All language subtitles for Stella.2012.S02E06.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,159 Do I know you from somewhere? Your face is erm... 2 00:00:13,160 --> 00:00:15,839 I think I just got one of them faces. 3 00:00:15,840 --> 00:00:17,880 - Still want it to stop? - Bloody hell. 4 00:00:19,600 --> 00:00:21,520 I hear you been messing with my wife! 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,719 Scrap! Scrap! Scrap! Scrap! Scrap! 6 00:00:25,720 --> 00:00:27,319 I think I'd better get you home. 7 00:00:27,320 --> 00:00:29,239 So you can shag me? 8 00:00:29,240 --> 00:00:35,879 ♪ Doo doo doo Doo doo doo 9 00:00:35,880 --> 00:00:38,999 ♪ And then smiles 10 00:00:39,000 --> 00:00:44,159 ♪ And my heart starts beating I go weak inside 11 00:00:44,160 --> 00:00:50,240 ♪ Doo doo doo Doo doo doo. ♪ 12 00:01:07,720 --> 00:01:09,239 Oi! 13 00:01:09,240 --> 00:01:10,599 - Kate! - Hmm. 14 00:01:10,600 --> 00:01:13,680 There's a cup of tea here for you and some aspirin. 15 00:01:15,840 --> 00:01:18,000 Please tell me we didn't have sex. 16 00:01:19,680 --> 00:01:20,880 We didn't have sex. 17 00:01:23,240 --> 00:01:25,079 So why are you 'ere then? 18 00:01:25,080 --> 00:01:28,039 You were a bit worse for wear last night. 19 00:01:28,040 --> 00:01:30,200 I just wanted to make sure you were OK. 20 00:01:31,560 --> 00:01:32,840 Oh... 21 00:01:37,000 --> 00:01:40,800 Oh, my God, did I try - and make you have sex? - Yes. 22 00:01:43,320 --> 00:01:47,919 I am beyond mortified, embarrassed, humiliated and ashamed. 23 00:01:47,920 --> 00:01:50,159 Am I that bad a proposition? 24 00:01:50,160 --> 00:01:53,919 Look, I was completely wrecked. 25 00:01:53,920 --> 00:01:56,799 Obviously I didn't mean none of it, 26 00:01:56,800 --> 00:01:59,519 and I'd really appreciate it if you didn't tell no-one. 27 00:01:59,520 --> 00:02:01,479 Don't worry, your secret's safe with me. 28 00:02:01,480 --> 00:02:04,600 Yeah but don't make it sound like a "thing" now, OK? 29 00:02:05,680 --> 00:02:08,079 There isn't a "thing." 30 00:02:08,080 --> 00:02:09,440 OK. 31 00:02:10,640 --> 00:02:11,920 Gotta go. 32 00:02:13,560 --> 00:02:18,759 Right, well... Y'know, thanks an' all that. 33 00:02:18,760 --> 00:02:21,640 I didn't do anything. Exactly. 34 00:02:25,320 --> 00:02:27,959 Oh God. 35 00:02:27,960 --> 00:02:30,160 Right go! Pop him. Pop! 36 00:02:31,400 --> 00:02:33,520 Good moves. Up! 37 00:02:35,960 --> 00:02:38,239 Pop it. Concentrate. 38 00:02:38,240 --> 00:02:40,199 I thought it was one-two-left-turn? 39 00:02:40,200 --> 00:02:42,679 Yeah it is, that's your right foot. 40 00:02:42,680 --> 00:02:44,279 Oh yeah... from the top. 41 00:02:44,280 --> 00:02:46,680 Do it! Do it! 42 00:02:47,800 --> 00:02:49,799 Heads! 43 00:02:49,800 --> 00:02:51,239 Oi! 44 00:02:51,240 --> 00:02:54,679 Stop messing about! What?! 45 00:02:54,680 --> 00:02:57,839 We're practicing for Gotta Dance - we got the auditions next week. 46 00:02:57,840 --> 00:03:01,999 Never mind Gotta Dance, you gotta concentrate. Rugby. 47 00:03:02,000 --> 00:03:05,479 Right, come in. Stop messing! 48 00:03:05,480 --> 00:03:06,960 In. 49 00:03:08,840 --> 00:03:11,599 Right, see those fellas over there? 50 00:03:11,600 --> 00:03:14,319 Don't look for... They're scouts. 51 00:03:14,320 --> 00:03:17,039 I'm in the scouts, I never seen them. 52 00:03:17,040 --> 00:03:20,479 No no no, talent scouts, 53 00:03:20,480 --> 00:03:22,479 probably from one of the big clubs, 54 00:03:22,480 --> 00:03:25,239 looking for the next generation of new talent. 55 00:03:25,240 --> 00:03:28,039 Let's show 'em what Pontyberry can do, eh lads? 56 00:03:28,040 --> 00:03:29,919 Touchline and back. Go! 57 00:03:29,920 --> 00:03:33,400 ♪ Mr Writer 58 00:03:35,680 --> 00:03:39,959 ♪ Why don't you tell it like it is? 59 00:03:53,520 --> 00:03:55,159 Please, go on. 60 00:04:00,280 --> 00:04:04,040 Daddy, hold this thought in his place. I will return. 61 00:04:07,640 --> 00:04:09,999 Paula, I am with a client at this moments... 62 00:04:10,000 --> 00:04:11,639 I really need to talk to someone. 63 00:04:11,640 --> 00:04:13,959 Last night was just awful, the reunion thing, 64 00:04:13,960 --> 00:04:16,959 everything's just falling apart. I just... 65 00:04:16,960 --> 00:04:19,720 Breathe, and hold it. 66 00:04:21,800 --> 00:04:23,160 Breathe... 67 00:04:24,440 --> 00:04:25,480 And hold it. 68 00:04:28,200 --> 00:04:30,399 - Can I breathe again? - Yes, yes. 69 00:04:31,840 --> 00:04:35,199 Now, you and Dai must come and see me again, yes? 70 00:04:35,200 --> 00:04:37,839 Yes. All will be well. 71 00:04:37,840 --> 00:04:39,680 OK.Mmhmm. 72 00:04:45,080 --> 00:04:47,559 Here you go. Oh, cheers. 73 00:04:47,560 --> 00:04:50,079 You've earned it, you're doing a lovely job. 74 00:04:50,080 --> 00:04:51,359 Oh, Big Rae! 75 00:04:51,360 --> 00:04:54,719 You seen my gloves anywhere? All I can find are Luke's. 76 00:04:54,720 --> 00:04:55,839 Oh, drop it out! 77 00:04:55,840 --> 00:04:59,679 That's what we used to call him, you know, on D Wing - Mrs Mop! 78 00:04:59,680 --> 00:05:01,399 Ey! 79 00:05:01,400 --> 00:05:03,840 What's up, missus? You got something to say? 80 00:05:05,760 --> 00:05:07,320 Your gloves are on the hook. 81 00:05:13,320 --> 00:05:15,799 Morning, gentlemen. - Hello. - Morning. 82 00:05:15,800 --> 00:05:18,319 What d'you think then? Impressive, eh? 83 00:05:18,320 --> 00:05:20,159 Yeah, very. 84 00:05:20,160 --> 00:05:22,519 Not perfect, granted, but you know, 85 00:05:22,520 --> 00:05:24,879 there's definitely something there to build on. 86 00:05:24,880 --> 00:05:27,360 Yeah, well, from our point of view it's a prime site. 87 00:05:29,040 --> 00:05:32,239 Sorry? The site, it's absolutely ideal. 88 00:05:32,240 --> 00:05:33,839 Heads! 89 00:05:33,840 --> 00:05:35,440 Oh! 90 00:05:53,040 --> 00:05:54,800 Oh, for God's sake! 91 00:06:08,240 --> 00:06:12,320 Right. Ommmmmmmmmmmm. 92 00:06:13,680 --> 00:06:17,079 So, Chinese tonight, boys? As a treat. 93 00:06:17,080 --> 00:06:18,839 OK, but I'm watching what I eat. 94 00:06:18,840 --> 00:06:21,319 Don't wanna put on any weight before the audition like. 95 00:06:21,320 --> 00:06:24,039 Turning into a right little West End - Wendy, aren't you? - Ha ha ha! 96 00:06:24,040 --> 00:06:27,199 Aw, leave him be, mun. He's just dedicated, that's all. 97 00:06:27,200 --> 00:06:29,719 Anyway, I loved that Billy Elliot, me - 98 00:06:29,720 --> 00:06:31,759 especially the one who played the brother. 99 00:06:33,560 --> 00:06:35,759 What is she actually doing up there? 100 00:06:35,760 --> 00:06:41,719 It's a manifestation meditation - to manifest positivity into her day. 101 00:06:41,720 --> 00:06:43,639 Me and Little Al are thinking of doing it. 102 00:06:43,640 --> 00:06:47,359 Right, that's it, the world's gone doo-lally. I'll see you later. 103 00:06:47,360 --> 00:06:50,079 See you. S'long, presh. 104 00:06:50,080 --> 00:06:53,880 OK. Cheers, Josh. Yeah, definitely. 105 00:06:55,600 --> 00:06:58,079 What d'you think? Nice. 106 00:06:58,080 --> 00:07:00,439 You're not even looking! 107 00:07:00,440 --> 00:07:01,639 Yeah, it's nice! 108 00:07:01,640 --> 00:07:04,359 And you'll wear what you wore to the engagement, is it, Sun? 109 00:07:04,360 --> 00:07:07,279 - Yep. - Sun, mun, I'm trying my best by 'ere. 110 00:07:07,280 --> 00:07:09,439 You haven't had to do nothing for Saturday. 111 00:07:09,440 --> 00:07:11,159 I done all the planning - me and your mam. 112 00:07:11,160 --> 00:07:12,999 Least you could do is show an interest. 113 00:07:13,000 --> 00:07:15,879 Sorry. Look, it's brilliant what you're doing - 114 00:07:15,880 --> 00:07:18,199 Abhra's gonna remember it for the rest of his life. 115 00:07:18,200 --> 00:07:21,079 Don't be a dick, he's only five months old, 116 00:07:21,080 --> 00:07:23,599 his memory faculty isn't fully developed yet. 117 00:07:23,600 --> 00:07:26,079 Oh, yeah. 118 00:07:26,080 --> 00:07:30,839 I bet it's your mam about plastic chairs for the back garden. 119 00:07:30,840 --> 00:07:33,119 No, it's from Leah. 120 00:07:33,120 --> 00:07:36,519 "One-to-one tutorial moved to three o'clock." 121 00:07:36,520 --> 00:07:39,719 God, it's boring being - a student mind. - Yeah. 122 00:07:39,720 --> 00:07:43,440 Right, I better get him out of this before he's sick on it, eh? 123 00:07:52,760 --> 00:07:55,200 This better be quick - I'm halfway through a pig. 124 00:07:56,240 --> 00:08:00,399 Right, I now call this emergency meeting to order. 125 00:08:00,400 --> 00:08:03,799 Alan has something he'd like to share with us. Alan? 126 00:08:03,800 --> 00:08:04,999 Yeah. 127 00:08:05,000 --> 00:08:07,839 Well, I'm sorry boys, but it's in the council's interest for us 128 00:08:07,840 --> 00:08:11,119 NOT to renew the lease because, and wait for it, 129 00:08:11,120 --> 00:08:13,759 there are property developers crawling all over the pitch, 130 00:08:13,760 --> 00:08:16,199 eyeing it up like a docker in a strip club. 131 00:08:16,200 --> 00:08:18,839 Yes, Alan, we already know that. Eh? 132 00:08:18,840 --> 00:08:22,959 Actually, we were rather hoping you'd have some more information for us. 133 00:08:22,960 --> 00:08:26,519 Oh, right. Yeah, well, there's two fellas, met them Saturday. 134 00:08:26,520 --> 00:08:30,399 I thought they were talent scouts. Pink tie. 135 00:08:30,400 --> 00:08:33,359 One of them drives a Volvo, I don't know if that tells us anything... 136 00:08:33,360 --> 00:08:35,919 What's your cut, Alan? My cut? 137 00:08:35,920 --> 00:08:37,719 Melissa must be giving you something. 138 00:08:37,720 --> 00:08:39,800 What's Melissa got to...? 139 00:08:41,960 --> 00:08:43,160 Oh. 140 00:08:53,400 --> 00:08:55,199 Sorry, Lenny, but I need 20 quid. 141 00:08:55,200 --> 00:08:57,999 I gave you a tenner this morning, where'd that go? 142 00:08:58,000 --> 00:09:00,719 He needs a new coat, he's bursting out of that one. 143 00:09:00,720 --> 00:09:01,960 In the bag. 144 00:09:07,360 --> 00:09:09,880 Guard up! Guard up! 145 00:09:12,840 --> 00:09:14,839 Ey! Just let her get the money out. 146 00:09:14,840 --> 00:09:16,799 What's it got to do with you, Cinders? 147 00:09:16,800 --> 00:09:19,759 Oh, have you met Cinderella? She sweeps up around here. 148 00:09:19,760 --> 00:09:22,360 Wind it in, Lenny. Oh, sorry, pet. 149 00:09:23,640 --> 00:09:26,879 Oi! Oi! Leave it. 150 00:09:26,880 --> 00:09:28,879 Aw, who's this then? Daddy, is it? 151 00:09:28,880 --> 00:09:30,359 Come to stick up for you, is it? 152 00:09:30,360 --> 00:09:32,479 Surprising mind, cos I didn't know you had one. 153 00:09:32,480 --> 00:09:34,599 I thought you was a proper Little Mammy's Boy. 154 00:09:34,600 --> 00:09:36,919 Is that the best you can do, is it? Alright, alright! 155 00:09:36,920 --> 00:09:40,159 Everyone calm down. There's a kid here. 156 00:09:40,160 --> 00:09:43,240 You alright, love? Yeah, ta. 157 00:09:58,480 --> 00:10:00,439 You probably don't want to hear my advice... 158 00:10:00,440 --> 00:10:02,239 But you're going to give it to me anyway. 159 00:10:02,240 --> 00:10:04,519 Lenny Mack's only got one way of solving an argument, 160 00:10:04,520 --> 00:10:06,199 and trust me, you'd come off worse... 161 00:10:06,200 --> 00:10:09,319 However much you like his girlfriend. 162 00:10:09,320 --> 00:10:11,160 Who said I liked his girlfriend? 163 00:10:13,920 --> 00:10:15,560 Hang on a minute. 164 00:10:20,320 --> 00:10:22,839 Hiya. Alright? 165 00:10:22,840 --> 00:10:24,719 - It's Luke from the gym. - I know. 166 00:10:24,720 --> 00:10:26,279 D'you wanna lift? We got the car. 167 00:10:26,280 --> 00:10:28,119 Oh, that'd go down well, wouldn't it? 168 00:10:28,120 --> 00:10:31,599 "Alright, Len, just got brought home by a complete stranger, don't mind, do you?" 169 00:10:31,600 --> 00:10:34,439 Be fair, I'm not a complete stranger - 170 00:10:34,440 --> 00:10:36,040 just a bit of a one like. 171 00:10:37,360 --> 00:10:40,080 Listen, I sort of know Lenny. 172 00:10:41,120 --> 00:10:43,199 If you ever need a hand with stuff, or 173 00:10:43,200 --> 00:10:47,239 just want to chat, you know, you can always give me a ring, yeah? 174 00:10:47,240 --> 00:10:49,799 And how do I do that then...? 175 00:10:49,800 --> 00:10:51,719 If I 'aven't got your number? 176 00:10:51,720 --> 00:10:53,080 Oh right. 177 00:10:56,120 --> 00:10:59,400 You were inside with him - weren't you? - Yeah. 178 00:11:00,840 --> 00:11:04,559 I 'member seeing you sometimes - on visits like. 179 00:11:04,560 --> 00:11:05,719 Do you? 180 00:11:05,720 --> 00:11:07,000 Yeah, I do. 181 00:11:11,640 --> 00:11:16,359 OK, well thanks for that. I'll see you. 182 00:11:16,360 --> 00:11:17,600 I hope so. 183 00:11:25,320 --> 00:11:27,680 Don't say... I didn't say a word. 184 00:11:29,680 --> 00:11:31,519 We're not stupid, Alan. 185 00:11:31,520 --> 00:11:35,039 When your ex-wife, the property developer, started to bring 186 00:11:35,040 --> 00:11:38,479 potential partners round the club, we put two and two together... 187 00:11:38,480 --> 00:11:40,959 Hang on a minute... ...and we got four! 188 00:11:40,960 --> 00:11:44,559 We're barely on speaking terms! Everyone has their price, Alan. 189 00:11:44,560 --> 00:11:46,759 You got to believe me - this is nothing to do with me! 190 00:11:46,760 --> 00:11:49,479 That's what Judith said about his forty pieces of silver. 191 00:11:49,480 --> 00:11:52,200 Who? Judith - Judith a Chariot. 192 00:11:53,320 --> 00:11:55,959 Judas, mun! Judas Iscariot! 193 00:11:55,960 --> 00:11:57,039 No, it's not. 194 00:11:57,040 --> 00:11:58,559 This meeting's over then, is it? 195 00:11:58,560 --> 00:12:00,240 For you it is. 196 00:12:06,160 --> 00:12:08,919 It's 30 pieces of silver, actually, 197 00:12:08,920 --> 00:12:11,279 and I wouldn't want them anyway, 198 00:12:11,280 --> 00:12:12,440 not if you paid me! 199 00:12:15,960 --> 00:12:18,119 You Judith! 200 00:12:24,440 --> 00:12:27,760 Please make your selves physically open upon the bag of the beans. 201 00:12:33,960 --> 00:12:35,159 I am sorry, Peschman, 202 00:12:35,160 --> 00:12:39,359 but I'm feeling a lot of aggressive energy from Dai right now. 203 00:12:39,360 --> 00:12:40,840 Hands. 204 00:12:47,880 --> 00:12:50,279 See? Don't say I am not trying 'ere! 205 00:12:50,280 --> 00:12:51,920 Ssssshhhhh. 206 00:12:53,000 --> 00:12:55,920 Let's just focus for a moment, and breathe. 207 00:12:58,160 --> 00:12:59,240 Close your eyes. 208 00:13:04,280 --> 00:13:05,519 OK, Paula, 209 00:13:05,520 --> 00:13:08,519 last time we were talking about unfulfilled lives, 210 00:13:08,520 --> 00:13:10,719 about what you feel you've missed out on. 211 00:13:10,720 --> 00:13:12,399 Yeah. 212 00:13:12,400 --> 00:13:15,759 So, I've had a tattoo done and it's a panther, OK? 213 00:13:15,760 --> 00:13:18,719 And later on I am going clubbing - deal with it. 214 00:13:18,720 --> 00:13:20,879 I never stopped you getting a tattoo. 215 00:13:20,880 --> 00:13:22,880 No, but you stopped me wanting one. 216 00:13:24,960 --> 00:13:26,519 Hands 217 00:13:26,520 --> 00:13:30,679 Me and Karl are knocking takeaways an' all that on the head for the time being. 218 00:13:30,680 --> 00:13:32,839 The MSG. Y'know, whilst we're trying like. 219 00:13:32,840 --> 00:13:36,079 Right, I'm not being funny, Nadine, but what was it you actually wanted? 220 00:13:36,080 --> 00:13:38,799 Cos I gotta get on and I thought you had a tanning shop to run. 221 00:13:38,800 --> 00:13:41,599 Sorry. It's a bit awkward, to be honest. 222 00:13:41,600 --> 00:13:44,400 It's not money is it? - Cos I got none. - No! 223 00:13:45,520 --> 00:13:48,599 OK. Well, right you've had two kids with Karl obviously... 224 00:13:48,600 --> 00:13:50,919 Yeah...? And I just wondered... 225 00:13:50,920 --> 00:13:53,439 when you caught, you know, when you an' Karl done it 226 00:13:53,440 --> 00:13:55,759 and caught with Emma, and then Ben did it...? 227 00:13:55,760 --> 00:13:58,879 What... position did you do it in? 228 00:13:58,880 --> 00:14:02,159 Cos we've tried everything we have - missionary, doggy, 229 00:14:02,160 --> 00:14:05,559 on-top-under, pulling the arrow, minding the gap, 230 00:14:05,560 --> 00:14:08,959 double bridge, star-lock, hanging the cable, 231 00:14:08,960 --> 00:14:12,319 oh, and the arctic wheelbarrow, and it just isn't working. 232 00:14:13,800 --> 00:14:15,559 What? Hiya. 233 00:14:15,560 --> 00:14:19,079 - Hiya! - Right, well I better get off. Have a think... 234 00:14:19,080 --> 00:14:22,319 Give me a ring if you remember like. Right. 235 00:14:22,320 --> 00:14:25,079 - Ooh, hiya Rob. - Hi. 236 00:14:25,080 --> 00:14:27,319 When you popping in for that spray tan, eh? 237 00:14:27,320 --> 00:14:30,959 You won't regret it, y'know. - Really? - S'long! 238 00:14:30,960 --> 00:14:33,799 Rob wants to talk to us about - something, don't you? - Sort of, yeah. 239 00:14:33,800 --> 00:14:36,599 Oh, my God! You haven't said nothing - to him, have you? - About what? 240 00:14:36,600 --> 00:14:39,599 About the reunion - me being a dick. 241 00:14:39,600 --> 00:14:41,800 I don't know what you're talking about, Stella. 242 00:14:46,120 --> 00:14:50,199 I knew you'd come. Did you like my enigmatic text? 243 00:14:50,200 --> 00:14:52,199 I thought we could go to the bay or something. 244 00:14:52,200 --> 00:14:56,039 I'm not meant to be here - I lied to - Emma. - That's what you do when you have an affair, Sunny, 245 00:14:56,040 --> 00:14:59,319 you tell lies - lots of lies. But we're not having an affair. 246 00:14:59,320 --> 00:15:03,279 - Yet. - I'm telling you now, Leah, this has got to stop. 247 00:15:03,280 --> 00:15:05,199 You're freaking me out. 248 00:15:05,200 --> 00:15:06,400 I didn't mean to. 249 00:15:07,720 --> 00:15:10,799 I just really like you, that's all. 250 00:15:10,800 --> 00:15:14,760 Yeah, well, stop really liking me, OK? 251 00:15:16,120 --> 00:15:17,280 OK. 252 00:15:18,400 --> 00:15:19,720 Sorry. 253 00:15:28,760 --> 00:15:31,039 Thing is, I'm gonna need someone to help me out - 254 00:15:31,040 --> 00:15:33,839 to look after things this end when I'm back in Canada. 255 00:15:33,840 --> 00:15:36,599 I'm gonna need someone I can trust. Yeah, I can see that, Rob. 256 00:15:36,600 --> 00:15:38,319 And, y'know, I'm really flattered, 257 00:15:38,320 --> 00:15:40,719 it's just I'm not sure it's a good idea me working for you, 258 00:15:40,720 --> 00:15:42,839 even long distance... Oh, God, no. You'd hate it, 259 00:15:42,840 --> 00:15:44,919 him telling you what to do on the phone every day. 260 00:15:44,920 --> 00:15:47,239 And Bobby's asked me to help out at Simpson's for a bit - 261 00:15:47,240 --> 00:15:49,519 they're having terrible trouble finding someone. 262 00:15:49,520 --> 00:15:52,559 I mean, I haven't said yes, yet, but still... 263 00:15:52,560 --> 00:15:55,919 I actually meant Luke. - Ah. - Oh, well, that's embarrassing. 264 00:15:55,920 --> 00:15:58,959 - Oh, don't be silly. - I mean, God, what do I know about building?! 265 00:15:58,960 --> 00:16:01,399 Well, and me! Dad, I can't do it, mun. 266 00:16:01,400 --> 00:16:04,159 Of course you bloody can! I'll be on the end of the phone... 267 00:16:04,160 --> 00:16:06,199 Yeah eight hours behind and 5,000 miles away. 268 00:16:06,200 --> 00:16:09,319 Luke Morris, don't you dare say no. It's a fantastic opportunity. 269 00:16:09,320 --> 00:16:11,439 Yeah, I know that. I just... 270 00:16:11,440 --> 00:16:13,879 I don't want to let you down and Big Rae, I've only just 271 00:16:13,880 --> 00:16:15,119 started working there. 272 00:16:15,120 --> 00:16:17,359 I mean, will I have to give it up? 273 00:16:17,360 --> 00:16:19,359 Not straight away, no. 274 00:16:19,360 --> 00:16:21,599 And I admire your loyalty, I have to say. 275 00:16:21,600 --> 00:16:24,439 Yeah, not a bad set of values for a boy with a prison record 276 00:16:24,440 --> 00:16:26,520 and an absent father, Rob Morgan! Shut up. 277 00:16:27,600 --> 00:16:29,079 There's something else. 278 00:16:29,080 --> 00:16:32,799 I want to change the name of the company from Pontyberry Construction... 279 00:16:32,800 --> 00:16:35,680 Well, that makes sense. ...to Robert Morgan and Son. 280 00:16:37,760 --> 00:16:40,479 And I was wondering how you'd feel, Luke, 281 00:16:40,480 --> 00:16:43,279 about changing your surname...? 282 00:16:43,280 --> 00:16:44,679 To Morgan? 283 00:16:51,000 --> 00:16:53,119 I don't know what to say. 284 00:16:53,120 --> 00:16:54,320 Mam? 285 00:16:55,680 --> 00:16:57,160 I think... 286 00:16:58,520 --> 00:17:00,120 better late than never. 287 00:17:02,440 --> 00:17:04,000 It's a brilliant idea. 288 00:17:06,200 --> 00:17:08,440 To Robert Morgan and his son Luke. 289 00:17:15,360 --> 00:17:18,280 ♪ "Bom Bom" - Sam and the Womp 290 00:17:19,720 --> 00:17:22,799 Oh, she's amazing, isn't she? Is she a bit loony tune like? 291 00:17:22,800 --> 00:17:24,599 No, that's just her style. 292 00:17:24,600 --> 00:17:28,319 You're right, you can get pineapple juice. 293 00:17:28,320 --> 00:17:31,079 Cheers, Gareth. His name is Gethin. 294 00:17:31,080 --> 00:17:33,320 Gethin, Gareth who's counting! 295 00:17:36,360 --> 00:17:37,719 I tell you what, 296 00:17:37,720 --> 00:17:40,479 that dance floor tonight is absolutely eeny meeny mackaracka 297 00:17:40,480 --> 00:17:43,079 rare rye domenacker chicker popper lollipopper om pom bush. 298 00:17:44,480 --> 00:17:45,879 Aw, look at you lot. Fair play. 299 00:17:45,880 --> 00:17:48,919 It's cracking when girls go out on the lash with their mums like. 300 00:17:48,920 --> 00:17:50,919 You think that's my mother? 301 00:17:54,120 --> 00:17:55,559 Hiya, Stell! 302 00:17:55,560 --> 00:17:56,959 Where the cock are you? 303 00:17:56,960 --> 00:18:00,519 You were meant to be home by eight. We're getting Chinese, remember? 304 00:18:00,520 --> 00:18:03,719 Nah, don't worry about me, I'm down Reflections with the girls. 305 00:18:03,720 --> 00:18:07,639 What girls?! She's in bloody Reflections. 306 00:18:07,640 --> 00:18:11,719 Jasminder! What? Jasminder's only 12, mun! 307 00:18:11,720 --> 00:18:15,119 She's 17, you idiot. Anyway, I'm not hungry. 308 00:18:15,120 --> 00:18:17,239 Don't wait up, I got a key! 309 00:18:17,240 --> 00:18:19,360 Come on! 310 00:18:20,440 --> 00:18:23,519 Right, I'll get the food while you go and pick your aunty up. 311 00:18:23,520 --> 00:18:26,359 Aw Mam mun, that place is more like a creche than a club. 312 00:18:26,360 --> 00:18:30,639 Exactly, go and get her before she's arrested for cradle snatching. 313 00:18:30,640 --> 00:18:32,440 I'll be back for you in ten. 314 00:18:37,600 --> 00:18:39,319 You sure you don't want a proper drink? 315 00:18:39,320 --> 00:18:43,039 Nah. I'm on a bit of a fitness drive, I am. 316 00:18:43,040 --> 00:18:44,640 You look pretty fit already. 317 00:19:00,840 --> 00:19:03,640 ♪ "Je t'aime... moi non plus" - Serge Gainsbourg and Jane Birkin 318 00:19:05,720 --> 00:19:07,159 Paula. 319 00:19:07,160 --> 00:19:08,600 Is that Yanto? 320 00:19:09,840 --> 00:19:11,799 You were the best thing that's happened to me 321 00:19:11,800 --> 00:19:13,399 since I got out of Helmand Province. 322 00:19:13,400 --> 00:19:14,599 Is that your husband? 323 00:19:14,600 --> 00:19:18,079 No... he's just one of my patients. 324 00:19:18,080 --> 00:19:19,480 I'm a nurse. 325 00:19:20,720 --> 00:19:21,920 I love you. 326 00:19:23,560 --> 00:19:26,319 Yanto, come on. It was just a bit of fun. 327 00:19:26,320 --> 00:19:28,920 I'm seeing Gethin now. Are you? 328 00:19:30,280 --> 00:19:32,279 What? 329 00:19:32,280 --> 00:19:35,520 Oh, my God! 330 00:19:37,640 --> 00:19:41,199 I'm alright! 331 00:19:41,200 --> 00:19:43,519 You've got all blood on your face. 332 00:19:43,520 --> 00:19:45,920 Ey! Ooh, you're alright pal? 333 00:19:59,080 --> 00:20:01,839 Aw, my favourite nephew, come to my rescue. 334 00:20:01,840 --> 00:20:03,599 Come on. I'm gonna buy you a drink! 335 00:20:03,600 --> 00:20:06,639 Sorry, no, I'm taking you home - strict orders from my mother. 336 00:20:06,640 --> 00:20:08,399 No! I don't want to go home yet! 337 00:20:08,400 --> 00:20:10,519 No choice, Aunty Paula. 338 00:20:10,520 --> 00:20:11,959 Look, I'm 42 years old, 339 00:20:11,960 --> 00:20:14,360 I will not be told what I can and can't do by you... 340 00:20:28,720 --> 00:20:31,639 Then I thought, "OK, Melissa Williams it's make or break time. 341 00:20:31,640 --> 00:20:34,279 "Either you stay with a man towards whom you feel nothing but 342 00:20:34,280 --> 00:20:36,519 "intolerance and repulsion 343 00:20:36,520 --> 00:20:38,879 or you get out while you still can, get fit, 344 00:20:38,880 --> 00:20:42,239 "get fighting and launch yourself back into that careers market." 345 00:20:42,240 --> 00:20:45,559 Cos I was getting fatter too, you see, Rob. 346 00:20:45,560 --> 00:20:48,639 Obesity within the home is endemic. 347 00:20:48,640 --> 00:20:52,919 Yes, I had heard you used to - look different. - Hmm. 348 00:20:52,920 --> 00:20:55,599 I mean, I know you probably can't believe it looking at me now 349 00:20:55,600 --> 00:20:56,879 but I was... 350 00:21:03,640 --> 00:21:06,920 I was four and a half stones heavier. 351 00:21:09,720 --> 00:21:11,439 Right. 352 00:21:11,440 --> 00:21:13,319 So, what about you then? 353 00:21:13,320 --> 00:21:14,919 I know so little about you. 354 00:21:14,920 --> 00:21:17,199 Tell me what makes Rob Morgan tick. 355 00:21:17,200 --> 00:21:21,119 Oh, you know... the simple things really. 356 00:21:21,120 --> 00:21:23,479 I'm not a complicated soul. 357 00:21:23,480 --> 00:21:27,159 Anyway listen, we should really be getting down to business. 358 00:21:27,160 --> 00:21:30,639 I've been looking through these schedules and er I can't see... 359 00:21:30,640 --> 00:21:34,639 Don't be shy, Robert. 360 00:21:34,640 --> 00:21:38,559 I want to get to know the man behind that business mind of yours. 361 00:21:38,560 --> 00:21:40,679 Who he is. Where he's going. 362 00:21:40,680 --> 00:21:43,000 What he wants. Who he wants. 363 00:21:49,520 --> 00:21:51,279 You OK there? 364 00:22:05,200 --> 00:22:06,359 Is everything alright? 365 00:22:06,360 --> 00:22:09,519 Yeah, she seems to have got something stuck... in her throat. 366 00:22:16,080 --> 00:22:19,319 Hi. Aw, romantic dinner for two, is it? 367 00:22:19,320 --> 00:22:21,039 No, Rob and I were just talking... 368 00:22:21,040 --> 00:22:24,799 Actually we were introduced the other day, weren't we, Mel? 369 00:22:24,800 --> 00:22:29,360 - Yes."Mel"? - Yes, that's right, and we just seemed to... click. 370 00:22:30,360 --> 00:22:33,959 Oh, you never mentioned it earlier? 371 00:22:33,960 --> 00:22:35,319 Excuse me, can I just check, 372 00:22:35,320 --> 00:22:37,719 this is nut free isn't it? Only, I'm allergic. 373 00:22:37,720 --> 00:22:38,759 I'll go find out. 374 00:22:38,760 --> 00:22:41,159 Right, well, enjoy the rest of your evening. 375 00:22:41,160 --> 00:22:44,120 Hope you don't get nothing else stuck in your throat. 376 00:22:49,560 --> 00:22:51,319 I'm so sorry. 377 00:22:51,320 --> 00:22:54,039 Was that a massive faux pas? 378 00:22:54,040 --> 00:22:55,319 Oh... er... 379 00:22:55,320 --> 00:23:00,319 I just need to choose my moment to go public on this development. 380 00:23:00,320 --> 00:23:02,439 The rugby club is a sensitive issue. 381 00:23:02,440 --> 00:23:04,719 It's going to put a lot of noses out of joint. 382 00:23:04,720 --> 00:23:07,319 It's also going to put a lot of money in a lot of bank accounts. 383 00:23:07,320 --> 00:23:08,559 Well I know that, but I think 384 00:23:08,560 --> 00:23:10,760 Pontyberry might take a bit of convincing. 385 00:23:11,760 --> 00:23:13,920 Stella Morris... 386 00:23:14,960 --> 00:23:17,679 She's the mother of your boy, isn't she? 387 00:23:17,680 --> 00:23:19,239 Luke. Yeah. 388 00:23:19,240 --> 00:23:21,159 Still carrying a torch? 389 00:23:21,160 --> 00:23:22,879 Oh, I doubt it. 390 00:23:24,320 --> 00:23:25,880 I meant you, Not her. 391 00:23:28,640 --> 00:23:31,040 Can I interest you in some more chilli beef? 392 00:23:58,720 --> 00:24:01,319 Having a little party are we, - presh? - No. 393 00:24:01,320 --> 00:24:03,359 Well, make sure you invite me if you do, is it? 394 00:24:03,360 --> 00:24:05,519 You don't wanna be drinking on your lonesome - 395 00:24:05,520 --> 00:24:08,239 not in your current state of mind. 396 00:24:08,240 --> 00:24:10,039 Just that, thanks, Jag. 397 00:24:10,040 --> 00:24:11,439 Hiya, love. 398 00:24:11,440 --> 00:24:12,960 Aunty Brenda! 399 00:24:14,120 --> 00:24:15,839 Designated driver, are you Karl? 400 00:24:15,840 --> 00:24:19,279 No, what it is it's Nadine, she's trying to get up the stick, she is. 401 00:24:19,280 --> 00:24:20,679 Yes, I had heard, my friend. 402 00:24:20,680 --> 00:24:22,599 Oh Christ, haven't she given up yet?! 403 00:24:22,600 --> 00:24:24,799 We've already done it four times today. 404 00:24:24,800 --> 00:24:26,759 I don't know whether I'm coming or going. 405 00:24:26,760 --> 00:24:29,599 Well, actually... Yes, I get it! 406 00:24:29,600 --> 00:24:32,479 Alright, Dai? Having a little party are you, butt? 407 00:24:32,480 --> 00:24:34,280 No, I'm not. 408 00:24:36,680 --> 00:24:40,559 You'll all be joining us I hope for Abhra's Namkaran on Saturday? 409 00:24:40,560 --> 00:24:41,879 Ooh, lovely. 410 00:24:41,880 --> 00:24:45,600 Yes, that'll be lovely. Really lovely, and really nice. 411 00:24:46,800 --> 00:24:48,760 Would you like a bag for that Dai? 412 00:24:51,640 --> 00:24:53,960 Leave him, Jag, he don't want no bag. 413 00:24:55,160 --> 00:24:58,479 Give me some of them pork scratchings, will you? No offence, like. 414 00:24:58,480 --> 00:25:00,880 Might need a snack to get me through the next one like. 415 00:25:03,240 --> 00:25:04,919 Having a party, are we? 416 00:25:04,920 --> 00:25:07,079 No, I'm not having a fucking party! 417 00:25:07,080 --> 00:25:09,639 Why is everyone asking me that?! 418 00:25:09,640 --> 00:25:11,159 You know what, Dai, 419 00:25:11,160 --> 00:25:15,119 you have got some serious anger issues that you need to resolve, 420 00:25:15,120 --> 00:25:17,359 and getting drunk really isn't the answer. 421 00:25:17,360 --> 00:25:20,440 Oh, yes, says the raging alcoholic! 422 00:25:21,640 --> 00:25:25,159 For your information, I haven't had a drink for several days now 423 00:25:25,160 --> 00:25:27,719 because I want to deal with my problems head on, 424 00:25:27,720 --> 00:25:30,759 and not drown myself in a vat of self-pity. 425 00:25:30,760 --> 00:25:33,520 "Poor me, poor me, pour me another drink." 426 00:25:44,760 --> 00:25:47,519 Pontyberry cabs picking up. I'll be outside alright? 427 00:25:47,520 --> 00:25:49,039 Hello, Alan. 428 00:25:49,040 --> 00:25:50,839 Come to pay your Council tax? 429 00:25:50,840 --> 00:25:53,480 No, I'm working actually, thank you very much. 430 00:26:00,720 --> 00:26:03,919 Sorry, but I've got to say - something. - Oh, here we go. 431 00:26:03,920 --> 00:26:05,839 What the hell are you doing with our club? 432 00:26:05,840 --> 00:26:07,439 Why can't you just leave it alone? 433 00:26:07,440 --> 00:26:10,160 I'm sorry, that's business, it's got nothing to do with you. 434 00:26:11,200 --> 00:26:12,519 As a matter of fact, it has, 435 00:26:12,520 --> 00:26:15,279 cos Dai Davies thinks I've done a deal with you to stitch them up. 436 00:26:15,280 --> 00:26:16,999 Does he? 437 00:26:17,000 --> 00:26:18,280 You? 438 00:26:21,080 --> 00:26:24,359 Do you remember your savings account when we were married, Alan? 439 00:26:24,360 --> 00:26:26,279 That big whiskey bottle full of 20ps - 440 00:26:26,280 --> 00:26:30,439 nearly 18 pounds you managed... in four years. 441 00:26:30,440 --> 00:26:32,440 Not exactly Lord Sugar, are you? 442 00:26:33,960 --> 00:26:36,079 I'll get money, you know. 443 00:26:36,080 --> 00:26:37,599 I'll take out a loan, 444 00:26:37,600 --> 00:26:39,719 buy the lease myself, 445 00:26:39,720 --> 00:26:43,639 keep your grasping fingers off it! On what you earn? 446 00:26:43,640 --> 00:26:45,159 Bless. 447 00:26:45,160 --> 00:26:47,560 Always the dreamer. Excuse me. 448 00:26:48,720 --> 00:26:51,319 You don't get it, do you? People love that club. 449 00:26:51,320 --> 00:26:53,359 They care about it like it's one of their own. 450 00:26:53,360 --> 00:26:55,439 And you can't add that up in your little columns, 451 00:26:55,440 --> 00:26:58,119 or stick it in the bank and make interest on it! 452 00:26:58,120 --> 00:27:00,559 It's a passion, innit? It's the heart that beats 453 00:27:00,560 --> 00:27:02,039 in the middle of this valley 454 00:27:02,040 --> 00:27:04,320 and a few years ago you'd have understood that. 455 00:27:06,560 --> 00:27:08,040 You used to be nice once. 456 00:27:12,560 --> 00:27:14,839 Has my taxi arrived yet? 457 00:27:14,840 --> 00:27:16,680 I'm just parked outside. 458 00:27:30,920 --> 00:27:32,799 Oh, bloody hell! 459 00:27:32,800 --> 00:27:35,119 This is an absolute travesty! 460 00:27:35,120 --> 00:27:38,560 He's got more rhythm than you and he's been dead since Tuesday! 461 00:27:41,280 --> 00:27:42,840 Let's take a little break, is it? 462 00:27:44,320 --> 00:27:48,480 Boys, here's 20p, go and get yourself some sweets. 463 00:27:49,880 --> 00:27:51,040 20p. 464 00:27:54,800 --> 00:27:59,519 Oh, Stell, what have I become? 465 00:27:59,520 --> 00:28:02,799 Normally I love choreography. I'm a natural with the dance. 466 00:28:02,800 --> 00:28:06,399 I'm patient, and tolerant and passionate, but now... 467 00:28:06,400 --> 00:28:08,919 Now I'm so damned stressed I couldn't choreograph 468 00:28:08,920 --> 00:28:10,360 an ant on a sugar lump! 469 00:28:11,640 --> 00:28:13,959 Is it work? 470 00:28:13,960 --> 00:28:17,120 Yeah. Oh, it's all getting on top of me. 471 00:28:18,360 --> 00:28:21,960 I just wish Paula would sort herself out and get back 'ere. 472 00:28:23,560 --> 00:28:25,599 I miss her, Stell, to be honest. 473 00:28:25,600 --> 00:28:27,999 I miss her and... 474 00:28:28,000 --> 00:28:29,880 Well, so do people like him. 475 00:28:32,160 --> 00:28:35,839 Right, I've been having a think about your little offer, 476 00:28:35,840 --> 00:28:40,359 you know, to help out for a bit, - and I've decided to accept. - Oh! 477 00:28:40,360 --> 00:28:44,559 As long as you don't go - expecting too much of me. - Oh Stell! 478 00:28:44,560 --> 00:28:47,599 Like I won't work evenings... OK. 479 00:28:47,600 --> 00:28:50,840 ...and I'm not washing no dead man's willies nor nothing. 480 00:28:52,320 --> 00:28:56,760 You... are a life saver, Stella Morris, do you know that? 481 00:28:58,440 --> 00:29:01,639 He probably wouldn't agree with that. 482 00:29:01,640 --> 00:29:06,840 ♪ You say that they've all Left you behind 483 00:29:10,560 --> 00:29:15,920 ♪ You heart broken The poverty died 484 00:29:19,880 --> 00:29:25,039 ♪ Drape your arms around me And softly say... ♪ 485 00:29:25,040 --> 00:29:27,200 Paula! 486 00:29:28,160 --> 00:29:33,360 ♪ Can we dance Upon the tables together? ♪ 487 00:29:36,760 --> 00:29:39,279 Boo! 488 00:29:39,280 --> 00:29:40,560 I been watching you! 489 00:29:41,760 --> 00:29:43,319 Paula. 490 00:29:43,320 --> 00:29:45,159 Please. 491 00:29:45,160 --> 00:29:46,480 Join me. 492 00:29:47,560 --> 00:29:50,600 Oh, OK. Yeah, I don't mind if I do. 493 00:29:59,080 --> 00:30:03,600 I been thinking, y'know, about finding fulfilment. 494 00:30:06,880 --> 00:30:09,400 Would you say you are fulfilled, Pesch? 495 00:30:12,680 --> 00:30:14,120 Paula, one word... 496 00:30:16,280 --> 00:30:17,840 Look beyond the wall. 497 00:30:19,200 --> 00:30:20,720 What wall? 498 00:30:22,120 --> 00:30:24,719 Your wall - the wall of Joseph Bloggs. 499 00:30:24,720 --> 00:30:27,879 It doesn't matter whose wall it is, Paula. 500 00:30:27,880 --> 00:30:30,639 We are forever worrying about our own problems, 501 00:30:30,640 --> 00:30:35,760 our own fears, our own trials, our own bills. 502 00:30:37,440 --> 00:30:39,040 Be a giver Paula... 503 00:30:41,200 --> 00:30:42,520 Not a parasite. 504 00:30:44,240 --> 00:30:45,880 Right. 505 00:30:47,640 --> 00:30:49,240 Thanks, Pesch. 506 00:30:51,360 --> 00:30:53,000 Toodle-oo! 507 00:31:01,640 --> 00:31:04,039 Dad! I've tried and I've tried 508 00:31:04,040 --> 00:31:06,239 and there's no way that sofa is gonna fit in the bath! 509 00:31:06,240 --> 00:31:09,159 Jasminder, I am telling you, I've measured and I've calculated 510 00:31:09,160 --> 00:31:12,839 and I've tried it myself, and if that damn sofa does not 511 00:31:12,840 --> 00:31:15,559 fit in that damn bath then I'm a butcher's dog. 512 00:31:15,560 --> 00:31:17,319 Coo-eee! 513 00:31:17,320 --> 00:31:19,599 - Paula! - Hiya. 514 00:31:19,600 --> 00:31:22,519 - Namaste! - Namaste! 515 00:31:22,520 --> 00:31:25,279 Oh, this is lovely. Fair play. 516 00:31:25,280 --> 00:31:27,599 Oh thanks for taking him, you're a star. 517 00:31:27,600 --> 00:31:30,879 You can see how mental it all is. It's a pleasure. 518 00:31:30,880 --> 00:31:33,479 I just want to give you time for yourself. 519 00:31:33,480 --> 00:31:37,079 I'm always so caught up in my own problems, my own fears, 520 00:31:37,080 --> 00:31:38,999 my own trials. 521 00:31:39,000 --> 00:31:42,639 Maybe I need to look at what other people need. 522 00:31:42,640 --> 00:31:45,239 I need to look beyond the wall. 523 00:31:45,240 --> 00:31:49,039 Emma! How long ago did you take those bhajias out? 524 00:31:49,040 --> 00:31:50,040 Oh, not now, Tan! 525 00:31:51,200 --> 00:31:54,719 Right. There's a bottle in there and a spare nappy, but I don't think you'll need it. 526 00:31:54,720 --> 00:31:57,039 We are going to have such a good time aren't we? 527 00:31:57,040 --> 00:31:59,559 And you'll get back by half-one won't you? So I can get him ready. 528 00:31:59,560 --> 00:32:01,200 You betcha bottom dollar, missy! 529 00:32:04,240 --> 00:32:06,519 Hello-o? Sunny? 530 00:32:06,520 --> 00:32:08,040 Are you up there, mate? 531 00:32:09,680 --> 00:32:12,639 Hiyaa! You must be Mrs Choudary. Jasminder told us to come up. 532 00:32:12,640 --> 00:32:15,359 Oh, did she, ah? I'm Leah and this is Josh. 533 00:32:15,360 --> 00:32:17,999 Hi. We're friends of Sunny's from Uni. 534 00:32:18,000 --> 00:32:19,600 Oh. 535 00:32:20,680 --> 00:32:23,199 Welcome! Lovely to meet you. 536 00:32:23,200 --> 00:32:24,919 Mum, does this Kurta...? 537 00:32:24,920 --> 00:32:27,759 Loving the dress, mate! Sorry we're early. 538 00:32:27,760 --> 00:32:29,839 What are you doing here? 539 00:32:31,640 --> 00:32:34,280 Thought we'd surprise you! 540 00:32:44,680 --> 00:32:46,199 Now, I would try you on the see-saw, 541 00:32:46,200 --> 00:32:48,999 but I think you have to be about the same bodyweight as the other 542 00:32:49,000 --> 00:32:50,719 person, so that's not gonna work 543 00:32:50,720 --> 00:32:54,719 cos you only weigh about, what, ten pounds give or take? 544 00:32:54,720 --> 00:32:56,519 We could try the swings 545 00:32:56,520 --> 00:32:58,439 but I think you might slide out the bottom, 546 00:32:58,440 --> 00:33:01,079 so that's not gonna work either. 547 00:33:01,080 --> 00:33:05,439 Are you happy just watching? Cos I don't mind if you don't. 548 00:33:05,440 --> 00:33:08,119 Never knew you were the maternal type Paula? 549 00:33:08,120 --> 00:33:12,119 Yeah well, there's a lot people don't know about me, Rob Morgan! 550 00:33:12,120 --> 00:33:16,839 Rob! He's too young for a cheeseburger, isn't he? 551 00:33:16,840 --> 00:33:18,159 Yeah, just a bit. 552 00:33:18,160 --> 00:33:20,639 Yeah, I thought that, I was just checking! 553 00:33:20,640 --> 00:33:21,840 See ya! 554 00:33:28,440 --> 00:33:29,959 Sorry we're late... 555 00:33:29,960 --> 00:33:32,839 Some of us had to have several showers this morning. 556 00:33:32,840 --> 00:33:35,679 Let me introduce you to my mum, huh? Nina. 557 00:33:35,680 --> 00:33:37,799 She's come all the way from the north. 558 00:33:37,800 --> 00:33:40,519 Of India? - Of Leeds. - Oh 559 00:33:40,520 --> 00:33:42,080 Ey up, lass. Nice to sithee. 560 00:33:43,400 --> 00:33:46,759 Excellent. 561 00:33:46,760 --> 00:33:49,839 OK, people, let's get this namkaran started, shall we? 562 00:33:49,840 --> 00:33:51,159 Please, come through. 563 00:33:54,160 --> 00:33:56,559 You know who that is don't you? The mother! 564 00:33:56,560 --> 00:33:59,079 Hiya kid. 565 00:33:59,080 --> 00:34:01,880 Alright. Spine like elastic by all accounts. 566 00:34:04,640 --> 00:34:07,359 Bloody hell! Hello. Alright? 567 00:34:07,360 --> 00:34:09,279 The shop's closed early, they got a thing... 568 00:34:09,280 --> 00:34:11,999 No, I'm 'ere for the naming do - Emma invited me. 569 00:34:12,000 --> 00:34:14,239 How do you know Emma? How do you know Emma? 570 00:34:14,240 --> 00:34:16,880 Oh, my God, you're Emma's brother!!! Mother and baby group! 571 00:34:19,680 --> 00:34:21,479 Why haven't you called me yet then? 572 00:34:21,480 --> 00:34:25,319 Bloody hell. Not very patient, are you? 573 00:34:25,320 --> 00:34:27,039 I take it Lenny's not coming? 574 00:34:27,040 --> 00:34:30,520 Nah, strangely enough, not really his scene. 575 00:34:32,360 --> 00:34:34,919 Come on then. 576 00:34:34,920 --> 00:34:36,080 Thanks. 577 00:34:45,280 --> 00:34:48,119 Alright. Can I have a word? Yeah. 578 00:34:48,120 --> 00:34:49,599 What the fuck are you playing at? 579 00:34:49,600 --> 00:34:53,039 Oh, come off it Sunny, don't pretend you're not enjoying the danger. 580 00:34:53,040 --> 00:34:55,799 Sun! We've got a problem. Aw, hiya! Thanks for coming. 581 00:34:55,800 --> 00:34:59,199 And I'm sorry about the ball an' that. Are we OK now, you and me? 582 00:34:59,200 --> 00:35:00,919 - Er... yeah. - Great. 583 00:35:00,920 --> 00:35:03,759 Cos it's really nice for Sunny to have his Uni friends 'ere. 584 00:35:03,760 --> 00:35:05,959 You look beautiful, by the way. Thanks. 585 00:35:05,960 --> 00:35:09,119 Ems, I honestly don't know why - they're here. - Never mind all that. 586 00:35:09,120 --> 00:35:11,559 It's all very well 'aving a baby naming ceremony, 587 00:35:11,560 --> 00:35:14,559 but at the moment we haven't got no baby to name! 588 00:35:14,560 --> 00:35:16,200 Oh, where's my phone? 589 00:35:21,680 --> 00:35:25,239 Oh, look out there! Can you see the view? 590 00:35:25,240 --> 00:35:28,360 Bless, he's watching all the view he is, Bopa! 591 00:35:30,480 --> 00:35:32,720 Oh, we have really bonded. 592 00:35:34,560 --> 00:35:36,640 Right, this is us now. 593 00:35:40,240 --> 00:35:42,439 He's getting Christened today, he is. 594 00:35:42,440 --> 00:35:45,399 Well I say "Christened," he's actually Hindu so... 595 00:35:46,600 --> 00:35:49,159 Oh I gotta get this, it'll be his Mam. 596 00:35:49,160 --> 00:35:51,799 Er, can you just hold him a minute, Bopa? 597 00:35:51,800 --> 00:35:53,040 Thanks. 598 00:35:56,120 --> 00:35:57,520 Hiya! 599 00:35:59,760 --> 00:36:02,720 Don't worry, we're just getting off the bus now. 600 00:36:03,800 --> 00:36:06,720 How are...? Shit. Hang on! 601 00:36:11,480 --> 00:36:13,719 I nearly left my bloody coat on the bus! 602 00:36:13,720 --> 00:36:15,599 Oh, sorry Ems. 603 00:36:15,600 --> 00:36:19,199 Oh yeah, we're heading back to you now. 604 00:36:19,200 --> 00:36:22,640 Sorry we're a bit late but we've had a lovely time, haven't we? 605 00:36:28,880 --> 00:36:31,440 Emma, I'll call you back. 606 00:36:32,720 --> 00:36:37,159 STOP! 607 00:36:37,160 --> 00:36:39,799 Stop! STOP! 608 00:36:39,800 --> 00:36:41,440 Just wait a few minutes. 609 00:36:42,800 --> 00:36:44,239 Have I missed anything? 610 00:36:44,240 --> 00:36:46,919 What in God's name are you doing 'ere, Robert Morgan? 611 00:36:46,920 --> 00:36:49,399 It's for close family only, this Christening. 612 00:36:49,400 --> 00:36:52,679 OK, "namka", what-yer-call whatever. 613 00:36:52,680 --> 00:36:54,199 Emma invited me. 614 00:36:54,200 --> 00:36:57,639 For some reason she thinks Rob's her step dad, doesn't she? 615 00:36:57,640 --> 00:36:58,919 - Hiya. - Alright? 616 00:36:58,920 --> 00:37:01,960 She's always been a bit - thick, that one. - Oh, charming! 617 00:37:04,120 --> 00:37:05,999 Coming through! 618 00:37:06,000 --> 00:37:07,880 She's cutting it a bit fine. 619 00:37:10,040 --> 00:37:12,520 Will we be singing any hymns, d'you think? 620 00:37:15,360 --> 00:37:17,399 Honestly, stop worrying about it! 621 00:37:17,400 --> 00:37:19,879 I know, but I let you down. I'm so so sorry! 622 00:37:19,880 --> 00:37:22,599 Fancy the traffic lights getting stuck on red like that 623 00:37:22,600 --> 00:37:25,399 for a whole half an hour! Yeah. 624 00:37:25,400 --> 00:37:27,880 Right, let's Nam it up! 625 00:37:43,720 --> 00:37:48,159 Right, now Emma, whisper his name into his ear. 626 00:37:48,160 --> 00:37:49,559 Abhra-cadabra! 627 00:37:55,160 --> 00:37:57,280 - Abhra. - Aw cute. 628 00:38:01,480 --> 00:38:02,800 Abhra. 629 00:38:04,440 --> 00:38:05,879 Aww. 630 00:38:09,240 --> 00:38:12,359 I just wanna say something... 631 00:38:31,280 --> 00:38:33,719 Did I get it wrong? I did, din' I? 632 00:38:33,720 --> 00:38:35,840 No. You got it absolutely right. 633 00:38:41,880 --> 00:38:43,840 You did so well Abhra, didn't he? 634 00:38:45,480 --> 00:38:48,879 D'you mind if we go? I'm not feeling too good. 635 00:38:48,880 --> 00:38:50,520 Yeah, sure. 636 00:38:58,520 --> 00:39:01,359 Hiya. I'm Stella, Emma's mam. 637 00:39:01,360 --> 00:39:03,519 I'm Zoe, Emma's friend. 638 00:39:03,520 --> 00:39:07,679 And this one's by the look of it. Yeah... 639 00:39:07,680 --> 00:39:10,039 So, can I put him down for a nap then? 640 00:39:10,040 --> 00:39:11,399 Yeah, come on. 641 00:39:11,400 --> 00:39:12,640 Nice to meet you. 642 00:39:15,120 --> 00:39:17,319 It's trouble ahead with that one, I'm telling you. 643 00:39:17,320 --> 00:39:19,239 I think it might have already started. 644 00:39:19,240 --> 00:39:21,679 Stell, I got a confession to make. 645 00:39:21,680 --> 00:39:25,119 Aw God, you haven't slept with - Yanto again, have you? - Oh, dear. 646 00:39:25,120 --> 00:39:27,559 No! The reason I'm late back with the baby... 647 00:39:27,560 --> 00:39:29,959 Oh God... Go on. 648 00:39:29,960 --> 00:39:31,039 I left him on the bus! 649 00:39:31,040 --> 00:39:34,119 It was only for half a minute and Bopa Boyce was holding him, 650 00:39:34,120 --> 00:39:36,079 but I'm worried it might have traumatised him 651 00:39:36,080 --> 00:39:38,519 and given him abandonment issues. 652 00:39:38,520 --> 00:39:43,400 I left Ben on a train once - - Bridgend to Port Talbot. - Did you? 653 00:39:44,720 --> 00:39:46,920 He've turned out alright haven' he? 654 00:39:53,280 --> 00:39:56,959 He loves stretching his arms out. Hates sleeping in the pram. 655 00:39:56,960 --> 00:39:58,639 He's so cute. 656 00:39:58,640 --> 00:40:00,479 Yeah. 657 00:40:00,480 --> 00:40:02,280 Be lost without him, I would. 658 00:40:06,280 --> 00:40:08,920 So... Y'know that Lenny... sorry. 659 00:40:10,600 --> 00:40:11,839 It's just... 660 00:40:11,840 --> 00:40:15,159 I didn't know Lenny that long, y'know, before I got pregnant, 661 00:40:15,160 --> 00:40:18,159 and then he was in prison for six months so... 662 00:40:18,160 --> 00:40:21,119 So, what you're saying is you didn't realise what a twat he was 663 00:40:21,120 --> 00:40:22,799 until it was too late. 664 00:40:22,800 --> 00:40:25,519 He's still Jack's dad. 665 00:40:25,520 --> 00:40:27,199 Sorry. 666 00:40:27,200 --> 00:40:29,559 I just can't stand it, how he talks to you an' 667 00:40:29,560 --> 00:40:31,799 that down Big Rae's. I mean, why d'you put up with it? 668 00:40:31,800 --> 00:40:33,600 Because he's still Jack's dad. 669 00:40:35,360 --> 00:40:37,760 Things are never straightforward, Luke. 670 00:40:40,280 --> 00:40:41,680 No, they're not, are they? 671 00:40:47,920 --> 00:40:49,440 - Alright? - Yep. 672 00:40:50,960 --> 00:40:54,679 Jag wants everyone together. He's got a surprise for us or something. 673 00:40:54,680 --> 00:40:57,319 I better stay with Jack just till he... 674 00:40:57,320 --> 00:41:00,639 Nah, go on, he'll be alright I got the monitor on. 675 00:41:00,640 --> 00:41:01,919 OK. 676 00:41:01,920 --> 00:41:04,599 ♪ Nothing unusual 677 00:41:04,600 --> 00:41:08,199 ♪ Nothing strange 678 00:41:08,200 --> 00:41:12,720 ♪ Close to nothing at all... ♪ 679 00:41:15,320 --> 00:41:18,079 So which one is Bethan then? 680 00:41:18,080 --> 00:41:20,759 That one. Beautiful, isn't she? 681 00:41:20,760 --> 00:41:23,079 Let me give you a word of advice, Benny Boy... 682 00:41:23,080 --> 00:41:24,359 Oh, here we go. 683 00:41:24,360 --> 00:41:27,479 ...don't give yourself to no woman, alright? 684 00:41:27,480 --> 00:41:32,519 Cos guaranteed, she will break... your... heart. 685 00:41:32,520 --> 00:41:37,679 Even if it takes her 24 years to do it, that's what she'll do. 686 00:41:37,680 --> 00:41:40,479 She'll take it, and she'll twist it, 687 00:41:40,480 --> 00:41:45,559 and she'll smash it and she'll crush it and she'll crack it... 688 00:41:45,560 --> 00:41:48,519 Alright. Calm down, Dai, you'll put him off women for life. 689 00:41:48,520 --> 00:41:51,239 D'you know about girls, Rob? Me? Good God no. 690 00:41:51,240 --> 00:41:53,879 Yeah, he does, he's dating Little Alan's mam! 691 00:41:53,880 --> 00:41:55,719 - No, I am not. - Are you?! 692 00:41:55,720 --> 00:41:57,559 Oh, come on mun, Dai. Take it easy, is it? 693 00:41:57,560 --> 00:42:00,119 I'm just having a drink. It's a party, right? 694 00:42:00,120 --> 00:42:02,119 OK, everyone... 695 00:42:02,120 --> 00:42:05,639 Time now for something a bit special, apparently. 696 00:42:05,640 --> 00:42:08,439 Please put your hands together and give a warm welcome to 697 00:42:08,440 --> 00:42:10,119 Jagadeesh Choudhary! 698 00:42:12,920 --> 00:42:14,599 Hey, how you all doing tonight? 699 00:42:14,600 --> 00:42:18,999 I'd like to dedicate this song to my grandson Abhra, who makes me very, very proud. 700 00:42:19,000 --> 00:42:22,759 Well, shucks, you all make me proud, even my mother-in-law 701 00:42:22,760 --> 00:42:26,599 ♪ It's not unusual to be loved by anyone 702 00:42:26,600 --> 00:42:28,559 # Dah dah dah dah dah! 703 00:42:28,560 --> 00:42:32,919 ♪ It's not unusual to have fun with anyone 704 00:42:32,920 --> 00:42:34,439 # Dah dah dah dah! 705 00:42:34,440 --> 00:42:39,319 ♪ But if I see you hanging about with anyone 706 00:42:39,320 --> 00:42:43,240 ♪ It's not unusual to see me cry 707 00:42:44,240 --> 00:42:47,919 ♪ Oh Daddy I wanna die 708 00:42:47,920 --> 00:42:51,639 ♪ It's not unusual to go out at any time 709 00:42:51,640 --> 00:42:54,599 # Dah dah dah dah dah dah! 710 00:42:54,600 --> 00:42:57,879 ♪ But when I see you out and about it's such a crime 711 00:42:57,880 --> 00:42:59,679 ♪ Dah dah dah dah! 712 00:42:59,680 --> 00:43:01,239 ♪ If you should ever... ♪ 713 00:43:01,240 --> 00:43:02,719 Lenny 714 00:43:04,480 --> 00:43:06,879 Who are you?! Zoe's boyfriend. 715 00:43:06,880 --> 00:43:10,279 - What's he doing 'ere? - Don't start... He's Emma's brother. 716 00:43:10,280 --> 00:43:12,799 Yeah, right. Expect me to believe - that shit, do you? - Oi!!! 717 00:43:12,800 --> 00:43:15,039 I said, "What is he doing here?!" Get out, Lenny. 718 00:43:15,040 --> 00:43:16,879 What you say? What you say?! 719 00:43:16,880 --> 00:43:20,439 I think he told you to get out. - Yeah, get out. - Shhh. 720 00:43:20,440 --> 00:43:23,479 - I ain't going nowhere. - Calm down, bud, it's a private party like... 721 00:43:23,480 --> 00:43:25,839 Don't get involved Karl, he might have a knife! 722 00:43:25,840 --> 00:43:27,559 Where's the kid? Where is he?! 723 00:43:27,560 --> 00:43:28,840 He's 'ere. 724 00:43:30,320 --> 00:43:31,759 Happy now?! 725 00:43:31,760 --> 00:43:34,359 This is Emma, and that's her brother, 726 00:43:34,360 --> 00:43:38,359 and this is her family and you've just made me look really stupid. 727 00:43:38,360 --> 00:43:41,680 I'm sorry, Em. Thanks for inviting us. 728 00:43:54,440 --> 00:43:57,839 I've left him - the tosser. 729 00:43:57,840 --> 00:43:59,519 Save it for the fight son! 730 00:43:59,520 --> 00:44:01,360 Fight?! More like annihilation. 731 00:44:03,920 --> 00:44:06,559 Well boys, it was a good effort... 732 00:44:10,920 --> 00:44:13,079 Subtitles By Red Bee Media Ltd 733 00:44:13,080 --> 00:44:15,200 accessibility@bskyb.com 56335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.