Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,374 --> 00:01:19,054
{\an3}BANTUAN?
SILAKAN TEKAN BEL
2
00:01:31,320 --> 00:01:32,320
Halo?
3
00:01:37,869 --> 00:01:40,275
TEKAN
4
00:02:00,599 --> 00:02:01,970
Ada yang bisa dibantu?
5
00:02:02,310 --> 00:02:05,055
Aku ingin memesan kamar semalam.
6
00:02:05,080 --> 00:02:06,080
Tentu.
7
00:02:07,580 --> 00:02:11,732
Biayanya 119 dolar per malam
dan deposit 75 dolar.
8
00:02:17,680 --> 00:02:21,058
Apa kamu tahu jalan tercepat
ke pusat kota Venus?
9
00:02:21,658 --> 00:02:23,343
Tahu. Aku lahir
dan besar di sana.
10
00:02:23,980 --> 00:02:25,741
Bukan pusat kota yang sesungguhnya.
11
00:02:25,888 --> 00:02:30,062
Penduduk kami hanya 486 orang,
jadi tampak seperti jalan biasa.
12
00:02:30,340 --> 00:02:34,696
Belok kanan lalu kiri,
kau akan sampai di sana.
13
00:02:34,720 --> 00:02:36,532
Jaraknya sekitar 7 mil dari sini.
14
00:02:36,557 --> 00:02:37,557
Terima kasih.
15
00:02:39,926 --> 00:02:41,173
Tanda tangan di sini.
16
00:02:41,843 --> 00:02:43,665
Terima kasih.
17
00:02:50,760 --> 00:02:52,438
Kamarmu nomor 24.
18
00:02:58,085 --> 00:02:59,768
Terima kasih atas bantuannya.
19
00:03:01,873 --> 00:03:03,246
Sampai jumpa lagi.
20
00:03:23,140 --> 00:03:25,081
Aku sudah mendapat jubahnya.
21
00:03:25,106 --> 00:03:26,413
Terima kasih.
22
00:03:31,603 --> 00:03:34,256
Apakah...
Tamara ada di sini?
23
00:03:36,410 --> 00:03:38,814
Bukan, Kamu salah kamar.
24
00:03:55,264 --> 00:03:58,018
Apakah...
Tamara ada di sini?
25
00:06:24,916 --> 00:06:25,916
Tolong.
26
00:06:27,336 --> 00:06:28,336
Jangan sakiti aku.
27
00:06:52,034 --> 00:06:53,774
Apa kesalahanku?
28
00:06:54,870 --> 00:06:56,983
Mengapa Kau membawaku?
29
00:07:06,190 --> 00:07:07,761
Karena Kamu ada di sini.
30
00:07:11,236 --> 00:07:13,286
Apa?
Kenapa?
31
00:08:20,606 --> 00:08:24,178
PEMBUNUH BERANTAI (BENDA)
PELAKU DUA PEMBUNUH ATAU LEBIH
32
00:08:24,203 --> 00:08:27,328
MENGIKUTI POLA PERILAKU TERTENTU
33
00:08:27,353 --> 00:08:31,681
KORBAN BIASANYA ORANG ASING
34
00:08:33,864 --> 00:08:38,638
ORANG-ORANG ASING
35
00:08:38,663 --> 00:08:42,408
ORANG-ORANG ASING
BAB 3
36
00:12:44,106 --> 00:12:45,578
Kamu masih hidup, ya?
37
00:12:50,125 --> 00:12:51,692
Ini satu-satunya jalan keluar.
38
00:13:08,782 --> 00:13:10,022
Peluru.
39
00:13:19,743 --> 00:13:21,112
Tenanglah.
40
00:13:23,530 --> 00:13:25,499
Tak ada yang bermasker di sini.
41
00:13:50,309 --> 00:13:51,823
Untuk mendiang.
42
00:14:07,033 --> 00:14:08,424
Duduklah!.
43
00:14:29,133 --> 00:14:30,602
Ini untuk dia.
44
00:14:36,427 --> 00:14:38,000
Namanya Ryan.
45
00:15:08,126 --> 00:15:09,838
Kamu membunuh teman-temanmu.
46
00:15:11,213 --> 00:15:12,606
Ya.
47
00:15:14,370 --> 00:15:16,056
Tapi aku akan mencari yang baru.
48
00:15:26,200 --> 00:15:27,914
Sudah berapa lama kalian bersama?
49
00:15:31,230 --> 00:15:32,951
Sejak awal.
50
00:15:35,373 --> 00:15:37,209
Sejak kami masih kecil.
51
00:15:44,550 --> 00:15:46,711
Kamu ke sini untuk mendoakannya?
52
00:15:47,810 --> 00:15:50,130
Apa Dia
akan mendengarkanku?
53
00:15:53,668 --> 00:15:55,119
Apa Kamu berdoa?
54
00:15:56,693 --> 00:15:58,198
Untuk Ryan?
55
00:16:06,433 --> 00:16:07,838
Kamu membunuhnya.
56
00:16:11,670 --> 00:16:13,230
Aku tidak sengaja.
57
00:16:15,460 --> 00:16:16,942
Kamu belum mati.
58
00:16:23,720 --> 00:16:25,379
Kurasa kita impas.
59
00:16:29,023 --> 00:16:30,560
Lalu sekarang apa?
60
00:16:34,923 --> 00:16:36,649
Cepat pergi dari sini.
61
00:16:50,860 --> 00:16:53,776
Mengapa Tuhan
membiarkan Malaikat membunuh Iblis?
62
00:16:56,746 --> 00:16:58,569
Aku tidak tahu.
63
00:17:01,160 --> 00:17:02,817
Aku juga tidak tahu.
64
00:17:09,140 --> 00:17:11,621
Mungkin Dia
hanya ingin menonton.
65
00:17:32,917 --> 00:17:34,711
Sheriff,
Silakan masuk.
66
00:17:41,567 --> 00:17:42,979
Silakan, Tommy.
67
00:17:43,570 --> 00:17:44,800
Saudariku Debbie menelepon.
68
00:17:44,825 --> 00:17:47,455
Ambulans untuk Maya di rumah danau hilang.
69
00:17:47,480 --> 00:17:48,480
Kendaraan itu raib.
70
00:17:49,686 --> 00:17:51,064
Raib?
71
00:17:51,546 --> 00:17:53,006
Pihak ambulans hilang kontak.
72
00:17:53,100 --> 00:17:54,681
Sopirnya tidak menjawab.
73
00:17:55,695 --> 00:17:56,815
Saudarinya
dalam perjalanan dari Portland.
74
00:17:56,840 --> 00:17:58,701
Dia akan sampai besok pagi.
75
00:18:00,140 --> 00:18:01,000
Pergilah ke rumah danau.
76
00:18:01,060 --> 00:18:03,061
Periksa keberadaan
petugas medis di sana.
77
00:18:04,446 --> 00:18:05,446
Dimengerti.
78
00:18:06,196 --> 00:18:07,196
Selesai.
79
00:18:26,470 --> 00:18:27,470
Maya.
80
00:18:28,756 --> 00:18:30,977
Kami mencarimu ke mana-mana.
81
00:18:35,940 --> 00:18:38,390
Kamu terlihat sangat menderita.
82
00:18:43,250 --> 00:18:44,871
Aku tahu di mana mereka.
83
00:18:47,579 --> 00:18:49,097
Di mana mereka?
84
00:18:50,619 --> 00:18:52,757
Bawa aku pergi,
lalu akan kuberitahu.
85
00:18:53,580 --> 00:18:55,310
Kamu ingin pergi ke mana?
86
00:18:57,040 --> 00:18:58,763
Ke tempat saudariku berada.
87
00:19:01,150 --> 00:19:04,235
Saudarimu sedang menuju
ke sini dari Portland.
88
00:19:06,953 --> 00:19:07,953
Baiklah.
89
00:19:08,346 --> 00:19:09,750
Bawa aku kepadanya.
90
00:19:10,170 --> 00:19:13,017
Dan izinkan aku meminjam ponsel Bapak.
91
00:19:16,780 --> 00:19:19,461
Sinyal sulit didapat di daerah ini.
92
00:19:25,164 --> 00:19:26,384
Hmm.
93
00:19:31,324 --> 00:19:32,597
Baiklah.
94
00:19:38,748 --> 00:19:39,874
Ah.
95
00:19:40,876 --> 00:19:41,775
Maafkan aku.
96
00:19:41,800 --> 00:19:45,821
Apa Bapak punya kotak P3K?
97
00:19:46,306 --> 00:19:48,714
Tanganku sakit.
98
00:20:04,034 --> 00:20:05,651
Ya.
99
00:20:07,690 --> 00:20:09,532
Ada di bagian belakang.
100
00:20:46,276 --> 00:20:47,525
Sheriff?
101
00:20:47,550 --> 00:20:48,821
Saya menuju rumah danau.
102
00:20:48,846 --> 00:20:52,085
Terdapat pembunuhan massal di sini.
103
00:20:52,110 --> 00:20:53,245
Gadis itu belum ditemukan.
104
00:20:53,270 --> 00:20:55,111
Bagaimana arahan selanjutnya? Ganti.
105
00:22:38,032 --> 00:22:40,959
-TERJEBAK DI MIL 19
-TIBA DALAM 10 MENIT
106
00:22:46,458 --> 00:22:47,585
Biasanya,
107
00:22:49,107 --> 00:22:51,681
SIDANG PEMBUNUHAN TAMARA
karena usia putra Anda masih muda,
108
00:22:52,511 --> 00:22:54,090
negara lebih mengutamakan upaya
109
00:22:54,115 --> 00:22:56,241
rehabilitasi melalui orang tua.
110
00:22:57,020 --> 00:22:59,126
Serta konseling rutin
111
00:22:59,154 --> 00:23:01,260
dan laporan perkembangan berkala.
112
00:23:03,160 --> 00:23:04,462
Namun,....
113
00:23:05,569 --> 00:23:07,279
karena tindakan ini
114
00:23:07,304 --> 00:23:10,079
sangat keji dan biadab,
115
00:23:10,966 --> 00:23:12,879
ia harus dipenjara.
116
00:23:14,510 --> 00:23:16,804
Sheriff Rotter, silakan berdiri.
117
00:23:19,250 --> 00:23:21,968
Saya telah mempertimbangkan hal ini,
118
00:23:22,049 --> 00:23:24,743
dan atas dasar
119
00:23:24,857 --> 00:23:26,970
catatan kepolisian Anda yang sempurna,
120
00:23:28,100 --> 00:23:29,663
Pengadilan ini
121
00:23:29,811 --> 00:23:33,177
memutuskan hak asuh putra Anda
tetap pada Anda.
122
00:23:34,498 --> 00:23:39,385
Namun, satu pelanggaran saja,
saya akan memenjarakannya
123
00:23:39,443 --> 00:23:42,062
setidaknya sampai
ia berusia 18 tahun.
124
00:23:42,700 --> 00:23:44,309
Terima kasih, Yang Mulia.
125
00:23:44,920 --> 00:23:46,569
Aku serius, anak muda.
126
00:23:50,183 --> 00:23:53,879
BEBERAPA MINGGU KEMUDIAN
127
00:23:54,730 --> 00:23:56,496
Apa yang terjadi, Nak?
128
00:24:45,270 --> 00:24:46,982
Ini korban pertamamu.
129
00:25:07,410 --> 00:25:09,226
Kamu benar-benar mengacau.
130
00:25:26,603 --> 00:25:28,905
Aku berdoa ini tak terjadi lagi.
131
00:25:31,130 --> 00:25:32,797
Entah mengapa aku tahu akan begini.
132
00:25:44,460 --> 00:25:45,913
Biar aku bereskan.
133
00:25:50,446 --> 00:25:53,072
Jangan ada warga kota lagi, mengerti?
134
00:25:53,396 --> 00:25:55,707
Baik, Pak.
135
00:25:57,146 --> 00:25:59,576
Ayo. Kita bersihkan ini.
136
00:28:37,431 --> 00:28:40,724
TOKO PERKAKAS
137
00:28:40,748 --> 00:28:44,168
{\an9}TOKO PERKAKAS
138
00:29:00,806 --> 00:29:02,272
Kamu menemukan gadis itu?
139
00:29:05,170 --> 00:29:06,668
Pasti ketemu, Carol.
140
00:29:29,170 --> 00:29:31,263
Maaf semuanya.
141
00:29:33,610 --> 00:29:35,657
Nama saya Howard Granick,
dan ini foto
142
00:29:35,682 --> 00:29:37,723
adik ipar saya, Maya.
143
00:29:41,410 --> 00:29:42,968
Kalian pasti sudah tahu,
144
00:29:43,222 --> 00:29:46,035
kekasihnya dibunuh di sini
beberapa hari lalu.
145
00:29:48,840 --> 00:29:50,546
Dan kini ia juga hilang.
146
00:29:57,840 --> 00:30:01,710
Apa ada yang tahu di mana adik saya?
147
00:30:03,517 --> 00:30:05,248
Informasi sekecil apa pun?
148
00:30:11,220 --> 00:30:12,721
Aku pernah bertemu adikmu.
149
00:30:12,746 --> 00:30:15,118
Dia tampaknya orang baik.
150
00:30:15,670 --> 00:30:18,295
Ia tak pantas mengalami semua ini.
151
00:30:18,771 --> 00:30:20,478
Sedang apa kamu?
152
00:30:23,753 --> 00:30:25,194
Ada yang lain?
153
00:30:48,009 --> 00:30:49,411
Hei, Annie.
154
00:30:50,703 --> 00:30:51,703
Halo.
155
00:30:52,190 --> 00:30:55,900
Sepertinya ada yang ingin kau sampaikan,
tapi kau sungkan bicara di dalam.
156
00:30:56,356 --> 00:30:57,907
Sekarang hanya ada kita.
157
00:30:58,810 --> 00:31:01,683
Aku merasa sedih ini terjadi lagi.
158
00:31:02,410 --> 00:31:04,231
Tapi tak ada yang mau bicara.
159
00:31:05,362 --> 00:31:06,763
Apa maksudmu?
160
00:31:07,130 --> 00:31:09,163
Apa sebelumnya pernah ada yang hilang?
161
00:31:09,290 --> 00:31:10,290
Ya.
162
00:31:12,320 --> 00:31:14,513
Tapi, bukan warga sini.
163
00:31:17,550 --> 00:31:19,538
Aku harus kembali bekerja.
164
00:31:21,950 --> 00:31:23,266
Tunggu sebentar.
165
00:31:23,430 --> 00:31:25,556
Berapa banyak korban lainnya?
166
00:31:25,700 --> 00:31:27,216
Apa yang terjadi pada mereka?
167
00:31:27,680 --> 00:31:29,410
Maaf, aku tak tahu lagi.
168
00:31:29,435 --> 00:31:31,387
Kumohon, Annie.
169
00:31:31,507 --> 00:31:32,961
Ini demi adikku.
170
00:31:33,500 --> 00:31:35,824
Tolong bantu aku.
171
00:31:37,923 --> 00:31:39,398
Sheriff itu?
172
00:31:40,610 --> 00:31:43,575
Ia tahu semua yang terjadi di sini.
173
00:31:43,740 --> 00:31:45,515
Ia pasti tahu di mana dia.
174
00:32:55,616 --> 00:32:57,551
Jangan terlalu dekat, Marcus.
175
00:33:08,820 --> 00:33:11,045
Menemukan sejarah rumah danau itu.
176
00:33:13,408 --> 00:33:14,588
Perawat Danica.
177
00:33:15,113 --> 00:33:16,273
Kekasihnya.
178
00:33:17,746 --> 00:33:19,197
Dan teman kamarnya, Wayne.
179
00:33:20,230 --> 00:33:22,458
Mobil ambulans ditemukan terbalik
180
00:33:22,572 --> 00:33:24,185
tiga mil dari jalan utama.
181
00:33:25,333 --> 00:33:26,817
Maya tidak ada.
182
00:33:27,410 --> 00:33:29,132
Sopir medis juga tidak ada.
183
00:33:32,998 --> 00:33:34,587
Dan Gregory pun tidak ada.
184
00:33:45,110 --> 00:33:47,232
Aku akan memanggil polisi
negara bagian.
185
00:33:55,806 --> 00:33:58,086
Sejujurnya,
aku selalu kesulitan dengan ini.
186
00:33:58,245 --> 00:34:00,553
Aku sudah lama
mengabdi padamu, tapi...
187
00:34:03,253 --> 00:34:04,811
Mereka adalah warga kita.
188
00:34:06,573 --> 00:34:08,554
Mereka belum pernah membunuh
warga kita sendiri.
189
00:34:13,700 --> 00:34:15,862
Seharusnya
tak ada korban dari Venus.
190
00:34:15,887 --> 00:34:17,876
Itulah kesepakatan yang aku buat.
191
00:34:19,920 --> 00:34:22,092
Jika saja gadis itu mati saat itu,
192
00:34:22,117 --> 00:34:23,921
semua ini tidak akan terjadi.
193
00:34:25,840 --> 00:34:26,840
Apa?
194
00:34:46,866 --> 00:34:50,024
{\an4}SARUNG TANGAN WAJIB
DIPAKAI SAAT MASUK
195
00:34:56,440 --> 00:34:57,941
Maafkan aku, Tommy.
196
00:37:39,392 --> 00:37:40,612
Apakah itu dia?
197
00:37:41,960 --> 00:37:43,396
Kita belum memastikannya.
198
00:37:44,619 --> 00:37:45,812
Tidak mungkin.
199
00:37:47,050 --> 00:37:48,563
Ukurannya terlihat terlalu besar.
200
00:37:55,447 --> 00:37:56,846
Dia pergi.
201
00:38:02,015 --> 00:38:04,378
Marcus, jangan sampai
kehilangan jejaknya.
202
00:38:04,567 --> 00:38:05,567
Baik.
203
00:38:09,748 --> 00:38:11,427
{\an7}KHUSUS PARKIR
204
00:39:12,681 --> 00:39:15,134
{\an8}MIL 19
205
00:39:25,597 --> 00:39:28,733
12 TAHUN LALU
206
00:39:28,807 --> 00:39:32,365
VENUS 7
OREGON CITY 83
PORTLAND 365
207
00:39:43,975 --> 00:39:45,315
Bagaimana dengan mereka?
208
00:39:46,832 --> 00:39:48,029
Terlalu besar.
209
00:39:53,296 --> 00:39:54,596
Terlalu tua.
210
00:39:56,753 --> 00:39:57,930
Aku lapar.
211
00:39:58,656 --> 00:40:00,177
Kamu mau pesan sesuatu?
212
00:40:28,300 --> 00:40:30,551
Gadis manis, sedang apa Kamu?
213
00:40:30,867 --> 00:40:32,762
Mencari makanan.
214
00:40:33,006 --> 00:40:35,935
Bagus. Ingin dibantu memilih?
215
00:40:36,220 --> 00:40:37,220
Tidak perlu.
216
00:40:37,953 --> 00:40:39,974
Mungkin aku bisa
membantumu hal lainnya.
217
00:40:40,499 --> 00:40:42,662
Oh, ya?
Seperti apa?
218
00:40:42,776 --> 00:40:44,426
Tanganku sangat terampil.
219
00:40:45,339 --> 00:40:46,683
Begitu juga aku.
220
00:40:49,550 --> 00:40:50,893
Apa yang kau lakukan?
221
00:40:51,130 --> 00:40:53,240
Oh, Sayang.
222
00:40:54,044 --> 00:40:56,755
Kami hanya mengobrol.
Aku tidak berbuat apa pun.
223
00:40:57,730 --> 00:41:00,103
Kau bilang tak akan mengulangi ini lagi.
224
00:41:01,656 --> 00:41:03,053
Kau sudah berjanji.
225
00:41:03,078 --> 00:41:05,045
Aku tidak berbuat apa-apa.
226
00:41:05,070 --> 00:41:07,615
Jika Kamu terus curiga,
tunggu saja di luar.
227
00:41:21,433 --> 00:41:23,722
Hei.
228
00:41:24,487 --> 00:41:25,606
Dia yang menghampiriku.
229
00:41:25,631 --> 00:41:26,800
Dasar pembohong.
230
00:41:26,840 --> 00:41:27,815
Aku tidak bohong.
231
00:41:27,840 --> 00:41:30,130
Ayo kita kembali saja ke motel.
232
00:41:30,155 --> 00:41:31,155
Oke?
233
00:41:31,180 --> 00:41:32,180
Baiklah.
234
00:41:33,160 --> 00:41:34,476
Aku punya kejutan untukmu.
235
00:41:34,500 --> 00:41:35,677
Abaikan mereka.
236
00:41:35,960 --> 00:41:37,320
Dia pria menyebalkan.
237
00:41:37,773 --> 00:41:38,773
Ayo.
238
00:41:40,560 --> 00:41:42,040
Aku menyukai mereka.
239
00:41:52,519 --> 00:41:53,739
Ayo lakukan.
240
00:41:55,347 --> 00:41:56,347
Baiklah.
241
00:42:30,013 --> 00:42:33,280
Apakah...
Tamara ada di sini?
242
00:42:44,545 --> 00:42:47,169
Apakah...
Tamara ada di sini?
243
00:43:30,522 --> 00:43:33,371
Ia berjanji tidak akan mengulanginya.
244
00:43:54,120 --> 00:43:55,500
Kamu lapar?
245
00:45:36,862 --> 00:45:38,776
Ketuk tiga kali!
246
00:45:48,853 --> 00:45:50,103
Luar biasa.
247
00:45:51,800 --> 00:45:53,690
Apakah Tamara ada?
248
00:45:55,126 --> 00:45:57,153
Tidak ada Tamara di sini.
249
00:45:58,796 --> 00:45:59,796
Lagi!
250
00:46:06,245 --> 00:46:07,512
Mengapa?
251
00:46:09,235 --> 00:46:11,278
Apakah Tamara ada?
252
00:46:11,483 --> 00:46:14,079
Tidak. Sudah aku katakan.
253
00:46:19,659 --> 00:46:20,943
Siapa kamu sebenarnya?
254
00:46:43,851 --> 00:46:45,285
Tolong aku!
255
00:46:47,359 --> 00:46:48,466
Kumohon!
256
00:47:00,333 --> 00:47:01,593
Tolong!
257
00:47:04,060 --> 00:47:05,600
Maaf, aku tidak tahu
kesalahan kami.
258
00:47:05,625 --> 00:47:07,400
Apa salah kami?
259
00:47:08,187 --> 00:47:10,433
Aku tidak tahu... Tidak...
260
00:47:27,865 --> 00:47:29,285
Tolong!
261
00:47:44,791 --> 00:47:47,344
Kumohon, tolonglah.
262
00:47:48,809 --> 00:47:49,809
Tolong.
263
00:47:57,510 --> 00:47:59,290
Bunuh satu!
264
00:48:17,352 --> 00:48:19,924
Tidak.
265
00:48:22,020 --> 00:48:23,020
Tidak.
266
00:48:26,672 --> 00:48:27,872
Jangan, jangan lakukan itu!
267
00:48:28,199 --> 00:48:29,199
Jangan!
268
00:48:34,068 --> 00:48:35,288
Aku menyintaimu
269
00:48:39,059 --> 00:48:41,360
Aku tidak mengerti maksud kalian.
270
00:48:44,414 --> 00:48:45,734
Astaga.
271
00:48:45,897 --> 00:48:48,142
Jangan!
272
00:49:20,486 --> 00:49:22,126
Lepaskan aku!
273
00:49:29,381 --> 00:49:30,661
Kumohon.
274
00:49:30,851 --> 00:49:32,491
Sst.
275
00:50:08,847 --> 00:50:11,646
Apa yang kalian lakukan?
276
00:51:05,220 --> 00:51:07,028
Terasa nikmat, bukan?
277
00:53:20,282 --> 00:53:23,039
Ya! Saudarinya ada di sini.
278
00:53:23,943 --> 00:53:26,511
Aku menggiringnya
ke tempat penggergajian.
279
00:54:13,069 --> 00:54:14,722
Ke mana ia pergi?
280
00:54:14,856 --> 00:54:16,216
Aku tidak tahu.
281
00:54:16,356 --> 00:54:18,082
Mungkin melaju terlalu cepat.
282
00:54:18,215 --> 00:54:20,570
Kupikir kita harus terus lewat sini.
283
00:54:47,390 --> 00:54:48,968
Menurutmu ia di dalam?
284
00:54:49,279 --> 00:54:50,279
Tidak.
285
00:54:51,310 --> 00:54:52,900
Mobilnya tidak ada di sini.
286
00:54:54,213 --> 00:54:55,693
Sekarang bagaimana?
287
00:54:57,770 --> 00:54:59,327
Tempat ini tampak terbengkalai.
288
00:55:05,580 --> 00:55:07,081
Kita pastikan tempat ini aman.
289
00:55:07,740 --> 00:55:11,001
Kalian tunggu di sini,
aku akan mencarinya.
290
00:55:16,070 --> 00:55:17,622
Kau tahu cara memakai ini?
291
00:55:19,160 --> 00:55:22,378
Kau aman di dalam karavan ini.
292
00:56:09,666 --> 00:56:11,106
Baik. Sudah aman.
293
00:56:11,372 --> 00:56:13,392
Cepat masuk.
Baiklah.
294
00:56:22,013 --> 00:56:23,013
Ini.
295
00:56:23,960 --> 00:56:25,615
Kunci pintunya setelah aku keluar.
296
00:56:25,640 --> 00:56:27,071
Hanya buka untukku.
297
00:56:27,151 --> 00:56:28,951
Tembak siapa pun selain aku.
298
00:56:29,320 --> 00:56:30,320
Baiklah.
299
00:58:51,190 --> 00:58:52,942
Jatuhkan senjatamu.
300
00:59:31,780 --> 00:59:33,206
Howard, aku takut.
301
00:59:33,413 --> 00:59:34,413
Tenanglah.
302
00:59:35,570 --> 00:59:37,001
Aku akan membawamu pergi, Deb.
303
00:59:37,026 --> 00:59:38,248
Aku janji.
304
00:59:38,553 --> 00:59:40,213
Kita cari bantuan.
menemukan adikku.
305
00:59:41,540 --> 00:59:42,718
Apa yang sebenarnya terjadi?
306
00:59:42,743 --> 00:59:43,743
Aku tidak tahu.
307
00:59:44,008 --> 00:59:46,995
Kota kecil ini sangat kacau.
308
01:00:47,111 --> 01:00:48,564
Aku butuh obat penenangnya.
309
01:01:00,520 --> 01:01:01,842
Aku membawa senjata!
310
01:01:59,933 --> 01:02:01,027
Berlindung!
311
01:02:05,925 --> 01:02:07,518
Aku harus menembak lagi
312
01:02:09,102 --> 01:02:11,785
Tidak apa-apa, tenanglah.
313
01:02:12,016 --> 01:02:16,882
Semua baik-baik saja.
314
01:02:48,547 --> 01:02:51,120
Debbie, kau baik saja?
315
01:03:12,508 --> 01:03:15,034
Kamu tidak apa-apa?
316
01:03:16,417 --> 01:03:17,417
Aku tidak bisa bangun.
317
01:03:18,400 --> 01:03:19,922
Howard, kita harus pergi.
318
01:03:26,521 --> 01:03:27,901
Menjauhlah!
319
01:06:28,429 --> 01:06:31,895
DATANG KEMBALI
JANGAN JADI ORANG ASING
320
01:07:46,547 --> 01:07:48,953
MIL 19
321
01:10:11,675 --> 01:10:14,930
Dosa itu tak akan terkubur
bersama rasa bersalah.
322
01:10:16,345 --> 01:10:17,865
Ia tak akan tenang.
323
01:10:17,890 --> 01:10:20,370
Hingga Tuhan menjatuhkanmu
324
01:10:20,395 --> 01:10:22,915
ke dalam jurang
kehancuran yang dingin.
325
01:10:24,219 --> 01:10:30,149
Percayalah,
Neraka menanti kedatanganmu.
326
01:11:38,993 --> 01:11:43,613
{\an7}KEMATIAN
327
01:11:56,069 --> 01:11:59,009
~ KEBOHONGAN
~ PEMBERSIHAN
~ BUNUH
328
01:12:00,907 --> 01:12:06,696
KEADILAN = MATI = PENEBUSAN
329
01:12:52,414 --> 01:12:54,560
SHELLY
330
01:12:58,319 --> 01:12:59,886
BUKU TAHUNAN
2016
331
01:13:10,959 --> 01:13:13,873
KAMU TELAH DIPILIH
332
01:13:22,106 --> 01:13:24,546
~ BUNUH SEMUA
~ KEADILAN PENEBUSAN
333
01:13:51,740 --> 01:13:53,737
Kini hanya ada rasa sakit di dirimu.
334
01:14:00,260 --> 01:14:03,916
Kini tak ada lagi apa pun di hatiku.
335
01:14:11,620 --> 01:14:13,093
Aku telah membebaskanmu.
336
01:14:21,400 --> 01:14:23,193
Lepaskan maskermu.
337
01:14:30,210 --> 01:14:31,941
Aku ingin melihat wajahmu.
338
01:14:58,100 --> 01:15:03,451
Selama bertahun-tahun,
hanya kamu yang bertahan hidup.
339
01:15:17,680 --> 01:15:19,247
Dia sangat suci.
340
01:15:25,600 --> 01:15:28,482
Satu-satunya cahayaku
dalam kegelapan.
341
01:15:30,631 --> 01:15:32,338
Terasa sunyi dalam gelap.
342
01:15:33,539 --> 01:15:35,431
Sangat tenang.
343
01:15:37,250 --> 01:15:40,836
MALAIKAT YANG JATUH
344
01:15:42,970 --> 01:15:44,803
Aku ke sini untuk membunuhmu.
345
01:15:50,059 --> 01:15:51,491
Lakukan saja.
346
01:15:54,916 --> 01:15:57,517
Segala yang aku sayangi telah tiada.
347
01:16:00,145 --> 01:16:01,708
Kamu merampasnya dariku.
348
01:16:24,000 --> 01:16:26,193
Hanya kamu yang tersisa.
349
01:17:02,733 --> 01:17:04,127
Senjatanya kosong.
350
01:19:29,329 --> 01:19:37,436
{\an9}~ KESUCIAN
~ KEMATIAN
~ KEADILAN
351
01:20:32,625 --> 01:20:35,371
Kini kita sama.
352
01:20:49,436 --> 01:20:50,963
Mungkin saja.
353
01:21:00,316 --> 01:21:11,307
Opensubtitles >> FreePalestina
Subdl >> rawe23415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.