All language subtitles for Stella.2012.S02E07.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 The following programme contains strong language. 2 00:00:10,080 --> 00:00:11,839 What the hell are you doing with our club? 3 00:00:11,840 --> 00:00:14,519 I'm sorry, that's business. It's got nothing to do with you. 4 00:00:14,520 --> 00:00:18,120 You have got some serious anger issues that you need to resolve. 5 00:00:20,760 --> 00:00:22,439 Get out, Lenny! What you say?! 6 00:00:22,440 --> 00:00:24,040 I think he told you to get out. 7 00:00:52,960 --> 00:00:54,519 Why can't I have a Namkaran? 8 00:00:54,520 --> 00:00:56,439 Cos you're not a Hindu! 9 00:00:56,440 --> 00:00:57,919 Christian, isn't he, Stell? 10 00:00:57,920 --> 00:01:00,719 Well, not really, he haven't been - Christened. - Oh - why not?! 11 00:01:00,720 --> 00:01:03,079 Cos you're the Devil's child! Ha-ha-ha-ha! 12 00:01:03,080 --> 00:01:05,759 I dunno. We don't go to church nor nothing, do we? 13 00:01:05,760 --> 00:01:07,239 What's that got to do with it? 14 00:01:07,240 --> 00:01:10,279 I could've had a rich Godfather who left me all his money in his will. 15 00:01:10,280 --> 00:01:13,319 Like who? Rob Morgan. He's rich. Or Mrs Barclay. 16 00:01:13,320 --> 00:01:15,719 Hiya. You all right? Hilary Barclay's not rich. 17 00:01:15,720 --> 00:01:17,039 She's richer than me. 18 00:01:17,040 --> 00:01:20,040 Yeah - what's the address? OK. Give me ten minutes. 19 00:01:21,720 --> 00:01:23,399 Mam, can I use the car for a bit? 20 00:01:23,400 --> 00:01:25,039 Yeah - where you going? 21 00:01:25,040 --> 00:01:27,319 Nowhere. Just to see a mate. 22 00:01:27,320 --> 00:01:30,919 My Godmother still sends me a Boots voucher every Christmas. 23 00:01:30,920 --> 00:01:32,480 Is it too late to get me done? 24 00:01:48,680 --> 00:01:50,840 Isn't this a bit risky? Come in. Quick. 25 00:01:55,320 --> 00:01:56,600 I left Jack at my mam's. 26 00:01:57,640 --> 00:01:59,520 Where's Lenny? Down the snooker. 27 00:02:00,680 --> 00:02:03,199 Well, he's not gonna come home and surprise us is he? 28 00:02:03,200 --> 00:02:04,879 Oh, I don't live here! 29 00:02:04,880 --> 00:02:07,199 No - it's my nan's house, it is. 30 00:02:07,200 --> 00:02:09,879 I just come here when I wanna escape, like. 31 00:02:09,880 --> 00:02:12,839 OK, so is your Nan gonna come home and surprise us then? 32 00:02:12,840 --> 00:02:15,600 I bloody hope not, she been dead since Christmas. 33 00:02:18,160 --> 00:02:19,240 Oh, shit. I'm sorry. 34 00:02:21,040 --> 00:02:24,119 It's for sale. You can buy it if you like. 35 00:02:24,120 --> 00:02:26,880 Yeah, add it to my property portfolio, is it? 36 00:02:28,280 --> 00:02:31,679 Me and Len had a terrible row when we got home from the party. 37 00:02:31,680 --> 00:02:33,119 Did he hit you? 38 00:02:33,120 --> 00:02:37,159 No. He comes close sometimes. But he never does. 39 00:02:37,160 --> 00:02:38,240 Aw - isn't he sweet? 40 00:02:42,560 --> 00:02:45,600 It's mental. Being here like this. 41 00:02:47,800 --> 00:02:48,800 I know. 42 00:03:00,480 --> 00:03:02,040 Anyone seen my black shoes? 43 00:03:04,720 --> 00:03:05,840 Ommm. 44 00:03:10,320 --> 00:03:13,719 Paula, have you seen my black wedges? 45 00:03:13,720 --> 00:03:16,479 Stella. I'm meditating. 46 00:03:16,480 --> 00:03:17,480 Come again? 47 00:03:18,520 --> 00:03:21,879 Communicating with the Universal Spirit. 48 00:03:21,880 --> 00:03:24,720 Yeah, well, can you ask him if he's seen my black wedges? 49 00:03:25,800 --> 00:03:29,439 Oi! I'm trying to do your job, good girl. 50 00:03:29,440 --> 00:03:32,200 Are you ever planning on coming - back to work?! - Out! 51 00:03:33,960 --> 00:03:35,599 ♪ "Cosmic Girl" - Jamiroquai 52 00:03:35,600 --> 00:03:37,519 Why you got the Christmas decs down for? 53 00:03:37,520 --> 00:03:39,839 They're my iPod speakers and they just broke. 54 00:03:39,840 --> 00:03:41,719 I need them for the audition, don't I? 55 00:03:41,720 --> 00:03:43,559 You can use my CD player if you like. 56 00:03:43,560 --> 00:03:46,759 Mam, no-one uses CD players anymore! 57 00:03:46,760 --> 00:03:49,159 Oh, can you take me to get some new ones after school? 58 00:03:49,160 --> 00:03:51,599 Please? Sorry, no can do, presh. 59 00:03:51,600 --> 00:03:55,279 It's Bobby's big day today - first major burial without Paula, 60 00:03:55,280 --> 00:03:57,079 so it's all hams on deck. 61 00:03:57,080 --> 00:04:01,239 We're sinking the Gepetto Ferrero. The ice cream van man? 62 00:04:01,240 --> 00:04:02,359 Never heard of him. 63 00:04:02,360 --> 00:04:05,240 Tell you what, I'll get your dad to - take you, is it? - OK. 64 00:04:06,280 --> 00:04:07,280 - See you. - S'long. 65 00:04:09,560 --> 00:04:10,640 Mam. Rob's here. 66 00:04:13,280 --> 00:04:15,920 Wow, you look... What? 67 00:04:18,000 --> 00:04:19,359 Nothing. 68 00:04:19,360 --> 00:04:22,439 It's my Death Dress. I started Simpson's Monday. 69 00:04:22,440 --> 00:04:24,679 And I'm rather good at it even if I do say so myself. 70 00:04:24,680 --> 00:04:27,759 I'm sure you are. The boy around? 71 00:04:27,760 --> 00:04:31,039 Yeah. Still in bed. All loved up. 72 00:04:31,040 --> 00:04:33,439 Luke! Your father's here! 73 00:04:33,440 --> 00:04:34,919 All right, I'll be down now! 74 00:04:34,920 --> 00:04:38,639 I see things have shifted up a gear with this, er, Zoe girl. 75 00:04:38,640 --> 00:04:42,799 You know that lunatic boyfriend of hers is Ronnie Mack's son, don't you? 76 00:04:42,800 --> 00:04:45,639 Oh, nice. So that's where he gets all his charm. 77 00:04:45,640 --> 00:04:47,079 Vicious little bastard. 78 00:04:47,080 --> 00:04:48,799 Language. 79 00:04:48,800 --> 00:04:51,399 Luke! OK! 80 00:04:51,400 --> 00:04:52,439 What are these? 81 00:04:52,440 --> 00:04:54,959 Alan's. He's given them out all over. 82 00:04:54,960 --> 00:04:58,679 To raise funds for the pitch. Take one. I got loads. 83 00:04:58,680 --> 00:05:01,519 Haven't people got better things to spend their cash on? 84 00:05:01,520 --> 00:05:05,799 Not when it's a good cause. Right, I gotta go. 85 00:05:05,800 --> 00:05:08,759 If you hear any funny noises from upstairs it's Paula communing 86 00:05:08,760 --> 00:05:10,279 with the fairies. 87 00:05:10,280 --> 00:05:11,640 S'long. See ya. 88 00:05:15,480 --> 00:05:18,319 I'm late - can you give me a lift down the gym? 89 00:05:18,320 --> 00:05:21,000 Sure. Got a little surprise for you. 90 00:05:24,640 --> 00:05:26,839 Oh, that is bang on. 91 00:05:26,840 --> 00:05:27,999 Looks well profesh. 92 00:05:28,000 --> 00:05:30,719 That's cos we are professionals, Luke Morgan. 93 00:05:30,720 --> 00:05:33,479 Feels weird, y'know - having a new name and a new job? 94 00:05:33,480 --> 00:05:36,239 Anyone'd think I been put in the witness protection programme. 95 00:05:36,240 --> 00:05:39,319 You might have to be if Lenny finds out about you and Zoe. 96 00:05:39,320 --> 00:05:42,519 Don't you believe it. He's all bark and no bite, is Lenny. 97 00:05:42,520 --> 00:05:44,160 Well, not much bite. 98 00:05:47,600 --> 00:05:49,599 So when do I get to see your new offices then? 99 00:05:49,600 --> 00:05:52,839 I wouldn't call them offices as such but you're welcome to have a gander. 100 00:05:52,840 --> 00:05:55,599 I'm going up there after lunch if you fancy tagging along? 101 00:05:55,600 --> 00:05:56,759 Count me in. 102 00:05:56,760 --> 00:05:58,959 Though... will I have to wear a suit or something? 103 00:05:58,960 --> 00:06:01,320 Believe me, you're already overdressed. 104 00:06:02,480 --> 00:06:04,320 See you later. All right, see you. 105 00:06:12,600 --> 00:06:15,560 Melissa... we need to talk. 106 00:06:19,760 --> 00:06:23,199 Wakey-wakey, rise and shine, the birds are up, it's after nine! 107 00:06:23,200 --> 00:06:25,559 Brenda! How d'you get in here? 108 00:06:25,560 --> 00:06:28,999 Door was on the latch. Now, have you seen our Dai? 109 00:06:29,000 --> 00:06:30,679 No! 110 00:06:30,680 --> 00:06:33,839 Not since Abra's naming do. Why? 111 00:06:33,840 --> 00:06:35,719 He's disappeared! 112 00:06:35,720 --> 00:06:38,079 He was meant to meet me for a choux bun and a catch up 113 00:06:38,080 --> 00:06:40,959 but he never showed. We do it every Wednesday. 114 00:06:40,960 --> 00:06:42,999 He brings The Sun and I bring The Star 115 00:06:43,000 --> 00:06:46,679 and we do sit down and put the world to rights over a frothy coffee. 116 00:06:46,680 --> 00:06:48,199 Really? 117 00:06:48,200 --> 00:06:49,799 Well, we've only done it the once like 118 00:06:49,800 --> 00:06:52,279 but I was sure it was a regular fixture. 119 00:06:52,280 --> 00:06:54,839 Give our Stell a bell on your mobile, love, 120 00:06:54,840 --> 00:06:56,719 her network do eat my credit up. 121 00:06:56,720 --> 00:06:59,559 I was hoping to catch her but she'd gone time I got here. 122 00:06:59,560 --> 00:07:01,680 Brenda, I am trying to meditate. 123 00:07:04,040 --> 00:07:08,919 Jesus almighty! This ain't about you and your joo-joo bells. 124 00:07:08,920 --> 00:07:10,719 This is about Dai. 125 00:07:10,720 --> 00:07:13,959 He could be lying in a gutter somewhere - robbed, 126 00:07:13,960 --> 00:07:15,480 battered and bummed! 127 00:07:23,360 --> 00:07:26,680 Give me 24 hours. I will have that research on your desk. 128 00:07:27,720 --> 00:07:30,999 I promise you, you'll be 100% reassured that what 129 00:07:31,000 --> 00:07:34,159 we're doing is a good thing for the community. 130 00:07:34,160 --> 00:07:35,160 And for you? 131 00:07:40,160 --> 00:07:41,160 Oh, great. 132 00:07:46,920 --> 00:07:49,520 Becoming a proper little item now you two, aren't you? 133 00:08:06,680 --> 00:08:08,839 I got biscuits. And Brillo pads. 134 00:08:08,840 --> 00:08:11,719 Right, you still gotta sort the full size 99 in roses with 135 00:08:11,720 --> 00:08:14,479 flake, the running order for the service and the hymn sheet. 136 00:08:14,480 --> 00:08:17,839 No photocopies mind - print it like Paula used to. 137 00:08:17,840 --> 00:08:20,239 "Good morning, Stella and how are you today?" 138 00:08:20,240 --> 00:08:22,039 Oh, and there's the flowers for the pews, 139 00:08:22,040 --> 00:08:25,679 the knobs for the coffin and the trolley for the bearers. 140 00:08:25,680 --> 00:08:28,759 Anything else while I'm at it? Tea, coffee, massage? 141 00:08:28,760 --> 00:08:30,159 Well, I don't do massage me. 142 00:08:30,160 --> 00:08:32,759 I can't have any old random touching my bits. 143 00:08:32,760 --> 00:08:34,679 Just make me a cuppa. And leave the bag in. 144 00:08:34,680 --> 00:08:36,000 Like Paula used to. 145 00:08:37,800 --> 00:08:39,120 Bobs? 146 00:08:40,160 --> 00:08:43,759 Sooner or later you're gonna have to accept the fact that I ain't Paula? 147 00:08:43,760 --> 00:08:47,199 I'm Stella, so I do things the Stella way - OK? 148 00:08:47,200 --> 00:08:49,760 All right, all right no need to hyperventilate! 149 00:08:51,840 --> 00:08:53,439 Shall I do one for Daddy an' all? 150 00:08:53,440 --> 00:08:56,400 Aye, go on. Oh, and one for the copper. 151 00:08:58,040 --> 00:08:59,839 What copper? 152 00:08:59,840 --> 00:09:03,280 And this is the bloke who likes to dress up you say? 153 00:09:06,960 --> 00:09:09,159 Not judging, Daddy, just saying. 154 00:09:09,160 --> 00:09:11,519 Well, do you think you can find Dai or not? 155 00:09:11,520 --> 00:09:14,160 They don't call me Sniffer Dog Glover for nothing. 156 00:09:31,840 --> 00:09:34,599 Oh. Lovely bit of business. Well done, Lukey boy. 157 00:09:34,600 --> 00:09:35,959 Just warming up, in't I? 158 00:09:35,960 --> 00:09:39,759 Well, keep some of that sparkle - back for this, yeah? - What is it? 159 00:09:39,760 --> 00:09:43,799 Cross Valley Amateur Boxing Championships over at Black Hill. 160 00:09:43,800 --> 00:09:46,640 Come in then, lads, let's see who's up against who. 161 00:09:49,200 --> 00:09:50,200 Reggie... 162 00:09:52,520 --> 00:09:54,480 ...you're taking on Damo. Nice one. 163 00:09:56,640 --> 00:09:58,880 Unlucky, Si, you got Tony the Cheese. 164 00:10:04,720 --> 00:10:06,400 Oooh. 165 00:10:07,600 --> 00:10:09,359 Read it and weep, Lukey boy. 166 00:10:09,360 --> 00:10:13,479 Don't be a muppet, Len. Luke's only just started. Choose again, sunshine. 167 00:10:13,480 --> 00:10:17,439 Nah, leave it, Rae. I can take him on, no sweat. 168 00:10:17,440 --> 00:10:20,479 Oh, really? Bring it, but! 169 00:10:20,480 --> 00:10:22,440 Consider it brung. But! 170 00:10:36,080 --> 00:10:37,720 I'm sorry, I'm on my lunch I... 171 00:10:39,480 --> 00:10:40,799 What d'you want? 172 00:10:40,800 --> 00:10:42,760 To know what this is all about?! 173 00:10:44,400 --> 00:10:45,679 Where d'you get that?! 174 00:10:45,680 --> 00:10:49,519 Let's just say it found its way into the hands of my silent partner. 175 00:10:49,520 --> 00:10:50,799 You got a silent partner? 176 00:10:50,800 --> 00:10:53,279 I got a lot of things you don't know about Alan Williams. 177 00:10:53,280 --> 00:10:55,319 Primarily a head for business. 178 00:10:55,320 --> 00:10:58,599 Now, this little stunt of yours has caused my partner to question 179 00:10:58,600 --> 00:11:01,999 whether the rugby pitch build is good for the community. 180 00:11:02,000 --> 00:11:04,839 To worry about the ethics behind the deal. 181 00:11:04,840 --> 00:11:08,839 And as we all know, ethics have no place in business. 182 00:11:08,840 --> 00:11:12,479 So I want you to cease and desist with this nonsense. 183 00:11:12,480 --> 00:11:13,519 Got it? 184 00:11:13,520 --> 00:11:15,359 I don't think so. 185 00:11:15,360 --> 00:11:17,120 Don't you push me on this, Alan! 186 00:11:19,200 --> 00:11:21,920 You know you don't like me when I've been pushed! 187 00:11:40,320 --> 00:11:41,320 Hello? 188 00:11:42,960 --> 00:11:44,879 Anyone in? 189 00:12:00,040 --> 00:12:01,040 Mr Kosh? 190 00:12:02,200 --> 00:12:03,840 You dead or you having a kip?! 191 00:12:08,560 --> 00:12:10,600 All right! All right! Keep your pants on! 192 00:12:13,360 --> 00:12:16,480 Sorry, I thought you was my dad... I ain't complaining. 193 00:12:20,480 --> 00:12:23,600 Sounds like you been under the cosh, Mr Kosh. 194 00:12:24,920 --> 00:12:26,480 It certainly felt like it. 195 00:12:27,960 --> 00:12:31,559 Being chucked on the skip ain't easy, I can tell you. 196 00:12:31,560 --> 00:12:32,680 Skip? 197 00:12:34,240 --> 00:12:35,360 Skip of life, innit? 198 00:12:36,880 --> 00:12:39,160 My wife don't want me no more, see. 199 00:12:41,480 --> 00:12:43,760 We're going to counselling but it ain't no use. 200 00:12:45,400 --> 00:12:47,160 It's like a part of me's gone. 201 00:12:55,160 --> 00:12:57,760 Like having your arm cut off, it is. 202 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Or your leg? 203 00:13:03,680 --> 00:13:04,680 A thigh even? 204 00:13:06,720 --> 00:13:07,800 Basically... 205 00:13:08,880 --> 00:13:10,079 ...a very... 206 00:13:10,080 --> 00:13:12,199 large... 207 00:13:12,200 --> 00:13:13,600 limb. 208 00:13:19,440 --> 00:13:23,039 I actually come here to talk, believe it or not. 209 00:13:23,040 --> 00:13:25,480 Go on. I'm all ears. 210 00:13:27,520 --> 00:13:30,519 Look, I reckon you should take Big Rae's advice 211 00:13:30,520 --> 00:13:33,919 and pick someone else to fight with, OK? 212 00:13:33,920 --> 00:13:37,360 Oh, you afraid I'll get these pretty little lips hurt, are you? 213 00:13:38,400 --> 00:13:41,960 Believe me, I ain't interested in your lips. 214 00:13:47,000 --> 00:13:49,199 Now just do it, OK? 215 00:13:49,200 --> 00:13:51,999 It's fine, man - I'm twice his size for a start. 216 00:13:52,000 --> 00:13:56,639 Aye, and that's why he plays dirty - proper vicious like, the moron. 217 00:13:56,640 --> 00:13:59,400 If he's such a moron, why d'you stay with him then? 218 00:14:02,320 --> 00:14:05,479 - Mam?! - Under the covers quick! Mam, you here? 219 00:14:05,480 --> 00:14:07,080 You didn't pack my trainers! 220 00:14:09,640 --> 00:14:11,680 Oh, my God - you're still in bed! What? 221 00:14:13,240 --> 00:14:14,360 Shit, what time is it? 222 00:14:16,400 --> 00:14:18,600 I reckon you're definitely depressed. 223 00:14:23,160 --> 00:14:25,400 I'm gonna have to cheer you up then, aren't I? 224 00:14:37,680 --> 00:14:39,079 Well, that was er... 225 00:14:39,080 --> 00:14:40,600 Interesting? 226 00:14:52,080 --> 00:14:54,599 Praise be! She found you! 227 00:14:54,600 --> 00:14:57,439 What? Oh, yeah, overslept, sorry, Aunty Bren. 228 00:14:57,440 --> 00:14:59,679 Look at the state! 229 00:14:59,680 --> 00:15:03,159 Did you have an outburst or a psychotic episode?! 230 00:15:03,160 --> 00:15:04,360 Something like that. 231 00:15:05,600 --> 00:15:09,319 Right, well you'll be wanting that choux bun more than ever then? 232 00:15:09,320 --> 00:15:11,959 D'you mind if we leave it this week, Aunty Brenda? 233 00:15:11,960 --> 00:15:13,800 I'm a bit off my food I am. 234 00:15:15,640 --> 00:15:19,479 Well, all right, as long as you don't go getting no eating disorder. 235 00:15:19,480 --> 00:15:22,439 Manic depressives I can handle. But anorexics? 236 00:15:22,440 --> 00:15:25,000 I won't give them the time of day. S'long. 237 00:15:32,920 --> 00:15:34,199 What do you think? 238 00:15:34,200 --> 00:15:37,239 Well, you weren't lying, that's for sure. 239 00:15:37,240 --> 00:15:40,199 We need a couple of new desks - what are you like at flat packs 240 00:15:40,200 --> 00:15:41,279 cos I'm useless? 241 00:15:41,280 --> 00:15:43,319 IKEA's a four-letter-word to you, innit, Rob? 242 00:15:43,320 --> 00:15:44,679 Oh, he's on form today. 243 00:15:44,680 --> 00:15:45,680 I might be. 244 00:15:47,200 --> 00:15:49,439 Can I ask you something? What? 245 00:15:49,440 --> 00:15:52,159 Well, there's a rumour going round that you been seeing 246 00:15:52,160 --> 00:15:55,759 Melissa - Big Alan's ex. Oh, for God's sake, this town... 247 00:15:55,760 --> 00:15:57,479 I mean it's your business, like, 248 00:15:57,480 --> 00:16:00,639 but what happened to all the hearts and flowers stuff with my mother? 249 00:16:00,640 --> 00:16:03,759 I thought you were meant to be - chasing after her? - It's complicated. 250 00:16:03,760 --> 00:16:06,320 So you're going out with - Melissa instead? - No! 251 00:16:08,240 --> 00:16:10,479 Look. If I tell you something about Melissa, 252 00:16:10,480 --> 00:16:12,959 you've got to promise me you'll keep it to yourself. 253 00:16:14,240 --> 00:16:16,759 Sorry, I got to answer this a minute. 254 00:16:16,760 --> 00:16:18,319 Hey, gorgeous. 255 00:16:18,320 --> 00:16:20,320 Well, I'm with my old man at the moment. 256 00:16:22,000 --> 00:16:23,959 When am I gonna see you? 257 00:16:23,960 --> 00:16:25,640 Oh, come on, don't do this to me! 258 00:16:34,320 --> 00:16:35,639 Namaste. 259 00:16:35,640 --> 00:16:37,159 Nama-what? 260 00:16:37,160 --> 00:16:40,079 It's from my new Mindful Meditation book off Pesch. 261 00:16:40,080 --> 00:16:43,399 Me and Dai are seeing him tomorrow so I'm boning up on it like. 262 00:16:43,400 --> 00:16:46,239 It means a respectful greeting, apparently. 263 00:16:46,240 --> 00:16:48,279 How come I didn't get one this morning then? 264 00:16:48,280 --> 00:16:49,760 Cos you didn't deserve it! 265 00:16:51,760 --> 00:16:52,880 Ooh, nice display. 266 00:16:54,600 --> 00:16:56,879 Completely made out of roses. 267 00:16:56,880 --> 00:16:58,199 Classy. 268 00:16:58,200 --> 00:16:59,999 Yeah, well, try telling Bobby that. 269 00:17:00,000 --> 00:17:03,199 Nothing I do, do hold a candle to you, apparently. 270 00:17:03,200 --> 00:17:06,399 Ey, d'you get my text about Dai? He been found, thank God. 271 00:17:06,400 --> 00:17:07,639 Aye, in his house. 272 00:17:07,640 --> 00:17:10,279 Honest to God, talk about mountain out of a mole hill. 273 00:17:10,280 --> 00:17:12,759 It's your house as well, not just his. 274 00:17:12,760 --> 00:17:15,439 No, it's not. I don't live there no more, Stell. 275 00:17:15,440 --> 00:17:18,879 It's like my meditation book says - "You gotta live in the now." 276 00:17:18,880 --> 00:17:21,759 And right now I've moved out, moved on. 277 00:17:21,760 --> 00:17:23,520 Maybe it's time Dai did the same? 278 00:17:26,040 --> 00:17:29,840 At Pontyberry constabulary, we always like to do a follow up visit. 279 00:17:43,480 --> 00:17:46,839 All right, butty, where we off to then? Currys? Dixons? 280 00:17:46,840 --> 00:17:49,239 Ebbo Electronicals? Forget about it. 281 00:17:49,240 --> 00:17:52,439 Eh? But your mam said you needed bobbles for your iPad? 282 00:17:52,440 --> 00:17:55,319 iPod! And they're speakers not bobbles! 283 00:17:55,320 --> 00:17:57,519 All right, all right, keep cool, Kojak. 284 00:17:57,520 --> 00:17:58,600 Sorry. 285 00:18:36,760 --> 00:18:38,719 Top work, Stell. 286 00:18:38,720 --> 00:18:40,919 You sure Paula wouldn't have done it better? 287 00:18:40,920 --> 00:18:43,600 Actually I'm starting to like things the Stella way. 288 00:18:47,880 --> 00:18:49,199 Oh, my God! 289 00:18:49,200 --> 00:18:52,039 It's Gwyn Thomas from Thomas, Thomas, Evans and Thomas. 290 00:18:52,040 --> 00:18:53,720 - And Thomas. - And Thomas. 291 00:18:55,000 --> 00:18:56,760 What the hell is he doing here?! 292 00:19:01,840 --> 00:19:03,040 Problem, Bobby Jean? 293 00:19:06,600 --> 00:19:10,519 This is plot 447 I take it? Mmm-hmm. 294 00:19:10,520 --> 00:19:11,520 Then it's mine! 295 00:19:12,680 --> 00:19:14,279 Well, Geppetto Ferrero's. 296 00:19:14,280 --> 00:19:17,559 Excuse me, that hole is mine! 297 00:19:17,560 --> 00:19:19,799 Well, Tom the Taff's. Tom the Taff's?! 298 00:19:19,800 --> 00:19:22,039 The old barman up Top House - spoke ancient Welsh. 299 00:19:23,280 --> 00:19:24,959 Aye, accept when he swore. 300 00:19:24,960 --> 00:19:26,799 I know who he is, thank you! 301 00:19:26,800 --> 00:19:30,799 I also know that this is not his hole. 302 00:19:30,800 --> 00:19:32,840 Stella booked it Monday, didn't you, Stell? 303 00:19:34,440 --> 00:19:37,519 And did Stell confirm the booking within 24 hours? 304 00:19:37,520 --> 00:19:39,840 If you don't confirm it goes back on the vacant list. 305 00:19:41,160 --> 00:19:42,840 Of course she did, didn't you? 306 00:19:46,640 --> 00:19:47,919 Did you? 307 00:19:47,920 --> 00:19:50,639 Well, why d'you have to confirm a grave hole? 308 00:19:50,640 --> 00:19:54,160 Because, my love, some people pull through. 309 00:20:07,080 --> 00:20:09,479 Look, Bobby Jean, all I know is I booked 310 00:20:09,480 --> 00:20:12,119 and confirmed the hole - hence it's mine! 311 00:20:12,120 --> 00:20:14,599 Hence it's bloody not! 312 00:20:14,600 --> 00:20:16,200 Oh, hence off! Steady. 313 00:20:24,520 --> 00:20:25,800 Top idea, Daddy. 314 00:20:27,360 --> 00:20:29,680 Happy to let the widows decide? 315 00:20:38,720 --> 00:20:41,679 I'm terribly sorry, but we seem to have double-booked your grave. 316 00:21:04,840 --> 00:21:06,560 Oh, my God, it's like Braveheart! 317 00:21:32,400 --> 00:21:33,520 Argh! 318 00:21:50,520 --> 00:21:51,799 Stop! 319 00:21:51,800 --> 00:21:53,680 Can everybody stop throwing mud! 320 00:21:56,880 --> 00:21:58,960 This is you, Bobby Jean! It's all you! 321 00:22:00,360 --> 00:22:02,759 This is your fault, Gwyneth! Your fault. 322 00:22:02,760 --> 00:22:03,760 Your fault! 323 00:22:05,160 --> 00:22:06,560 Stop throwing mud! 324 00:22:16,080 --> 00:22:17,960 Right, like that is it, good girl? 325 00:22:36,360 --> 00:22:38,279 Go on then... tell your mam. 326 00:22:38,280 --> 00:22:39,280 Tell me what? 327 00:22:40,640 --> 00:22:43,879 - Hiya! - All right? Check out my business card, Mam! 328 00:22:43,880 --> 00:22:45,759 Our business card, thank you very much! 329 00:22:45,760 --> 00:22:49,240 And I'm getting my own desk... - When he builds it. - And a swivel chair! 330 00:22:50,760 --> 00:22:52,079 Everything all right? 331 00:22:52,080 --> 00:22:53,599 No, it's bloody not! 332 00:22:53,600 --> 00:22:57,479 Never mind your poncey swivel chair. My son is being bullied. 333 00:22:57,480 --> 00:22:59,359 Ben? 334 00:22:59,360 --> 00:23:02,799 It's just this idiot in my form, Jacob Hillman. 335 00:23:02,800 --> 00:23:04,519 He called me names, that's all. 336 00:23:04,520 --> 00:23:07,559 Gaylord, bummer boy, knob jockey! 337 00:23:07,560 --> 00:23:10,239 All cos he was practicing his moves for Got To Dance. 338 00:23:10,240 --> 00:23:12,719 It's not right! Names is no big deal, man. 339 00:23:12,720 --> 00:23:16,279 And so what if you are gay, it's not the end of the world is it?! 340 00:23:16,280 --> 00:23:18,119 Mam! I'm not gay. OK! 341 00:23:18,120 --> 00:23:20,719 Ignore it, Benny Boy, he'll soon get bored. 342 00:23:20,720 --> 00:23:23,679 He also stole my iPod with the dance music on. 343 00:23:23,680 --> 00:23:24,799 No way! 344 00:23:24,800 --> 00:23:25,879 The little tosser! 345 00:23:25,880 --> 00:23:29,119 Exactly. I'm thinking of taking Dai Ceps round his house tomorrow. 346 00:23:29,120 --> 00:23:31,559 Put the shits up the whole family. - Karl! - You can't do that. 347 00:23:31,560 --> 00:23:34,479 Well, you come round with me then, Stell or I'm getting the fuzz in. 348 00:23:34,480 --> 00:23:38,439 The fuzz? What's this 1976? These are kids. 349 00:23:38,440 --> 00:23:41,039 Don't worry, presh, I'll go round after work and get it - 350 00:23:41,040 --> 00:23:44,599 even if I have to ransack the little git's bedroom myself. 351 00:23:44,600 --> 00:23:46,319 Er, that's a not good idea either. 352 00:23:46,320 --> 00:23:48,519 Well, it's one or the other, but! 353 00:23:48,520 --> 00:23:50,199 Look, why don't I go with Karl? 354 00:23:50,200 --> 00:23:54,159 Help keep things civil - a bit more, erm, dispassionate? 355 00:23:54,160 --> 00:23:55,479 Really? 356 00:23:55,480 --> 00:23:57,559 What?! That'd be brilliant, Rob. 357 00:23:57,560 --> 00:23:59,639 I'm up to my eyes in it at work. 358 00:23:59,640 --> 00:24:01,439 We can be good cop, bad cop. 359 00:24:01,440 --> 00:24:04,919 So we are getting the fuzz in now? Oh, stop saying fuzz! 360 00:24:04,920 --> 00:24:05,920 I'll get it. 361 00:24:08,880 --> 00:24:12,399 Zoe? I've left him. The tosser. 362 00:24:12,400 --> 00:24:13,599 What's going on?! 363 00:24:13,600 --> 00:24:16,119 Lenny's back on the pills again, I know he is. 364 00:24:16,120 --> 00:24:17,759 And when he's out of it, he gets mental. 365 00:24:17,760 --> 00:24:20,400 And I can't have Jack around him like that, I can't. 366 00:24:24,080 --> 00:24:25,280 Come on, let's get in. 367 00:24:30,960 --> 00:24:32,519 Namaste, Peschman. 368 00:24:32,520 --> 00:24:34,439 Namaste, Paula. 369 00:24:34,440 --> 00:24:36,879 All right, Dai? All right? 370 00:24:36,880 --> 00:24:40,399 Well done. Someone's been reading the literature I gave them. 371 00:24:40,400 --> 00:24:44,639 Haven't I just? Been meditating, reading LOADS of books. 372 00:24:44,640 --> 00:24:46,919 I gone mindfulness mad I have. 373 00:24:46,920 --> 00:24:48,679 I don't even know what it is. 374 00:24:48,680 --> 00:24:51,519 Mindfulness is all about living in the moment - not 375 00:24:51,520 --> 00:24:53,679 droning on about what could've been. 376 00:24:53,680 --> 00:24:56,279 - I don't drone. - It's not droning so - much. - Yeah, you do. 377 00:24:56,280 --> 00:24:58,799 And while you've been wallowing in the past, 378 00:24:58,800 --> 00:25:01,439 I have been living in the future - cos the future is now. 379 00:25:01,440 --> 00:25:03,599 That's a good book, innit, Pesch? Very. 380 00:25:03,600 --> 00:25:06,719 Like today literally I have been breathing and growing 381 00:25:06,720 --> 00:25:08,599 and becoming more and more enlightened - 382 00:25:08,600 --> 00:25:12,079 spiritually, like - just through the power of meditation. 383 00:25:12,080 --> 00:25:13,440 What you been doing, Dai? 384 00:25:14,680 --> 00:25:15,760 Shagging a copper. 385 00:25:19,800 --> 00:25:20,879 How's he doing? 386 00:25:22,720 --> 00:25:25,239 Well, it's only to be expected, innit? 387 00:25:25,240 --> 00:25:27,999 And he was doing so well running this place. 388 00:25:28,000 --> 00:25:30,839 I'm right here you know. I can hear you! 389 00:25:30,840 --> 00:25:31,840 Sorry, my love. 390 00:25:34,480 --> 00:25:36,519 Look what Aunty Brenda brought you. 391 00:25:36,520 --> 00:25:38,239 He's not ill, Bren. 392 00:25:38,240 --> 00:25:39,759 Yet! 393 00:25:39,760 --> 00:25:43,279 I'm not ill yet. It's a wonder I'm not what with all this stress! 394 00:25:43,280 --> 00:25:46,159 I could be dead if I'm not careful - everyone knows the Ferreros 395 00:25:46,160 --> 00:25:48,079 put sheeps' heads into people's beds! 396 00:25:48,080 --> 00:25:51,719 Oh, come on, Bobs, look I'm sorry I messed up, really I am, 397 00:25:51,720 --> 00:25:54,839 but all this crying over split milk ain't gonna help. 398 00:25:54,840 --> 00:25:57,679 Oh, well, pardon me if I'm over-reacting, Stell, but you aren't 399 00:25:57,680 --> 00:26:00,279 the one being held responsible for putting two prominent 400 00:26:00,280 --> 00:26:03,799 figures of the community back in the chest freezer till further notice! 401 00:26:03,800 --> 00:26:05,519 No movement then? None. 402 00:26:05,520 --> 00:26:09,199 Them spaces in the chapel graveyard are like gold dust this time of year. 403 00:26:09,200 --> 00:26:11,919 And Nana Cymru is up for assault, battery 404 00:26:11,920 --> 00:26:15,119 and threatening use of a floral display. 405 00:26:15,120 --> 00:26:17,120 Oh, what am I gonna do?! 406 00:26:27,640 --> 00:26:28,879 D'you mind if I go? 407 00:26:31,800 --> 00:26:35,039 It's just that I gotta get down the shops. It's like Mother Hubbard's 408 00:26:35,040 --> 00:26:36,359 round mine at the moment. 409 00:26:36,360 --> 00:26:38,679 And we got another, well... 410 00:26:38,680 --> 00:26:41,159 house guest shall we say. 411 00:26:41,160 --> 00:26:42,320 S'long! 412 00:26:49,840 --> 00:26:51,519 So don't be cramping my style, right? 413 00:26:51,520 --> 00:26:52,880 I said I won't and I won't. 414 00:26:54,160 --> 00:26:55,840 We're a team, me and you, yeah? 415 00:26:57,880 --> 00:27:00,160 Bodie and Doyle, Dempsey and Makepiece. 416 00:27:01,800 --> 00:27:02,920 Oh, Richard and Judy? 417 00:27:04,400 --> 00:27:06,240 You really don't get this, do you? 418 00:27:09,480 --> 00:27:11,599 You Jacob Hillman? Yeah? 419 00:27:11,600 --> 00:27:14,039 You little piece of... Karl! 420 00:27:14,040 --> 00:27:16,120 We'd like to see your parents, please, Jacob. 421 00:27:17,880 --> 00:27:22,439 Cramping already, but! He's 14! You can't have a go! 422 00:27:22,440 --> 00:27:24,479 Says who? Good talking to he needs. 423 00:27:24,480 --> 00:27:26,559 You wait till I see this pair I'm gonna wipe... 424 00:27:26,560 --> 00:27:27,879 Can I help? 425 00:27:27,880 --> 00:27:29,399 Hi. You Jacob's dad? 426 00:27:29,400 --> 00:27:30,400 Yes. 427 00:27:34,520 --> 00:27:36,999 Perhaps your son is simply acting out? 428 00:27:37,000 --> 00:27:41,079 Calling Ben names is potentially a sign that he's struggling to 429 00:27:41,080 --> 00:27:43,639 come terms with your situation? 430 00:27:43,640 --> 00:27:46,399 I said this, didn't I say this, Dar? 431 00:27:46,400 --> 00:27:47,759 You did, Leon. 432 00:27:47,760 --> 00:27:51,279 I'm sure he doesn't have a problem with the whole gay thing... 433 00:27:51,280 --> 00:27:53,439 it's just a case of bully or be bullied. 434 00:27:53,440 --> 00:27:56,119 And by using the one thing people can use against him 435 00:27:56,120 --> 00:27:58,799 he's effectively reclaiming it. 436 00:27:58,800 --> 00:28:02,799 You're so right, Rob. He is so right isn't he. Dar? 437 00:28:02,800 --> 00:28:04,079 He is. 438 00:28:04,080 --> 00:28:05,680 He's bang on, isn't he, Karl? 439 00:28:08,000 --> 00:28:09,600 Aye. Bang on, Rob. 440 00:28:19,840 --> 00:28:21,000 Paula? 441 00:28:23,040 --> 00:28:24,600 Earth to Paula?! Anyone in? 442 00:28:26,600 --> 00:28:27,840 Paula! 443 00:28:29,120 --> 00:28:33,279 Oh, sorry, I didn't see you there. Are you back on the booze? 444 00:28:33,280 --> 00:28:36,039 - No. - Are you tired? You're tired, ain't you? 445 00:28:36,040 --> 00:28:37,799 It's not that. Was I snoring last night? 446 00:28:37,800 --> 00:28:39,519 I'll get some of them strips for my nose. 447 00:28:39,520 --> 00:28:41,199 I'm not tired, OK! 448 00:28:41,200 --> 00:28:44,119 Well, something's up, cos you haven't been this spaced out 449 00:28:44,120 --> 00:28:47,080 since we ate them magic mushrooms on Barry Island in '83! 450 00:28:52,040 --> 00:28:53,040 WPC Glover? 451 00:28:54,920 --> 00:28:56,280 She don't look the type. 452 00:28:57,560 --> 00:29:01,079 Well, she'll have a piece of my mind when I see her I can tell you. 453 00:29:01,080 --> 00:29:03,399 Taking advantage of my brother like that. 454 00:29:03,400 --> 00:29:05,360 I doubt he needed much persuading. 455 00:29:06,640 --> 00:29:08,640 Look, the way I see it is this. 456 00:29:09,840 --> 00:29:11,639 You know, you've made your bed. 457 00:29:11,640 --> 00:29:13,239 So yeah you gotta lie in it. 458 00:29:13,240 --> 00:29:17,919 But! I reckon you can still change the pillowcases and the sheets 459 00:29:17,920 --> 00:29:18,920 if you want to. 460 00:29:20,760 --> 00:29:23,799 Put the past couple of months behind you and ask Dai back! 461 00:29:23,800 --> 00:29:24,800 Oh, God! 462 00:29:26,440 --> 00:29:28,759 How can I after everything I've done? 463 00:29:28,760 --> 00:29:31,399 I'm gonna look like a right loser. 464 00:29:31,400 --> 00:29:34,439 Well... yeah, but that's OK. 465 00:29:34,440 --> 00:29:35,959 No, it's not! 466 00:29:35,960 --> 00:29:38,599 Besides, going back's never a good idea - look what happened 467 00:29:38,600 --> 00:29:39,719 with you and Rob? 468 00:29:39,720 --> 00:29:43,199 That dickhead come back, he ruined everything with you and Sean. 469 00:29:43,200 --> 00:29:46,199 And to top it all off, now he's going out with Melissa! 470 00:29:46,200 --> 00:29:49,880 So? I don't care! Good luck to them, I say. 471 00:29:51,840 --> 00:29:53,040 What are these again? 472 00:29:54,720 --> 00:29:57,520 "Zuchen-Bider-Phunf." 473 00:29:58,640 --> 00:30:00,320 Gotta love Lidl. Haven't you? 474 00:30:02,520 --> 00:30:04,039 Thanks again. 475 00:30:04,040 --> 00:30:05,560 Pleasure. See you then. 476 00:30:07,160 --> 00:30:08,160 Yeah. Ta-ra. 477 00:30:09,680 --> 00:30:13,320 I hope you don't mind me saying, but you got a good one there, babe. 478 00:30:22,520 --> 00:30:25,359 Er, ta for helping out, but. 479 00:30:25,360 --> 00:30:28,039 You was well good in there. No problem. 480 00:30:28,040 --> 00:30:30,839 I'm sorry for thinking you was a jumped-up twat. 481 00:30:30,840 --> 00:30:31,879 Cheers. 482 00:30:31,880 --> 00:30:33,239 No, I mean, it's just... 483 00:30:33,240 --> 00:30:34,479 cos you went away like, 484 00:30:34,480 --> 00:30:37,599 I reckoned you thought you was better than us lot round here. 485 00:30:37,600 --> 00:30:38,959 And you're not. 486 00:30:38,960 --> 00:30:40,559 The compliments just keep coming. 487 00:30:40,560 --> 00:30:42,960 Sorry, what I meant was... I know what you meant. 488 00:30:52,360 --> 00:30:53,479 Here you go, Ben. 489 00:30:53,480 --> 00:30:56,679 I don't think Jacob Hillman'll be bothering you anytime soon. 490 00:30:56,680 --> 00:30:59,239 Cheers, Rob, that's brilliant! Nice one, Dad! 491 00:30:59,240 --> 00:31:01,839 Charm the birds out of the trees you can. 492 00:31:01,840 --> 00:31:03,519 Apparently not all the birds. 493 00:31:03,520 --> 00:31:04,799 D'you wanna come and see mine 494 00:31:04,800 --> 00:31:07,759 and Al's Got to Dance audition Saturday afternoon? 495 00:31:07,760 --> 00:31:09,119 Everyone else is. 496 00:31:09,120 --> 00:31:12,199 Well, er... It's down Cardiff at two. 497 00:31:12,200 --> 00:31:13,239 Great. 498 00:31:13,240 --> 00:31:16,039 I've got a meeting just beforehand but I'll make sure I get there. 499 00:31:16,040 --> 00:31:18,839 We're dancing to Professor Green, it's gonna be awesome! 500 00:31:18,840 --> 00:31:22,519 And if we win we're gonna use the cash to save the rugby pitch. 501 00:31:22,520 --> 00:31:23,520 That's my boy. 502 00:31:26,200 --> 00:31:28,679 You can bring your girlfriend Melissa if you like? 503 00:31:28,680 --> 00:31:30,919 Oh, will you give it a rest? 504 00:31:30,920 --> 00:31:35,359 She's a married woman for God's sake and she's not my bloody girlfriend! 505 00:31:35,360 --> 00:31:37,559 So why am I always seeing you together then? 506 00:31:37,560 --> 00:31:39,840 Because... Yeah? 507 00:31:41,120 --> 00:31:43,159 It's a work thing. OK? 508 00:31:43,160 --> 00:31:44,399 I'm trying to make as many 509 00:31:44,400 --> 00:31:47,319 business contacts as I can before I go back. 510 00:31:47,320 --> 00:31:49,279 It's called networking. 511 00:31:49,280 --> 00:31:52,519 Ooh, slightly in danger of patronising me there, Rob! 512 00:31:52,520 --> 00:31:53,799 Sorry. 513 00:31:53,800 --> 00:31:56,559 I'm more worried about them to be honest. 514 00:31:56,560 --> 00:31:58,239 Yeah. 515 00:31:58,240 --> 00:32:00,839 But I suppose if two people are meant to be together then 516 00:32:00,840 --> 00:32:02,679 things'll find a way of working out. 517 00:32:02,680 --> 00:32:05,999 What, like you and Melissa you mean? Oh, shut up. 518 00:32:06,000 --> 00:32:08,159 No, you shut up with your psychobabble - 519 00:32:08,160 --> 00:32:10,639 you're like Lorraine Kelly! 520 00:32:10,640 --> 00:32:12,200 Aw! 521 00:32:26,120 --> 00:32:30,119 Oh, well, here we go - Braveheart the sequel. 522 00:32:30,120 --> 00:32:32,519 I don't know what you're talking about, Stella. 523 00:32:32,520 --> 00:32:34,959 Everything's absolutely hunky dory multistorey. 524 00:32:34,960 --> 00:32:37,039 He isn't on the antidepressants, is he? 525 00:32:37,040 --> 00:32:41,079 Cos they're a bugger to come off. Smiler Davis have had a right potch. 526 00:32:43,080 --> 00:32:45,359 Actually, I'm high on life. Why? 527 00:32:45,360 --> 00:32:48,079 Because, as you're about to witness, I have solved the small 528 00:32:48,080 --> 00:32:51,120 problem of the double-booking fiasco caused by your incompetence. 529 00:32:55,120 --> 00:32:57,999 Oi! You! I wanna word! 530 00:32:58,000 --> 00:32:59,839 I got nothing to say to you, but. 531 00:32:59,840 --> 00:33:02,319 That right is it? Maybe this'll make you talk... 532 00:33:02,320 --> 00:33:03,399 Oi! Cool it, sunshine! 533 00:33:03,400 --> 00:33:06,319 What's up, Lenny? I thought hitting girls was more your thing. 534 00:33:06,320 --> 00:33:08,079 I've never laid a finger on her. Not yet. 535 00:33:08,080 --> 00:33:10,079 I know she's round your fucking place! 536 00:33:10,080 --> 00:33:13,559 Yeah and that's where she'll be staying from now on. Don't bank on it, loverboy. 537 00:33:13,560 --> 00:33:16,199 Give her a couple of days, she always comes crawling back. 538 00:33:16,200 --> 00:33:19,439 I got ways of making that little bitch do what I want. 539 00:33:19,440 --> 00:33:21,519 Save it for the fight, son. 540 00:33:21,520 --> 00:33:23,880 Fight? More like annihilation. 541 00:33:30,640 --> 00:33:32,759 They're both in there? Yep. 542 00:33:32,760 --> 00:33:34,919 But how d'you convince them to share? 543 00:33:34,920 --> 00:33:37,159 Well, there was a bit of too-ing a fro-ing about whose 544 00:33:37,160 --> 00:33:39,319 was the headstone and whose was the footstone. 545 00:33:39,320 --> 00:33:41,519 But then we thought there's two heads 546 00:33:41,520 --> 00:33:43,879 so there can be two headstones. And voila. All sorted. 547 00:33:43,880 --> 00:33:47,479 Yeah, but how'd you manage to get Gwyn faceache to agree to it? 548 00:33:47,480 --> 00:33:50,919 Oh, you'd be surprised what a quiet word and bottle of Lambrini 549 00:33:50,920 --> 00:33:53,520 can achieve in the world of death and despatch management. 550 00:34:00,440 --> 00:34:01,440 There you go. 551 00:34:04,760 --> 00:34:07,039 Dad, our dance is ace, we ain't gonna lose 552 00:34:07,040 --> 00:34:08,679 and the prize money's massive. 553 00:34:08,680 --> 00:34:11,479 And we'll pay for the lease then, for the rugby pitch. 554 00:34:11,480 --> 00:34:12,840 That's great. Thanks. 555 00:34:14,240 --> 00:34:17,319 So is your mam taking you down Cardiff or me? 556 00:34:17,320 --> 00:34:20,759 You. Mam can't come. She got some big meeting aparently. 557 00:34:20,760 --> 00:34:22,599 You what?! When?! 558 00:34:22,600 --> 00:34:23,679 Where?! 559 00:34:23,680 --> 00:34:26,880 Up Theodore's. At two I think. That's why she can't come. 560 00:34:31,880 --> 00:34:35,079 Well, it all worked in the end then. Phew! 561 00:34:35,080 --> 00:34:36,080 So it did. 562 00:34:38,560 --> 00:34:39,719 No, thanks to you. 563 00:34:39,720 --> 00:34:43,279 Oh, just face it my love, the Stella way of doing things is rubbish. 564 00:34:43,280 --> 00:34:44,359 You cheeky bugger! 565 00:34:44,360 --> 00:34:46,839 I never asked for the job - I was doing you a favour! 566 00:34:46,840 --> 00:34:51,919 Yeah, well, you shouldn't have - bothered. - Well, I wish I never had now, you big mincing stiff stuffer! 567 00:34:51,920 --> 00:34:55,719 I do not stuff stiffs! 568 00:34:55,720 --> 00:34:57,439 Yes you do and you do LOVE it. 569 00:35:01,600 --> 00:35:02,719 Sorry, Daddy. 570 00:35:02,720 --> 00:35:03,920 Sorry. 571 00:35:20,480 --> 00:35:21,600 Oh, my God! 572 00:35:30,800 --> 00:35:33,039 I can't believe I've been such an idiot! 573 00:35:33,040 --> 00:35:34,079 Really? 574 00:35:34,080 --> 00:35:35,679 Yes! 575 00:35:35,680 --> 00:35:40,079 And now my Dai's gone off with that stinking pig of a pig! 576 00:35:40,080 --> 00:35:42,279 Eh, Language! 577 00:35:42,280 --> 00:35:43,880 Oh, give it a rest, good girl! 578 00:35:45,880 --> 00:35:48,439 Well, that's very sympathetic that is. 579 00:35:48,440 --> 00:35:51,519 Don't mind her, Palls - she's just sore cos I sacked her. 580 00:35:51,520 --> 00:35:53,519 You didn't sack me I resigned! 581 00:35:55,760 --> 00:35:58,759 And anyway I'm glad to be out of the dead body business if you must know. 582 00:35:58,760 --> 00:35:59,959 It's well hard. 583 00:36:06,520 --> 00:36:08,039 He's a case, in't he? 584 00:36:08,040 --> 00:36:09,719 Oh, he's mental. 585 00:36:09,720 --> 00:36:11,119 By here! By here! 586 00:36:11,120 --> 00:36:12,480 We saved you a spot. 587 00:36:18,960 --> 00:36:20,879 Oh, my life - it's Davina! 588 00:36:20,880 --> 00:36:23,039 She do look a lot darker in the flesh, don't she? 589 00:36:23,040 --> 00:36:24,159 Skin tone like? 590 00:36:24,160 --> 00:36:28,919 No, her hair. I find her very fair on Britain's Got Talent. 591 00:36:28,920 --> 00:36:30,919 That's Amanda Holden, you moron! 592 00:36:30,920 --> 00:36:32,679 Hiya! 593 00:36:32,680 --> 00:36:34,759 What time d'you make it? About 12:30. 594 00:36:34,760 --> 00:36:36,479 All right? 595 00:36:36,480 --> 00:36:38,079 Not really, no. 596 00:36:38,080 --> 00:36:40,839 Look, Stell, I gotta be somewhere else right now. 597 00:36:40,840 --> 00:36:43,519 And it's mega important. Cover for me will you? 598 00:36:43,520 --> 00:36:45,159 Tell the boy I thought he did cracking 599 00:36:45,160 --> 00:36:47,519 but my guts were playing up or whatever. 600 00:36:47,520 --> 00:36:48,959 What's this all about, Al? 601 00:36:48,960 --> 00:36:51,399 Ask me no questions and I'll tell you no answers. 602 00:36:51,400 --> 00:36:53,239 Just bring him home, yeah? 603 00:36:53,240 --> 00:36:54,919 Yeah, of course. But... 604 00:36:54,920 --> 00:36:57,640 I'm gonna say hello to Ashley Banjo, you coming? 605 00:37:03,000 --> 00:37:04,439 So you see, Robert, 606 00:37:04,440 --> 00:37:07,879 far from damaging the community it's actually going to strengthen it. 607 00:37:07,880 --> 00:37:09,959 But the public support still isn't there. 608 00:37:09,960 --> 00:37:12,999 You've seen the campaign posters - the whole town's up in arms. 609 00:37:13,000 --> 00:37:15,439 Well, they may pretend they are against it, but deep down, 610 00:37:15,440 --> 00:37:17,639 any sane person would see this for what it is - 611 00:37:17,640 --> 00:37:20,519 an exciting project that will bring much needed homes, 612 00:37:20,520 --> 00:37:24,519 jobs and regeneration to the area. And face it, the town is dead. 613 00:37:24,520 --> 00:37:27,199 The factories are shut. The mines are history. 614 00:37:27,200 --> 00:37:29,879 There are very few shelves left to stack. 615 00:37:29,880 --> 00:37:32,160 This development could change all that. 616 00:37:33,640 --> 00:37:37,999 And it's a bloody good deal, if I do say so myself. 617 00:37:38,000 --> 00:37:40,080 I'm not in this for the money, Melissa. 618 00:37:41,840 --> 00:37:45,359 As a business-person I find that hard to believe. 619 00:37:45,360 --> 00:37:48,999 Look, I'm doing it for my son. OK? 620 00:37:49,000 --> 00:37:50,079 Very commendable. 621 00:37:50,080 --> 00:37:54,479 I'm serious - something like this could set Luke up for good. 622 00:37:54,480 --> 00:37:56,839 But I don't want to alienate half the town - 623 00:37:56,840 --> 00:37:59,279 including his mother in the process. 624 00:37:59,280 --> 00:38:01,679 You can't make an omelette without breaking a few eggs. 625 00:38:01,680 --> 00:38:02,840 Hearts more like. 626 00:38:05,000 --> 00:38:06,679 She'll thank you in the long run. 627 00:38:06,680 --> 00:38:07,880 Will she? 628 00:38:11,680 --> 00:38:14,160 OK. What happens next? 629 00:38:17,080 --> 00:38:19,079 All right, Zo?! Grubs up! 630 00:38:19,080 --> 00:38:20,639 I wasn't sure what you liked 631 00:38:20,640 --> 00:38:24,800 so I got the lot - Hawaiian, Meat Feast and Margarita! 632 00:38:27,960 --> 00:38:29,279 What's going on? 633 00:38:29,280 --> 00:38:30,719 I'm going back to Lenny. 634 00:38:30,720 --> 00:38:34,879 Please don't make a scene, Luke, the baby's asleep upstairs. 635 00:38:34,880 --> 00:38:36,999 But... I don't understand. 636 00:38:37,000 --> 00:38:39,879 Look, he's threatened to take Jack away if I don't. 637 00:38:39,880 --> 00:38:43,079 I know how mental he is, especially on the pills - he've done it before. 638 00:38:43,080 --> 00:38:46,039 - I've gotta go. - Hey, calm down, baby Jack ain't going nowhere - 639 00:38:46,040 --> 00:38:48,120 we can work through this, Zoe. I promise. 640 00:38:51,920 --> 00:38:53,880 She's going on stage. She's going on stage. 641 00:38:55,200 --> 00:38:58,439 I walked in there and he's doing her see in my house... 642 00:38:58,440 --> 00:38:59,919 Wow. That's amazing. 643 00:38:59,920 --> 00:39:01,519 Paula! 644 00:39:01,520 --> 00:39:02,799 Hiya. 645 00:39:02,800 --> 00:39:04,799 Mr Banjo doesn't wanna hear about that. 646 00:39:04,800 --> 00:39:08,479 He's a very busy celebrity what with his judging and dancing. 647 00:39:08,480 --> 00:39:12,359 I'm actually a dancer myself. I choreographed the boys for today. 648 00:39:12,360 --> 00:39:14,999 I studied under Megan Tippins? She was in CATS? 649 00:39:15,000 --> 00:39:18,359 Runs the Tinsel Tip Toes School for Stars in Upper Cwm Bryn. 650 00:39:18,360 --> 00:39:19,559 Never heard of her. 651 00:39:19,560 --> 00:39:22,200 God - stop interrupting my story! 652 00:39:23,840 --> 00:39:27,039 The things is, Ash, it's all gone to cock! 653 00:39:27,040 --> 00:39:28,559 Stella? Where's my dad? 654 00:39:28,560 --> 00:39:30,519 Well, the thing is, love, his guts were... 655 00:39:30,520 --> 00:39:33,080 Shagging a bird somewhere! Dressed as Tonto. 656 00:39:34,160 --> 00:39:35,360 They're all the same! 657 00:39:40,600 --> 00:39:41,880 What?! 658 00:39:53,840 --> 00:39:55,479 What the hell are you doing here? 659 00:39:55,480 --> 00:39:57,839 I'm here to put a spanner in the works, that's what! 660 00:39:57,840 --> 00:39:59,360 Are you insane, Alan? 661 00:40:01,840 --> 00:40:02,919 No! 662 00:40:02,920 --> 00:40:06,119 If this silent partner of yours has already had cold feet once, you 663 00:40:06,120 --> 00:40:09,079 wait till I tell 'em how much this sale is gonna affect the community. 664 00:40:09,080 --> 00:40:11,639 It may sound good on paper but it don't work for the people. 665 00:40:11,640 --> 00:40:13,439 He'll soon reconsider. 666 00:40:13,440 --> 00:40:15,680 Well, thankfully you just missed him. 667 00:40:17,160 --> 00:40:18,279 What...?! 668 00:40:18,280 --> 00:40:21,359 Sorry to disappoint but my spread sheets worked a treat. 669 00:40:21,360 --> 00:40:24,280 In fact he's itching to get started on the build now. 670 00:40:26,320 --> 00:40:27,320 Unlucky, but. 671 00:40:43,280 --> 00:40:45,040 That's what I'm talking about! 672 00:40:46,200 --> 00:40:47,840 Woo-woo-woo-woo! 673 00:41:05,400 --> 00:41:07,319 Well, boys, it was a good effort. 674 00:41:12,000 --> 00:41:14,479 But, it wasn't good enough. 675 00:41:14,480 --> 00:41:16,599 Nowhere near in fact. 676 00:41:16,600 --> 00:41:17,999 Cheeky bastard! 677 00:41:18,000 --> 00:41:21,319 Aye, you weren't no great shakes when you was in Adversity! 678 00:41:21,320 --> 00:41:24,279 It was Diversity, actually. And look, let's not get personal. 679 00:41:24,280 --> 00:41:26,319 I'm just here to give my professional opinion. 680 00:41:26,320 --> 00:41:28,160 And, boys, it was a little bit... 681 00:41:29,840 --> 00:41:31,639 Well, that's nice, isn't it - having 682 00:41:31,640 --> 00:41:34,519 a pop at kids on national television! 683 00:41:34,520 --> 00:41:35,679 Yeah. 684 00:41:35,680 --> 00:41:40,199 You may be absolutely, unbelievably drop dead gorgeous, 685 00:41:40,200 --> 00:41:44,799 Mr Banjo, but I have witnessed another side to you today, good boy! 686 00:41:44,800 --> 00:41:47,919 You haven't seen the last of these boys I'm telling you! 687 00:41:47,920 --> 00:41:50,999 They are going places with their dancing. 688 00:41:51,000 --> 00:41:53,839 And if you don't want 'em then Cowell will! 689 00:41:57,320 --> 00:42:00,520 - Yes! Thank you. - I'm sorry, mate, I don't speak Welsh. 690 00:42:02,440 --> 00:42:04,600 How dare you insult my father! 691 00:42:05,640 --> 00:42:07,720 He has never spoken Welsh in his life! 692 00:42:09,640 --> 00:42:14,240 You stuck up little... Get hold of him, Daddy! 693 00:42:37,880 --> 00:42:39,599 I honestly think the police would've 694 00:42:39,600 --> 00:42:42,839 taken Paula into custody if you hadn't been there. And Daddy. 695 00:42:42,840 --> 00:42:46,120 He had a right grip on Ashley's - hair, didn't he? - Like a vice. 696 00:42:48,000 --> 00:42:49,639 Hey, boys, you know what they say, 697 00:42:49,640 --> 00:42:53,239 it's not the winning it's the taking part that counts. 698 00:42:53,240 --> 00:42:55,320 No it's not, it's about the winning. 699 00:42:57,840 --> 00:43:00,639 They didn't actually think they were gonna win though, did they? 700 00:43:00,640 --> 00:43:04,119 Maybe. They just really wanna help the cause, bless 'em. 701 00:43:04,120 --> 00:43:06,559 But... it's just a rugby pitch. 702 00:43:06,560 --> 00:43:09,999 Whereas this development - I should imagine - it'll bring all sorts to the town. 703 00:43:10,000 --> 00:43:13,480 Jobs and money and security... What do you care? You're a bloody Canadian! 704 00:43:14,560 --> 00:43:16,920 Seems like a wasted opportunity that's all. 705 00:43:18,000 --> 00:43:19,679 You been away too long, presh. 706 00:43:19,680 --> 00:43:22,759 Rugby's a way of life round 'ere. Don't worry. 707 00:43:22,760 --> 00:43:26,400 We won't let the bastards beat us. We shall overcome and all that. 708 00:43:29,160 --> 00:43:30,320 Thanks for the lift. 709 00:43:36,960 --> 00:43:39,159 He was supposed to be telling her today. 710 00:43:39,160 --> 00:43:40,959 Telling Emma that we're having an affair. 711 00:43:40,960 --> 00:43:43,599 I have applied through the courts for custody of Little Alan. 712 00:43:43,600 --> 00:43:44,879 Over my dead body. 713 00:43:44,880 --> 00:43:48,719 In the Blue Corner - Luke Morgan! 714 00:43:48,720 --> 00:43:50,439 Concentrate on the fight, OK? 715 00:43:50,440 --> 00:43:52,519 I'm gonna take your fucking head off! 716 00:43:52,520 --> 00:43:54,679 Subtitle by Red Bee Media Ltd 717 00:43:54,680 --> 00:43:56,680 accessibility@bskyb.com 55753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.