Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,040 --> 00:00:11,079
We kissed.
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,239
I know.
Then we slept together.
3
00:00:13,240 --> 00:00:15,319
What sort of fool
does he take me for?
4
00:00:15,320 --> 00:00:17,519
Publicly humiliating me
like this!
5
00:00:17,520 --> 00:00:20,039
I have applied to the courts
for custody of little Alan.
6
00:00:20,040 --> 00:00:21,079
Over my dead body
7
00:00:21,080 --> 00:00:22,479
Ooh...
8
00:00:22,480 --> 00:00:23,880
That was for
lying to me.
9
00:00:25,760 --> 00:00:27,519
Aah!
10
00:00:27,520 --> 00:00:29,400
And that was for
saving our club.
11
00:00:30,800 --> 00:00:33,680
♪ "And Then She Smiles" - The Mock
Turtles
12
00:00:36,560 --> 00:00:39,599
♪ And then she smiles
13
00:00:39,600 --> 00:00:42,199
♪ And my heart starts beating
14
00:00:42,200 --> 00:00:45,319
♪ I go weak inside
15
00:00:45,320 --> 00:00:50,640
♪ La la la... ♪
16
00:00:55,520 --> 00:00:57,199
What's seventeen across?
17
00:00:57,200 --> 00:00:59,479
"Bishop turned on a gas light."
18
00:00:59,480 --> 00:01:01,039
Right, well it ends in E.
19
00:01:01,040 --> 00:01:04,839
Cos we've got that from 'hexagonal.'
20
00:01:04,840 --> 00:01:07,479
And then...
21
00:01:07,480 --> 00:01:11,159
"He" is one of them chemistry
thingies, I think, for helium,
22
00:01:11,160 --> 00:01:13,079
so that's the gas...
23
00:01:13,080 --> 00:01:16,919
And then Bishop... chances are
it's gonna begin with a B...
24
00:01:16,920 --> 00:01:19,960
Well the chess abbreviation for
Bishop is B, so... Mm.
25
00:01:21,320 --> 00:01:23,879
Oh - look, it's "Blithe."
26
00:01:23,880 --> 00:01:26,759
Put "l-i-t" in there, cos that's
what he did, the bishop,
27
00:01:26,760 --> 00:01:31,039
he turned on the light - he lit it,
and that spells blithe.
28
00:01:31,040 --> 00:01:32,359
What?
29
00:01:32,360 --> 00:01:34,879
She can do cryptic crosswords.
30
00:01:34,880 --> 00:01:36,160
My life is complete.
31
00:01:38,320 --> 00:01:40,480
Come in.
32
00:01:42,440 --> 00:01:44,319
Breakfast plee-uz.
33
00:01:44,320 --> 00:01:46,159
Lovely, thanks, Bethan.
34
00:01:46,160 --> 00:01:48,240
Put it on the end of the bed, please.
35
00:01:53,880 --> 00:01:55,519
You alright?
36
00:01:55,520 --> 00:01:56,640
Thank you, plee-uz.
37
00:01:57,920 --> 00:01:59,600
That's great - cheers Bethan.
38
00:02:04,600 --> 00:02:06,359
D'you want to have it at the table?
39
00:02:06,360 --> 00:02:07,920
No, it's more fun like this.
40
00:02:09,120 --> 00:02:11,119
Yes Ben?
41
00:02:11,120 --> 00:02:14,360
Yes there are. There are plenty in
the airing cupboard.
42
00:02:16,600 --> 00:02:17,760
OK.
43
00:02:21,200 --> 00:02:22,919
Now listen, Robert Morgan.
44
00:02:22,920 --> 00:02:24,520
You sound like Aunty Brenda.
45
00:02:26,080 --> 00:02:28,519
I've had a lovely time
46
00:02:28,520 --> 00:02:31,119
being irresponsible for the last
three days
47
00:02:31,120 --> 00:02:33,599
but I won't have no any ironing
customers left at this rate
48
00:02:33,600 --> 00:02:35,439
and Ben's probably grown a beard!
49
00:02:35,440 --> 00:02:39,599
OK, point taken. But I want to take
you somewhere this afternoon.
50
00:02:39,600 --> 00:02:42,679
- Oh, I can't!
- Yes you can.
51
00:02:42,680 --> 00:02:44,599
Come on sweetheart.
52
00:02:44,600 --> 00:02:46,479
I'm going back in four days.
53
00:02:46,480 --> 00:02:47,960
Don't I know it.
54
00:03:01,000 --> 00:03:02,799
I'm gonna get one of them crates
today, OK?
55
00:03:02,800 --> 00:03:04,879
So we can put all his stuff in,
his toys an' that.
56
00:03:04,880 --> 00:03:07,119
You're so good to us.
57
00:03:07,120 --> 00:03:08,399
What colour d'you want?
58
00:03:08,400 --> 00:03:09,400
You choose.
59
00:03:12,320 --> 00:03:14,079
Your sandwiches are in the fridge.
60
00:03:14,080 --> 00:03:15,959
Aw, can't I just get some dinner
money?
61
00:03:15,960 --> 00:03:17,679
What's wrong with my sandwiches?
62
00:03:17,680 --> 00:03:19,279
Well, in yesterday's ones,
63
00:03:19,280 --> 00:03:22,279
you spread mustard in 'em like it
- was mayonnaise.
- Yeah?
64
00:03:22,280 --> 00:03:26,359
Aunty Paula I'm 13. I'm not even
meant to like mustard yet.
65
00:03:26,360 --> 00:03:28,439
And you didn't put anything else in
'em.
66
00:03:28,440 --> 00:03:30,799
They literally were mustard
sandwiches.
67
00:03:30,800 --> 00:03:33,799
Mam's home today, Benny Boy, so
things'll get back to normal.
68
00:03:33,800 --> 00:03:34,959
Charmin'.
69
00:03:34,960 --> 00:03:38,279
Sorry - it's just, y'know, she's
like a machine, my mother,
70
00:03:38,280 --> 00:03:40,719
when it comes to us lot. She just
knows what to do, like.
71
00:03:40,720 --> 00:03:43,719
Yeah, well you'll miss your old
Aunty when I'm gone, I tell you.
72
00:03:43,720 --> 00:03:45,559
Why, where you goin'?
73
00:03:45,560 --> 00:03:48,320
I think it's about time I went home.
Don't you, boys?
74
00:03:56,040 --> 00:03:59,879
Jasminder, please tell your father
we are completely out of satsumas.
75
00:03:59,880 --> 00:04:01,599
Dad, Mum says we're completely...
76
00:04:01,600 --> 00:04:04,439
Jasminder please inform your mother
that she knows perfectly well
77
00:04:04,440 --> 00:04:06,719
I intend on going to the Cash and
Carry later today...
78
00:04:06,720 --> 00:04:08,079
Whoa! Can we just stop, please?
79
00:04:08,080 --> 00:04:10,479
This has been goin' on for days,
and it's doin' my head in.
80
00:04:10,480 --> 00:04:12,839
Well maybe your father should have
thought about that
81
00:04:12,840 --> 00:04:14,959
before embarking on an affair with
Susan Boyle!
82
00:04:14,960 --> 00:04:18,119
Don't be ridiculous, woman. Hilary
is nothing like Susan Boyle.
83
00:04:18,120 --> 00:04:20,239
Hah! So you admit the affair part?
84
00:04:20,240 --> 00:04:22,319
What? No! Of course not.
85
00:04:22,320 --> 00:04:25,280
If you two don't sort yourselves
out, I'm gonna join a circus.
86
00:04:29,600 --> 00:04:33,719
Right, so you pretend you've come
to measure my mother.
87
00:04:33,720 --> 00:04:36,879
And I tell you I've already got
a coffin,
88
00:04:36,880 --> 00:04:38,599
and I ask you if you think that's
weird,
89
00:04:38,600 --> 00:04:43,919
and you say, "It depends - is it
silk-lined or satin?"
90
00:04:43,920 --> 00:04:47,559
And I say leather, and that really
does it for you, so we kiss...
91
00:04:47,560 --> 00:04:50,479
- Get in the coffin.
- What? No hang on,
I haven't finished yet...
92
00:04:50,480 --> 00:04:52,679
I said get in that damn coffin right
now, d'you hear?
93
00:04:52,680 --> 00:04:55,439
No, no - you've got it wrong...
94
00:04:55,440 --> 00:04:58,719
You got to cool things down a bit, yeah?
95
00:04:58,720 --> 00:05:00,600
It's getting out of hand.
96
00:05:03,200 --> 00:05:04,320
Agh!
97
00:05:09,240 --> 00:05:10,279
Paula.
98
00:05:10,280 --> 00:05:11,519
I know, I know I've got a key,
99
00:05:11,520 --> 00:05:14,960
but I thought you might have
- company.
- Yeah, well actually...
100
00:05:18,120 --> 00:05:19,479
And you have.
101
00:05:19,480 --> 00:05:21,039
Mornin'.
102
00:05:21,040 --> 00:05:22,239
Right. Well, don't mind me.
103
00:05:22,240 --> 00:05:25,279
I'll move my stuff into the spare
room and get out from under your
feet.
104
00:05:25,280 --> 00:05:27,919
Actually, Jane was just going,
- weren't you?
- No.
105
00:05:27,920 --> 00:05:30,679
Look, I don't want any trouble,
106
00:05:30,680 --> 00:05:33,119
and I know I can't stop you wantin'
a divorce.
107
00:05:33,120 --> 00:05:35,559
But this is still my home,
108
00:05:35,560 --> 00:05:38,439
and to be honest, I can't handle
sleepin' at Stella's no more.
109
00:05:38,440 --> 00:05:41,279
It's like a cross between a bloody
youth hostel and a halfway house
110
00:05:41,280 --> 00:05:42,520
for battered wives.
111
00:05:46,240 --> 00:05:48,999
I'm still amazed you remember this
place.
112
00:05:49,000 --> 00:05:51,719
Well, it was a pretty special day.
113
00:05:51,720 --> 00:05:54,400
Well, I didn't forget. I just
assumed you did.
114
00:05:56,120 --> 00:05:58,959
June the 28th, 1985.
115
00:05:58,960 --> 00:06:00,120
Impressive!
116
00:06:02,080 --> 00:06:05,199
You wanted to wait till your last
exam.
117
00:06:05,200 --> 00:06:07,479
I think I thought I'd jinx my
results
118
00:06:07,480 --> 00:06:09,840
if I lost my virginity before the
last one.
119
00:06:11,880 --> 00:06:14,199
I was terrified, you know?
120
00:06:14,200 --> 00:06:15,480
Me too.
121
00:06:17,480 --> 00:06:19,639
- Never!
- I was.
122
00:06:19,640 --> 00:06:22,239
I thought I'd do it wrong and you'd
laugh at me.
123
00:06:22,240 --> 00:06:25,080
Aw, that's quite sweet, really.
124
00:06:29,120 --> 00:06:31,000
You didn't do it wrong, by the way.
125
00:06:32,200 --> 00:06:33,400
Nor did you.
126
00:06:38,800 --> 00:06:40,200
So...
127
00:06:43,040 --> 00:06:45,399
Shall we discuss the elephant in the
room?
128
00:06:45,400 --> 00:06:47,679
- I hate that expression.
- Alright I'll
be more direct.
129
00:06:47,680 --> 00:06:50,199
Shall we discuss the fact that
you're flying back to Canada
130
00:06:50,200 --> 00:06:52,360
on Saturday and I've fallen in love
with you again?
131
00:06:58,000 --> 00:06:59,720
It's a bit of a mess, isn't it?
132
00:07:01,040 --> 00:07:02,200
Yeah.
133
00:07:08,840 --> 00:07:10,400
Please will you stay?
134
00:07:12,280 --> 00:07:13,759
Oh, I really regret saying that.
135
00:07:13,760 --> 00:07:17,079
Don't think I haven't thought about
- it.
- So...?
136
00:07:17,080 --> 00:07:20,519
Vancouver is an incredible city.
Yeah, you keep saying, Rob.
137
00:07:20,520 --> 00:07:22,319
But it is.
138
00:07:22,320 --> 00:07:24,080
And I think you'd love it there.
139
00:07:25,560 --> 00:07:29,240
Which is why I've taken the liberty
of booking you onto my flight.
140
00:07:30,640 --> 00:07:32,679
I love you, Stella.
141
00:07:32,680 --> 00:07:33,800
So much.
142
00:07:34,920 --> 00:07:37,560
And I want you to come and live with
me in Canada.
143
00:07:42,840 --> 00:07:44,320
I thought you'd never ask.
144
00:07:52,480 --> 00:07:55,399
Hey, here he is! Have a nice time?
145
00:07:55,400 --> 00:07:56,919
No.
146
00:07:56,920 --> 00:07:59,479
He's sulking. Good luck.
147
00:07:59,480 --> 00:08:01,320
Why? What's happened?
148
00:08:02,840 --> 00:08:05,559
Keith and I popped into Blake Hall
on the way back.
149
00:08:05,560 --> 00:08:07,759
- What's Blake Hall?
- Oh, keep up,
Alan!
150
00:08:07,760 --> 00:08:10,159
It's the boarding school we're
signing him up for.
151
00:08:10,160 --> 00:08:12,959
Hang on, we haven't discussed
this... They were very nice to him,
152
00:08:12,960 --> 00:08:14,999
but for some reason he couldn't wait
to get away.
153
00:08:15,000 --> 00:08:17,359
That's cos he doesn't want to go.
And nor do I want him to.
154
00:08:17,360 --> 00:08:19,079
I'm afraid it's not about what you
want.
155
00:08:19,080 --> 00:08:22,680
It's about what's best for Little
Alan. As agreed by the courts.
156
00:08:23,720 --> 00:08:26,319
I was going to post it, but why
waste a stamp?
157
00:08:26,320 --> 00:08:29,479
If you could have his things packed
and ready for Friday,
158
00:08:29,480 --> 00:08:31,760
I'll be round to pick him up after
school.
159
00:08:46,120 --> 00:08:49,319
Look, the plan is, I'll go out there
for a few months,
160
00:08:49,320 --> 00:08:53,079
see if I like it, and Ben can stay
with Karl and Nadine.
161
00:08:53,080 --> 00:08:54,719
Is that wise?
162
00:08:54,720 --> 00:08:56,999
He'll be alright.
163
00:08:57,000 --> 00:08:58,440
He adores his Dad!
164
00:08:59,880 --> 00:09:05,719
Then, Easter time, then... he can
come out and join us.
165
00:09:05,720 --> 00:09:07,719
Look, aren't you excited for me?
166
00:09:07,720 --> 00:09:09,360
Course I am, you big goose.
167
00:09:12,720 --> 00:09:15,759
But why can't Rob stay in
Pontyberry?
168
00:09:15,760 --> 00:09:19,319
Why have you got to be the one who
leaves?
169
00:09:19,320 --> 00:09:24,399
He's got no-one in Canada - you've
got all your family here.
170
00:09:24,400 --> 00:09:26,519
And your friends.
171
00:09:26,520 --> 00:09:27,840
And the dog!
172
00:09:30,280 --> 00:09:32,839
And you got me.
173
00:09:32,840 --> 00:09:34,920
What am I gonna do without you,
Stella?
174
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
Fucking hell
175
00:10:01,560 --> 00:10:03,399
Big match today, Tan.
176
00:10:03,400 --> 00:10:04,879
Yes, I see.
177
00:10:04,880 --> 00:10:07,959
Not that I can concentrate much,
after the devastatin' news
178
00:10:07,960 --> 00:10:10,559
about Stella's immigration an'
what-yer-me-call.
179
00:10:13,400 --> 00:10:17,919
Oh, "emigration," "immigration,"
she's off to bloody Canada.
180
00:10:17,920 --> 00:10:19,919
What's an I or an E between friends,
181
00:10:19,920 --> 00:10:22,639
when your whole family's been
decimated?
182
00:10:25,200 --> 00:10:30,279
Me too, Daddy. It's not often we get
such opportunities in life.
183
00:10:30,280 --> 00:10:32,039
Mrs Choudary!
184
00:10:32,040 --> 00:10:33,359
Oh, bloody hell.
185
00:10:33,360 --> 00:10:36,279
I hear you've been sullying my
reputation.
186
00:10:36,280 --> 00:10:38,519
Get out of my shop, you
marriage-wrecker.
187
00:10:38,520 --> 00:10:40,639
My intentions are purely musical.
Nonsense!
188
00:10:40,640 --> 00:10:43,119
You were all over my husband like a
bag of angry fleas.
189
00:10:43,120 --> 00:10:44,919
Banging your tambourine on his
leg...
190
00:10:44,920 --> 00:10:46,119
Oh, look out!
191
00:10:50,320 --> 00:10:53,319
Oh, it got dirty quick. She's gone
into the Welsh.
192
00:10:55,240 --> 00:10:56,679
And now she's in the Punjabi.
193
00:11:02,800 --> 00:11:04,639
Mum, calm down. Dad tell her!
194
00:11:04,640 --> 00:11:05,879
Tanisha! Please!
195
00:11:08,640 --> 00:11:10,399
Daddy speaks Punjabi?
196
00:11:10,400 --> 00:11:12,959
And Welsh, so we're in luck!
197
00:11:29,560 --> 00:11:32,039
Ooh!
198
00:11:32,040 --> 00:11:34,519
For goodness sake, where is your
dignity, woman?
199
00:11:34,520 --> 00:11:35,919
This is well mental!
200
00:11:35,920 --> 00:11:39,439
Find your own man. Keep your hands
off my husband.
201
00:11:39,440 --> 00:11:40,840
He couldn't sing, anyway.
202
00:11:50,040 --> 00:11:51,040
Ems!
203
00:11:53,040 --> 00:11:55,759
I've just enrolled. It's a really
good course.
204
00:11:55,760 --> 00:11:58,519
- I can start straight away.
- That's
brilliant.
205
00:11:58,520 --> 00:12:01,039
- I thought you'd hate the idea.
- Why
would I?
206
00:12:01,040 --> 00:12:04,439
As long as it makes you happy. Let's
face it, you hated school.
207
00:12:04,440 --> 00:12:07,319
Yeah, well maybe I've changed a bit.
208
00:12:07,320 --> 00:12:09,359
Great!
209
00:12:09,360 --> 00:12:14,199
Look - I'm not gonna apologise
any more or analyse or anything.
210
00:12:14,200 --> 00:12:17,359
I just want to put it all behind us
and start again.
211
00:12:17,360 --> 00:12:22,799
Y'know, I thought I'd be angry,
but I'm not.
212
00:12:22,800 --> 00:12:27,519
Cos I thought - let's be realistic,
he's only 18.
213
00:12:27,520 --> 00:12:29,119
You're in your prime.
214
00:12:29,120 --> 00:12:31,399
I mean, you're bound to find other
girls attractive,
215
00:12:31,400 --> 00:12:34,839
whether you got a weddin' ring on
your finger or no.
216
00:12:34,840 --> 00:12:38,719
And uni is exciting, and Leah's dead
pretty...
217
00:12:38,720 --> 00:12:42,959
You've got to believe me, Em - she
sort of forced me into it...
218
00:12:42,960 --> 00:12:45,719
A girl can't force a bloke to have
sex with her.
219
00:12:45,720 --> 00:12:47,919
You got to want to.
220
00:12:47,920 --> 00:12:52,240
But the awful thing is, I just lost
all respect for you...
221
00:12:53,480 --> 00:12:54,599
What?
222
00:12:54,600 --> 00:12:57,479
I just think you're an idiot for
what you did.
223
00:12:57,480 --> 00:13:00,159
I mean - I'm brilliant, Sun.
And gorgeous.
224
00:13:00,160 --> 00:13:02,479
- I know! Of course you are!
- I always
used to love the fact
225
00:13:02,480 --> 00:13:05,759
you were different from the other
- boys in school.
- I am! I am!
226
00:13:05,760 --> 00:13:06,760
No, you're not.
227
00:13:08,360 --> 00:13:10,999
And it put me off you a bit, I gotta
say.
228
00:13:11,000 --> 00:13:14,639
Babe - I'll admit, this is entirely
my fault, but I'll do...
229
00:13:14,640 --> 00:13:18,760
Yeah, you're right. It IS entirely
your fault.
230
00:13:20,240 --> 00:13:22,199
♪ "Hometown Glory" - Adele
231
00:13:22,200 --> 00:13:26,559
♪ I've been walking in the same way
232
00:13:26,560 --> 00:13:30,319
♪ As I did
233
00:13:30,320 --> 00:13:34,159
♪ And missing out the cracks in the
pavement
234
00:13:34,160 --> 00:13:38,159
♪ And tutting my heel and strutting
my feet
235
00:13:38,160 --> 00:13:42,279
♪ Is there anything I can do for you
dear?
236
00:13:42,280 --> 00:13:46,519
♪ Is there anyone I could call?
237
00:13:46,520 --> 00:13:49,599
♪ No, and thank you, please,
Madame... ♪
238
00:13:49,600 --> 00:13:52,839
I bet that wasn't easy to say
goodbye to.
239
00:13:52,840 --> 00:13:53,840
Hello.
240
00:13:58,040 --> 00:14:01,239
Can't offer you a glass,
everything's been packed.
241
00:14:01,240 --> 00:14:04,920
Weird to think of us both leaving,
isn't it? Cheers.
242
00:14:07,000 --> 00:14:08,839
Y'know, there's still a part of me
243
00:14:08,840 --> 00:14:11,439
that wants it all to go wrong with
you and him.
244
00:14:11,440 --> 00:14:14,759
- I can't help it.
- Only natural, I
suppose.
245
00:14:14,760 --> 00:14:19,119
Cos if he hadn't come back, I reckon
we would've made a good go of it.
246
00:14:19,120 --> 00:14:20,839
Do you, though?
247
00:14:20,840 --> 00:14:23,759
Well... yeah. Don't you?
248
00:14:23,760 --> 00:14:26,439
Sean, no matter how much you said it
didn't matter,
249
00:14:26,440 --> 00:14:29,439
you'd have always resented the fact
that we never had kids.
250
00:14:29,440 --> 00:14:30,479
Aw, Stella...
251
00:14:30,480 --> 00:14:34,159
I'm being realistic. And the age
thing...
252
00:14:34,160 --> 00:14:38,079
I'd always be ten years older than
you... I could've lived with that.
253
00:14:38,080 --> 00:14:40,039
I don't think I could.
254
00:14:40,040 --> 00:14:42,799
You're bloody gorgeous, presh -
Aunty Brenda was right.
255
00:14:42,800 --> 00:14:45,159
You're way out of my league on the
looks front.
256
00:14:45,160 --> 00:14:49,199
And I'd have ended up having botox
and fillers an' all sorts,
257
00:14:49,200 --> 00:14:52,519
- just to keep up.
- That's not true.
258
00:14:52,520 --> 00:14:55,639
Your Katie, well, she's got it
everything going for her -
259
00:14:55,640 --> 00:14:58,159
she's your age, she wants kids, I
bet.
260
00:14:58,160 --> 00:14:59,479
At least three.
261
00:14:59,480 --> 00:15:01,560
And she's beautiful. The bitch!
262
00:15:07,520 --> 00:15:09,279
You...
263
00:15:09,280 --> 00:15:12,559
so deserve to be happy, Sean
Magaskill.
264
00:15:12,560 --> 00:15:15,000
And so do you, Stella Morris.
265
00:15:23,040 --> 00:15:25,519
I just hope you're not makin' a
massive mistake.
266
00:15:25,520 --> 00:15:27,240
We'll soon find out, won't we?
267
00:15:47,520 --> 00:15:51,079
And the thing is, you can come home
for the holidays.
268
00:15:51,080 --> 00:15:54,759
They give you massive holidays in
them private schools.
269
00:15:54,760 --> 00:15:57,399
Not like in Pontyberry Comp.
270
00:15:57,400 --> 00:15:58,720
And weekends.
271
00:15:59,960 --> 00:16:02,359
Of course I'll come and visit you.
272
00:16:02,360 --> 00:16:05,879
I'll stay nearby in a B&B, it'll
be...
273
00:16:05,880 --> 00:16:07,720
a little treat for me, that will.
274
00:16:10,160 --> 00:16:14,719
And of course, y'know - your Mam and
Keith,
275
00:16:14,720 --> 00:16:19,039
they got more money than me, and
they'll...
276
00:16:19,040 --> 00:16:21,120
give you so much more.
277
00:16:27,240 --> 00:16:30,080
Little Al, I've tried.
278
00:16:32,080 --> 00:16:34,479
I can't fight your mother.
279
00:16:34,480 --> 00:16:36,160
She's got the law on her side.
280
00:16:38,280 --> 00:16:39,640
We could go on a protest.
281
00:16:50,720 --> 00:16:51,720
Ah!
282
00:16:54,840 --> 00:16:58,959
It's within our sights, Daddy. Cool
head, deep breaths.
283
00:16:58,960 --> 00:17:00,440
We can win this.
284
00:17:09,520 --> 00:17:10,799
Shh!
285
00:17:10,800 --> 00:17:11,999
Thank you.
286
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
And you.
287
00:17:22,320 --> 00:17:23,800
Daddy?
288
00:17:26,440 --> 00:17:29,159
I think I've being pretty bloody
tolerant, actually,
289
00:17:29,160 --> 00:17:30,719
David Jeffrey Kosh!
290
00:17:30,720 --> 00:17:31,999
Oh no, she's made her bed,
291
00:17:32,000 --> 00:17:34,159
and now she refuses to lie in it!
Oh, for God's sake!
292
00:17:34,160 --> 00:17:37,119
Don't like it when the shoe's on the
- other boot, do you?
- Blah blah blah.
293
00:17:37,120 --> 00:17:40,599
- - Yes, I left you!
- Foot, I mean.
- Yes I
am the evil witch,
294
00:17:40,600 --> 00:17:42,679
and yes, I now deserve everything
I get.
295
00:17:42,680 --> 00:17:45,479
But I think it's a bit rich to come
home on my lunch break
296
00:17:45,480 --> 00:17:49,319
and find PC fuckin' Plod sat there
in my pyjamas!
297
00:17:49,320 --> 00:17:51,439
I didn't have nothin' else to wear.
298
00:17:51,440 --> 00:17:53,119
I said she could wear it.
299
00:17:53,120 --> 00:17:56,999
Oh, and incidentally, sat there
in my house that, quite frankly,
300
00:17:57,000 --> 00:18:01,799
MY WAGES have covered the mortgage
for, for the past ten years!
301
00:18:01,800 --> 00:18:03,360
Yes Bobby, what?!
302
00:18:16,520 --> 00:18:17,600
Daddy's dead, Dai.
303
00:18:34,200 --> 00:18:35,360
I've been ringing you.
304
00:18:37,640 --> 00:18:38,640
Yeah.
305
00:18:39,680 --> 00:18:43,359
I know it's a stupid question, but
have you got a decent suitcase?
306
00:18:43,360 --> 00:18:45,799
Cos I'm more than happy to buy you
one.
307
00:18:45,800 --> 00:18:48,879
Sorry that probably sounds really
patronising...
308
00:18:48,880 --> 00:18:50,400
Hey, are you alright?
309
00:18:52,160 --> 00:18:53,160
It's Daddy...
310
00:18:54,600 --> 00:18:56,479
He's dead.
311
00:18:56,480 --> 00:18:57,640
Oh, my darling.
312
00:18:58,720 --> 00:19:00,119
In Tenerife?
313
00:19:00,120 --> 00:19:03,239
What? No! Not my dad, Daddy!
314
00:19:03,240 --> 00:19:04,839
Jesus. When?
315
00:19:04,840 --> 00:19:05,880
This afternoon.
316
00:19:07,480 --> 00:19:08,600
He was bowling.
317
00:19:10,040 --> 00:19:12,200
- Ten pin?
- Crown green.
318
00:19:13,480 --> 00:19:16,759
How can I come to Canada with you
now?
319
00:19:16,760 --> 00:19:18,960
I can't possibly leave Paula.
320
00:19:42,920 --> 00:19:45,240
Paula, Bobs is here.
321
00:19:51,880 --> 00:19:52,880
Come in.
322
00:20:01,800 --> 00:20:05,239
Daddy's body is back at the parlour
now, Pauls.
323
00:20:05,240 --> 00:20:10,199
I've laid him out. But I'm not doin'
no more... Alright mate, alright.
324
00:20:10,200 --> 00:20:12,239
There now.
325
00:20:12,240 --> 00:20:14,920
You're too attached, you are. He's
too attached, Pauls.
326
00:20:21,960 --> 00:20:22,960
Paula.
327
00:20:24,880 --> 00:20:27,639
I can't do it, Dai. I don't think I
can even look at him.
328
00:20:27,640 --> 00:20:28,800
No. Of course.
329
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
Look...
330
00:20:32,960 --> 00:20:35,319
Why don't we ask Garricks to do it?
331
00:20:35,320 --> 00:20:38,559
Or, God forbid, Thomas, Thomas,
Evans and Thomas?
332
00:20:38,560 --> 00:20:39,959
And Thomas.
333
00:20:39,960 --> 00:20:43,999
Andrew Garrick is going nowhere NEAR
- my father.
- Alright, alright...
334
00:20:44,000 --> 00:20:47,439
Or Gwyndaf sodding Thomas!
335
00:20:47,440 --> 00:20:48,920
It was only a thought.
336
00:20:50,360 --> 00:20:51,480
Paula...
337
00:20:55,080 --> 00:20:56,360
Will you let me do it?
338
00:20:58,040 --> 00:21:02,280
Will you let me prepare your father
for his journey to the other side?
339
00:21:09,360 --> 00:21:10,720
The irony of it all, Al.
340
00:21:12,520 --> 00:21:17,120
He's lyin' in state right now, in
his own bloody funeral parlour.
341
00:21:18,520 --> 00:21:20,080
Duw, it's a funny old life.
342
00:21:24,520 --> 00:21:26,079
How's Paula?
343
00:21:26,080 --> 00:21:29,279
Surprisingly calm. She's already
sorted the funeral.
344
00:21:29,280 --> 00:21:30,719
Tomorrow at two.
345
00:21:30,720 --> 00:21:32,919
Tomorrow? Bit quick, isn't it?
346
00:21:32,920 --> 00:21:35,959
It's all part of the reaction, kid.
347
00:21:35,960 --> 00:21:38,079
Wants it over as soon as she can.
348
00:21:38,080 --> 00:21:40,920
Some people are like that. Don't
wanna drag it out.
349
00:21:42,120 --> 00:21:44,839
I tell you, your Muslim and your
what-yer-call
350
00:21:44,840 --> 00:21:47,999
have all got the right idea if you
ask me.
351
00:21:48,000 --> 00:21:52,239
And your Orthodox Jew. 24 hours,
bish bash bosh.
352
00:21:52,240 --> 00:21:55,359
Aye. Got a lot to be said for,
I suppose.
353
00:21:55,360 --> 00:21:56,720
Mm.
354
00:21:57,960 --> 00:22:00,759
You gonna tell me what's with the
costumes then, kid?
355
00:22:00,760 --> 00:22:03,079
My Mother wants to send me to
boardin' school.
356
00:22:03,080 --> 00:22:06,119
So we're protestin'. Fathers for
justice.
357
00:22:06,120 --> 00:22:08,639
We tied ourselves to the park gate
for an hour.
358
00:22:08,640 --> 00:22:10,959
And did it achieve anything?
359
00:22:10,960 --> 00:22:12,080
No.
360
00:22:14,760 --> 00:22:19,559
I don't care. He should've had his
bath an' everything by now...
361
00:22:19,560 --> 00:22:21,240
so get him back here, alright?
362
00:22:22,320 --> 00:22:26,159
- You OK, presh?
- Yeah... it's Lenny,
y'know?
363
00:22:26,160 --> 00:22:28,840
Some people enjoy being a pain in
the arse.
364
00:22:30,440 --> 00:22:32,239
- - Hiya!
- Alright?
- Hiya...
365
00:22:32,240 --> 00:22:35,279
Hey, Em, d'you hear about Daddy
Simpson? He's dead.
366
00:22:35,280 --> 00:22:37,120
I know, stupid...
367
00:22:38,920 --> 00:22:40,519
How's Paula?
368
00:22:40,520 --> 00:22:44,799
In a right mess. You coming to the
funeral?
369
00:22:44,800 --> 00:22:47,439
- Yeah.
- Where's Sunny?
370
00:22:47,440 --> 00:22:48,440
No idea.
371
00:22:50,240 --> 00:22:53,319
Y'know, Ems, you can't keep fallin'
out with him like this -
372
00:22:53,320 --> 00:22:55,639
you gotta cut the boy a bit of
slack.
373
00:22:55,640 --> 00:22:59,159
Alright, so he was stupid, but let's
face it, it was only a kiss.
374
00:22:59,160 --> 00:23:00,320
Move on, love.
375
00:23:02,240 --> 00:23:03,879
What?
376
00:23:03,880 --> 00:23:05,199
Nothing.
377
00:23:05,200 --> 00:23:07,799
It's just Sunny's not the bloody
angel you think he is, Mam.
378
00:23:07,800 --> 00:23:10,520
And he's not the devil incarnate, neither.
379
00:23:11,840 --> 00:23:16,479
Oh, come on, love - life's too
short.
380
00:23:16,480 --> 00:23:18,000
Look at poor old Daddy.
381
00:23:20,440 --> 00:23:21,840
Are you alright in there?
382
00:23:25,160 --> 00:23:26,279
Dai?
383
00:23:26,280 --> 00:23:28,559
It's alright, I got him.
384
00:23:34,560 --> 00:23:35,600
OK, he's in, Paul.
385
00:23:38,800 --> 00:23:39,960
Right.
386
00:23:41,520 --> 00:23:43,360
- Is that the list?
- Yes.
387
00:23:48,040 --> 00:23:51,079
- His gold watch.
- Check.
388
00:23:51,080 --> 00:23:52,920
- Framed photo of Mummy.
- Check.
389
00:23:54,840 --> 00:23:56,960
- Mobile phone.
- Check.
390
00:23:59,080 --> 00:24:00,160
Candle.
391
00:24:04,640 --> 00:24:05,640
Check.
392
00:24:07,960 --> 00:24:09,799
And a penny for the Ferryman.
393
00:24:09,800 --> 00:24:12,799
I couldn't find a penny, so I put
50p in instead.
394
00:24:12,800 --> 00:24:14,679
It's got to be a penny!
395
00:24:14,680 --> 00:24:18,239
It's got to be exactly what it
says on his list!
396
00:24:18,240 --> 00:24:21,439
- OK, OK, I'll find a penny!
- Here you
go. Here you go.
397
00:24:21,440 --> 00:24:23,799
- Take it.
- Thanks.
398
00:24:23,800 --> 00:24:25,320
Oh, Pauls...
399
00:24:27,640 --> 00:24:30,680
We'll all be rooting for you
tomorrow. Every slip of the way.
400
00:24:31,920 --> 00:24:33,439
Thanks.
401
00:24:33,440 --> 00:24:35,479
Who's doin' the address?
402
00:24:35,480 --> 00:24:38,920
Uncle Hugh. He's arrivin' first
thing.
403
00:24:40,640 --> 00:24:42,720
Funny to think of Daddy havin' a
twin.
404
00:24:44,200 --> 00:24:45,560
He don't seem the type.
405
00:24:47,520 --> 00:24:49,279
All done now.
406
00:24:49,280 --> 00:24:51,759
You sure you don't want to look at
him before I lid him up?
407
00:24:51,760 --> 00:24:54,960
Oh...!Dai!
408
00:24:59,480 --> 00:25:03,479
That was delicious. I'll wash up.
Ben, do you want to give me a hand?
409
00:25:03,480 --> 00:25:06,199
Fair play, you got him well-trained
already.
410
00:25:06,200 --> 00:25:08,919
I gotta tell you, Rob's got a
dishwasher in Vancouver.
411
00:25:08,920 --> 00:25:10,759
State of the art.
412
00:25:10,760 --> 00:25:14,039
Mam, are you going to Canada or not?
Cos I got to get my head round it.
413
00:25:14,040 --> 00:25:16,639
I dunno, sweetheart.
414
00:25:16,640 --> 00:25:19,959
There's the funeral and what about
your Aunty Paula?
415
00:25:19,960 --> 00:25:23,559
Her and Dai are still not right. And
what about you lot?
416
00:25:23,560 --> 00:25:25,079
We'll be more than alright.
417
00:25:25,080 --> 00:25:28,199
To be honest, it's lush stayin' at
- Dad's.
- What, lusher than here?
418
00:25:28,200 --> 00:25:32,519
No, but Nadine's a push over. I
definitely think you should go.
419
00:25:32,520 --> 00:25:33,719
And me.
420
00:25:33,720 --> 00:25:35,919
Great! Nice to know you'll all miss
me!
421
00:25:35,920 --> 00:25:37,319
I will.
422
00:25:37,320 --> 00:25:41,159
I don't think I could ever get used
to you not bein' round the corner.
423
00:25:41,160 --> 00:25:42,520
Oh, presh.
424
00:25:45,920 --> 00:25:47,480
That'll be Lenny.
425
00:25:55,520 --> 00:25:56,520
Alright?
426
00:25:57,880 --> 00:25:59,839
Turn it down you moron, you'll
frighten him!
427
00:25:59,840 --> 00:26:04,039
What's the matter? He likes it,
don't you?
428
00:26:04,040 --> 00:26:07,519
Evening, Lukey Boy - she gettin' on
your tits yet?
429
00:26:07,520 --> 00:26:09,479
You're wrecked. You're not havin'
him again.
430
00:26:09,480 --> 00:26:11,559
See, you don't decide whether I see
my son or not.
431
00:26:11,560 --> 00:26:15,279
You're right there, Lenny, she don't
- social services do.
432
00:26:15,280 --> 00:26:17,360
Leave it, Luke. It's just what he
wants.
433
00:26:32,840 --> 00:26:36,039
It've been a terrible shock, Karl,
I won't deny it.
434
00:26:36,040 --> 00:26:39,279
Aye. Some people you just think are
gonna live for ever, don't you?
435
00:26:39,280 --> 00:26:40,559
Like Harry Hill.
436
00:26:40,560 --> 00:26:44,559
My mother had an aunty down
Bridgend, lived till she were 107.
437
00:26:44,560 --> 00:26:46,279
She was awful withered, mind.
438
00:26:46,280 --> 00:26:49,039
Well, you can live too cockin' long,
that's the trouble.
439
00:26:49,040 --> 00:26:50,999
- Afternoon.
- Alright?
440
00:26:51,000 --> 00:26:52,800
Tragic day. Tragic...
441
00:26:55,360 --> 00:26:56,399
Alright?
442
00:26:56,400 --> 00:27:00,639
Makin' the most of your last hours
- together, is it, kid?
- What?
443
00:27:00,640 --> 00:27:04,599
His ex-wife is takin' Little Alan
away. Cold woman, that Melissa.
444
00:27:04,600 --> 00:27:06,359
Heart like a deep freeze.
445
00:27:06,360 --> 00:27:09,439
Oh, my God! I just seen a ghost!
446
00:27:09,440 --> 00:27:11,359
Arrgghh!
447
00:27:11,360 --> 00:27:16,679
That's the brother, mun! Uncle Hugh.
- Huh?
- Identical twins, they are!
448
00:27:16,680 --> 00:27:18,040
He's the cockin' spit!
449
00:27:19,720 --> 00:27:21,040
And here's the star of the show.
450
00:27:27,040 --> 00:27:30,399
♪ So hold my baggy hand, she said
451
00:27:30,400 --> 00:27:32,679
♪ And take me to the land, she said
452
00:27:32,680 --> 00:27:35,079
♪ My bonny biddy beggar boy
453
00:27:35,080 --> 00:27:37,359
♪ My life with you is at an end
454
00:27:37,360 --> 00:27:40,720
♪ A-ha
455
00:27:41,800 --> 00:27:43,479
♪ Billy was a bad man hanging on a
tree
456
00:27:43,480 --> 00:27:45,119
♪ Over the hills and far away
457
00:27:45,120 --> 00:27:48,639
♪ My lover came to me
458
00:27:48,640 --> 00:27:51,039
♪ Baggy hand, baggy hand
459
00:27:51,040 --> 00:27:53,839
♪ Hold my baggy hand, she said
460
00:27:53,840 --> 00:27:56,159
♪ Baggy hand, baggy hand
461
00:27:56,160 --> 00:27:59,599
♪ Hold my baggy hand, she said
462
00:27:59,600 --> 00:28:01,519
♪ Billy was a bad man hanging on a
tree
463
00:28:01,520 --> 00:28:03,079
♪ Over the hills and far away
464
00:28:03,080 --> 00:28:05,400
♪ My lover came to me. ♪
465
00:28:08,640 --> 00:28:12,999
Thank you, Lisa Howells and Idris,
for that beautiful song.
466
00:28:13,000 --> 00:28:16,719
I'm sure Daddy would have loved it.
I don't think so.
467
00:28:16,720 --> 00:28:23,080
And now the address, read by Daddy's
twin brother, Uncle Hugh Simpson.
468
00:28:24,400 --> 00:28:27,959
Thank you, everyone, for coming here
today.
469
00:28:27,960 --> 00:28:31,439
I know that my brother was very
loved in his community
470
00:28:31,440 --> 00:28:33,400
and will be sorely missed.
471
00:28:34,560 --> 00:28:38,799
I knew my brother for 82 happy
years.
472
00:28:38,800 --> 00:28:42,079
He was seven minutes older than me,
473
00:28:42,080 --> 00:28:44,839
and as he was always fond of
saying...
474
00:28:50,360 --> 00:28:53,199
I once challenged him about this.
475
00:28:53,200 --> 00:28:56,479
I said, "Daddy, don't you think your
calculations
476
00:28:56,480 --> 00:28:59,719
"are a little... exaggerated, shall
we say?"
477
00:28:59,720 --> 00:29:03,159
And with a wry smile, and a twinkle
in his eye,
478
00:29:03,160 --> 00:29:05,039
he simply replied,
479
00:29:08,440 --> 00:29:10,919
Aye, he said that to me once, the
cheeky bugger!
480
00:29:12,960 --> 00:29:18,519
Mysterious, witty, charming and
dry...
481
00:29:18,520 --> 00:29:21,080
Loving father of Paula, of course.
482
00:29:22,360 --> 00:29:25,239
Father-in-law to Dai.
483
00:29:25,240 --> 00:29:29,479
Friends, let us think... Sorry...
484
00:29:29,480 --> 00:29:31,559
...not of this not as this as a sad
day,
485
00:29:31,560 --> 00:29:34,359
but as a day to rejoice, to remember
with love...
486
00:29:50,200 --> 00:29:51,559
This is the house of God!
487
00:29:51,560 --> 00:29:55,079
Right, let's all calm down a minute,
shall we?
488
00:29:55,080 --> 00:29:58,639
How could you? How could you be so
bloody useless?!
489
00:29:58,640 --> 00:30:00,199
I'm sorry, OK?
490
00:30:00,200 --> 00:30:01,719
But in all fairness to me,
491
00:30:01,720 --> 00:30:04,239
I asked you if you wanted to look at
him before I lidded him up
492
00:30:04,240 --> 00:30:05,439
and you said no!
493
00:30:05,440 --> 00:30:09,439
Great, so it's MY fault now, is it?
I was grieving!
494
00:30:09,440 --> 00:30:10,679
My father was dead!
495
00:30:19,840 --> 00:30:22,799
Always carry it with me. Just in
case.
496
00:30:22,800 --> 00:30:25,079
OK, let's get Daddy out of the
coffin,
497
00:30:25,080 --> 00:30:26,599
and over to A&E for a check up.
498
00:30:26,600 --> 00:30:30,279
Bobby, you take Paula and Dai home
and get a stiff drink down them.
499
00:30:30,280 --> 00:30:33,279
I'm not going ANYWHERE with that
patricidal wanker!
500
00:30:33,280 --> 00:30:35,719
He could have been burnt to a crisp!
501
00:30:35,720 --> 00:30:39,559
I think you're forgetting something
quite vital here, Paula.
502
00:30:39,560 --> 00:30:41,680
Daddy's actually alive.
503
00:30:44,840 --> 00:30:49,239
- Oh, yeah! Nice one!
- Thank you.
504
00:31:04,280 --> 00:31:07,199
Really weird, seein' the two of them
together like that.
505
00:31:07,200 --> 00:31:09,759
Well, the whole day's been weird,
let's face it.
506
00:31:09,760 --> 00:31:10,840
Yeah...
507
00:31:13,280 --> 00:31:15,279
So, given that Daddy's no longer
dead,
508
00:31:15,280 --> 00:31:17,679
and that Paula no longer needs you,
509
00:31:17,680 --> 00:31:20,079
and that the kids are all OK with
it...
510
00:31:20,080 --> 00:31:22,559
Will you and me be watching an
in-flight movie together
511
00:31:22,560 --> 00:31:25,080
this Saturday on the 1730 to
Vancouver?
512
00:31:28,640 --> 00:31:30,759
It's a date.
513
00:31:30,760 --> 00:31:31,840
Good.
514
00:31:33,600 --> 00:31:36,000
Then you'd better start thinking
about packing.
515
00:32:01,400 --> 00:32:03,599
You won't need one of these in
business class.
516
00:32:03,600 --> 00:32:05,319
That's what I said. It's from...
517
00:32:05,320 --> 00:32:07,679
- Aunty Brenda.
- Yeah.
518
00:32:07,680 --> 00:32:10,800
Nadine said she've done your room up
all nice over your dad's.
519
00:32:12,040 --> 00:32:14,520
I've made a calendar thing to mark
off the days you're away.
520
00:32:15,720 --> 00:32:20,479
- Have you?
- Mam, are you gonna be
alright over there? In Canada?
521
00:32:20,480 --> 00:32:22,239
Cos you've never really been abroad.
522
00:32:22,240 --> 00:32:25,919
Oh, shut up! I went to Belgium once,
on a school trip.
523
00:32:25,920 --> 00:32:28,679
And me and Aunty Paula took Luke to
Jersey for a week,
524
00:32:28,680 --> 00:32:30,399
when he was three.
525
00:32:30,400 --> 00:32:32,280
But what if you get lost or
somethin'?
526
00:32:33,840 --> 00:32:37,159
I hate thinkin' about you bein'
lost. Or scared...
527
00:32:37,160 --> 00:32:38,840
You would ring me, wouldn't you?
528
00:32:40,160 --> 00:32:43,199
Yeah. Of course.
529
00:32:43,200 --> 00:32:44,839
Now...
530
00:32:44,840 --> 00:32:47,359
You gonna help me blow some balloons
up for tonight?
531
00:32:47,360 --> 00:32:48,840
This'll do for one of them!
532
00:32:56,520 --> 00:32:59,359
My - that is a big case.
533
00:32:59,360 --> 00:33:02,080
I'm not sure they'll let you take
all of that to Blake Hall.
534
00:33:06,000 --> 00:33:08,120
So... shall we get going, then?
535
00:33:09,440 --> 00:33:13,159
Hey, come on now - what did we say?
536
00:33:13,160 --> 00:33:15,319
I don't want to go, Dad.
537
00:33:15,320 --> 00:33:18,199
- I know, son.
- Don't make a scene,
Little Alan.
538
00:33:18,200 --> 00:33:20,399
It's easier for everyone if you come
quietly.
539
00:33:20,400 --> 00:33:22,399
He's not getting arrested, for
Christ's sake!
540
00:33:22,400 --> 00:33:24,319
Stay out of this, Alan.
541
00:33:24,320 --> 00:33:26,599
Little Alan, get in the car.
542
00:33:26,600 --> 00:33:28,439
- No.
- Get in the bloody car!
543
00:33:28,440 --> 00:33:31,719
No! Dad - I don't wanna go. I want
to live with you.
544
00:33:31,720 --> 00:33:34,039
If you make me go, I'll just run
away and come back here.
545
00:33:34,040 --> 00:33:36,479
And I'll keep running away and I'll
keep coming back here.
546
00:33:36,480 --> 00:33:38,319
Just like that girl did in the film.
547
00:33:38,320 --> 00:33:40,399
You don't even like me. Nor does
Keith.
548
00:33:40,400 --> 00:33:42,719
Keith has never even spoken to me.
Never!
549
00:33:42,720 --> 00:33:44,559
Now you're talkin' utter tripe.
550
00:33:44,560 --> 00:33:47,119
Little Alan, I'll say it one more
time - get in the bloody car.
551
00:33:47,120 --> 00:33:48,239
Ow! You...!
552
00:33:48,240 --> 00:33:50,879
Hey! That's enough.
553
00:33:50,880 --> 00:33:55,000
Well, honestly, he'd drive Mother
Teresa to distraction.
554
00:33:56,680 --> 00:33:59,759
Melissa - Little Alan is staying
with me.
555
00:33:59,760 --> 00:34:02,399
And if you want to call the police,
then you call 'em.
556
00:34:02,400 --> 00:34:04,639
Cos I don't care about the law.
557
00:34:04,640 --> 00:34:06,000
I only care about my boy.
558
00:34:07,320 --> 00:34:12,680
And as far as I'm concerned, you
make my boy very, very unhappy.
559
00:34:14,960 --> 00:34:17,120
And you should be ashamed of
yourself.
560
00:34:19,640 --> 00:34:20,840
Now, get out.
561
00:34:30,400 --> 00:34:32,120
You haven't heard the last of this.
562
00:34:39,040 --> 00:34:40,599
Thanks, Batman.
563
00:34:40,600 --> 00:34:41,920
Anytime, Robin.
564
00:34:53,160 --> 00:34:55,839
There's more beer here, if anyone
- wants it.
- Aye, go on.
565
00:34:55,840 --> 00:34:57,279
Aw, can I have one?
566
00:34:57,280 --> 00:34:58,639
No!
567
00:34:58,640 --> 00:35:01,159
Honestly, Jas, you should sign up
for college an' all!
568
00:35:01,160 --> 00:35:04,599
It'll be a laugh! I mean, do you
really wanna work in a shop the rest
of your life?
569
00:35:04,600 --> 00:35:06,159
You sound like my dad now.
570
00:35:06,160 --> 00:35:09,320
Well maybe he's right. Not all men
are stupid, y'know.
571
00:35:13,200 --> 00:35:15,720
Mind you don't burn yourself on that
plate.
572
00:35:17,000 --> 00:35:19,959
- I like the apron, by the way.
- Oh,
put her down.
573
00:35:19,960 --> 00:35:21,599
You'll have plenty of time for all
that
574
00:35:21,600 --> 00:35:25,599
when you're traipsing through the
Rockies in your hiking boots.
575
00:35:25,600 --> 00:35:27,159
It's not gonna be easy -
576
00:35:27,160 --> 00:35:30,360
Lenny's never gonna stop tryin' to
mess things up for us.
577
00:35:31,680 --> 00:35:34,839
Wouldn't you rather be with someone
who haven't got no complications?
578
00:35:34,840 --> 00:35:37,840
Are you kiddin' me? I love your
complications.
579
00:35:39,240 --> 00:35:41,319
And I love you.
580
00:35:41,320 --> 00:35:43,079
Do you?
581
00:35:43,080 --> 00:35:44,400
Fuck, yeah.
582
00:35:47,840 --> 00:35:49,999
Jack's havin' a little grizzle, presh.
583
00:35:50,000 --> 00:35:51,599
You might wanna go and check on him.
584
00:35:51,600 --> 00:35:54,160
- Thanks, yeah, I will.
- Be in now, babe.
585
00:35:57,800 --> 00:35:58,960
Aw...
586
00:36:00,480 --> 00:36:03,120
- She's a lovely girl, Lukey.
- Yeah.
She is.
587
00:36:05,480 --> 00:36:09,519
And a good job I found her, seein'
as my mother's abandonin' me!
588
00:36:09,520 --> 00:36:12,880
You don't really see it like that,
- do you?
- No, you idiot!
589
00:36:14,200 --> 00:36:15,880
I'd never forgive you if you didn't
go.
590
00:36:20,280 --> 00:36:24,120
You know you're the best mother in
the world don't you? Officially.
591
00:36:47,880 --> 00:36:48,880
Do you...?
592
00:36:50,200 --> 00:36:51,200
Yes. I do.
593
00:36:54,720 --> 00:36:58,400
Dai, mun, look what you're doin'!
It's expensive stuff, that.
594
00:36:59,480 --> 00:37:00,919
Sorry.
595
00:37:00,920 --> 00:37:02,479
Right, I'm not bein' funny,
596
00:37:02,480 --> 00:37:05,839
but will you two just get your arses
in gear and make up?
597
00:37:05,840 --> 00:37:08,399
Cos quite frankly, we've all had a
gutsful of your antics
598
00:37:08,400 --> 00:37:09,639
and life's too short.
599
00:37:09,640 --> 00:37:11,679
You clearly love him, and he clearly
loves you,
600
00:37:11,680 --> 00:37:14,120
stop twattin' about and get back
together.
601
00:37:17,840 --> 00:37:19,839
Oh, here we go.
602
00:37:19,840 --> 00:37:22,719
Thanks. Erm...
603
00:37:22,720 --> 00:37:25,239
Well, get on with it then, Rob
Morgan,
604
00:37:25,240 --> 00:37:27,039
we haven't got all night.
605
00:37:27,040 --> 00:37:29,279
Well, I know I wasn't everyone's
favourite person
606
00:37:29,280 --> 00:37:32,679
when I came back in the summer...
You can say that again.
607
00:37:32,680 --> 00:37:35,599
Oh, shut up - you weren't even here
last summer.
608
00:37:35,600 --> 00:37:37,839
But in true Pontyberry style,
609
00:37:37,840 --> 00:37:39,799
you all seem to have shut the door
on the past
610
00:37:39,800 --> 00:37:41,599
and made me feel very welcome.
611
00:37:41,600 --> 00:37:44,639
And I'm very grateful to you for
that.
612
00:37:44,640 --> 00:37:50,040
The thing is, before, I had no
family to speak of, and now I do.
613
00:37:51,840 --> 00:37:52,920
But more than that...
614
00:37:54,360 --> 00:37:57,520
...more than that, I've got Stella
back.
615
00:37:59,480 --> 00:38:01,920
And I really never thought that'd be
possible.
616
00:38:03,120 --> 00:38:05,680
So thank you for letting me take her
to Canada.
617
00:38:07,160 --> 00:38:09,839
I promise to look after her and to
make sure
618
00:38:09,840 --> 00:38:13,879
she gets the happiness she so
completely deserves.
619
00:38:13,880 --> 00:38:16,920
To the only girl I've ever truly
loved.
620
00:38:18,360 --> 00:38:19,759
To Stella.
621
00:38:19,760 --> 00:38:21,880
- - Stella.
- To Stella.
- Stella.
622
00:38:29,240 --> 00:38:32,400
♪ Maybe in the start we would laugh
623
00:38:34,760 --> 00:38:38,120
♪ Maybe in the end we would cry
624
00:38:39,960 --> 00:38:44,360
♪ But I believe in every book I ever
read
625
00:38:45,520 --> 00:38:47,200
♪ And what you said
626
00:38:51,520 --> 00:38:56,000
♪ And the moon was in the sky
627
00:38:57,600 --> 00:39:02,360
♪ And the tears did fill my eyes
628
00:39:03,480 --> 00:39:08,200
♪ And the memories they all had
passed
629
00:39:09,360 --> 00:39:13,920
♪ But in my head they'll always last
630
00:39:15,040 --> 00:39:20,719
♪ And in the end before I could be
631
00:39:20,720 --> 00:39:25,280
♪ I'd shown the world what it means
to me
632
00:39:26,560 --> 00:39:31,999
♪ Believe it or not I made them
see... ♪
633
00:39:32,000 --> 00:39:35,119
- Oh, hello.
- She's still walking the
dog.
634
00:39:35,120 --> 00:39:36,399
Is she?
635
00:39:36,400 --> 00:39:38,559
You should see her suitcase - it's
bulgin'.
636
00:39:38,560 --> 00:39:40,080
It nearly didn't shut.
637
00:39:41,680 --> 00:39:43,040
I think I'll go and find her.
638
00:39:44,440 --> 00:39:47,440
Hey Rob - are you excited?
639
00:39:49,240 --> 00:39:50,519
Yeah...
640
00:39:50,520 --> 00:39:55,519
♪ I'll never stop loving everything
you do
641
00:39:55,520 --> 00:39:57,480
♪ But not me and you... ♪
642
00:40:13,880 --> 00:40:15,080
I'm not coming, Rob.
643
00:40:17,040 --> 00:40:18,040
I can't.
644
00:40:21,920 --> 00:40:23,920
I've lived here so much longer than
you.
645
00:40:25,600 --> 00:40:28,560
- All the more reason to leave.
- All
the more reason to stay.
646
00:40:30,480 --> 00:40:32,759
Look, I think I know how you're
feeling.
647
00:40:32,760 --> 00:40:36,639
Canada's new and it's frightening -
but you've got me.
648
00:40:36,640 --> 00:40:37,880
And I'll look after you.
649
00:40:39,680 --> 00:40:43,039
When you get out there, I promise
you'll love it.
650
00:40:43,040 --> 00:40:44,440
That's what I'm scared of.
651
00:40:46,440 --> 00:40:47,800
Come for a holiday, then.
652
00:40:49,080 --> 00:40:51,319
Why waste the flights? Just come for
a fortnight...
653
00:40:51,320 --> 00:40:54,039
That's what I'm sayin'. If I come...
At least give it a chance.
654
00:40:54,040 --> 00:40:56,279
...even for one day, I'll end up
wanting to stay.
655
00:40:56,280 --> 00:40:58,520
Because I love you SO much Rob.
656
00:41:02,160 --> 00:41:04,320
And I'd see the life we could have
had together...
657
00:41:06,080 --> 00:41:07,640
...and I couldn't bear that.
658
00:41:10,080 --> 00:41:11,560
I belong here.
659
00:41:12,920 --> 00:41:15,559
Paula's right - everything I've ever
known is here
660
00:41:15,560 --> 00:41:21,080
in this stupid, lovely, annoying,
gorgeous place.
661
00:41:24,840 --> 00:41:26,360
And my kids, Rob...
662
00:41:28,920 --> 00:41:30,000
My kids.
663
00:41:34,920 --> 00:41:36,440
I'm too old to start again.
664
00:41:41,000 --> 00:41:42,839
I thought I'd won you back.
665
00:41:42,840 --> 00:41:45,959
You did. You have.
666
00:41:45,960 --> 00:41:48,039
If you stay, if you move back to
Pontyberry,
667
00:41:48,040 --> 00:41:51,399
I will settle down with you and
become Mrs Robert Morgan,
668
00:41:51,400 --> 00:41:54,239
with a happy heart
669
00:41:54,240 --> 00:41:55,800
and grow decrepit with you.
670
00:41:57,720 --> 00:41:58,880
Just say the word.
671
00:42:02,080 --> 00:42:03,760
But I can't live here, Stella.
672
00:42:06,640 --> 00:42:08,400
And I can't leave here, Rob.
673
00:42:11,160 --> 00:42:12,160
I'm sorry.
674
00:42:35,560 --> 00:42:40,719
♪ And in the end I made them see
675
00:42:40,720 --> 00:42:45,920
♪ This is what happiness means to
me. ♪
676
00:43:07,760 --> 00:43:10,559
Where is it, then? Where?
677
00:43:10,560 --> 00:43:11,880
There, you idiot.
678
00:43:17,720 --> 00:43:18,720
Aw, Rob!
679
00:43:22,400 --> 00:43:25,599
It'll stay there for ever, that
will, won't it?
680
00:43:25,600 --> 00:43:28,200
Yeah. Yeah, it will.
681
00:44:10,520 --> 00:44:12,559
Subtitles by Red Bee Media Ltd
682
00:44:12,560 --> 00:44:14,560
accessibility@bskyb.com
51804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.