:23:58,458 --> 00:23:59,458
[musik fader ud]
347
00:24:00,583 --> 00:24:02,791
- [Sofia] Hej, Bambi.
- Hvad så, smukke?
348
00:24:03,458 --> 00:24:05,249
- Godt at se dig. Har du det godt?
- Ja.
349
00:24:05,250 --> 00:24:06,415
- Hej, far.
- Hej.
350
00:24:06,416 --> 00:24:07,583
Hej, Bambi.
351
00:24:08,875 --> 00:24:11,541
- Er alt okay?
- Ja, ja.
352
00:24:13,458 --> 00:24:16,082
Jeg håber, I er sultne.
Sofia har tigget om hele menuen,
353
00:24:16,083 --> 00:24:17,332
og jeg har købt meget...
354
00:24:17,333 --> 00:24:20,041
- Har du hentet mad til os?
- Ja.
355
00:24:20,833 --> 00:24:23,374
Er det her den stærke?
Jeg skal lige smage.
356
00:24:23,375 --> 00:24:25,207
Lad være. Den er meget stærk.
357
00:24:25,208 --> 00:24:26,624
Du blevet en rigtig svagpisser.
358
00:24:26,625 --> 00:24:28,540
- Jeg kan ikke...
- Er jeg ikke bedre end dig?
359
00:24:28,541 --> 00:24:29,624
- Meget.
- Ja.
360
00:24:29,625 --> 00:24:32,207
- Kan hun spise mere chili end dig?
- Hun spiser frisk chili.
361
00:24:32,208 --> 00:24:34,625
- Vildt nok.
- Man skulle tro, hun var pakistaner.
362
00:24:38,541 --> 00:24:39,416
Hold da op.
363
00:24:40,166 --> 00:24:42,499
- Har far givet dig en gave?
- Er det ikke flot?
364
00:24:42,500 --> 00:24:46,875
- Det virkelig, virkelig flot. Wow!
- Det er megaflot. Må jeg lige se?
365
00:24:49,958 --> 00:24:51,041
Hold nu op.
366
00:24:52,291 --> 00:24:53,291
Har mor købt det?
367
00:24:54,500 --> 00:24:55,875
Nej, det er mors veninde.
368
00:24:59,125 --> 00:25:01,250
Okay. Hvad hedder hun?
369
00:25:03,000 --> 00:25:03,875
Sara.
370
00:25:05,500 --> 00:25:06,666
Og hvem er det?
371
00:25:09,541 --> 00:25:11,333
Det er hende juveleren.
372
00:25:15,916 --> 00:25:17,833
Tak for mad. Det smagte rigtig godt.
373
00:25:21,333 --> 00:25:23,249
- Er du færdig, Sofia?
- Ja, ja.
374
00:25:23,250 --> 00:25:25,874
[Bambi] Skal jeg tage den for dig? Sådan.
375
00:25:25,875 --> 00:25:29,624
- Bambi, vil du ikke se min dans?
- Din dans? Jeg troede, du gik til fodbold.
376
00:25:29,625 --> 00:25:33,665
- Man kan gå til begge dele. Ikke, far?
- Jo, onkel aner ikke, hvad han snakker om.
377
00:25:33,666 --> 00:25:35,124
- Skal vi se dansen?
- Gerne.
378
00:25:35,125 --> 00:25:36,708
Giv mig lige din telefon.
379
00:25:42,916 --> 00:25:44,250
- Er du klar, skat?
- Ja.
380
00:25:50,125 --> 00:25:52,999
Her kommer den. Tre, to, en...
381
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
["It's a Sin", Pet Shop Boys, spiller]
382
00:26:05,791 --> 00:26:06,875
[Bambi] Wow!
383
00:26:27,833 --> 00:26:31,290
[på engelsk]
♪ Når jeg ser tilbage på mit liv ♪
384
00:26:31,291 --> 00:26:35,207
♪ Er det altid med en følelse af skam ♪
385
00:26:35,208 --> 00:26:37,291
[sangen fortsætter som baggrundsmusik]
386
00:26:43,541 --> 00:26:44,458
[sangen fader ud]
387
00:26:55,708 --> 00:26:58,541
- Jeg var ved at fucke det hele op.
- Det skal nok gå.
388
00:27:01,416 --> 00:27:03,666
Vi sætter det med telefonen på standby.
389
00:27:04,208 --> 00:27:06,374
Fokuser på at få
et godt forhold til hende.
390
00:27:06,375 --> 00:27:09,083
- Det andet kan vente.
- Så jeg fuckede op?
391
00:27:10,541 --> 00:27:13,666
Du blev inviteret ud.
Du skal møde hendes veninder.
392
00:27:14,291 --> 00:27:16,416
Jeg har set større fuck-ups i min tid.
393
00:27:27,375 --> 00:27:28,541
Når du skal mødes med dem,
394
00:27:29,458 --> 00:27:30,583
så er du alene.
395
00:27:31,375 --> 00:27:32,375
Okay?
396
00:27:33,833 --> 00:27:37,250
Ingen mikrofoner.
Og du skal heller ikke prøve på noget.
397
00:27:38,166 --> 00:27:42,208
Gør, hvad der skal til for at passe ind.
Men pas på dig selv. Forstået?
398
00:27:43,291 --> 00:27:44,166
Jeg har forstået.
399
00:27:46,916 --> 00:27:48,041
Få noget søvn.
400
00:27:55,208 --> 00:27:57,041
[dør lukker]
[lav spændingsmusik]
401
00:28:13,291 --> 00:28:14,333
[billyd udenfor]
402
00:28:47,958 --> 00:28:50,083
[musik bliver højere og hurtigere]
403
00:29:06,541 --> 00:29:07,500
Ej...
404
00:29:18,916 --> 00:29:20,458
[musik fader langsomt ud]
405
00:29:24,333 --> 00:29:25,791
[halvskinger musik]
406
00:29:49,125 --> 00:29:50,041
[musik fader ud]
407
00:29:51,916 --> 00:29:53,749
[snak og musik fra lejligheden]
408
00:29:53,750 --> 00:29:55,290
- Hej.
- Hej.
409
00:29:55,291 --> 00:29:56,457
Er Ashley her?
410
00:29:56,458 --> 00:29:59,500
Ja. Kom indenfor.
Bare lige hælene af, ikke?
411
00:30:00,125 --> 00:30:04,165
Ja, jeg er lige i gang herude. Så...
Ashley, det er til dig!
412
00:30:04,166 --> 00:30:07,124
- Ashley?
- Hej, må jeg få et stykke pizza?
413
00:30:07,125 --> 00:30:08,583
Ja, selvfølgelig må du det.
414
00:30:10,083 --> 00:30:11,249
- Hej.
- Hej.
415
00:30:11,250 --> 00:30:13,332
- Tak for invitationen.
- Godt at se dig.
416
00:30:13,333 --> 00:30:14,415
I lige måde.
417
00:30:14,416 --> 00:30:18,415
- Det er Stine. Min veninde Ibis søster.
- Hej.
418
00:30:18,416 --> 00:30:20,332
Hun er sød
og passer ungerne i aften.
419
00:30:20,333 --> 00:30:22,333
Det har jeg allerede fortrudt.
420
00:30:23,416 --> 00:30:25,999
- [Ashley] Sofia?
- Ja?
421
00:30:26,000 --> 00:30:28,250
Kommer du ikke lige og siger hej, skat?
422
00:30:30,000 --> 00:30:31,750
Hej, Sofia. Hey, søde.
423
00:30:32,708 --> 00:30:34,957
Vi kunne ikke finde armbåndet,
så vi er lidt moody.
424
00:30:34,958 --> 00:30:36,790
- Det dukker op.
- Hop over med dig.
425
00:30:36,791 --> 00:30:38,540
Skal nogen have mere pizza?
426
00:30:38,541 --> 00:30:40,082
- [børn] Mig!
- Børnene har stuen.
427
00:30:40,083 --> 00:30:41,832
Og vi varmer op på soveværelset.
428
00:30:41,833 --> 00:30:43,291
- Klart.
- Ja.
429
00:30:47,458 --> 00:30:49,000
- Det her er Sara.
- Hej.
430
00:30:50,250 --> 00:30:51,707
- Ibi. Hyggeligt at møde dig.
- Sara.
431
00:30:51,708 --> 00:30:54,875
- Tak, fordi jeg måtte komme. Værsgo.
- Wow, du kender mig allerede.
432
00:30:55,708 --> 00:30:56,957
Hej. Jeg hedder Patricia.
433
00:30:56,958 --> 00:30:58,874
- Godt at møde dig.
- I lige måde.
434
00:30:58,875 --> 00:31:01,125
- [Ashley] Skal vi have noget at drikke?
- Yes, please.
435
00:31:02,208 --> 00:31:03,250
[Ibi] Girl!
436
00:31:05,375 --> 00:31:07,165
- Skal du også have?
- Vi skal alle have.
437
00:31:07,166 --> 00:31:09,000
- [Ibi] Yes, please.
- [Ashley] Okay.
438
00:31:09,708 --> 00:31:10,540
Skål!
439
00:31:10,541 --> 00:31:12,749
- Dejligt at møde dig.
- I lige måde.
440
00:31:12,750 --> 00:31:14,832
Vil du egentlig gerne låne noget tøj?
441
00:31:14,833 --> 00:31:16,915
- Noget tøj?
- Kommer du ikke direkte fra arbejde?
442
00:31:16,916 --> 00:31:19,124
Ej, Ibi. Skat, det er for meget.
443
00:31:19,125 --> 00:31:21,374
Okay, slap... Slap af.
444
00:31:21,375 --> 00:31:23,415
- Jeg mente det ikke sådan.
- Det ved jeg.
445
00:31:23,416 --> 00:31:25,666
Det er bare, fordi vi skal på klub.
446
00:31:26,291 --> 00:31:27,291
Skal vi på klub?
447
00:31:28,250 --> 00:31:30,874
Ja, vi skal på klub.
Du behøves ikke, hvis ikke du vil.
448
00:31:30,875 --> 00:31:32,499
Jeg har noget, du nok kan passe.
449
00:31:32,500 --> 00:31:35,249
Ja. Hvis vi skal på klub,
skal jeg nok låne noget.
450
00:31:35,250 --> 00:31:37,832
Right? Ikke også? Vi finder noget.
451
00:31:37,833 --> 00:31:40,249
[Ibi] Den skal pushe
så meget som muligt op.
452
00:31:40,250 --> 00:31:41,874
- [Patricia] Pusher hvad op?
- Styr dig.
453
00:31:41,875 --> 00:31:44,124
- [kvinde] Siff kommer ikke.
- What? Igen?
454
00:31:44,125 --> 00:31:46,582
- Hun møder os på klubben.
- [Patricia] Det sker hver gang?
455
00:31:46,583 --> 00:31:48,707
Ligger hun og boller
med ham klammenakken?
456
00:31:48,708 --> 00:31:50,124
[Patricia] Han er ulækker.
457
00:31:50,125 --> 00:31:53,040
[kvinde] Det er det.
Har han ikke kun tre fingre?
458
00:31:53,041 --> 00:31:54,374
[Ibi] Skal du have rouge?
459
00:31:54,375 --> 00:31:56,250
Vi skal bare have lidt...
460
00:31:57,041 --> 00:31:59,458
- Hvad?
- Ikke noget.
461
00:32:00,375 --> 00:32:02,291
- Griner du ad mig?
- Nej.
462
00:32:03,750 --> 00:32:06,749
- Du bare meget koncentreret.
- Det her er da også vigtigt.
463
00:32:06,750 --> 00:32:08,874
Det kan være,
vi finder en til dig i aften.
464
00:32:08,875 --> 00:32:11,791
- Det tror jeg så ikke lige, vi skal.
- Hvorfor ikke?
465
00:32:12,291 --> 00:32:13,915
Fordi at...
466
00:32:13,916 --> 00:32:16,166
...jeg har det rigtig dejligt med mig selv.
467
00:32:17,458 --> 00:32:19,583
Og fordi jeg ikke har tid med mit arbejde.
468
00:32:20,458 --> 00:32:22,040
Det er så irriterende sagt.
469
00:32:22,041 --> 00:32:23,415
Er det irriterende?
470
00:32:23,416 --> 00:32:27,125
Du har din egen business, tjener dine
egne penge og kan klare dig selv.
471
00:32:27,958 --> 00:32:29,625
Det gad jeg da også godt.
472
00:32:32,875 --> 00:32:33,916
Bare kom i gang.
473
00:32:35,916 --> 00:32:37,165
Jeg mener det.
474
00:32:37,166 --> 00:32:39,458
Hvad vil du? Hvis du selv kunne vælge?
475
00:32:40,041 --> 00:32:43,208
I don't know. Så ville jeg da også gerne
have min egen diamantbutik.
476
00:32:43,708 --> 00:32:46,874
- Så bliver vi jo konkurrenter.
- Ej, du ved godt, hvad jeg mener.
477
00:32:46,875 --> 00:32:49,500
Jeg gad da bare godt
at være chef i mit eget liv og...
478
00:32:50,416 --> 00:32:52,916
...bare være sådan en mor, Sofia ser op til.
479
00:32:53,500 --> 00:32:55,166
Det er jeg sikker på, hun gør.
480
00:32:56,250 --> 00:32:57,250
M-hm?
481
00:33:03,625 --> 00:33:04,458
Må jeg se?
482
00:33:06,458 --> 00:33:08,208
Var du stolt af din mor?
483
00:33:09,375 --> 00:33:10,500
Nej.
484
00:33:11,541 --> 00:33:13,625
Min mor, hun var ondskabsfuld, og...
485
00:33:14,208 --> 00:33:16,333
...alkoholiseret og selvoptaget.
486
00:33:18,541 --> 00:33:20,041
Det lyder ligesom min mor.
487
00:33:20,708 --> 00:33:21,875
Der kan man bare se.
488
00:33:25,916 --> 00:33:29,250
Så, piger... Er I færdige med at kysse?
Så kan vi måske komme afsted.
489
00:33:31,958 --> 00:33:32,790
[tisse-rislen]
490
00:33:32,791 --> 00:33:33,915
Det ser godt ud.
491
00:33:33,916 --> 00:33:34,875
Gorge.
492
00:33:35,541 --> 00:33:37,125
- Ikke også?
- Well done.
493
00:33:39,708 --> 00:33:40,666
Hey, babe.
494
00:33:41,375 --> 00:33:42,957
- Hej, skat.
- Hej, skat.
495
00:33:42,958 --> 00:33:43,916
- Hej.
- Okay.
496
00:33:44,833 --> 00:33:46,874
- [Ibi] Let's go.
- Let's go.
497
00:33:46,875 --> 00:33:48,082
- Let's...
- Hej.
498
00:33:48,083 --> 00:33:49,249
- Hej.
- [mand] Velkommen.
499
00:33:49,250 --> 00:33:52,541
- Tak.
- [Ibi] Okay. Girls, there she is!
500
00:33:53,750 --> 00:33:57,624
Kom, piger! Vi skal have shots!
501
00:33:57,625 --> 00:33:59,041
[høj teknomusik spiller]
502
00:34:23,458 --> 00:34:26,125
[teknomusik nedtones]
[skinger spændingsmusik starter]
503
00:34:47,666 --> 00:34:49,375
- Skål!
- Skål!
504
00:35:03,375 --> 00:35:05,791
[spændingsmusik fader ud]
[teknomusik høj igen]
505
00:35:39,625 --> 00:35:40,666
Nej tak.
506
00:35:42,833 --> 00:35:43,791
Det er så hyggeligt.
507
00:35:44,416 --> 00:35:45,958
- Tak, fordi jeg måtte komme.
- Skål!
508
00:35:46,541 --> 00:35:48,375
- Skål!
- Skål!
509
00:36:04,458 --> 00:36:05,290
Skat!
510
00:36:05,291 --> 00:36:07,165
Vidste du godt, at drengene kom?
511
00:36:07,166 --> 00:36:09,000
Niko skrev og spurgte, hvor vi var.
512
00:36:20,500 --> 00:36:22,166
Hey, jeg har savnet dig.
513
00:36:23,166 --> 00:36:24,750
Jeg har savnet dig.
514
00:36:26,833 --> 00:36:27,791
Sara.
515
00:36:29,125 --> 00:36:30,833
- Er det dig, der er juveleren?
- Ja.
516
00:36:32,666 --> 00:36:33,708
Hey!
517
00:36:34,625 --> 00:36:37,708
- Skal vi ikke bare hygge os her?
- [Miran] Jo, selvfølgelig.
518
00:36:39,958 --> 00:36:41,166
Skat, har du mødt Sara?
519
00:36:42,125 --> 00:36:43,916
- Hej.
- Sara.
520
00:36:44,833 --> 00:36:45,707
Hej.
521
00:36:45,708 --> 00:36:46,790
- Sara.
- Hvad?
522
00:36:46,791 --> 00:36:48,958
- Bambi.
- Hej. Hyggeligt at møde dig.
523
00:36:53,000 --> 00:36:54,833
Er du Ashleys nye veninde?
524
00:36:55,416 --> 00:36:57,583
Ja. Lidt, ja.
525
00:36:59,500 --> 00:37:01,166
[Bambi] Hvor har I mødt hinanden?
526
00:37:01,666 --> 00:37:04,124
Vi får lavet negle samme sted.
527
00:37:04,125 --> 00:37:07,291
Okay. De også pæne.
528
00:37:08,083 --> 00:37:09,125
Tak.
529
00:37:11,083 --> 00:37:14,375
Vi skal have noget mere.
Okay? Sådan, mand.
530
00:37:19,916 --> 00:37:21,791
Så er der flasker!
531
00:37:25,000 --> 00:37:26,125
Sådan, skat!
532
00:37:29,166 --> 00:37:30,540
- Hygger du dig?
- Ja.
533
00:37:30,541 --> 00:37:31,790
- Ægte?
- Dine venner er så søde.
534
00:37:31,791 --> 00:37:34,207
- Ej, hvor er det godt!
- Tak, fordi jeg måtte komme.
535
00:37:34,208 --> 00:37:35,625
Så fedt at have dig med.
536
00:37:47,791 --> 00:37:49,875
Er der nogen,
der har hældt noget op til mig?
537
00:37:56,583 --> 00:37:58,333
Så er der lidt til dronningen.
538
00:38:04,750 --> 00:38:05,874
Hvad så?
539
00:38:05,875 --> 00:38:08,041
- Hvad så?
- Skal du have noget?
540
00:38:28,250 --> 00:38:33,458
[Bambi] Hun er vild, hende der!
Det kan jeg godt lide. Kom nu, brormand!
541
00:38:42,916 --> 00:38:45,291
- [Ashley] Er du okay?
- Ja, jeg skal bare lige tisse.
542
00:39:06,458 --> 00:39:07,875
Jeg har hendes telefon.
543
00:39:08,583 --> 00:39:11,332
Jeg har Ashleys telefon. Send mig linket.
544
00:39:11,333 --> 00:39:13,207
Miran er her også.
545
00:39:13,208 --> 00:39:15,000
Ja, ja, sammen med alle mulige...
546
00:39:15,708 --> 00:39:18,166
Kamma i Indre By.
547
00:39:19,041 --> 00:39:21,458
Kom nu, Yasin. Send nu bare linket.
548
00:39:31,166 --> 00:39:32,665
[det banker på wc-døren]
549
00:39:32,666 --> 00:39:34,500
[kvinde] Hallo?
550
00:39:36,208 --> 00:39:37,332
[det banker på wc-døren]
551
00:39:37,333 --> 00:39:38,290
Jeg tisser.
552
00:39:38,291 --> 00:39:40,166
- [kvinde] Skynd dig!
- To sekunder.
553
00:40:10,208 --> 00:40:11,166
[Tea rømmer sig]
554
00:40:26,541 --> 00:40:28,708
[teknomusik nedtones]
[dyster musik fader ind]
555
00:40:35,375 --> 00:40:37,457
Jeg er glad for,
at Ashley får nye veninder,
556
00:40:37,458 --> 00:40:39,541
men du skal ikke trænge dig på,
som du gør.
557
00:40:41,291 --> 00:40:42,125
Okay.
558
00:40:44,875 --> 00:40:45,875
Forstår du det?
559
00:40:47,250 --> 00:40:50,291
Ja. Jeg var egentlig også
bare på vej videre.
560
00:40:51,208 --> 00:40:52,083
Okay.
561
00:40:52,750 --> 00:40:55,165
Og min datter skal ikke
have dyre gaver af fremmede.
562
00:40:55,166 --> 00:40:56,916
Jeg betaler for min datters ting.
563
00:41:07,416 --> 00:41:08,541
[høj dyster musik]
564
00:41:13,208 --> 00:41:14,083
Hvad?
565
00:41:16,625 --> 00:41:17,666
Nej...
566
00:41:21,750 --> 00:41:22,958
Hej!
567
00:41:26,541 --> 00:41:28,124
Ja.
568
00:41:28,125 --> 00:41:31,415
Det forstår jeg godt, men jeg synes bare...
569
00:41:31,416 --> 00:41:33,249
Så har hun tænkt: "That's the queen!"
570
00:41:33,250 --> 00:41:35,832
[dyster musik fader ud]
Seriøst, det er så langt ude.
571
00:41:35,833 --> 00:41:38,040
Søde, jeg tager hjem, jeg er rigtig træt.
572
00:41:38,041 --> 00:41:39,124
- Nu?
- Ja.
573
00:41:39,125 --> 00:41:42,790
- Men det var så hyggeligt.
- Ej, er du okay?
574
00:41:42,791 --> 00:41:44,749
- Okay.
- Vi ses.
575
00:41:44,750 --> 00:41:46,207
- Kom godt hjem.
- Tak. Vi ses.
576
00:41:46,208 --> 00:41:47,166
Pas på dig selv.
577
00:41:47,833 --> 00:41:49,125
Hej, god aften.
578
00:41:52,583 --> 00:41:54,708
[teknomusik nedtones]
[trist musik fader ind]
579
00:41:55,291 --> 00:41:56,916
Kom nu, drenge. Kom.
580
00:41:57,750 --> 00:41:59,750
[teknomusik fader ud]
581
00:42:27,125 --> 00:42:28,416
[trist musik fader ud]
582
00:42:31,000 --> 00:42:31,916
Tak.
583
00:42:33,958 --> 00:42:35,000
Hvor mange var I?
584
00:42:39,791 --> 00:42:42,041
Otte-ti stykker.
585
00:42:45,708 --> 00:42:48,208
Og hvad med... Miran?
586
00:42:51,416 --> 00:42:53,250
Virkede han mistænksom?
587
00:42:54,875 --> 00:42:56,625
Ja, han bad mig om at skride.
588
00:42:57,750 --> 00:42:58,625
Direkte?
589
00:43:01,083 --> 00:43:02,125
Ret direkte.
590
00:43:05,875 --> 00:43:07,375
Du bløder. Du har næseblod.
591
00:43:21,958 --> 00:43:23,208
[Jensen] Det her går ikke.
592
00:43:24,166 --> 00:43:25,666
Vi må slå koldt vand i blodet.
593
00:43:26,250 --> 00:43:27,416
Hvorfor det?
594
00:43:28,125 --> 00:43:29,166
Se på hende.
595
00:43:31,958 --> 00:43:33,041
Hun er jo ikke egnet.
596
00:43:34,041 --> 00:43:37,624
Hun klarer det perfekt. Fik installeret
programmet og gjort det, hun skulle.
597
00:43:37,625 --> 00:43:39,541
Uden at informere os først.
598
00:43:43,625 --> 00:43:45,416
[Tea] Miran skulle bare markere sig.
599
00:43:48,833 --> 00:43:52,500
Jeg kan godt. Der er ingen grund til
at slå koldt vand i noget som helst.
600
00:43:53,250 --> 00:43:55,416
Stol på mig. Jeg har styr på det.
601
00:44:01,750 --> 00:44:04,166
[Yasin] Så der hul igennem
til Ashleys telefon.
602
00:44:09,250 --> 00:44:10,875
[trist musik fader ind]
603
00:44:11,875 --> 00:44:12,750
[dør smækker]
604
00:44:27,000 --> 00:44:28,291
[glas sættes hårdt ned]
605
00:44:33,500 --> 00:44:34,375
[dør åbner]
606
00:44:36,291 --> 00:44:37,125
[dør lukker]
607
00:44:41,583 --> 00:44:42,708
[langsomme fodtrin]
608
00:44:51,125 --> 00:44:52,333
[trist musik fader ud]
609
00:44:55,291 --> 00:44:56,541
- Hvad så?
- Ikke noget.
610
00:45:05,458 --> 00:45:06,750
Så hvad tilbød hun dig?
611
00:45:07,333 --> 00:45:08,458
Lad mig være.
612
00:45:10,708 --> 00:45:11,708
Hvad tilbød hun dig?
613
00:45:12,541 --> 00:45:16,124
For et samarbejde. Ti tusind? Tyve tusind?
614
00:45:16,125 --> 00:45:17,333
Du skal lade mig være.
615
00:45:18,166 --> 00:45:19,291
Okay.
616
00:45:28,083 --> 00:45:28,958
Her.
617
00:45:29,875 --> 00:45:32,458
Fem... Her. Tag dem.
618
00:45:35,208 --> 00:45:37,791
- Tag dem!
- Jeg vil ikke have dem.
619
00:45:38,458 --> 00:45:39,583
Tag nu de penge.
620
00:45:45,708 --> 00:45:46,541
[Ashley sukker]
621
00:45:47,250 --> 00:45:50,082
[Miran] Hvis du fattede,
hvad jeg laver for dig og Sofia.
622
00:45:50,083 --> 00:45:51,082
Tag de penge.
623
00:45:51,083 --> 00:45:53,082
[Ashley] Jeg har ikke bedt dig om en skid.
624
00:45:53,083 --> 00:45:54,832
[Miran] Du skal ikke se hende mere.
625
00:45:54,833 --> 00:45:56,875
- [Ashley] Fuck dig!
- Hvad siger du?
626
00:45:58,375 --> 00:45:59,291
[Ashley] Fuck dig.
627
00:46:01,583 --> 00:46:03,082
[Miran] Slap af... Slap af.
628
00:46:03,083 --> 00:46:05,040
- [Ashley] Skrid ud af mit liv.
- Slap af!
629
00:46:05,041 --> 00:46:07,415
- [Ashley] Skrid ud af mit fucking liv!
- Hey!
630
00:46:07,416 --> 00:46:08,749
[stol skramler]
631
00:46:08,750 --> 00:46:10,250
[Ashley] Jeg kan ikke mere!
632
00:46:12,750 --> 00:46:13,833
Slap af!
633
00:46:23,416 --> 00:46:25,708
- [Ashley] Jeg gider ikke mere.
- Hvad laver du?
634
00:46:26,250 --> 00:46:27,125
[Ashley græder]
635
00:46:27,708 --> 00:46:29,416
- Lad mig være.
- [Miran] Slap af.
636
00:46:30,375 --> 00:46:32,249
Der er ingen grund til at lytte på det.
637
00:46:32,250 --> 00:46:33,375
[Ashley skriger]
638
00:46:42,916 --> 00:46:43,791
Godt gået.
639
00:47:04,750 --> 00:47:06,082
[trist musik bliver højere]
640
00:47:06,083 --> 00:47:07,708
Du gør det pissegodt.
641
00:47:17,333 --> 00:47:19,333
[musik fader over i temamusik]
45589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.