All language subtitles for The Wrecking Crew - Fratelli demolitori (2026) 2160p H265 HDR10+ DV ITA ENG AC3 5.1 Sub Eng Ita - Raffyone iDN_CreW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:38.000 --> 00:00:39.166 - I'm coming, I'm coming. 00:00:51.833 --> 00:00:54.416 - It's been such a pleasure having you. 00:00:55.833 --> 00:00:57.541 Welcome to the family. 00:01:21.416 --> 00:01:23.416 Disconnected. 00:01:29.000 --> 00:01:30.375 - Is it done? 00:01:30.458 --> 00:01:31.708 - Yes. 00:01:32.583 --> 00:01:34.416 - She'll have to be more careful next time. 00:01:38.916 --> 00:01:40.041 Let's turn to our winner. 00:01:47.458 --> 00:01:48.791 - Aagh! 00:02:06.458 --> 00:02:08.000 - I've heard a lot about you, Lucas. 00:02:11.041 --> 00:02:13.208 Ingrid has waited so long to be a mother. 00:02:16.958 --> 00:02:17.958 You're safe now. 00:02:18.041 --> 00:02:19.333 Good boy. 00:02:22.041 --> 00:02:23.250 - Why are you doing this? 00:02:24.625 --> 00:02:25.708 - Her name was Rose. 00:02:26.708 --> 00:02:27.958 She was my first. 00:02:28.875 --> 00:02:30.125 She was my only. 00:02:31.291 --> 00:02:34.000 I remember holding her tiny body in my arms. 00:02:36.083 --> 00:02:38.000 Seeing her take her first breath. 00:02:41.583 --> 00:02:42.916 First came the temperature, 00:02:44.500 --> 00:02:45.750 then the cough. 00:02:47.541 --> 00:02:49.041 Then the crying. 00:02:50.958 --> 00:02:53.916 Not an hour went by when she didn't scream the house down. 00:02:56.041 --> 00:02:57.416 And suddenly... 00:02:58.875 --> 00:02:59.875 stopped. 00:03:01.041 --> 00:03:02.166 Silence. 00:03:04.166 --> 00:03:06.250 Today would have been her birthday. 00:03:07.958 --> 00:03:10.916 For years we tried, but nothing. 00:03:13.583 --> 00:03:14.750 - I'm so sorry. 00:03:18.750 --> 00:03:20.166 - And that's when I had the idea. 00:03:21.750 --> 00:03:24.375 Choosing the perfect father for my child. 00:03:25.625 --> 00:03:27.625 Now relax. 00:03:27.708 --> 00:03:28.958 This won't hurt a bit. 00:03:29.041 --> 00:03:31.125 - Please, just fucking let me go! 00:03:33.000 --> 00:03:34.125 Crazy bastard! 00:03:34.583 --> 00:03:35.750 Fuck you! 00:03:36.166 --> 00:03:38.541 Oh, baby, please! 00:03:47.208 --> 00:03:48.458 Please! 00:04:11.000 --> 00:04:12.000 - You're not hungry? 00:04:15.625 --> 00:04:17.083 You need to eat. 00:04:18.458 --> 00:04:20.125 Today's a big day. 00:04:20.208 --> 00:04:22.416 You have a lot of decisions to make. 00:04:22.875 --> 00:04:23.916 - I know. 00:04:25.500 --> 00:04:26.791 What if it happens again? 00:04:28.000 --> 00:04:29.708 Then we wait another year. 00:04:31.791 --> 00:04:35.250 - If it's not meant to be, it's not meant to be. 00:04:37.125 --> 00:04:39.166 - I just want to make you and the family proud. 00:04:40.750 --> 00:04:43.625 - You always do, Isla. 00:04:48.458 --> 00:04:50.000 - I'm having six this year. 00:04:50.416 --> 00:04:52.916 - Wow, isn't that exciting? 00:04:53.000 --> 00:04:54.750 I can't wait to welcome them. 00:04:55.166 --> 00:04:57.500 Just remember what we told you. 00:04:57.583 --> 00:04:59.833 - Yes, mother, I know. 00:05:04.125 --> 00:05:06.625 - You have strong genes, Isla. 00:05:09.291 --> 00:05:11.583 Now finish your breakfast. 00:05:11.666 --> 00:05:13.333 Your outfits are upstairs. 00:05:27.500 --> 00:05:29.250 - Why don't you sit in the front? 00:05:29.333 --> 00:05:31.916 I told you, dad, I can't. 00:05:32.000 --> 00:05:33.250 - Why not? 00:05:33.333 --> 00:05:34.693 - Well, it just doesn't look right. 00:05:35.041 --> 00:05:36.958 You don't sit in the front with the chauffeur. 00:05:37.416 --> 00:05:38.666 - Hang on. 00:05:39.166 --> 00:05:40.916 - Chauffeur? - Yeah. 00:05:41.000 --> 00:05:42.666 - When did I become a bloody chauffeur? 00:05:44.333 --> 00:05:45.458 Oh, Tom. 00:05:46.708 --> 00:05:48.250 What have you told them, eh? 00:05:49.000 --> 00:05:51.208 That you're the CEO of some big company. 00:05:51.291 --> 00:05:53.041 And I'm your private sodding butler. 00:05:54.500 --> 00:05:55.820 - Well, yeah, something like that. 00:05:56.916 --> 00:05:58.083 - Tom... 00:05:58.166 --> 00:05:59.166 What? 00:05:59.791 --> 00:06:00.958 - They'll catch up with you. 00:06:01.041 --> 00:06:03.500 - Yes, I know. 00:06:03.583 --> 00:06:05.223 - At least you're making some friends now. 00:06:05.416 --> 00:06:06.666 - I've got friends, dad. 00:06:06.750 --> 00:06:08.583 - All right. Some more friends. 00:06:09.333 --> 00:06:10.726 And you're getting yourself out there, 00:06:10.750 --> 00:06:11.750 that's good, isn't it? 00:06:12.125 --> 00:06:13.333 - Yeah. 00:06:13.416 --> 00:06:14.750 - You're still my boy, though. 00:06:15.125 --> 00:06:16.976 And I still worry about you, even if you are 21. 00:06:17.000 --> 00:06:19.458 - Dad, you don't need to worry about me, dad. 00:06:19.541 --> 00:06:20.541 I'm fine. 00:06:21.000 --> 00:06:22.416 Honestly. 00:06:22.958 --> 00:06:25.125 - So what time do you want me to pick you up tonight? 00:06:25.208 --> 00:06:27.500 - Uh, no. I'm going to stay over. 00:06:29.208 --> 00:06:31.583 - I... I've never heard of these friends before. 00:06:31.666 --> 00:06:33.000 - Dad, I'm gonna be fine. 00:06:33.750 --> 00:06:35.916 You just said it yourself, I'm 21 now. 00:06:38.000 --> 00:06:39.750 - Fine. 00:06:39.833 --> 00:06:42.083 But just text me and let me know you're okay, all right? 00:06:42.166 --> 00:06:43.916 - I promise. 00:06:44.000 --> 00:06:46.142 - And just remember, you know, if you feel uncomfortable, 00:06:46.166 --> 00:06:48.791 if you want to come home, just use that code word. 00:06:48.875 --> 00:06:50.375 - Yeah, I know. 00:06:51.791 --> 00:06:53.458 Balloon. 00:06:56.458 --> 00:06:57.791 At least it stopped raining now. 00:07:08.250 --> 00:07:09.375 - There you are then, son. 00:07:10.250 --> 00:07:11.375 - Thanks, dad. 00:07:12.125 --> 00:07:13.250 - Stay safe. 00:07:13.333 --> 00:07:14.416 - Yeah. 00:07:14.500 --> 00:07:15.750 - Oh, uh, last thing. 00:07:17.333 --> 00:07:18.375 Can I borrow your watch? 00:07:21.333 --> 00:07:22.708 - You've got a watch. 00:07:22.791 --> 00:07:24.101 I bought you a nice one for Christmas. 00:07:24.125 --> 00:07:25.791 - Yeah, but yours is nicer. 00:07:28.250 --> 00:07:29.291 Come on, please, 00:07:30.250 --> 00:07:31.708 please. 00:07:31.791 --> 00:07:33.291 ? I love your smile ? 00:07:57.750 --> 00:07:59.166 - Tom. 00:07:59.250 --> 00:08:00.375 I'm so glad you came. 00:08:02.041 --> 00:08:03.166 Come on in. 00:08:09.750 --> 00:08:14.041 - Wow. Your place is amazing. 00:08:15.541 --> 00:08:16.875 - Thank you. 00:08:19.625 --> 00:08:22.541 Would you mind just taking your shoes off, please? 00:08:22.625 --> 00:08:24.833 - Oh. Yeah, of course. Sorry. 00:08:24.916 --> 00:08:25.916 - Oh, no, it's all right. 00:08:27.958 --> 00:08:30.458 - Um, where's everyone else? 00:08:32.458 --> 00:08:33.958 - You're the first to arrive. 00:08:36.083 --> 00:08:37.583 You look great, by the way. 00:08:39.833 --> 00:08:41.000 The watch really suits you. 00:08:42.375 --> 00:08:45.250 - Thanks, um, I just bought it. 00:08:47.041 --> 00:08:48.083 - Well, 00:08:48.625 --> 00:08:49.791 I like it. 00:08:54.000 --> 00:08:55.083 Can I... 00:08:56.333 --> 00:08:57.458 give you a tour? 00:08:58.750 --> 00:09:00.333 - Yeah, sure. 00:09:03.291 --> 00:09:06.750 Wow, your place is just incredible. 00:09:09.666 --> 00:09:11.426 - Want to see something even more incredible? 00:09:13.333 --> 00:09:14.416 - Okay. 00:09:16.541 --> 00:09:17.708 - Close your eyes. 00:09:19.875 --> 00:09:21.041 - Really? - Just... 00:09:22.833 --> 00:09:24.000 close them. 00:09:40.666 --> 00:09:41.750 Ta da! 00:10:10.250 --> 00:10:11.833 Welcome to the family. 00:10:14.791 --> 00:10:16.125 Thank you all for coming tonight. 00:10:17.166 --> 00:10:20.375 It is so good to finally get you all together. 00:10:23.041 --> 00:10:24.750 And my oh my, 00:10:26.708 --> 00:10:28.833 what a handsome bunch of young men you all are. 00:10:32.625 --> 00:10:34.958 Tonight is going to be so much fun. 00:10:37.250 --> 00:10:38.541 I honestly can't wait. 00:10:40.791 --> 00:10:41.916 Oh, gosh, 00:10:43.458 --> 00:10:46.000 where are my manners? 00:10:46.083 --> 00:10:48.041 You've not all been properly introduced yet. 00:10:52.250 --> 00:10:53.291 This is Marcus, 00:10:54.458 --> 00:10:57.416 24 years old. 00:10:57.500 --> 00:10:58.875 Fitness fanatic. 00:10:59.500 --> 00:11:01.458 Used to train for the Olympics. 00:11:04.416 --> 00:11:09.375 But you just can't resist a fight, can you, Marcus? 00:11:09.916 --> 00:11:12.791 - Honestly, I could kill for a woman like you. 00:11:12.875 --> 00:11:14.059 - I'm having a little gathering 00:11:14.083 --> 00:11:15.541 on Saturday night for my birthday. 00:11:16.000 --> 00:11:17.916 Dress up, smart type thing. 00:11:18.833 --> 00:11:19.875 I'd love it if you came. 00:11:20.333 --> 00:11:21.416 - Really? 00:11:21.958 --> 00:11:24.250 - Maybe bring an overnight bag, too. 00:11:25.416 --> 00:11:26.500 - Okay. 00:11:28.708 --> 00:11:29.875 - Hmm. 00:11:40.666 --> 00:11:42.541 Well, aren't you the forward thinker? 00:11:44.500 --> 00:11:46.000 Trust me. 00:11:49.000 --> 00:11:50.291 We won't be needing those. 00:11:56.041 --> 00:11:58.833 Everyone meet Damien. 00:11:59.375 --> 00:12:03.958 26 years old, qualified in medicine, 00:12:04.875 --> 00:12:07.458 very intelligent. 00:12:07.541 --> 00:12:10.750 Studied at Oxford when he was only 16. 00:12:11.958 --> 00:12:14.166 Destined to be successful. 00:12:17.000 --> 00:12:20.041 So what's a man of science doing in a place like this anyway? 00:12:21.666 --> 00:12:23.291 I keep asking myself that. 00:12:26.833 --> 00:12:27.916 Well. 00:12:29.875 --> 00:12:31.291 Until he killed a patient. 00:12:34.083 --> 00:12:37.250 Oh, it's okay, poppet. 00:12:39.125 --> 00:12:40.625 Everyone makes mistakes. 00:12:44.458 --> 00:12:45.458 Joe. 00:12:46.125 --> 00:12:47.625 23, 00:12:48.166 --> 00:12:51.750 stocks and shares. 00:12:51.833 --> 00:12:52.916 Smart. 00:12:54.125 --> 00:12:56.208 Very wealthy, 00:12:57.083 --> 00:12:59.041 but somehow 00:12:59.125 --> 00:13:00.916 in large amounts of debt. 00:13:04.416 --> 00:13:06.000 I'll tell you something crazy though. 00:13:08.125 --> 00:13:11.708 You are shaping up to be my favourite of the bunch. 00:13:12.583 --> 00:13:15.208 - Whiskey is dangerous stuff. 00:13:17.083 --> 00:13:18.083 - I like the burning. 00:13:18.875 --> 00:13:20.208 Here we have Francis, 00:13:21.666 --> 00:13:26.416 the youngest of the lot too, only 20 years old. 00:13:28.708 --> 00:13:30.250 A drummer. 00:13:30.333 --> 00:13:31.958 And an excellent one at that. 00:13:32.041 --> 00:13:33.375 That was you? 00:13:33.458 --> 00:13:35.166 No way. 00:13:35.250 --> 00:13:38.416 I'd be lying if I said I didn't find drummers attractive, 00:13:38.500 --> 00:13:40.708 I'd love for my children to be musically gifted. 00:13:42.125 --> 00:13:43.166 It is an honour 00:13:44.250 --> 00:13:45.500 to have you here. 00:13:49.833 --> 00:13:51.375 Well well, well. 00:13:54.333 --> 00:13:56.000 I didn't think you were that type. 00:13:56.416 --> 00:13:59.000 I mean, Joe, maybe, but 00:14:00.083 --> 00:14:02.666 not you. 00:14:02.750 --> 00:14:04.666 I suppose that is what they say, isn't it? 00:14:05.625 --> 00:14:07.291 Sex, drugs, 00:14:08.625 --> 00:14:09.916 rock and roll. 00:14:12.875 --> 00:14:14.375 A bad boy does turn me on. 00:14:18.958 --> 00:14:21.583 It's amazing what the internet can tell you about a person. 00:14:22.208 --> 00:14:23.250 But... 00:14:24.041 --> 00:14:25.375 here's something peculiar, 00:14:26.500 --> 00:14:27.583 Tom. 00:14:28.666 --> 00:14:30.125 You don't exist. 00:14:31.875 --> 00:14:33.458 It's quite a way away. 00:14:33.541 --> 00:14:36.958 You'd need to drive but I'm guessing that you drive. 00:14:37.041 --> 00:14:38.166 - Yeah. 00:14:38.250 --> 00:14:39.250 I mean, who doesn't? 00:14:40.000 --> 00:14:42.125 - A bit of a mystery man really. 00:14:43.333 --> 00:14:44.625 - Please. 00:14:45.250 --> 00:14:47.291 - I have a feeling there's a lot more to you 00:14:47.375 --> 00:14:49.125 than what you see at first glance. 00:14:51.833 --> 00:14:53.333 Oh, it's all right, darling. 00:14:53.833 --> 00:14:59.625 Now, last, but most certainly not least, we have Connor. 00:15:00.791 --> 00:15:03.541 Now, I have to be honest, 00:15:03.916 --> 00:15:07.750 you have really tickled my fancy. 00:15:11.375 --> 00:15:12.583 Photographer. 00:15:12.666 --> 00:15:13.833 Really? 00:15:13.916 --> 00:15:15.916 No way, I love photography. 00:15:16.000 --> 00:15:16.916 - Oh, really? 00:15:17.000 --> 00:15:18.000 What do you shoot? 00:15:18.041 --> 00:15:19.708 - Portraits, mainly. 00:15:19.791 --> 00:15:22.708 But not professionally, just Polaroids. 00:15:25.541 --> 00:15:26.625 Right. 00:15:28.875 --> 00:15:30.875 Now that we've all met, 00:15:30.958 --> 00:15:33.666 I'm going to take your gags off 00:15:33.750 --> 00:15:38.583 and you're all going to be very well behaved. 00:15:42.916 --> 00:15:44.000 Good. 00:15:48.875 --> 00:15:50.000 One. 00:15:50.083 --> 00:15:51.333 - Fuck you. 00:15:53.958 --> 00:15:55.678 - Now, Marcus, I won't have any bad language 00:15:55.750 --> 00:15:57.416 at the dinner table. 00:16:00.375 --> 00:16:01.916 Do I have to put your gag back on? 00:16:05.500 --> 00:16:06.583 Good boy. 00:16:22.125 --> 00:16:23.916 Games now in play. 00:16:28.375 --> 00:16:29.458 Five. 00:16:39.083 --> 00:16:41.250 - Get away from me, you sick fuck! 00:16:41.333 --> 00:16:45.375 - Now, Connor, you heard what I said to Marcus about swearing. 00:16:45.458 --> 00:16:46.851 You wouldn't want to lose any points 00:16:46.875 --> 00:16:49.166 before the game has even begun, would you? 00:16:50.458 --> 00:16:51.625 - What game? 00:16:52.125 --> 00:16:54.583 The reason you're all here, of course, 00:16:55.333 --> 00:16:59.750 to prove your true love and devotion to me. 00:17:00.500 --> 00:17:02.375 To give me my perfect child. 00:17:04.000 --> 00:17:06.250 - You're fucking crazy, you know? 00:17:06.333 --> 00:17:08.791 If I ever get out of here, I'm gonna fucking kill you. 00:17:09.750 --> 00:17:12.208 Hey, hey, listen to me. 00:17:12.291 --> 00:17:13.458 Let me go! 00:17:13.958 --> 00:17:15.541 Let me fucking go! 00:17:15.625 --> 00:17:17.208 I don't want to be any part 00:17:17.291 --> 00:17:19.375 of this sick, twisted game that you're playing. 00:17:19.458 --> 00:17:21.333 I want nothing to do with this. 00:17:22.583 --> 00:17:23.875 Let me go! 00:17:33.541 --> 00:17:34.916 - Oh, no! 00:17:39.750 --> 00:17:41.916 - Anyone else have anything bad they'd like to say? 00:17:43.916 --> 00:17:45.416 Any more for any more? 00:17:47.125 --> 00:17:48.958 - I'd like to leave now, please. 00:17:49.041 --> 00:17:50.500 - Leave? 00:17:51.541 --> 00:17:54.958 You can't leave now, Damien, you've only just arrived. 00:17:56.000 --> 00:17:59.958 And to think of all the wasted effort 00:18:00.041 --> 00:18:02.041 I would have made in accommodating you all tonight. 00:18:04.000 --> 00:18:05.833 Does anyone have any proper questions? 00:18:08.166 --> 00:18:09.166 - Why us? 00:18:09.916 --> 00:18:11.083 - Isn't it obvious? 00:18:12.041 --> 00:18:14.750 You all have something special about you. 00:18:16.291 --> 00:18:19.625 Wonderful qualities I'd like to pass on to my future child. 00:18:21.583 --> 00:18:24.166 And you've all shown your commitment 00:18:24.250 --> 00:18:25.458 by coming here tonight. 00:18:26.875 --> 00:18:30.250 Driving all this way 00:18:30.333 --> 00:18:33.583 just to spend one night with me. 00:18:35.875 --> 00:18:38.916 I mean, if that's not love, I don't know what is. 00:18:42.791 --> 00:18:44.208 Well, 00:18:44.291 --> 00:18:45.931 there'll be more time for questions later. 00:18:46.666 --> 00:18:48.208 Now, 00:18:48.291 --> 00:18:52.750 without much further ado, let me present you with 00:18:53.875 --> 00:18:54.875 the rules. 00:18:57.791 --> 00:18:58.875 Edward. 00:19:07.000 --> 00:19:08.125 - Good evening, gentlemen. 00:19:12.833 --> 00:19:13.833 Trust you're all well? 00:19:14.541 --> 00:19:16.333 So here are the rules. 00:19:16.416 --> 00:19:20.750 Breaking any of these rules will result in immediate elimination. 00:19:22.250 --> 00:19:25.791 Elimination means you shall no longer 00:19:25.875 --> 00:19:28.125 be continuing with the proceedings. 00:19:28.875 --> 00:19:30.500 Over the course of this evening, 00:19:30.875 --> 00:19:34.458 you gentlemen are going to be subjected to several games 00:19:34.541 --> 00:19:38.708 that are designed to test you in each and every way. 00:19:39.458 --> 00:19:43.583 Believe me, gentlemen, I am testament to this. 00:19:43.666 --> 00:19:49.000 You may not leave this room unless instructed to. 00:19:49.958 --> 00:19:54.458 You may not contact anybody outside of this room 00:19:54.541 --> 00:19:56.916 unless instructed to. 00:19:57.875 --> 00:20:02.083 You may not eliminate another player 00:20:02.166 --> 00:20:04.541 unless instructed to. 00:20:05.208 --> 00:20:07.916 The loser of each of these games 00:20:08.000 --> 00:20:10.458 will be subjected to a forfeit 00:20:10.541 --> 00:20:12.166 at the hands of my daughter, Isla. 00:20:13.250 --> 00:20:17.416 Any breaking of these rules will result in immediate elimination. 00:20:18.583 --> 00:20:19.708 Is that clear? 00:20:22.333 --> 00:20:25.208 I said is that clear? 00:20:26.458 --> 00:20:27.458 - Yes. 00:20:27.500 --> 00:20:28.791 - Excellent. 00:20:29.208 --> 00:20:31.000 I shall now leave you with my daughter, Isla, 00:20:31.083 --> 00:20:32.333 for the first games. 00:20:55.666 --> 00:20:57.625 - It's time for the first game. 00:21:00.583 --> 00:21:04.291 I want to know how observant you are. 00:21:15.208 --> 00:21:18.625 I thought we'd start off nice and easy with a quiz. 00:21:19.958 --> 00:21:21.708 Now... 00:21:21.791 --> 00:21:22.833 No conferring. 00:21:24.166 --> 00:21:25.351 At the end of the three questions, 00:21:25.375 --> 00:21:27.083 I'll gather up all of your papers, 00:21:27.166 --> 00:21:31.041 and the person with the most correct answers wins. 00:21:32.250 --> 00:21:37.541 The one with the least loses and faces a forfeit. 00:21:41.791 --> 00:21:43.333 First question 00:21:44.875 --> 00:21:49.416 what am I wearing now that I wore when I first met you all? 00:22:02.041 --> 00:22:03.208 Next question. 00:22:05.333 --> 00:22:06.458 How old am I? 00:22:08.791 --> 00:22:09.958 Closest wins. 00:22:16.541 --> 00:22:18.125 What did I say about conferring? 00:22:25.125 --> 00:22:27.083 I can't see any pens moving. 00:22:30.666 --> 00:22:32.000 Okay. 00:22:32.833 --> 00:22:34.000 Suit yourselves. 00:22:35.166 --> 00:22:36.333 Final question. 00:22:38.958 --> 00:22:42.291 Why are you here tonight? 00:22:51.666 --> 00:22:52.708 Three. 00:22:54.333 --> 00:22:55.375 Two. 00:22:57.083 --> 00:22:58.083 One. 00:23:00.250 --> 00:23:01.708 Time's up. Stop writing. 00:23:04.666 --> 00:23:05.750 Right. 00:23:06.333 --> 00:23:07.750 Let's see how you've all done, then. 00:23:22.333 --> 00:23:26.875 So firstly I asked you all to state what I'm wearing now 00:23:26.958 --> 00:23:28.625 that I wore when I first met you all. 00:23:30.458 --> 00:23:31.583 Shoes. 00:23:32.750 --> 00:23:33.750 No. 00:23:35.041 --> 00:23:36.125 Boots. 00:23:36.958 --> 00:23:38.000 No. 00:23:39.166 --> 00:23:40.250 Earrings. 00:23:42.583 --> 00:23:43.625 No. 00:23:44.375 --> 00:23:45.666 Necklace. 00:23:51.750 --> 00:23:53.875 Very well observed, Damian and Joe. 00:23:55.250 --> 00:23:56.916 Correct. 00:23:57.000 --> 00:23:59.083 That's one point to Damian and Joe. 00:23:59.958 --> 00:24:02.791 Perhaps the rest of you aren't as observant as I thought. 00:24:04.458 --> 00:24:05.500 Next question. 00:24:06.708 --> 00:24:09.333 How old do you think I am? 00:24:09.416 --> 00:24:12.000 Well, seeing as none of you answ... 00:24:18.250 --> 00:24:19.916 Very well played, Joe. 00:24:21.541 --> 00:24:23.333 Well, you're completely wrong. 00:24:23.416 --> 00:24:26.291 But an answer is an answer. 00:24:27.958 --> 00:24:29.208 You get a point. 00:24:29.833 --> 00:24:31.875 The rest of you should have grown some balls. 00:24:33.125 --> 00:24:37.458 Now let's see how many of you were honest in this last answer. 00:24:39.458 --> 00:24:40.458 Tom, 00:24:41.875 --> 00:24:43.000 what did you write? 00:24:43.791 --> 00:24:45.231 - I just wanted to make some friends. 00:24:48.791 --> 00:24:49.916 - Okay. 00:24:50.833 --> 00:24:54.083 I believe that, you get a point. 00:24:55.583 --> 00:24:56.708 Francis, 00:24:57.458 --> 00:24:58.458 what did you write? 00:24:59.625 --> 00:25:01.041 - I just wanted to fuck. 00:25:02.500 --> 00:25:03.500 - Language. 00:25:05.208 --> 00:25:06.375 But, correct. 00:25:06.833 --> 00:25:08.250 You also get a point. 00:25:11.458 --> 00:25:12.541 Joe. 00:25:15.208 --> 00:25:17.041 - I only spoke to you for a bit. 00:25:19.416 --> 00:25:20.500 - Harsh 00:25:21.500 --> 00:25:22.500 but honest. 00:25:23.958 --> 00:25:25.041 That's a point, 00:25:26.333 --> 00:25:27.583 - Damian. 00:25:30.375 --> 00:25:33.291 - I wanted an escape and you seem really nice. 00:25:33.375 --> 00:25:34.458 - Yeah. 00:25:35.666 --> 00:25:37.875 Okay. Point. 00:25:39.041 --> 00:25:40.416 - Marcus. 00:25:41.375 --> 00:25:45.583 - Just to, uh, get to know you better, friends. 00:25:48.583 --> 00:25:50.833 - Did you bring these as a conversation starter, then? 00:25:50.916 --> 00:25:52.875 - I always bring... - Quiet! 00:25:55.000 --> 00:25:56.583 - Let's add up the points now, shall we? 00:25:59.041 --> 00:26:00.125 So, 00:26:01.458 --> 00:26:02.500 one for Tom, 00:26:04.083 --> 00:26:05.541 one for Francis, 00:26:07.375 --> 00:26:08.750 three for Joe. 00:26:10.875 --> 00:26:12.166 Two for Damian. 00:26:14.958 --> 00:26:16.791 And none for Marcus. 00:26:19.083 --> 00:26:20.541 Well, I'm really sorry, 00:26:20.625 --> 00:26:22.708 but that means you'll have to face a forfeit. 00:26:22.791 --> 00:26:24.208 - Bullshit. 00:26:24.291 --> 00:26:26.083 - What did I say about swearing, Marcus? 00:26:28.291 --> 00:26:30.541 You don't want to make this any worse for yourself. 00:26:31.000 --> 00:26:32.041 - Fuck 00:26:33.333 --> 00:26:34.791 You. 00:26:48.000 --> 00:26:49.250 What are you doing? 00:26:49.750 --> 00:26:50.910 What are you doing with that? 00:26:52.500 --> 00:26:53.500 No... 00:26:54.125 --> 00:26:55.285 What are you doing with that? 00:26:55.333 --> 00:26:56.750 Don't... Please. 00:26:56.833 --> 00:26:57.916 No, no, no. 00:26:58.000 --> 00:26:59.333 No! Please! Please! No! Please! 00:26:59.416 --> 00:27:00.936 Please, please, please, please, please. 00:27:02.041 --> 00:27:03.583 Please, please, please, please. 00:27:05.541 --> 00:27:07.416 Please, don't, help! 00:27:07.500 --> 00:27:08.791 - Take a deep breath, Marcus. 00:27:08.875 --> 00:27:10.166 - Help me! Please. 00:27:10.250 --> 00:27:12.750 No, wait, wait, wait, wait, wait. 00:27:12.833 --> 00:27:15.000 Sorry, sorry, sorry. 00:27:16.083 --> 00:27:18.291 Sorry. Sorry. 00:27:18.375 --> 00:27:19.250 - Three. 00:27:19.333 --> 00:27:20.458 No. 00:27:20.541 --> 00:27:22.166 - Two. - Help! 00:27:38.458 --> 00:27:39.750 Edward! 00:27:42.750 --> 00:27:45.208 - Deep breaths, Marcus, it will slow the bleeding. 00:27:45.291 --> 00:27:46.416 - Fuck you! 00:27:48.833 --> 00:27:49.833 - Get a bucket. 00:27:51.000 --> 00:27:52.208 And bring the next game. 00:27:53.125 --> 00:27:54.375 As you wish. 00:28:05.000 --> 00:28:07.250 - Maybe next time you'll be more honest with me. 00:28:07.666 --> 00:28:09.333 - Why don't you get him some bandages? 00:28:10.583 --> 00:28:11.958 Why won't you help him? 00:28:14.291 --> 00:28:17.125 - I'm afraid that's the nature of the game. 00:28:19.833 --> 00:28:21.958 People shouldn't lie, Damien. 00:28:24.166 --> 00:28:27.958 I admire your compassion for the competition, though. 00:28:28.041 --> 00:28:29.500 - I don't think you understand. 00:28:32.416 --> 00:28:33.541 He's gonna bleed to death. 00:28:33.625 --> 00:28:34.666 - He'll be fine. 00:28:36.000 --> 00:28:37.625 I missed the artery. 00:28:38.791 --> 00:28:42.375 I wouldn't want to cross out all my options, now, would I? 00:28:42.458 --> 00:28:43.916 I've already lost one. 00:28:50.500 --> 00:28:51.541 - This is gonna help? 00:28:53.041 --> 00:28:54.375 - Hey. 00:28:54.458 --> 00:28:55.458 Hey! 00:28:56.416 --> 00:28:57.500 What is that? 00:29:00.125 --> 00:29:01.250 - Hydrogen peroxide. 00:29:29.041 --> 00:29:31.125 - Would you please excuse me for a moment, gentlemen? 00:29:37.625 --> 00:29:39.665 - You're gonna be okay, Marcus, just breathe through 00:29:39.958 --> 00:29:41.041 - Fuck you. 00:29:42.416 --> 00:29:43.708 - We need to get out of here. 00:29:43.791 --> 00:29:45.166 - No shit. 00:29:45.250 --> 00:29:46.958 It's not like we have any other options. 00:29:48.625 --> 00:29:50.791 - Hey, can you reach the knife? 00:29:50.875 --> 00:29:53.000 - No, no, no. 00:29:53.083 --> 00:29:54.500 That knife is the only thing 00:29:54.583 --> 00:29:56.263 that's stopping him from bleeding to death. 00:29:56.708 --> 00:29:58.000 Moving it would be fatal. 00:30:01.166 --> 00:30:03.958 - Right now, seems like the only sensible thing we can do. 00:30:05.458 --> 00:30:07.541 Utilitarianism or some shit. 00:30:12.041 --> 00:30:13.500 - Surely there must be something. 00:30:13.583 --> 00:30:14.833 - There's nothing. 00:30:14.916 --> 00:30:15.916 - What do you mean? 00:30:17.375 --> 00:30:18.458 - Don't you get it? 00:30:20.000 --> 00:30:23.166 These games are designed to weed us out 00:30:24.625 --> 00:30:25.708 one by one. 00:30:28.583 --> 00:30:30.083 You saw what happened to him. 00:30:32.291 --> 00:30:33.708 She's gonna keep going. 00:30:33.791 --> 00:30:35.166 - After all these years. 00:30:35.666 --> 00:30:37.708 I'm very disappointed, Edward. 00:30:38.875 --> 00:30:40.541 - Camilla, 00:30:40.625 --> 00:30:42.059 I didn't think she wanted eliminations this quickly. 00:30:42.083 --> 00:30:43.250 We've already lost one. 00:30:43.333 --> 00:30:44.666 - What did I tell you? 00:30:45.166 --> 00:30:48.250 This is Isla's rite of passage, not yours. 00:30:51.208 --> 00:30:53.250 Did Isla tell you to do that? 00:30:53.333 --> 00:30:54.708 - No but... 00:30:54.791 --> 00:30:56.833 - Then you're not following the rules. 00:30:57.625 --> 00:30:59.517 You know, this means you'll have to take a forfeit. 00:30:59.541 --> 00:31:00.625 - Camilla, please. 00:31:04.583 --> 00:31:06.125 - And even if we did escape, 00:31:06.208 --> 00:31:07.791 she's took our keys, phones, wallets. 00:31:07.875 --> 00:31:09.041 - She's watching us. 00:31:09.125 --> 00:31:10.184 - Yeah, well, of course she is. 00:31:10.208 --> 00:31:11.333 - No, 00:31:11.416 --> 00:31:12.625 look. 00:31:14.666 --> 00:31:15.708 - Fuck! 00:31:25.708 --> 00:31:27.708 - Apologies for that minor interruption. 00:31:29.458 --> 00:31:31.250 Right. 00:31:31.333 --> 00:31:32.416 Where were we? 00:31:42.583 --> 00:31:44.333 It's time for the second game. 00:31:46.291 --> 00:31:47.541 Now... 00:31:48.708 --> 00:31:49.958 Who knows blackjack? 00:31:51.416 --> 00:31:52.666 I know you do, Joe. 00:31:53.916 --> 00:31:56.416 Well, this is my version. 00:31:59.791 --> 00:32:01.375 The aim of the game is to get your card 00:32:01.458 --> 00:32:03.791 to add up as close to 21 as possible. 00:32:04.375 --> 00:32:06.833 An ace can be 1 or 11. 00:32:07.333 --> 00:32:09.333 Number cards are their face value. 00:32:10.250 --> 00:32:13.208 Jack, Queen and King are all ten. 00:32:15.750 --> 00:32:16.916 Simple enough? 00:32:18.000 --> 00:32:19.041 Yes? 00:32:21.208 --> 00:32:22.500 But the catch 00:32:23.958 --> 00:32:27.416 is that if you get higher than 21, you're out. 00:32:28.250 --> 00:32:29.500 And in my version. 00:32:31.958 --> 00:32:33.208 Eliminated. 00:32:35.750 --> 00:32:41.125 Who here is willing to take a risk to survive? 00:32:43.333 --> 00:32:44.833 Well. 00:32:46.250 --> 00:32:48.875 Seeing as you've played before, we'll start with you, Joe. 00:32:58.416 --> 00:32:59.458 So... 00:33:01.750 --> 00:33:03.000 We begin. 00:33:06.000 --> 00:33:07.041 Hit or stand. 00:33:11.833 --> 00:33:13.416 - Why are you playing it face up? 00:33:15.875 --> 00:33:17.833 - My game, my rules. 00:33:17.916 --> 00:33:19.416 Hit or stand. 00:33:19.500 --> 00:33:21.220 - But that gives everyone else an advantage. 00:33:23.666 --> 00:33:26.625 - My game, my rules. 00:33:28.791 --> 00:33:29.958 Hit or stand. 00:33:32.166 --> 00:33:33.291 - Hit. 00:33:41.083 --> 00:33:42.250 Hit. 00:33:53.291 --> 00:33:54.416 Stand. 00:33:56.916 --> 00:33:57.958 - Well. 00:33:59.416 --> 00:34:00.666 2 for Joe. 00:34:03.625 --> 00:34:04.750 - Francis. 00:34:10.166 --> 00:34:11.875 Hit or stand? 00:34:15.916 --> 00:34:19.375 In one mile your destination is on your right. 00:34:31.541 --> 00:34:32.958 - Are you ready for a pint yet? 00:34:33.041 --> 00:34:34.083 - No, thanks. 00:34:34.625 --> 00:34:35.875 I might be driving. 00:34:36.250 --> 00:34:38.750 - Well, there are rooms here if you need one. 00:34:41.250 --> 00:34:43.708 - Thanks, um, we'll see. 00:34:45.958 --> 00:34:47.478 - So what brings you around here, then? 00:34:48.958 --> 00:34:50.625 - My son's at a party. 00:34:50.708 --> 00:34:52.958 I just wanted to be near, just in case he needs me. 00:34:55.791 --> 00:34:56.916 It's silly really. 00:34:57.625 --> 00:34:59.750 - No, it's not silly. 00:34:59.833 --> 00:35:01.125 I get it. 00:35:01.208 --> 00:35:02.791 - Mm... 00:35:02.875 --> 00:35:06.000 Maybe I should point out that my son is actually 21. 00:35:07.500 --> 00:35:09.708 He's just not used to doing this sort of thing, really. 00:35:11.000 --> 00:35:12.166 Oh. 00:35:12.250 --> 00:35:13.416 - Yeah. 00:35:14.625 --> 00:35:16.041 - No, it's sweet. 00:35:17.708 --> 00:35:19.583 My dad was the same before he passed away. 00:35:22.500 --> 00:35:23.666 - I'm sorry. 00:35:24.208 --> 00:35:25.708 - It was a few years ago now. 00:35:28.666 --> 00:35:29.750 Cancer's a bitch, hey? 00:35:33.833 --> 00:35:35.291 - David. 00:35:35.375 --> 00:35:36.833 - Chris. 00:35:36.916 --> 00:35:39.458 - I think I will have half a pint, please. 00:35:39.958 --> 00:35:41.875 And, um, get something for yourself as well. 00:35:41.958 --> 00:35:42.958 - Are you sure? 00:35:43.041 --> 00:35:44.041 - I insist. 00:35:44.083 --> 00:35:45.083 - Thanks. 00:35:55.000 --> 00:35:56.000 - Hit. 00:36:05.375 --> 00:36:06.375 Hit. 00:36:15.958 --> 00:36:17.000 Hit. 00:36:29.625 --> 00:36:30.750 - Wow. 00:36:32.000 --> 00:36:33.666 I wasn't expecting that. 00:36:36.375 --> 00:36:38.083 I'm very sorry, Marcus. 00:36:42.666 --> 00:36:43.791 - Damien. 00:36:56.375 --> 00:36:58.125 Hit or stand? 00:36:58.208 --> 00:36:59.291 - Damien, stand! 00:37:00.208 --> 00:37:01.750 Marcus has already lost. 00:37:02.666 --> 00:37:04.375 - You can't tell him what to do. 00:37:04.875 --> 00:37:06.142 - It's the only sensible thing to do. 00:37:06.166 --> 00:37:07.750 - What the fuck? - Right thing to do! 00:37:07.833 --> 00:37:08.875 - He's fucking lying. 00:37:14.375 --> 00:37:15.500 - Stand. 00:37:17.208 --> 00:37:18.416 Well, well. 00:37:20.166 --> 00:37:23.041 It appears we have people taking sides. 00:37:24.583 --> 00:37:28.458 Things are definitely starting to heat up. 00:37:29.416 --> 00:37:31.708 You lost Marcus, 00:37:33.000 --> 00:37:34.083 again. 00:37:49.083 --> 00:37:51.375 But I do like a man who takes a risk. 00:38:00.750 --> 00:38:01.875 I have an idea. 00:38:06.125 --> 00:38:08.125 I'm going to give you a chance. 00:38:11.125 --> 00:38:12.458 Will you keep your word? 00:38:17.291 --> 00:38:21.208 When you first met me, you said, and I quote. 00:38:21.625 --> 00:38:23.425 - Honestly, I would kill for a woman like you. 00:38:24.541 --> 00:38:25.625 - So do it. 00:38:29.458 --> 00:38:30.958 Now, will it be Francis? 00:38:32.791 --> 00:38:34.250 Tom? 00:38:34.333 --> 00:38:35.500 Joe? 00:38:37.958 --> 00:38:39.416 Or Damian? 00:38:42.375 --> 00:38:44.833 I don't want to. 00:38:46.708 --> 00:38:48.208 - Where's all that fight gone? 00:38:49.833 --> 00:38:51.166 Big man like you. 00:38:57.000 --> 00:38:58.083 - Please. 00:39:05.250 --> 00:39:06.500 - This man betrayed you. 00:39:15.625 --> 00:39:16.666 Three. 00:39:17.708 --> 00:39:18.750 Two. 00:39:32.625 --> 00:39:36.125 Now that is how you spice things up. 00:39:38.666 --> 00:39:40.791 Of course, I couldn't just let you eliminate him. 00:39:43.583 --> 00:39:44.666 Oh. 00:39:46.458 --> 00:39:48.166 Congratulations on winning, Joe. 00:39:52.166 --> 00:39:53.916 Right. I'm bored. 00:39:54.833 --> 00:39:59.875 Let's make things exciting by playing the last game, shall we? 00:40:02.625 --> 00:40:05.291 The simplest one of them all. 00:40:08.708 --> 00:40:09.750 Who would you 00:40:11.375 --> 00:40:12.541 like to eliminate? 00:40:19.000 --> 00:40:20.500 - They just disappeared. 00:40:20.583 --> 00:40:22.333 Just like that. 00:40:22.416 --> 00:40:24.184 - Surely he would have told someone where he was going. 00:40:24.208 --> 00:40:25.333 - No, he didn't tell a soul. 00:40:25.416 --> 00:40:27.125 It's like it was a big secret. 00:40:27.208 --> 00:40:29.666 - Well, no wonder you're so protective over your son. 00:40:30.083 --> 00:40:31.916 - Yeah. 00:40:32.000 --> 00:40:33.166 Anyway, how about you? 00:40:33.250 --> 00:40:34.290 What brings you down here? 00:40:34.916 --> 00:40:36.166 - Um. 00:40:36.250 --> 00:40:38.041 I moved out when my dad passed away. 00:40:39.291 --> 00:40:41.251 I went a bit off the rails, to be honest with you. 00:40:41.625 --> 00:40:43.625 I got myself into a bit of trouble, 00:40:43.708 --> 00:40:46.916 but my family still live up there. 00:40:47.833 --> 00:40:49.125 I rarely get to see them anymore. 00:40:50.583 --> 00:40:53.000 Life just gets in the way sometimes, doesn't it? 00:40:53.875 --> 00:40:55.375 - So why don't they come see you? 00:40:55.458 --> 00:40:56.708 - I've invited them. 00:40:57.166 --> 00:40:59.041 I mean, there's always a spare room here. 00:41:00.125 --> 00:41:02.916 I would literally sleep in the cellar if I had to. 00:41:05.791 --> 00:41:07.500 Give me a second. 00:41:10.458 --> 00:41:14.500 ? Oh, I won't be there then ? 00:41:22.916 --> 00:41:25.208 - You've got 10s starting from now. 00:41:27.166 --> 00:41:28.250 Ten. 00:41:30.166 --> 00:41:31.250 Nine. 00:41:32.958 --> 00:41:35.458 Eight. Seven. 00:41:36.541 --> 00:41:37.750 Six. 00:41:38.375 --> 00:41:39.458 Five. 00:41:40.208 --> 00:41:41.250 Four. 00:41:41.833 --> 00:41:43.916 Three. Two. 00:41:46.250 --> 00:41:47.500 One. 00:42:09.916 --> 00:42:11.000 Marcus. 00:42:13.000 --> 00:42:14.041 Joe. 00:42:15.291 --> 00:42:16.416 Marcus. 00:42:18.083 --> 00:42:19.166 Damien. 00:42:22.166 --> 00:42:23.500 Damien. 00:42:24.833 --> 00:42:28.500 Well, that's two points to both Damien and Marcus. 00:42:30.125 --> 00:42:31.708 Francis and Tom win. 00:42:33.458 --> 00:42:34.541 Hmm. 00:42:36.250 --> 00:42:39.666 Joint winners and losers. 00:42:42.208 --> 00:42:43.833 What shall we do? 00:42:56.125 --> 00:42:57.333 Now. 00:42:57.958 --> 00:43:00.125 I gave Marcus a chance to redeem himself. 00:43:00.208 --> 00:43:03.416 I think it's only fair if I give you the same. 00:43:03.958 --> 00:43:06.041 And seeing as you wouldn't take a risk earlier, 00:43:08.000 --> 00:43:10.125 I want you to show your dedication to me 00:43:10.208 --> 00:43:11.416 by drinking this. 00:43:16.000 --> 00:43:17.708 All of it. 00:43:20.666 --> 00:43:21.833 I can't do that. 00:43:25.791 --> 00:43:26.875 No, 00:43:28.375 --> 00:43:29.416 you won't. 00:43:30.875 --> 00:43:32.000 There's a difference. 00:43:32.833 --> 00:43:34.958 But the choice here really is simple. 00:43:36.166 --> 00:43:37.166 Drink this 00:43:38.416 --> 00:43:39.500 and you live. 00:43:41.083 --> 00:43:42.833 Refuse and... 00:43:49.125 --> 00:43:50.791 I eliminate you both. 00:43:57.375 --> 00:43:58.708 Aren't you anti-climactic? 00:44:29.083 --> 00:44:30.125 - Oh. 00:44:34.625 --> 00:44:35.750 - See? 00:44:37.208 --> 00:44:38.833 Wasn't that difficult, was it? 00:44:43.208 --> 00:44:44.291 Well. 00:44:46.791 --> 00:44:48.083 This is it, Marcus. 00:44:51.041 --> 00:44:53.500 I'm afraid I can't give you any more chances. 00:44:54.958 --> 00:44:56.958 You've already lost three games. 00:45:14.375 --> 00:45:15.535 Thank you so much for coming. 00:45:19.125 --> 00:45:20.125 - I want to do it. 00:45:21.208 --> 00:45:22.333 I want to do it. 00:45:24.166 --> 00:45:25.250 I want to. 00:45:38.791 --> 00:45:43.333 - You are surprising me more and more each second. 00:46:02.416 --> 00:46:04.166 - Come on then, 00:46:04.250 --> 00:46:05.333 shoot me. 00:46:06.875 --> 00:46:08.291 Do it. 00:46:08.375 --> 00:46:09.625 Pull the trigger you fucking. 00:46:09.708 --> 00:46:11.000 - Shut up! 00:46:11.750 --> 00:46:13.291 - You fucking killed one person already 00:46:13.375 --> 00:46:14.458 so what's a second... 00:46:16.375 --> 00:46:20.708 - Shut up, shut up, shut up! 00:46:20.791 --> 00:46:23.125 Shut up, shut up! 00:46:31.041 --> 00:46:32.083 What a surprise! 00:46:33.833 --> 00:46:35.625 - Fuck! 00:46:35.708 --> 00:46:37.976 - I mean, it could have been a little bit more considerate. 00:46:38.000 --> 00:46:39.541 I've only just had the walls painted. 00:46:41.708 --> 00:46:43.375 At least he went out with a bang, though. 00:46:45.791 --> 00:46:47.833 Well, I don't know why you all look so distraught. 00:46:49.875 --> 00:46:52.125 Don't you understand? 00:46:52.208 --> 00:46:53.875 This is good for you. 00:46:55.958 --> 00:46:59.541 You're one body closer to getting mine. 00:47:01.291 --> 00:47:03.333 - Can you cover him up? 00:47:03.416 --> 00:47:04.625 - Pardon, Francis? 00:47:05.083 --> 00:47:07.000 - Cover him up, for God's sake. 00:47:07.416 --> 00:47:09.500 At least give the man some decency. 00:47:14.083 --> 00:47:15.208 - Say, please. 00:47:15.750 --> 00:47:17.083 - You're one crazy f... 00:47:17.166 --> 00:47:19.875 - Say please, Francis. 00:47:24.791 --> 00:47:25.833 - Please. 00:47:30.500 --> 00:47:31.625 - Okay. 00:47:32.458 --> 00:47:34.500 Just for you. 00:47:45.458 --> 00:47:46.541 I like it. 00:47:48.125 --> 00:47:49.250 You're learning. 00:47:50.541 --> 00:47:52.541 Now, I really should get this cleaned up. 00:47:53.208 --> 00:47:54.333 Edward! 00:48:00.958 --> 00:48:02.208 I know! 00:48:02.958 --> 00:48:05.458 Quite a lot has happened since you last came. 00:48:06.666 --> 00:48:09.166 Would you please clean up and take the men downstairs? 00:48:09.750 --> 00:48:11.041 Of course. 00:48:12.416 --> 00:48:16.166 - And I know you'll all be on your best behaviour. 00:48:16.833 --> 00:48:18.375 And I'll see you all 00:48:19.458 --> 00:48:20.708 downstairs. 00:48:29.458 --> 00:48:30.541 Ta ta. 00:48:35.208 --> 00:48:38.000 - Fuck, man. Fuck! 00:48:38.083 --> 00:48:39.416 - We're really gonna die here, 00:48:40.416 --> 00:48:41.583 aren't we? 00:48:41.666 --> 00:48:42.958 - We've got to do something. 00:48:43.708 --> 00:48:45.583 There's got to be some way out of here, right? 00:48:45.666 --> 00:48:47.500 - You still banking on that happening? 00:48:48.833 --> 00:48:50.250 - We just... 00:48:50.333 --> 00:48:51.541 We just have to... 00:48:53.250 --> 00:48:55.166 We just have to work as a team, you know? 00:48:55.250 --> 00:48:58.583 - Fuck a team. 00:48:58.666 --> 00:49:00.934 There's only one of us that's gonna get out of here alive. 00:49:00.958 --> 00:49:02.583 It's gonna be me. 00:49:02.666 --> 00:49:04.626 - You'd be wise not to make any enemies right now. 00:49:04.875 --> 00:49:06.875 - I'm just saying. 00:49:07.958 --> 00:49:09.166 - You don't get it, do you? 00:49:16.708 --> 00:49:18.333 No one walks away from this. 00:49:18.416 --> 00:49:20.250 - Hey, she can probably hear us, right? 00:49:20.333 --> 00:49:21.333 Keep your voice down. 00:49:48.458 --> 00:49:49.958 Four players remaining. 00:50:18.000 --> 00:50:19.333 - And then there were four. 00:50:25.166 --> 00:50:26.333 - How's it going? 00:50:28.291 --> 00:50:29.375 - Not bad, thanks. 00:50:30.458 --> 00:50:31.541 - Any elims? 00:50:33.125 --> 00:50:34.125 - Two. 00:50:35.583 --> 00:50:36.875 Photographer and the doctor. 00:50:38.375 --> 00:50:39.541 - Oh, what a shame. 00:50:40.291 --> 00:50:41.791 The doctor could have been useful. 00:50:44.333 --> 00:50:46.958 Isla, I know, you're frustrated. 00:50:48.125 --> 00:50:49.666 These things take time. 00:50:51.208 --> 00:50:52.666 - Not for you. 00:50:52.750 --> 00:50:54.625 - I was very lucky with Edward. 00:50:56.250 --> 00:50:57.416 You'll find one. 00:50:58.375 --> 00:50:59.583 - But when? 00:51:01.416 --> 00:51:03.666 - You can't rush these things, Isla. 00:51:05.916 --> 00:51:11.041 It took your grandfather years to find my mother, bless her. 00:51:11.125 --> 00:51:12.916 She's so dedicated to the family 00:51:13.000 --> 00:51:15.125 even if she has lost her marbles. 00:51:16.958 --> 00:51:21.583 Still, I know how much you enjoy the games. 00:51:21.666 --> 00:51:23.208 I remember your first. 00:51:23.958 --> 00:51:26.916 You were practically bouncing off the walls, 00:51:27.000 --> 00:51:29.083 Counting down the minutes until they arrived. 00:51:30.166 --> 00:51:33.791 I think I recall the whole thing only lasting around an hour. 00:51:35.958 --> 00:51:37.750 You're much better at it these days. 00:51:39.541 --> 00:51:41.708 Still, the night isn't over yet. 00:51:42.125 --> 00:51:43.916 He could be here right now. 00:51:46.666 --> 00:51:47.708 - Yes, 00:51:48.916 --> 00:51:50.000 I suppose. 00:51:51.333 --> 00:51:53.666 - Well, I better get back to it. 00:51:53.750 --> 00:51:55.958 I'm doing something special for you. 00:52:09.375 --> 00:52:10.375 - You look shattered. 00:52:12.875 --> 00:52:14.333 - Yeah. 00:52:16.833 --> 00:52:19.500 - I'm really sorry, I'm gonna have to close the bar up. 00:52:19.875 --> 00:52:22.541 - Oh, right. Yeah, yeah, um, okay. 00:52:22.625 --> 00:52:25.375 Uh, would it be okay if I just use the toilets just quickly? 00:52:25.458 --> 00:52:26.541 - Yeah. Of course. 00:52:26.625 --> 00:52:27.833 Thanks. 00:52:30.583 --> 00:52:33.166 ? I just want you by my side, girl ? 00:52:35.833 --> 00:52:36.916 Are you sure? 00:52:37.000 --> 00:52:38.541 - Yeah, it's fine. 00:52:38.625 --> 00:52:40.585 The landlord doesn't come in till late on Sundays. 00:52:41.500 --> 00:52:42.583 - Well, thank you. 00:52:45.125 --> 00:52:47.458 - You really remind me of my dad. 00:52:49.625 --> 00:52:50.666 Night, David. 00:52:50.750 --> 00:52:51.791 - Good night. 00:53:17.166 --> 00:53:18.416 - And then there were four. 00:53:44.541 --> 00:53:46.000 Now, before you even think about it, 00:53:47.208 --> 00:53:48.875 there's no way out of this room. 00:53:50.500 --> 00:53:51.500 Don't even bother. 00:53:53.333 --> 00:53:54.791 The windows are barred. 00:53:54.875 --> 00:53:56.083 The door is locked. 00:53:58.541 --> 00:54:00.416 It's just you. 00:54:03.375 --> 00:54:05.625 You may also notice something on your ankle. 00:54:08.333 --> 00:54:12.500 Not only is that a tracking device, it allows me. 00:54:14.708 --> 00:54:15.791 To do 00:54:16.666 --> 00:54:18.000 this. 00:54:22.958 --> 00:54:24.083 - Oh! 00:54:24.958 --> 00:54:26.041 Trust me. 00:54:27.083 --> 00:54:28.583 It gets worse. 00:54:30.458 --> 00:54:33.333 But at least now you know what's in store if you misbehave. 00:54:35.166 --> 00:54:36.250 But... 00:54:37.875 --> 00:54:39.916 Are we ready for the next game? 00:54:42.583 --> 00:54:43.708 Now, this one 00:54:44.750 --> 00:54:46.083 is about willpower. 00:54:47.916 --> 00:54:50.833 Now, behind each of you is an envelope. 00:54:51.916 --> 00:54:54.750 Inside this envelope is a challenge. 00:55:00.875 --> 00:55:02.166 Fingernails. 00:55:03.166 --> 00:55:05.083 Achilles tendon. 00:55:05.166 --> 00:55:06.416 Eardrum. 00:55:09.958 --> 00:55:11.208 And eyeball. 00:55:15.083 --> 00:55:16.458 Good luck boys. 00:55:19.375 --> 00:55:21.791 You have three minutes starting from now. 00:55:26.750 --> 00:55:27.916 - Uh, uh, uh. 00:55:30.166 --> 00:55:31.791 I wouldn't do that, Marcus. 00:55:33.625 --> 00:55:36.416 I'm sure you can guess what happens if you take that off. 00:55:38.875 --> 00:55:40.125 Do it. 00:55:41.000 --> 00:55:42.041 Do it! 00:55:43.416 --> 00:55:44.583 Do it. 00:55:46.041 --> 00:55:47.458 You're fucking stupid. 00:55:51.666 --> 00:55:53.750 It's just a few minutes. 00:57:06.708 --> 00:57:07.708 Well, well, well. 00:57:09.791 --> 00:57:11.291 Nicely done, boys. 00:57:17.250 --> 00:57:18.875 Francis, I am very sorry, 00:57:18.958 --> 00:57:22.208 but you just don't have the willpower. 00:57:23.916 --> 00:57:25.416 You'll have to be eliminated. 00:57:32.750 --> 00:57:34.833 - Come and fucking do it yourself then. 00:57:35.208 --> 00:57:36.750 You want to fucking kill me? 00:57:36.833 --> 00:57:38.208 Come here! 00:57:38.291 --> 00:57:40.708 Come and fucking get me, you fucking bitch! 00:57:40.791 --> 00:57:42.333 I'll fucking kill you! 00:57:54.375 --> 00:57:55.458 - Marcus. 00:57:59.666 --> 00:58:00.791 He's yours. 00:58:12.416 --> 00:58:15.541 - No, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 00:58:15.625 --> 00:58:16.958 Think about this. 00:58:17.041 --> 00:58:18.642 You want to think about what you're doing. 00:58:18.666 --> 00:58:19.875 No, no, no, no. 00:58:19.958 --> 00:58:21.625 Hey, Marcus, look at me! 00:58:22.041 --> 00:58:23.500 Marcus! 00:58:25.708 --> 00:58:27.166 - No, no, no. 00:58:27.250 --> 00:58:31.125 Hey, hey, look at me, look at me, look at me. 00:58:31.208 --> 00:58:32.208 I'm not 00:58:33.416 --> 00:58:34.833 No, no, no, no, listen, listen. 00:58:34.916 --> 00:58:36.958 Hey, I'm not the enemy here, okay? 00:58:37.958 --> 00:58:39.708 Look at me. I'm not... 00:58:39.791 --> 00:58:41.208 I'm not the enemy. 00:58:41.291 --> 00:58:42.291 That's the real enemy. 00:58:42.875 --> 00:58:45.125 - Fuck the fucking team! 00:58:45.208 --> 00:58:46.750 - No, no, listen, listen. 00:58:46.833 --> 00:58:47.916 No. The rules. 00:58:48.000 --> 00:58:49.458 Marcus, the rules, man! 00:58:51.833 --> 00:58:55.375 -They see you. They see you, see you, see you, see you. 00:59:14.583 --> 00:59:17.875 Congratulations. 00:59:17.958 --> 00:59:22.666 What an incredible display of your strength, Marcus. 00:59:25.125 --> 00:59:26.458 In celebration, 00:59:27.916 --> 00:59:30.875 I arranged for you to have a little treat. 00:59:36.166 --> 00:59:37.250 Enjoy. 00:59:49.625 --> 00:59:52.916 - Well, aren't you a mucky bunch? 00:59:54.416 --> 00:59:55.875 Ooh, 00:59:55.958 --> 00:59:57.208 that looks a bit sharp. 00:59:57.875 --> 01:00:00.708 Make sure you don't run with it. 01:00:00.791 --> 01:00:02.333 Here, this is for you. 01:00:03.208 --> 01:00:06.000 You can share it with your friend when he wakes up. 01:00:08.958 --> 01:00:13.083 ? Blood beautiful ? 01:00:13.166 --> 01:00:17.333 ? Welcome to the family ? 01:00:48.833 --> 01:00:50.500 I'm very sorry Marcus. 01:00:51.583 --> 01:00:53.458 I enjoyed your passion 01:00:54.875 --> 01:00:56.750 and your 01:01:15.875 --> 01:01:18.916 Status report two players remaining. 01:01:56.333 --> 01:01:57.500 - You knew, didn't you, 01:01:59.375 --> 01:02:01.333 that he would die if he killed Francis? 01:02:03.375 --> 01:02:04.458 - Yeah. 01:02:06.291 --> 01:02:07.583 - There's no way out, is there? 01:02:08.791 --> 01:02:09.958 - I don't think so. 01:02:15.666 --> 01:02:17.041 I wouldn't waste energy. 01:02:21.791 --> 01:02:23.958 - I don't want to kill anyone. 01:02:24.041 --> 01:02:25.166 - Neither did I. 01:02:27.125 --> 01:02:29.375 But you Aren't you? 01:02:29.458 --> 01:02:31.017 - You didn't have to set him up like that. 01:02:31.041 --> 01:02:32.083 - What would you prefer? 01:02:34.041 --> 01:02:35.458 We let her have another game. 01:02:38.458 --> 01:02:39.833 That was an easy decision. 01:02:47.250 --> 01:02:48.375 Nice watch. 01:02:51.833 --> 01:02:52.958 - It's my dad's. 01:02:54.708 --> 01:02:56.416 - He's not getting that back, is he? 01:03:04.000 --> 01:03:05.041 - Where have you been? 01:03:05.416 --> 01:03:08.125 - I was, um, I was just sorting... 01:03:08.208 --> 01:03:09.791 - Is the dining hall ready yet? 01:03:09.875 --> 01:03:10.875 - Yes, dear. 01:03:12.000 --> 01:03:13.250 - Good. 01:03:13.333 --> 01:03:14.833 - Who, um... 01:03:14.916 --> 01:03:15.916 Who lost? 01:03:20.875 --> 01:03:22.375 - Marcus and Francis. 01:03:30.083 --> 01:03:31.333 Get the men upstairs. 01:03:32.041 --> 01:03:34.208 We'll get their keys and we'll move their cars. 01:03:34.708 --> 01:03:35.916 - Of course. 01:04:03.458 --> 01:04:05.000 I'm going to take you boys upstairs. 01:04:09.000 --> 01:04:10.083 Get up. 01:04:16.750 --> 01:04:17.833 Tom? 01:04:18.833 --> 01:04:20.041 Where's your car? 01:04:24.333 --> 01:04:25.750 I'll ask once more 01:04:25.833 --> 01:04:27.875 before I instruct Edward to pull the trigger. 01:04:27.958 --> 01:04:29.708 Where is your car? 01:04:34.375 --> 01:04:35.708 - My chauffeur drove me. 01:04:36.750 --> 01:04:38.708 - Your chauffeur? 01:04:41.583 --> 01:04:44.416 So are you telling me that you didn't arrive alone? 01:04:49.541 --> 01:04:51.416 Well, I can't have that, can I? 01:04:53.333 --> 01:04:55.291 They know you're here. 01:04:58.250 --> 01:04:59.958 What's the password to your phone? 01:05:06.625 --> 01:05:08.208 Fine. 01:05:11.166 --> 01:05:12.333 We'll play your way. 01:05:16.416 --> 01:05:17.916 Argh! 01:05:29.166 --> 01:05:30.500 - Balloon. 01:05:31.958 --> 01:05:33.166 - I'm sorry. What was that. 01:05:33.250 --> 01:05:34.791 - Balloon! 01:05:45.958 --> 01:05:49.291 It appears your chauffeur has been in touch. 01:05:52.666 --> 01:05:53.958 Dad. 01:05:56.333 --> 01:05:59.083 Hi mate, hope you're having a good evening 01:06:00.083 --> 01:06:02.125 Are you going to want picking up tomorrow? 01:06:03.083 --> 01:06:04.916 Bit worried you haven't text. 01:06:06.791 --> 01:06:07.875 Kiss. 01:06:14.000 --> 01:06:16.583 I don't like liars, Tom. 01:06:19.541 --> 01:06:22.666 - Please, please. I'm sorry, I'm sorry. 01:06:22.750 --> 01:06:23.750 Please. 01:06:29.291 --> 01:06:31.750 - Why don't we give your chauffeur a call? 01:06:34.625 --> 01:06:35.833 - No. 01:06:49.208 --> 01:06:50.375 Hello? 01:06:50.458 --> 01:06:53.333 - Hello, is this Tom's chauffeur? 01:06:54.083 --> 01:06:56.250 - Yes, yes, yes, yes. - Hello. 01:06:56.333 --> 01:06:57.750 Hi, there. 01:06:57.833 --> 01:07:00.708 Um, Tom's not really feeling very well, 01:07:00.791 --> 01:07:02.875 and I was wondering if it would be at all possible 01:07:02.958 --> 01:07:04.875 for you to come and pick him up? 01:07:04.958 --> 01:07:08.041 Oh, yes, yes, of course. I'll be there shortly. 01:07:08.125 --> 01:07:09.458 - That's brilliant. 01:07:09.541 --> 01:07:10.875 Thank you. 01:07:10.958 --> 01:07:11.958 I'll see you soon. 01:07:14.000 --> 01:07:15.458 Just park outside the house. 01:07:21.916 --> 01:07:23.791 Then there were three. 01:07:25.750 --> 01:07:26.916 Get them in upstairs. 01:07:35.083 --> 01:07:36.250 Get up! 01:07:38.333 --> 01:07:39.375 Face the wall, now. 01:07:54.166 --> 01:07:55.625 Get up! Face the wall! 01:08:11.833 --> 01:08:13.113 Put your hands behind your back. 01:08:28.333 --> 01:08:29.613 Put your hands behind your back. 01:08:40.958 --> 01:08:42.041 Stay there! 01:09:19.416 --> 01:09:20.541 Tom, stop! 01:09:20.625 --> 01:09:21.625 - Back off! 01:09:21.708 --> 01:09:22.708 - Shh! 01:09:23.000 --> 01:09:24.208 It will hear you. 01:09:25.833 --> 01:09:27.166 You can't cut that off. 01:09:27.250 --> 01:09:28.625 It will set off an alarm. 01:09:28.708 --> 01:09:30.875 There are more of them than you think. 01:09:30.958 --> 01:09:32.916 - Yeah? How can I trust you? 01:09:37.083 --> 01:09:38.208 - Who's that? 01:09:41.166 --> 01:09:42.250 Who is it? 01:09:46.791 --> 01:09:48.125 - It's my dad. 01:09:48.208 --> 01:09:49.541 - Yeah. David? 01:09:50.875 --> 01:09:53.333 Balloon. Balloon. 01:10:06.708 --> 01:10:07.708 Sit down. 01:10:12.916 --> 01:10:14.041 Put your arms up. 01:10:15.458 --> 01:10:16.500 Get your arms up! 01:10:33.166 --> 01:10:34.250 Don't move. 01:10:39.333 --> 01:10:40.458 - Joe? 01:10:44.041 --> 01:10:45.208 Joe! 01:10:46.250 --> 01:10:47.375 I've got a plan. 01:11:02.291 --> 01:11:03.750 - Hi, I'm here for Tom. 01:11:03.833 --> 01:11:05.000 Is he ready? 01:11:05.083 --> 01:11:06.083 - David. 01:11:07.958 --> 01:11:09.041 - Edward? 01:11:10.583 --> 01:11:11.750 I thought you were dead. 01:11:16.166 --> 01:11:18.083 - Hi, there, you must be Tom's chauffeur. 01:11:19.625 --> 01:11:21.125 - Yes, David. 01:11:21.208 --> 01:11:23.041 - Pleasure, he's just inside. 01:11:23.125 --> 01:11:24.958 Would you mind taking your shoes off, please? 01:11:25.583 --> 01:11:26.791 Just this way. 01:11:30.791 --> 01:11:32.208 - Where's Tom? 01:11:32.291 --> 01:11:34.125 - He's just getting his things together. 01:11:34.666 --> 01:11:37.250 Uh, can I grab you anything to drink? 01:11:37.333 --> 01:11:38.708 - No, thank you. 01:11:39.625 --> 01:11:41.059 Just take me to him, that would be great. 01:11:41.083 --> 01:11:42.243 I'm sure he just wants to go. 01:12:00.166 --> 01:12:01.375 - Hello, David. 01:12:02.416 --> 01:12:04.083 Lovely of you to join us. 01:12:05.083 --> 01:12:10.375 Now, I must admit, you're a little bit of a surprise, but... 01:12:11.083 --> 01:12:12.166 Hey, ho, 01:12:12.958 --> 01:12:14.291 here we are. 01:12:15.958 --> 01:12:19.541 Now, your son has really proven himself this evening. 01:12:21.791 --> 01:12:22.958 You should be proud. 01:12:24.583 --> 01:12:26.916 He does need to stop lying, 01:12:28.750 --> 01:12:29.833 don't you? 01:12:31.541 --> 01:12:33.000 We can work on that, 01:12:34.833 --> 01:12:35.958 can't we, darling? 01:12:36.958 --> 01:12:38.083 - Please. 01:12:38.166 --> 01:12:39.166 Just let us go. 01:12:41.666 --> 01:12:44.083 - I'm afraid I can't do that, David. 01:12:45.291 --> 01:12:46.458 You're a witness. 01:12:47.500 --> 01:12:48.583 Besides, 01:12:49.500 --> 01:12:50.750 we still need to find a winner. 01:12:52.166 --> 01:12:53.291 Mhm. 01:12:53.875 --> 01:12:55.458 And that's where you come in, David. 01:12:57.250 --> 01:12:58.291 Edward? 01:13:04.916 --> 01:13:06.791 Get the pliers. 01:13:06.875 --> 01:13:07.916 - Are you sure? 01:13:09.125 --> 01:13:11.125 - Yes I'm sure. 01:13:12.416 --> 01:13:13.625 As you wish. 01:13:15.083 --> 01:13:16.291 - Now, David, 01:13:17.333 --> 01:13:20.833 you'd do anything to help your son, right? 01:13:23.291 --> 01:13:24.416 - Yes. 01:13:24.500 --> 01:13:26.375 - Now your next move 01:13:26.458 --> 01:13:29.250 decides who has the advantage in the last game. 01:13:30.958 --> 01:13:32.878 Pass the challenge and it falls to your son, Tom. 01:13:34.958 --> 01:13:36.083 Fail, 01:13:36.916 --> 01:13:38.250 and it falls to Joe here. 01:13:43.958 --> 01:13:45.541 - I don't understand. 01:13:45.625 --> 01:13:47.166 - Hmm 01:13:47.250 --> 01:13:48.375 You will. 01:13:49.666 --> 01:13:50.833 Just wait. 01:13:52.583 --> 01:13:53.833 - You can't do this. 01:13:56.041 --> 01:13:57.125 - Oh, I can. 01:13:58.583 --> 01:14:00.583 - No, please! 01:14:01.000 --> 01:14:02.291 - W... W... What are you doing? 01:14:02.375 --> 01:14:03.708 - Please! - What are you doing? 01:14:05.166 --> 01:14:07.000 - Whoa! Stop! Stop it! Please! 01:14:07.083 --> 01:14:08.458 Please! Just stop it! 01:14:08.541 --> 01:14:09.541 Stop it! 01:14:09.875 --> 01:14:11.666 - Ah! Ah! 01:14:14.625 --> 01:14:16.105 - I knew you'd come around eventually. 01:14:17.958 --> 01:14:19.250 Now, David, 01:14:20.375 --> 01:14:23.875 your challenge is to pull out one of your teeth. 01:14:25.041 --> 01:14:26.208 It's your choice which one. 01:14:27.833 --> 01:14:28.958 - What the fuck? 01:14:29.041 --> 01:14:31.791 - Language, David. 01:14:34.750 --> 01:14:35.916 You've got three minutes. 01:14:41.833 --> 01:14:42.958 - Sorry. 01:14:44.166 --> 01:14:45.486 - Have you got something to share? 01:14:46.291 --> 01:14:47.541 - No. 01:14:47.625 --> 01:14:48.625 - Good. 01:14:50.833 --> 01:14:52.250 Clock's ready whenever you are. 01:14:54.666 --> 01:14:55.708 - It'll be all right, dad. 01:14:58.333 --> 01:14:59.541 - Oh. 01:15:00.750 --> 01:15:02.000 How sweet. 01:15:03.958 --> 01:15:05.041 Three. 01:15:06.125 --> 01:15:07.166 Two. 01:15:08.416 --> 01:15:09.500 One. 01:16:00.083 --> 01:16:01.250 - Oh! 01:16:03.875 --> 01:16:05.708 - Almost halfway, David. 01:16:30.500 --> 01:16:31.958 - Everything okay, Edward? 01:16:33.666 --> 01:16:35.546 - Yes, dear, sorry, you startled me, that's all. 01:16:36.083 --> 01:16:37.291 - How's she doing? 01:16:37.708 --> 01:16:40.208 I heard we have an unexpected guest. 01:16:40.916 --> 01:16:42.250 - One of the boys' fathers. 01:16:43.416 --> 01:16:45.750 - Well, isn't that exciting? 01:16:48.041 --> 01:16:49.083 You look tired. 01:16:49.583 --> 01:16:50.875 - I'm fine. 01:16:50.958 --> 01:16:52.458 - Well, don't forget to do your chores 01:16:52.541 --> 01:16:54.000 after everything's finished. 01:17:37.041 --> 01:17:39.041 - Congratulations, David. 01:17:40.541 --> 01:17:41.875 Welcome to the family. 01:17:47.208 --> 01:17:48.416 So, Tom, 01:17:49.291 --> 01:17:51.375 you have the advantage in the last game, 01:17:51.458 --> 01:17:52.458 thanks to your dad. 01:17:54.250 --> 01:17:55.583 Bad luck, Joe. 01:17:58.916 --> 01:17:59.916 Mm. 01:18:04.375 --> 01:18:05.500 Edward. 01:18:09.250 --> 01:18:10.416 Come with me. 01:18:20.541 --> 01:18:21.541 Don't go anywhere. 01:18:30.125 --> 01:18:31.500 Mummy! 01:18:31.583 --> 01:18:33.958 Edward spilled wine all over my shirt. 01:19:01.083 --> 01:19:02.833 - Have you learned your lesson? 01:19:03.833 --> 01:19:05.125 Look at me. 01:19:14.166 --> 01:19:15.291 - Dad, are you okay? 01:19:15.375 --> 01:19:16.535 Come here, give me your arms. 01:19:24.166 --> 01:19:25.166 Dad, are you okay? 01:19:26.958 --> 01:19:28.500 Right, put your arms up. 01:19:30.541 --> 01:19:31.791 Okay. 01:19:33.583 --> 01:19:34.666 Joe, 01:19:35.166 --> 01:19:37.041 give me your hands. 01:19:40.041 --> 01:19:41.791 I need you to come with me, okay? 01:19:41.875 --> 01:19:42.875 We have to save him. 01:19:42.958 --> 01:19:44.250 - Fuck that. I'm not saving him. 01:19:46.083 --> 01:19:47.875 For all we know, this could be another game 01:19:47.958 --> 01:19:50.458 designed to see which of us is stupid enough to follow him. 01:19:50.541 --> 01:19:51.541 - He's on our side. 01:19:51.625 --> 01:19:53.833 - No one is on your side, Tom. 01:19:55.291 --> 01:19:56.666 You want to eliminate yourself? 01:19:58.583 --> 01:19:59.666 Be my guest. 01:20:01.666 --> 01:20:02.958 - We can't just leave him. 01:20:06.916 --> 01:20:07.958 Fine. 01:20:08.666 --> 01:20:09.791 Stay. 01:20:18.500 --> 01:20:19.791 Take this. 01:20:20.666 --> 01:20:23.125 You shoot anything that comes through that door. 01:20:23.208 --> 01:20:24.208 Okay? 01:21:07.666 --> 01:21:11.041 Hey, hey, Edward, hey, hey. 01:21:11.125 --> 01:21:12.541 We need to go! 01:21:12.625 --> 01:21:13.833 - Don't kill her, please. 01:21:13.916 --> 01:21:15.875 Look, Edward, listen. 01:21:15.958 --> 01:21:17.833 Please. Where are the car keys? 01:21:17.916 --> 01:21:19.041 Where is she? 01:21:19.541 --> 01:21:20.875 - She's upstairs. 01:21:22.291 --> 01:21:23.333 Up. 01:21:23.416 --> 01:21:24.416 - Up? 01:21:24.500 --> 01:21:25.541 - Up. 01:21:26.083 --> 01:21:29.291 Up? Edward. Edward! 01:23:29.416 --> 01:23:31.041 - We got 19, 15, 19. 01:23:31.500 --> 01:23:32.916 Mother is dead. 01:23:33.000 --> 01:23:34.666 Help! Help! 01:23:35.500 --> 01:23:37.060 He's gonna kick the door down right now! 01:23:37.375 --> 01:23:38.750 There's two more downstairs. 01:23:38.833 --> 01:23:39.833 I'm putting the house... 01:23:39.875 --> 01:23:41.000 Come on! 01:23:41.083 --> 01:23:42.375 Ah! 01:23:42.458 --> 01:23:43.458 - Fuck! Oh, shit! 01:23:47.041 --> 01:23:48.500 - Oh! 01:23:48.583 --> 01:23:49.708 Fuck! 01:24:02.458 --> 01:24:03.458 - Argh! 01:24:25.750 --> 01:24:26.875 - Come on then! 01:24:56.208 --> 01:24:57.875 Don't shoot, don't shoot, it's me! 01:24:57.958 --> 01:24:59.017 - What's happening? - It's me. It's me. 01:24:59.041 --> 01:25:00.121 We need to leave right now. 01:25:00.166 --> 01:25:01.166 Come on. Come on. 01:25:01.208 --> 01:25:02.333 Where is she? 01:25:02.416 --> 01:25:03.541 Look. She's dead. 01:25:03.625 --> 01:25:04.791 - She's dead. Come on. - Fuck! 01:25:04.875 --> 01:25:06.017 - Look, she was on the phone to someone, 01:25:06.041 --> 01:25:07.708 I think another family is coming. 01:25:08.083 --> 01:25:09.541 Breached. 01:25:09.916 --> 01:25:11.750 Breached. 01:26:19.333 --> 01:26:20.458 - Are we just gonna run? 01:26:22.541 --> 01:26:24.250 - They'll hear us if we go for the car. 01:26:26.833 --> 01:26:29.333 - Ain't gonna lie, lad, running was never my fort�. 01:26:31.708 --> 01:26:32.916 - We've got no choice. 01:26:36.958 --> 01:26:38.278 - Then that's what we're gonna do. 01:26:45.125 --> 01:26:46.208 On three? 01:26:49.916 --> 01:26:50.958 - Yeah. 01:26:52.166 --> 01:26:53.250 On three. 01:26:56.125 --> 01:26:57.208 Ready? 01:27:01.541 --> 01:27:03.500 One. Two. 01:27:05.666 --> 01:27:06.916 Eyes on the target. 01:27:07.000 --> 01:27:08.375 Take the shot. 01:27:12.625 --> 01:27:13.833 We've got a code red. 01:27:13.916 --> 01:27:15.208 I repeat, a code red. 01:27:16.750 --> 01:27:18.750 Disconnected. 01:28:34.500 --> 01:28:39.041 - In today's news, a series of disappearances in Berkshire 01:28:39.125 --> 01:28:42.041 is being investigated by Thames Valley Police 01:28:42.125 --> 01:28:45.833 after a link was made between several of the cases. 01:28:45.916 --> 01:28:47.708 - World's a scary place now, isn't it? 01:28:47.791 --> 01:28:49.458 - Too right. 01:28:49.541 --> 01:28:50.642 On 49 Midnight Road, Reading... 01:28:50.666 --> 01:28:52.583 - Well, thank you. 01:28:52.666 --> 01:28:54.583 October, only hours. 01:28:54.666 --> 01:28:55.583 - Lovely as always. 01:28:55.666 --> 01:28:56.833 - Same time tomorrow? 01:28:56.916 --> 01:28:58.541 - Oh, you know me too well, Chris. 01:28:59.666 --> 01:29:00.833 - See you later. - Bye. 01:29:00.916 --> 01:29:02.041 - Ta da! 01:29:02.125 --> 01:29:03.625 Black trousers 01:29:03.708 --> 01:29:07.416 at around 6 p.m. on the 28th of October last year. 01:29:08.041 --> 01:29:09.916 If you have any information. 01:29:13.916 --> 01:29:15.041 He's gone now. 01:29:15.125 --> 01:29:16.125 66825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.