Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,907 --> 00:03:20,701
[Explosion]
2
00:03:30,502 --> 00:03:33,213
- [Electronics whirring, beeping]
- [Indistinct chatter]
3
00:03:33,296 --> 00:03:36,341
[Sulu] Siardaz'e 9527.6.
4
00:03:36,925 --> 00:03:39,553
Captain (9 log, USS excelsior.
5
00:03:39,636 --> 00:03:41,513
H/karu su/u commanding.
6
00:03:42,514 --> 00:03:43,640
Afier three years,
7
00:03:43,724 --> 00:03:47,060
I '|/e concluded my first assignment
as master of this vessel,
8
00:03:47,144 --> 00:03:50,981
cataloging gaseous planetary
anomalies in beta quadrant
9
00:03:53,108 --> 00:03:55,777
we 're heading home
under full impulse power.
10
00:03:56,278 --> 00:03:59,239
I am pleased to report
that ship and crew have functioned well
11
00:03:59,322 --> 00:04:03,618
according to this, we've completed
our survey of the entire sector.
12
00:04:03,702 --> 00:04:05,412
- [Rumbling]
- [Teacup rattling]
13
00:04:11,251 --> 00:04:14,254
- [Alarm blaring]
- [Crew, officers chattering]
14
00:04:15,505 --> 00:04:18,383
I have an energy wave
at 240 degrees Mark 6 port, sir.
15
00:04:18,467 --> 00:04:20,343
Visual.
16
00:04:21,261 --> 00:04:23,597
My god.
17
00:04:27,517 --> 00:04:29,144
Shields. Shields!
18
00:04:33,315 --> 00:04:35,233
[All exclaiming]
19
00:04:39,488 --> 00:04:41,239
[Lojur] She's not answering her helm.
20
00:04:41,323 --> 00:04:43,366
Starboard thruster.
Turn her into the wave.
21
00:04:48,371 --> 00:04:50,123
[Sulu] Quarter impulse power.
22
00:04:50,207 --> 00:04:51,750
[Alarm continues blaring]
23
00:04:58,757 --> 00:05:01,343
- [Sulu] Damage report.
- Checking all systems, captain.
24
00:05:08,016 --> 00:05:09,810
Don't tell me that was any meteor shower.
25
00:05:09,893 --> 00:05:11,019
Negative, sir.
26
00:05:11,102 --> 00:05:15,941
The subspace shock wave
originated at bearing 323 Mark 75.
27
00:05:16,024 --> 00:05:17,400
Location...
28
00:05:18,401 --> 00:05:20,403
It's praxis, sir. It's a klingon moon.
29
00:05:20,487 --> 00:05:23,824
Praxis is their key
energy production facility.
30
00:05:26,576 --> 00:05:28,370
Send to klingon high command.
31
00:05:28,453 --> 00:05:31,248
"This is excelsior, a federation starship.
32
00:05:31,331 --> 00:05:35,168
We have monitored
a large explosion in your sector.
33
00:05:35,252 --> 00:05:37,462
Do you require assistance?"
34
00:05:37,546 --> 00:05:40,066
- [Communications officer] Aye, sir.
- Mr. Valtane, any more data?
35
00:05:40,090 --> 00:05:42,425
Yes, sir. I've confirmed
the location of praxis, but...
36
00:05:42,509 --> 00:05:43,593
What is it?
37
00:05:45,011 --> 00:05:47,180
I cannot confirm the existence of praxis.
38
00:05:47,264 --> 00:05:48,557
On screen.
39
00:05:49,933 --> 00:05:52,894
- Magnify.
- [Electronic voice] Computer enhancement.
40
00:05:55,856 --> 00:05:58,024
- Praxis?
- What's left of it, sir.
41
00:05:58,108 --> 00:06:00,694
Captain,
I'm getting a message from praxis.
42
00:06:00,777 --> 00:06:02,028
Let's have it.
43
00:06:03,029 --> 00:06:04,906
[Static]
44
00:06:08,159 --> 00:06:10,412
[Shouting]
45
00:06:15,500 --> 00:06:19,212
This is brigadier k erla
speaking for the high command
46
00:06:19,296 --> 00:06:22,757
there has been an incident on praxis.
47
00:06:22,841 --> 00:06:28,722
However, everything is under control.
We have no need for assistance.
48
00:06:28,805 --> 00:06:34,686
Obey treaty stipulations
and remain outside the neutral zone.
49
00:06:35,562 --> 00:06:38,315
This transmission ends now.
50
00:06:40,150 --> 00:06:41,610
"An incident"?
51
00:06:41,693 --> 00:06:44,905
- Do we report this, sir?
- Are you kidding?
52
00:06:52,412 --> 00:06:54,205
What are we doing here?
53
00:06:54,289 --> 00:06:56,249
Maybe they're throwing us
a retirement party.
54
00:06:56,333 --> 00:06:59,419
- That suits me. I just bought a boat.
- This had better be good.
55
00:06:59,502 --> 00:07:02,380
I'm supposed to be chairing a seminar
at the academy.
56
00:07:02,464 --> 00:07:04,925
Captain, isn't this just for top brass?
57
00:07:05,008 --> 00:07:06,593
If we're all here, where's sulu?
58
00:07:06,676 --> 00:07:09,846
Captain sulu. On assignment.
Where's Spock?
59
00:07:09,930 --> 00:07:12,432
[All chattering]
60
00:07:17,062 --> 00:07:18,730
- [Gavel bangs]
- [Chattering stops]
61
00:07:18,813 --> 00:07:23,902
This briefing is classified.
Ladies and gentlemen, the c-in-c.
62
00:07:29,783 --> 00:07:30,951
As you were.
63
00:07:33,078 --> 00:07:34,746
[Click, beep]
64
00:07:34,829 --> 00:07:37,582
To break this information down succinctly,
65
00:07:37,666 --> 00:07:41,336
the klingon empire
has roughly 50 years of life left to it.
66
00:07:42,420 --> 00:07:45,298
For full details,
I'm turning this briefing over
67
00:07:45,382 --> 00:07:47,300
to the federation's special envoy.
68
00:08:00,355 --> 00:08:01,564
Good morning.
69
00:08:02,232 --> 00:08:05,652
Two months ago, a federation starship
monitored an explosion
70
00:08:05,735 --> 00:08:07,946
on the klingon moon praxis.
71
00:08:08,530 --> 00:08:13,284
We believe it was caused by over-mining
and insufficient safety precautions.
72
00:08:13,368 --> 00:08:17,247
The moon's decimation means
the deadly pollution of their ozone.
73
00:08:17,330 --> 00:08:19,791
They will have depleted
their supply of oxygen
74
00:08:19,874 --> 00:08:22,502
in approximately 50 earth years.
75
00:08:23,837 --> 00:08:25,547
Due to their enormous military budget,
76
00:08:25,630 --> 00:08:27,674
the klingon economy does not have
the resources
77
00:08:27,757 --> 00:08:30,427
with which to combat this catastrophe.
78
00:08:31,469 --> 00:08:35,348
Last month, at the behest
of the vulcan ambassador,
79
00:08:35,432 --> 00:08:41,312
I opened a dialogue with gorkon,
chancellor of the klingon high council.
80
00:08:41,396 --> 00:08:45,400
He proposes
to commence negotiations at once.
81
00:08:45,483 --> 00:08:47,360
Negotiations for what?
82
00:08:48,486 --> 00:08:52,240
The dismantling of our space stations
and starbases along the neutral zone,
83
00:08:52,323 --> 00:08:55,785
an end to almost 70 years
of unremitting hostility,
84
00:08:55,869 --> 00:08:58,580
which the klingons can no longer afford.
85
00:08:59,456 --> 00:09:02,834
Bill, are we talking
about mothballing the starfleet?
86
00:09:03,585 --> 00:09:06,212
Well, I'm sure that our exploration
and scientific programs
87
00:09:06,296 --> 00:09:08,089
would be unaffected, captain, but...
88
00:09:08,173 --> 00:09:09,799
I must protest.
89
00:09:09,883 --> 00:09:14,220
To offer klingons safe haven
within federation space is suicide.
90
00:09:14,304 --> 00:09:17,098
Klingons would become
the alien trash of the galaxy,
91
00:09:17,182 --> 00:09:19,059
and if we dismantle the fleet,
92
00:09:19,142 --> 00:09:21,978
we'd be defenseless
before an aggressive species
93
00:09:22,062 --> 00:09:24,064
with a foothold on our territory.
94
00:09:24,147 --> 00:09:27,275
The opportunity here
is to bring them to their knees.
95
00:09:28,276 --> 00:09:32,280
Then we'll be in a far better position
to dictate terms.
96
00:09:32,906 --> 00:09:33,906
Sir.
97
00:09:35,200 --> 00:09:36,242
Captain kirk.
98
00:09:36,326 --> 00:09:38,745
The klingons have never been trustworthy.
99
00:09:40,663 --> 00:09:42,791
I'm forced to agree
with admiral Cartwright.
100
00:09:42,874 --> 00:09:44,918
This is a terrifying idea.
101
00:09:45,001 --> 00:09:48,922
It is imperative that we act now
to support the gorkon initiative,
102
00:09:49,672 --> 00:09:52,842
lest more conservative elements
persuade his empire
103
00:09:52,926 --> 00:09:56,638
that it is better to attempt
a military solution and die fighting.
104
00:09:56,721 --> 00:10:00,016
You, captain kirk,
are to be our first olive branch.
105
00:10:01,768 --> 00:10:04,270
We have volunteered to rendezvous
with the klingon vessel
106
00:10:04,354 --> 00:10:06,606
which is bringing
chancellor gorkon to earth
107
00:10:06,689 --> 00:10:09,526
and to escort him safely
through federation space.
108
00:10:11,236 --> 00:10:14,489
Well, there are klingons who feel
the same way about the peace treaty
109
00:10:14,572 --> 00:10:16,950
as yourself and admiral Cartwright,
110
00:10:17,951 --> 00:10:21,496
but they'll think twice about attacking
the enterprise under your command.
111
00:10:21,579 --> 00:10:24,999
I have personally vouched for you
in this matter, captain.
112
00:10:25,667 --> 00:10:28,837
You have personally vouched?
113
00:10:29,796 --> 00:10:34,592
You will extend chancellor gorkon
full diplomatic courtesy, captain kirk.
114
00:10:34,676 --> 00:10:36,596
But a full ambassador
would be better equipped...
115
00:10:36,636 --> 00:10:38,847
If there's no further business,
116
00:10:39,639 --> 00:10:43,601
I wish you and your crew godspeed.
Thank you, ladies and gentlemen.
117
00:10:43,685 --> 00:10:45,979
I remind you, this meeting is classified.
118
00:10:46,062 --> 00:10:47,939
[Chattering]
119
00:10:52,902 --> 00:10:55,655
I don't know whether
to congratulate you or not, Jim.
120
00:10:57,532 --> 00:10:58,908
I wouldn't.
121
00:11:02,954 --> 00:11:04,831
We volunteered?
122
00:11:04,914 --> 00:11:10,003
There is an old vulcan proverb,
"only Nixon could go to China."
123
00:11:11,337 --> 00:11:13,006
How could you vouch for me?
124
00:11:14,257 --> 00:11:17,260
That's arrogant presumption.
125
00:11:17,343 --> 00:11:19,183
My father requested
that I open negotiations...
126
00:11:19,262 --> 00:11:21,699
I know your father's
the vulcan ambassador, for heaven's sake,
127
00:11:21,723 --> 00:11:23,933
but you know how I feel about this.
128
00:11:26,352 --> 00:11:27,395
They're animals.
129
00:11:27,478 --> 00:11:31,691
Jim, there is
an historic opportunity here.
130
00:11:31,774 --> 00:11:34,277
Don't believe them. Don't trust them.
131
00:11:35,028 --> 00:11:37,655
- They are dying.
- Let them die.
132
00:11:40,783 --> 00:11:45,997
Has it occurred to you that this crew
is due to stand down in three months?
133
00:11:46,080 --> 00:11:48,833
We've done our bit for king and country.
134
00:11:49,876 --> 00:11:51,753
You should have trusted me.
135
00:11:57,884 --> 00:12:01,888
[Person on radio] Control, this is sd-703,
approach to spacedock. Over
136
00:12:01,971 --> 00:12:05,558
[control] Sd-703, you are clear
to deliver captain kirk and party
137
00:12:05,642 --> 00:12:09,562
to ncc-7707-Alpha. Over.
138
00:12:14,567 --> 00:12:16,027
Captain on the bridge.
139
00:12:16,110 --> 00:12:19,614
- As you were, lieutenant...
- Valeris, sir.
140
00:12:19,697 --> 00:12:22,408
We were told that you needed
a helmsman, so I volunteered.
141
00:12:22,492 --> 00:12:25,954
Lieutenant, it is agreeable
to see you again.
142
00:12:26,037 --> 00:12:28,748
The lieutenant was the first vulcan
to be graduated
143
00:12:28,831 --> 00:12:32,043
- at the top of her class at the academy.
- You must be very proud.
144
00:12:32,752 --> 00:12:34,170
I don't believe so, sir.
145
00:12:34,254 --> 00:12:35,880
She's a vulcan, all right.
146
00:12:35,964 --> 00:12:38,633
[Kirk] Let's get this over with.
Departure stations.
147
00:12:40,218 --> 00:12:41,654
- Scotty.
- [Scott on intercom] Aye, sir?
148
00:12:41,678 --> 00:12:42,929
Did you find the engine room?
149
00:12:43,012 --> 00:12:44,430
Right where llett it, sir.
150
00:12:44,514 --> 00:12:47,475
Standby. Uhura, get me the dockmaster.
151
00:12:47,558 --> 00:12:49,269
Control tower reading, sir.
152
00:12:49,352 --> 00:12:54,399
Control, this is enterprise
requesting permission to depart.
153
00:12:54,482 --> 00:12:57,860
[Control on intercom] This is control,
enterprise. Permission to depart granted.
154
00:12:57,944 --> 00:12:59,487
Thirty seconds for port gates.
155
00:12:59,570 --> 00:13:00,571
Clear all moorings.
156
00:13:01,322 --> 00:13:04,033
Awaiting port gates from this Mark.
157
00:13:04,117 --> 00:13:06,661
- [Control] All moorings clear.
- Aft thrusters.
158
00:13:07,161 --> 00:13:09,497
Thank you, lieutenant.
One-quarter impulse power.
159
00:13:10,748 --> 00:13:13,960
Captain, may I remind you
that regulations specify thrusters
160
00:13:14,043 --> 00:13:15,712
only while in spacedock?
161
00:13:15,795 --> 00:13:17,338
[Tutting]
162
00:13:17,964 --> 00:13:19,590
[Clears throat]
163
00:13:20,383 --> 00:13:21,884
[McCoy] Jim?
164
00:13:24,220 --> 00:13:25,805
You heard the order, lieutenant.
165
00:13:27,432 --> 00:13:28,516
Aye, sir.
166
00:14:02,091 --> 00:14:05,803
[Kirk] Captainis log, stardate 9522.6.
167
00:14:05,887 --> 00:14:08,139
I've never trusted klingons,
168
00:14:08,890 --> 00:14:10,183
and I never will.
169
00:14:14,729 --> 00:14:17,482
I could never forgive them
for the death of my boy.
170
00:14:19,901 --> 00:14:22,987
It seems to me our mission
to escort the chancellor
171
00:14:23,071 --> 00:14:26,616
of the klingon high council
to a peace summit
172
00:14:27,450 --> 00:14:29,452
is problematic at best.
173
00:14:33,289 --> 00:14:35,625
Spock says this could be
a historic occasion,
174
00:14:35,708 --> 00:14:37,251
and I'd like to believe him,
175
00:14:38,211 --> 00:14:41,631
but how on earth can history
get past people like me?
176
00:14:41,714 --> 00:14:42,882
[Valeris clears throat]
177
00:14:44,926 --> 00:14:46,010
Sorry.
178
00:14:47,178 --> 00:14:48,388
You could have knocked.
179
00:14:48,471 --> 00:14:52,433
We are almost at the rendezvous, sir.
I thought that you would like to know.
180
00:14:52,517 --> 00:14:53,851
Right.
181
00:14:58,147 --> 00:15:02,193
Permission to speak freely, sir.
It is an honor to serve with you.
182
00:15:08,449 --> 00:15:11,077
You piloted well
out of spacedock, lieutenant.
183
00:15:12,161 --> 00:15:14,247
I've always wanted to try that, sir.
184
00:15:24,632 --> 00:15:26,217
[Spock] You've done well, valeris.
185
00:15:26,968 --> 00:15:30,596
As your sponsor at the academy,
186
00:15:30,680 --> 00:15:33,474
I have followed your career
with satisfaction.
187
00:15:33,558 --> 00:15:37,979
And as a vulcan,
you've exceeded my expectations.
188
00:15:39,605 --> 00:15:42,358
I do not understand this representation.
189
00:15:43,317 --> 00:15:46,237
It is a depiction
from ancient earth mythology,
190
00:15:47,196 --> 00:15:49,198
the expulsion from paradise.
191
00:15:49,824 --> 00:15:51,701
Why keep it in your quarters?
192
00:15:53,119 --> 00:15:56,038
It is a reminder to me
that all things end.
193
00:16:00,710 --> 00:16:04,005
It is of endings that I wish to speak.
194
00:16:06,716 --> 00:16:10,136
Sir, I address you as a kindred intellect.
195
00:16:11,220 --> 00:16:12,889
Do you not recognize
196
00:16:14,223 --> 00:16:17,977
that a turning point has been reached
in the affairs of the federation?
197
00:16:18,060 --> 00:16:19,061
Mmm.
198
00:16:20,229 --> 00:16:24,192
History is replete
with turning points, lieutenant.
199
00:16:24,275 --> 00:16:26,068
You must have faith.
200
00:16:26,152 --> 00:16:27,153
Faith?
201
00:16:27,695 --> 00:16:30,239
That the universe
will unfold as it should.
202
00:16:31,240 --> 00:16:33,493
But is that logical? Surely we must...
203
00:16:33,576 --> 00:16:35,786
Logic, logic and logic.
204
00:16:37,371 --> 00:16:41,876
Logic is the beginning of wisdom, valeris,
205
00:16:41,959 --> 00:16:43,377
not the end.
206
00:16:45,796 --> 00:16:49,550
This will be my final voyage on board
this vessel as a member of her crew.
207
00:16:53,262 --> 00:16:56,140
Nature abhors a vacuum.
208
00:16:57,517 --> 00:16:59,519
I intend you to replace me.
209
00:17:08,736 --> 00:17:10,780
I could only succeed you, sir.
210
00:17:16,202 --> 00:17:19,038
[On pa] Now hear this.
All officers to the bridge.
211
00:17:19,121 --> 00:17:21,374
Klingon battle cruiser off the port bow
212
00:17:21,457 --> 00:17:23,376
all officers to the bridge.
213
00:17:40,059 --> 00:17:41,499
[Crew member] Captain on the bridge.
214
00:17:56,158 --> 00:17:58,452
Shall we raise our shields, captain?
215
00:18:00,246 --> 00:18:01,956
Never been this close.
216
00:18:04,208 --> 00:18:07,920
The chancellor is undoubtedly awaiting
our signal.
217
00:18:16,971 --> 00:18:20,224
- [Kirk] Uhura, hailing frequencies.
- Aye, sir.
218
00:18:20,308 --> 00:18:22,768
Right standard rudder. Bring us alongside.
219
00:18:22,852 --> 00:18:25,771
Right standard rudder, z plus 5 degrees.
220
00:18:25,855 --> 00:18:28,274
- Channel is open, captain.
- [Monitor beeps]
221
00:18:28,858 --> 00:18:30,610
This is the starship enterprise,
222
00:18:30,693 --> 00:18:33,112
captain James t. Kirk commanding.
223
00:18:33,779 --> 00:18:35,948
This is kronos one.
224
00:18:37,158 --> 00:18:39,452
I am chancellor gorkon.
225
00:18:43,706 --> 00:18:45,958
Chancellor, we've been ordered
to escort you
226
00:18:46,042 --> 00:18:49,128
through federation space
to your meeting on earth.
227
00:18:49,211 --> 00:18:50,713
Thank you, captain.
228
00:18:51,464 --> 00:18:54,300
Would you and your party
care to dine this evening
229
00:18:54,383 --> 00:18:56,552
aboard the enterprise with my officers,
230
00:18:56,636 --> 00:18:59,347
as guests
of the united federation of planets?
231
00:19:00,014 --> 00:19:03,392
We would be delighted to accept
your gracious invitation.
232
00:19:07,021 --> 00:19:10,316
We'll make arrangements
to have you beamed aboard at 1930 hours.
233
00:19:10,399 --> 00:19:12,860
I shall look forward to that.
234
00:19:13,611 --> 00:19:14,737
[Monitor beeps]
235
00:19:20,242 --> 00:19:23,037
- Well, I hope you're happy.
- [Valeris] Captain,
236
00:19:23,996 --> 00:19:26,415
there is a supply of romulan ale aboard.
237
00:19:26,499 --> 00:19:29,752
It might make the evening
pass more smoothly.
238
00:19:30,336 --> 00:19:31,921
Officer thinking, lieutenant.
239
00:19:35,091 --> 00:19:37,301
Guess who's coming to dinner.
240
00:19:48,437 --> 00:19:50,106
[Kirk] Energize.
241
00:19:50,940 --> 00:19:53,776
[Whirring]
242
00:19:53,859 --> 00:19:56,195
[Whistles]
243
00:20:24,306 --> 00:20:26,642
- Chancellor gorkon.
- [Gorkon] Captain kirk.
244
00:20:26,726 --> 00:20:29,895
May I present captain Spock,
whom I believe you know.
245
00:20:29,979 --> 00:20:32,481
Captain, face to face at last.
246
00:20:33,733 --> 00:20:36,277
- You have my thanks.
- Chancellor.
247
00:20:38,612 --> 00:20:40,114
Gentlemen,
248
00:20:40,906 --> 00:20:44,034
this is my daughter azetbur...
249
00:20:47,496 --> 00:20:50,499
My military adviser, brigadier kerla...
250
00:20:53,002 --> 00:20:56,338
And this is general Chang,
my chief of staff.
251
00:20:57,047 --> 00:21:00,301
I have so wanted to meet you, captain.
252
00:21:01,343 --> 00:21:03,179
I'm not sure how to take that.
253
00:21:04,054 --> 00:21:06,640
Sincere admiration, kirk.
254
00:21:07,224 --> 00:21:09,685
From one warrior to another.
255
00:21:11,979 --> 00:21:13,147
Right.
256
00:21:16,275 --> 00:21:20,237
This way.
I think you might enjoy a brief tour.
257
00:21:20,321 --> 00:21:22,156
[Door slides open]
258
00:21:37,797 --> 00:21:40,549
- They all look alike.
- What about that smell?
259
00:21:40,633 --> 00:21:44,011
You know only top-of-the-line models
can even talk and...
260
00:21:49,475 --> 00:21:50,643
You men have work?
261
00:21:50,726 --> 00:21:52,186
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
262
00:21:52,269 --> 00:21:53,562
Then snap to it.
263
00:22:25,886 --> 00:22:27,721
[Spock clears throat]
264
00:22:34,103 --> 00:22:35,938
I offer a toast.
265
00:22:36,730 --> 00:22:38,774
"The undiscover'd country..."
266
00:22:42,403 --> 00:22:43,445
The future.
267
00:22:43,529 --> 00:22:45,465
- "The undiscover'd country."
- "The undiscover'd country."
268
00:22:45,489 --> 00:22:47,783
Hamlet, act III, scene 1.
269
00:22:47,867 --> 00:22:49,994
You've not experienced Shakespeare
270
00:22:50,077 --> 00:22:52,246
until you have read him
in the original klingon.
271
00:22:53,080 --> 00:22:54,164
[Kerla laughs]
272
00:22:54,248 --> 00:22:57,001
[Speaking klingon]
273
00:22:57,084 --> 00:22:59,086
[Klingons laughing]
274
00:23:03,090 --> 00:23:07,261
Captain kirk,
I thought romulan ale was illegal.
275
00:23:07,344 --> 00:23:09,847
One of the advantages
of being 1,000 light-years
276
00:23:09,930 --> 00:23:11,390
from federation headquarters.
277
00:23:12,391 --> 00:23:16,478
To you, chancellor gorkon,
one of the architects of our future.
278
00:23:16,562 --> 00:23:18,147
- [All] Chancellor.
- Chancellor.
279
00:23:18,230 --> 00:23:19,273
[Toasts in klingon]
280
00:23:20,649 --> 00:23:23,986
Perhaps we are looking
at something of that future here.
281
00:23:26,989 --> 00:23:28,741
Tell me, captain kirk,
282
00:23:29,950 --> 00:23:33,621
would you be willing to give up starfleet?
283
00:23:35,623 --> 00:23:37,917
[Spock coughs, clears throat]
284
00:23:38,000 --> 00:23:42,046
I believe the captain feels
that starfleet's mission
285
00:23:42,129 --> 00:23:44,465
has always been one of peace.
286
00:23:47,676 --> 00:23:49,720
Far be it for me
to dispute my first officer,
287
00:23:49,803 --> 00:23:51,722
but starfleet has always been
at the fore...
288
00:23:51,805 --> 00:23:53,685
[Chang] Captain,
there's no need to mince words.
289
00:23:53,724 --> 00:23:57,102
In space, all warriors are cold warriors.
290
00:23:58,854 --> 00:24:01,774
Uh, general, are you fond of
291
00:24:02,691 --> 00:24:04,735
Shakespeare?
292
00:24:05,486 --> 00:24:08,614
We do believe all planets
have a sovereign claim
293
00:24:08,697 --> 00:24:10,449
to inalienable human rights.
294
00:24:10,532 --> 00:24:14,286
"Inalien"?
If you could only hear yourselves.
295
00:24:15,746 --> 00:24:17,539
"Human rights.“
296
00:24:17,623 --> 00:24:20,292
why, the very name is racist.
297
00:24:21,293 --> 00:24:25,255
The federation is no more
than a "homo sapiens only" club.
298
00:24:25,881 --> 00:24:27,758
Present company excepted, of course.
299
00:24:28,467 --> 00:24:32,137
In any case,
we know where this is leading.
300
00:24:32,221 --> 00:24:35,182
- The annihilation of our culture.
- That's not true.
301
00:24:37,726 --> 00:24:39,687
"To be, or not to be."
302
00:24:39,770 --> 00:24:42,982
That is the question which preoccupies
our people, captain kirk.
303
00:24:43,774 --> 00:24:47,194
- We need breathing room.
- Earth, Hitler, 1938.
304
00:24:49,238 --> 00:24:50,656
I beg your pardon?
305
00:24:54,952 --> 00:24:55,953
Well...
306
00:24:59,498 --> 00:25:02,501
I see we have a long way to go.
307
00:25:03,085 --> 00:25:05,004
We must do this again sometime.
308
00:25:09,842 --> 00:25:12,302
You don't trust me, do you?
309
00:25:13,595 --> 00:25:14,930
I don't blame you.
310
00:25:16,807 --> 00:25:19,685
If there is to be a brave new world,
311
00:25:19,768 --> 00:25:23,897
our generation is going
to have the hardest time living in it.
312
00:25:28,402 --> 00:25:29,403
Captain Spock.
313
00:25:30,320 --> 00:25:31,530
Chancellor.
314
00:25:32,281 --> 00:25:34,241
- Madam.
- Captain.
315
00:25:35,284 --> 00:25:38,078
- Well, most kind.
- [Chimes sounding]
316
00:25:38,162 --> 00:25:42,041
"Parting is such sweet
sorrow"... [chuckles]
317
00:25:42,124 --> 00:25:43,125
Captain.
318
00:25:44,460 --> 00:25:47,880
Have we not
"heard the chimes at midnight"?
319
00:25:56,764 --> 00:26:00,100
- [Device beeping]
- [Speaks klingon]
320
00:26:00,184 --> 00:26:02,061
[Whirring]
321
00:26:08,692 --> 00:26:10,069
[Chekov exhales]
322
00:26:12,029 --> 00:26:13,530
[Scott] Thank god.
323
00:26:14,990 --> 00:26:17,159
[Uhura] Did you see the way they ate?
324
00:26:18,035 --> 00:26:20,120
Terrible table manners.
325
00:26:20,788 --> 00:26:22,581
I doubt that our own behavior
326
00:26:22,664 --> 00:26:25,167
will distinguish us
in the annals of diplomacy.
327
00:26:25,250 --> 00:26:26,960
I'm going to sleep this off.
328
00:26:27,044 --> 00:26:29,922
Please let me know if there's some
other way we can screw up tonight.
329
00:26:30,005 --> 00:26:33,050
I'm going to go find
a pot of black coffee.
330
00:26:43,435 --> 00:26:45,020
[Sighs]
331
00:26:48,524 --> 00:26:52,111
The enterprise hosted
chancellor gorkon and company
332
00:26:52,194 --> 00:26:54,029
to dinner last night.
333
00:26:55,197 --> 00:26:58,867
Our manners weren't exactly Emily post.
334
00:26:59,993 --> 00:27:05,165
Note to the galley, romulan ale no longer
to be served at diplomatic functions.
335
00:27:07,084 --> 00:27:07,918
[Intercom beeps]
336
00:27:08,001 --> 00:27:10,629
[Spock] Captain kirk,
will you please join me on the bridge?
337
00:27:10,712 --> 00:27:11,713
[Groans]
338
00:27:11,797 --> 00:27:13,132
Captain kirk?
339
00:27:19,263 --> 00:27:21,557
- Ah, captain.
- What is it?
340
00:27:21,640 --> 00:27:23,350
I find this curious.
341
00:27:23,433 --> 00:27:24,643
Spock, I'm really tired.
342
00:27:24,726 --> 00:27:27,938
We are reading an enormous amount
of neutron radiation.
343
00:27:29,648 --> 00:27:30,649
Where?
344
00:27:30,732 --> 00:27:34,069
Strangely enough,
it appears to be emanating from us.
345
00:27:34,153 --> 00:27:35,320
The enterprise?
346
00:27:38,115 --> 00:27:41,827
Valeris, do you know anything
about a radiation surge?
347
00:27:41,910 --> 00:27:43,871
- Sir?
- [Kirk] Chekov?
348
00:27:43,954 --> 00:27:46,748
Only the size of my head.
349
00:27:46,832 --> 00:27:48,709
I know what you mean.
350
00:27:51,670 --> 00:27:53,672
[Klingons shouting]
351
00:27:53,755 --> 00:27:55,841
- [Alarm blaring]
- [Speaking klingon]
352
00:27:59,928 --> 00:28:01,722
[Alarm beeping]
353
00:28:04,224 --> 00:28:07,019
- [Kirk] What's happened?
- We have fired on the chancellor's ship.
354
00:28:07,102 --> 00:28:09,855
- [Alarm blaring]
- Torpedo room, please confirm.
355
00:28:09,938 --> 00:28:11,190
Have we fired?
356
00:28:11,273 --> 00:28:12,566
[Crew clamoring]
357
00:28:12,649 --> 00:28:14,443
- Uhura, monitor.
- [Uhura] Aye, sir.
358
00:28:14,943 --> 00:28:16,111
Direct hit.
359
00:28:17,362 --> 00:28:18,530
Confirmed, sir.
360
00:28:18,614 --> 00:28:20,365
[Torpedo firing]
361
00:28:25,037 --> 00:28:27,414
[Klingons shouting]
362
00:28:30,292 --> 00:28:32,002
We've lost gravity!
363
00:28:32,085 --> 00:28:34,922
[Speaking klingon]
364
00:28:46,600 --> 00:28:48,227
We are betrayed!
365
00:28:48,310 --> 00:28:51,688
[Chekov on intercom] This is the bridge.
Do you read? Do you read?
366
00:28:51,772 --> 00:28:53,732
Torpedo bay, did we fire those torpedoes?
367
00:28:53,815 --> 00:28:58,070
Negative, captain. According to inventory,
we're still fully loaded.
368
00:28:58,946 --> 00:29:00,447
[Whirring]
369
00:29:08,288 --> 00:29:09,289
[Speaks klingon]
370
00:29:11,416 --> 00:29:12,918
[Screams]
371
00:29:16,713 --> 00:29:19,466
Find Chang.
372
00:29:21,176 --> 00:29:22,594
[Exhales]
373
00:29:25,931 --> 00:29:29,351
[Chekov] Captain, unable to confirm
or deny firing of two photon torpedoes.
374
00:29:29,434 --> 00:29:31,311
- [Kirk] Hailing frequencies.
- Aye, sir.
375
00:29:32,521 --> 00:29:36,900
[Uhura on pa] Kronos one,
this is enterprise. Do you read? Over.
376
00:29:37,776 --> 00:29:39,319
Repeat kronos one...
377
00:29:40,070 --> 00:29:41,613
[Both shout]
378
00:29:54,710 --> 00:29:56,795
[Speaking klingon]
379
00:29:57,921 --> 00:29:59,923
[Screams]
380
00:30:10,892 --> 00:30:12,728
[Speaks klingon]
381
00:30:15,939 --> 00:30:17,274
[Screams]
382
00:30:23,071 --> 00:30:24,781
[Groans]
383
00:30:42,591 --> 00:30:44,676
[Uhura] It's very hard
to make out, captain.
384
00:30:44,760 --> 00:30:48,138
There has been some weapons firing
and a lot of shouting.
385
00:30:48,221 --> 00:30:49,848
[Chekov] She's still listing.
386
00:30:49,931 --> 00:30:51,475
[Kirk] She's spinning out of control.
387
00:31:11,495 --> 00:31:15,248
Restoring auxiliary gravity...
388
00:31:15,791 --> 00:31:17,000
[Shouts]
389
00:31:25,926 --> 00:31:29,221
Have you not a shred
of decency in you, kirk?
390
00:31:30,305 --> 00:31:33,725
We come in peace,
and you blatantly defile that peace.
391
00:31:35,477 --> 00:31:38,522
And for that,
I shall blow you out of the stars.
392
00:31:41,191 --> 00:31:43,735
- We haven't fired.
- [Spock] Captain.
393
00:31:45,278 --> 00:31:48,198
According to our databanks,
we have, twice.
394
00:31:49,116 --> 00:31:51,034
Captain, they're coming about.
395
00:31:57,999 --> 00:32:00,752
- [Spock] They're preparing to fire.
- [Chekov] Shields up, captain?
396
00:32:00,836 --> 00:32:04,464
- Captain, our shields.
- Shields up, captain?
397
00:32:05,048 --> 00:32:07,843
Uhura, signal our surrender.
398
00:32:07,926 --> 00:32:09,177
Captain?
399
00:32:09,261 --> 00:32:10,387
We surrender!
400
00:32:12,097 --> 00:32:14,575
- This is enterprise. We surrender.
- [Chekov] If they fire at us
401
00:32:14,599 --> 00:32:16,643
- with our shields down...
- I repeat. We surrender.
402
00:32:16,726 --> 00:32:18,186
We will not be able to respond.
403
00:32:18,270 --> 00:32:20,605
[Uhura] Repeat. Enterprise surrenders.
404
00:32:24,526 --> 00:32:26,820
- Are we firing torpedoes?
- I wish I knew.
405
00:32:26,903 --> 00:32:28,447
[McCoy] Well, it sure looks like it.
406
00:32:28,530 --> 00:32:30,615
I'm going aboard.
Spock, you have the conn.
407
00:32:30,699 --> 00:32:33,118
I am responsible
for involving you in this. I will go.
408
00:32:33,201 --> 00:32:35,704
No, I'll go. You'll be responsible
for getting me out of this.
409
00:32:35,787 --> 00:32:37,789
We'll not be the instigators
of full-scale war
410
00:32:37,873 --> 00:32:39,583
on the Eve of universal peace.
411
00:32:39,666 --> 00:32:41,501
I'm going too. They may need a doctor.
412
00:32:41,585 --> 00:32:43,837
- Perhaps you're right.
- Uhura, tell them we're coming,
413
00:32:43,920 --> 00:32:45,630
and tell them we're unarmed.
414
00:32:45,714 --> 00:32:46,840
[Uhura] Aye, sir.
415
00:32:52,387 --> 00:32:53,930
Have you lost your mind?
416
00:32:54,014 --> 00:32:56,159
I give you my word,
I don't understand what has happened.
417
00:32:56,183 --> 00:32:57,476
[McCoy] We're here to help.
418
00:32:59,561 --> 00:33:00,645
Follow me.
419
00:33:04,232 --> 00:33:06,151
[Klingons chattering]
420
00:33:26,254 --> 00:33:27,672
[McCoy] Chancellor gorkon.
421
00:33:27,756 --> 00:33:29,049
My god.
422
00:33:29,966 --> 00:33:33,595
- What has happened here?
- You dare to feign ignorance?
423
00:33:33,678 --> 00:33:36,640
- What happened?
- [Chang] With a direct torpedo hit,
424
00:33:36,723 --> 00:33:39,518
you crippled
our entire gravitational field,
425
00:33:39,601 --> 00:33:41,520
and two of your starfleet crew
426
00:33:41,603 --> 00:33:43,647
beamed aboard wearing magnetic boots
427
00:33:43,730 --> 00:33:44,731
and did this.
428
00:33:44,814 --> 00:33:46,483
Aren't you carrying a surgeon?
429
00:33:46,566 --> 00:33:48,235
We were until this disgrace.
430
00:33:48,318 --> 00:33:50,904
Well, then for god's sake, man,
let me help.
431
00:34:02,290 --> 00:34:04,334
I've got a pulse. We can move him.
432
00:34:04,417 --> 00:34:07,087
I'm gonna need some light.
Can we get him up on this table?
433
00:34:09,172 --> 00:34:11,341
[Grunting]
434
00:34:16,179 --> 00:34:19,641
[McCoy] Hold him.
Hold him while I stabilize him.
435
00:34:19,724 --> 00:34:22,060
- [Device beeps]
- [Gorkon groaning]
436
00:34:26,314 --> 00:34:27,691
I said hold him.
437
00:34:27,774 --> 00:34:29,651
[Instrument beeping]
438
00:34:32,195 --> 00:34:33,780
[McCoy] Sweet Jesus.
439
00:34:33,863 --> 00:34:37,075
- Can you...
- Jim, I don't even know his anatomy.
440
00:34:39,077 --> 00:34:41,288
[Instrument beeping]
441
00:34:41,371 --> 00:34:44,124
- His wounds are not closing.
- He's killing him!
442
00:34:45,792 --> 00:34:47,210
[Gorkon groans]
443
00:34:48,086 --> 00:34:49,462
[Exhales]
444
00:34:49,546 --> 00:34:52,507
He's gone into some kind of damned arrest.
445
00:34:54,593 --> 00:34:56,803
[McCoy panting]
446
00:34:56,886 --> 00:34:59,681
Come on, damn it! Come on!
447
00:35:04,561 --> 00:35:06,146
He's not responding.
448
00:35:06,771 --> 00:35:09,316
[McCoy grunting]
449
00:35:14,029 --> 00:35:16,072
[Gorkon gasping]
450
00:35:25,624 --> 00:35:29,377
Don't let it end this way, captain.
451
00:36:05,455 --> 00:36:10,377
Under article number 184
of your interstellar law,
452
00:36:11,711 --> 00:36:14,130
I'm placing you under arrest.
453
00:36:14,214 --> 00:36:19,844
You are charged with assassinating
our chancellor of the high council.
454
00:36:19,928 --> 00:36:21,388
He tried to save him.
455
00:36:28,228 --> 00:36:30,146
They've been arrested.
456
00:36:31,981 --> 00:36:34,734
Mr. Spock, we've got to do something.
457
00:36:36,111 --> 00:36:39,447
I assume command of this ship
as of 0230 hours.
458
00:36:39,531 --> 00:36:42,492
Commander uhura,
please notify starfleet headquarters.
459
00:36:42,575 --> 00:36:44,175
Tell them precisely what has taken place
460
00:36:44,244 --> 00:36:45,829
- and request instructions.
- Aye, sir.
461
00:36:45,912 --> 00:36:48,498
We cannot allow them to be taken back
to kronos as prisoners.
462
00:36:48,581 --> 00:36:52,168
What do you suggest, lieutenant?
Opening fire will not retrieve them,
463
00:36:52,252 --> 00:36:55,046
and an armed conflict is precisely
what the captain wished to avoid.
464
00:36:55,130 --> 00:36:57,632
We will be able to follow
the captain's movements.
465
00:36:57,716 --> 00:37:01,052
- How did you achieve this, sir?
- Time is precious, lieutenant.
466
00:37:01,136 --> 00:37:04,723
We must endeavor to piece together
what happened here tonight.
467
00:37:04,806 --> 00:37:08,435
According to our databank,
this ship fired those torpedoes.
468
00:37:08,518 --> 00:37:09,561
No way.
469
00:37:09,644 --> 00:37:13,314
I sympathize, Mr. Scott,
but we need evidence.
470
00:37:13,398 --> 00:37:14,774
Please accompany me.
471
00:37:16,568 --> 00:37:19,571
And if we cannot piece together
what happened?
472
00:37:20,071 --> 00:37:22,907
- What then, sir?
- [Spock] In that case, Mr. Chekov,
473
00:37:22,991 --> 00:37:25,994
it resides in the purview
of the diplomats.
474
00:37:27,287 --> 00:37:30,832
The chancellor of the high council
is dead!
475
00:37:31,749 --> 00:37:36,504
The result of an unprovoked attack
while he traveled to see you
476
00:37:36,588 --> 00:37:39,466
under a flag of truce,
on a mission of peace.
477
00:37:41,009 --> 00:37:43,595
Captain kirk was legally arrested
for the crime.
478
00:37:44,471 --> 00:37:46,598
May I remind you that he and Dr. McCoy
479
00:37:46,681 --> 00:37:49,309
boarded kronos one of their own free will?
480
00:37:49,809 --> 00:37:52,562
None of these facts are in dispute,
Mr. President.
481
00:37:52,645 --> 00:37:55,064
I have ordered a full-scale investigation.
482
00:37:55,982 --> 00:37:58,193
- In the meantime...
- In the meantime,
483
00:37:58,276 --> 00:38:02,572
we expect the federation to abide
by the articles of interstellar law,
484
00:38:02,655 --> 00:38:04,491
which you claim to Cherish.
485
00:38:04,991 --> 00:38:07,785
Kirk and Dr. McCoy will stand trial
486
00:38:07,869 --> 00:38:10,163
for the assassination
of chancellor gorkon.
487
00:38:10,246 --> 00:38:11,456
Out of the question.
488
00:38:12,123 --> 00:38:14,918
Ambassador sarek, there must be some way
to extradite these men.
489
00:38:15,543 --> 00:38:20,173
Mr. President, I share a measure
of personal responsibility in this matter,
490
00:38:20,256 --> 00:38:22,592
but I am obliged to confirm
491
00:38:22,675 --> 00:38:25,136
my esteemed colleague's
legal interpretation.
492
00:38:25,803 --> 00:38:28,806
What is the position of the romulan
government, ambassador nanclus?
493
00:38:30,308 --> 00:38:32,602
I must concur with my colleagues.
494
00:38:32,685 --> 00:38:36,022
But you can't possibly believe
that James kirk assassinated
495
00:38:36,105 --> 00:38:38,316
the chancellor of the high council.
496
00:38:38,399 --> 00:38:42,278
Mr. President,
I don't know what to believe.
497
00:38:43,821 --> 00:38:46,157
I'm waiting for your answer, sir.
498
00:38:48,409 --> 00:38:51,621
This president is not above the law.
499
00:38:56,417 --> 00:38:57,835
[Person on intercom] Mr. President,
500
00:38:57,919 --> 00:38:59,879
starfleet command
is here from San Francisco.
501
00:38:59,963 --> 00:39:01,403
[Federation president] Send them in.
502
00:39:02,549 --> 00:39:04,842
- Mr.president.
- Mr. President.
503
00:39:04,926 --> 00:39:08,137
Bill, admiral Cartwright.
Please, please, sit down.
504
00:39:11,724 --> 00:39:15,353
Mr. President, we cannot allow
federation citizens to be abducted.
505
00:39:15,436 --> 00:39:18,690
Yes, admiral, but I'm constrained
to observe interstellar law.
506
00:39:18,773 --> 00:39:21,734
Sir, would you please take a look at this?
507
00:39:21,818 --> 00:39:22,860
[Bill] Colonel west?
508
00:39:26,823 --> 00:39:31,035
We've prepared operation retrieve
based on the rising danger of terrorism
509
00:39:31,119 --> 00:39:32,954
between the klingon empire
and the federation.
510
00:39:33,746 --> 00:39:34,747
Sir.
511
00:39:36,040 --> 00:39:40,044
We can go in, rescue the hostages
and get out in 24 hours
512
00:39:40,128 --> 00:39:42,755
with an acceptable rate of loss
in manpower and equipment.
513
00:39:43,464 --> 00:39:46,134
- We have the technology to...
- [Federation president] Yes, yes.
514
00:39:46,217 --> 00:39:48,886
But suppose you precipitate
a full-scale war?
515
00:39:50,138 --> 00:39:51,556
Then quite frankly, Mr. President,
516
00:39:51,639 --> 00:39:53,808
we can clean their chronometers.
517
00:39:55,018 --> 00:39:57,937
Mr. President, they are vulnerable.
518
00:39:58,813 --> 00:40:00,982
There will never be a better time.
519
00:40:01,065 --> 00:40:05,528
The longer we wait, the less accessible
the hostages will be, sir.
520
00:40:05,612 --> 00:40:07,214
Thank you, admiral.
I'll bear that in mind.
521
00:40:07,238 --> 00:40:10,033
Thank you, gentlemen.
I believe that's all for now.
522
00:40:11,409 --> 00:40:12,619
[Cartwright] Mr. President.
523
00:40:14,495 --> 00:40:16,205
[Door slides open]
524
00:40:24,756 --> 00:40:25,882
Sir.
525
00:40:28,509 --> 00:40:30,887
Those men have literally
saved this planet.
526
00:40:30,970 --> 00:40:32,388
Yes, bill, I know that.
527
00:40:34,182 --> 00:40:35,892
And now they're going to save it again.
528
00:40:38,144 --> 00:40:39,437
By standing trial.
529
00:40:40,438 --> 00:40:43,191
[Person on radio] Report back at once.
Do you cop y? At once.
530
00:40:43,274 --> 00:40:45,735
Enterprise to report back on the double.
531
00:40:45,818 --> 00:40:47,320
Do you read? At once.
532
00:40:47,403 --> 00:40:48,988
We're to report back at once.
533
00:40:49,072 --> 00:40:51,866
We cannot abandon
captain kirk and Dr. McCoy.
534
00:40:51,949 --> 00:40:52,992
Of course not.
535
00:40:53,076 --> 00:40:55,203
[Valeris] Four hundred years ago
on the planet earth,
536
00:40:55,286 --> 00:40:58,623
workers who felt their livelihood
threatened by automation
537
00:40:58,706 --> 00:41:04,379
flung their wooden shoes called "sabot"
into the machines to stop them.
538
00:41:06,589 --> 00:41:10,301
Hence the word "sabotage."
539
00:41:12,804 --> 00:41:15,348
We are experiencing technical malfunction.
540
00:41:15,431 --> 00:41:18,059
All backup systems inoperative.
541
00:41:18,142 --> 00:41:21,604
Excellent. I-I mean, too bad.
542
00:41:22,855 --> 00:41:26,734
Mr. President, I've been named
chancellor by the high council
543
00:41:26,818 --> 00:41:28,403
in my fathers place.
544
00:41:29,028 --> 00:41:30,029
Madam chancellor,
545
00:41:30,113 --> 00:41:33,324
you have my sincerest condolences
on your recent loss.
546
00:41:33,408 --> 00:41:36,285
I want to assure you
that this shameful deed will not...
547
00:41:36,369 --> 00:41:39,831
Mr. President, let us come to the point.
548
00:41:39,914 --> 00:41:43,000
You want this conference to go forward,
and so did my father.
549
00:41:43,084 --> 00:41:46,587
I wrl/ attend in one week
on one condition.
550
00:41:46,671 --> 00:41:49,006
We will not extradite the prisoners,
551
00:41:49,090 --> 00:41:53,261
and you will make no attempt
to rescue them in a military operation.
552
00:41:53,344 --> 00:41:57,515
We would consider any such attempt
an act of war.
553
00:41:57,598 --> 00:41:59,851
We hope you'll be our guest here on earth.
554
00:41:59,934 --> 00:42:05,064
Afier recent events, you will understand
if / say / prefer a neutral site,
555
00:42:05,148 --> 00:42:10,486
and in the interests of security,
let us keep the location secret for now.
556
00:42:11,237 --> 00:42:13,531
As you wish, ll/ladam chancellor.
557
00:42:15,533 --> 00:42:18,494
Attack them now, while we still can!
558
00:42:19,328 --> 00:42:22,665
Attack or be slaves in their world.
559
00:42:26,335 --> 00:42:30,006
We can take whole by force,
what they propose to divide.
560
00:42:32,300 --> 00:42:40,300
War is obsolete, general...
As we are in danger of becoming.
561
00:42:41,350 --> 00:42:46,314
Better to die on our feet
than live on our knees.
562
00:42:46,981 --> 00:42:50,026
That wasn't what my father wanted.
563
00:42:50,151 --> 00:42:52,862
[In English]
Your father was killed for what he wanted.
564
00:42:54,697 --> 00:42:57,492
[Azetbur] The peace process
will go fonnard.
565
00:42:59,619 --> 00:43:00,703
Kirk.
566
00:43:04,790 --> 00:43:08,669
Kirk will pay for my father's death.
567
00:43:12,131 --> 00:43:14,091
[Scott] It is as I said, Mr. Spock.
568
00:43:14,175 --> 00:43:17,637
Inventory registers every torpedo.
569
00:43:17,720 --> 00:43:20,389
Yet the databanks insist we fired.
570
00:43:20,473 --> 00:43:22,016
One computer is lying.
571
00:43:22,099 --> 00:43:24,560
- A computer doesn't lie!
- Precisely, Mr. Scott.
572
00:43:24,644 --> 00:43:27,522
Therefore, we must inspect
each torpedo visually.
573
00:43:27,605 --> 00:43:29,440
- That could take hours!
- Nevertheless.
574
00:43:29,524 --> 00:43:30,900
And if they're all there?
575
00:43:30,983 --> 00:43:34,028
Then someone forged an entry
in the databanks.
576
00:43:36,739 --> 00:43:38,950
Gorkon's daughter
has been named chancellor.
577
00:43:39,033 --> 00:43:40,368
It was on the news.
578
00:43:40,451 --> 00:43:43,329
I bet that klingon bitch
killed her father!
579
00:43:43,829 --> 00:43:44,956
Her own father?
580
00:43:45,039 --> 00:43:47,166
It is an old story, sir.
581
00:43:47,250 --> 00:43:51,045
Yeah, they don't place the same value
on life as we do, Spock.
582
00:43:51,128 --> 00:43:52,630
You know that.
583
00:43:52,713 --> 00:43:56,300
Take my word,
she did not shed one bloody tear.
584
00:43:56,384 --> 00:44:00,012
Hardly conclusive, Mr. Scott,
since klingons have no tear ducts.
585
00:44:00,096 --> 00:44:04,225
Lieutenant, any response from starfleet
since our dispatch?
586
00:44:04,308 --> 00:44:05,308
Yes, sir.
587
00:44:06,561 --> 00:44:07,687
And?
588
00:44:08,563 --> 00:44:12,275
Commander uhura is experiencing
technical difficulties, sir.
589
00:44:14,485 --> 00:44:16,112
Curious.
590
00:44:16,195 --> 00:44:17,572
Very well.
591
00:44:17,655 --> 00:44:21,576
For 24 hours, we'll agree
this conversation did not take place.
592
00:44:23,035 --> 00:44:24,996
- A lie?
- An omission.
593
00:44:25,079 --> 00:44:28,666
But in 24 hours, we won't have a clue
where captain kirk is!
594
00:44:28,749 --> 00:44:30,626
I know precisely where he will be.
595
00:44:30,710 --> 00:44:32,670
You do? Where?
596
00:44:33,462 --> 00:44:34,755
[Spectators chanting] Kirk!
597
00:44:35,006 --> 00:44:39,427
Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! Kirk!
598
00:44:39,510 --> 00:44:45,057
Kirk! Kirk! Kirk! Kirk!
Kirk! Kirk! Kirk! Kirk!
599
00:44:45,141 --> 00:44:50,396
Kirk! Kirk! Kirk! Kirk!
Kirk! Kirk! Kirk! Kirk!
600
00:44:50,479 --> 00:44:52,815
Kirk! Kirk! Kirk! Kirk!
601
00:44:52,898 --> 00:44:55,359
Kirk! Kirk! Kirk! Kirk!
602
00:44:55,443 --> 00:44:59,363
Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! Kirk!
603
00:44:59,447 --> 00:45:01,365
[Spectators banging staffs on floor]
604
00:45:01,449 --> 00:45:03,826
It's a damn show trial.
605
00:45:03,909 --> 00:45:06,287
[Spectators] Kirk! Kirk! Kirk! Kirk!
606
00:45:07,038 --> 00:45:09,832
[Chang speaking klingon]
607
00:45:14,712 --> 00:45:19,592
[Translating into English] The enterprise
fired on kronos one without provocation.
608
00:45:19,675 --> 00:45:21,594
The chancellor and his advisers...
609
00:45:21,677 --> 00:45:24,513
Having been lulled
into a false sense of security
610
00:45:24,597 --> 00:45:28,267
by an invitation to a state dinner
aboard captain kirk's vessel
611
00:45:28,351 --> 00:45:32,605
at precisely 1930 hours that same evening.
612
00:45:32,688 --> 00:45:35,232
Call your first witness.
613
00:45:35,483 --> 00:45:39,070
After the first shot,
we lost our gravitational field.
614
00:45:39,153 --> 00:45:41,489
I found myself weightless
and unable to function.
615
00:45:41,572 --> 00:45:44,617
Then two starfleet crewmen
came walking towards me.
616
00:45:44,700 --> 00:45:47,536
But perhaps they merely wore
sta/fleet uniforms.
617
00:45:47,620 --> 00:45:50,790
That remark is purely speculative.
I move that it be stricken.
618
00:45:50,873 --> 00:45:55,044
[Iudge] Colonel worf
we are interested in facts, not theories.
619
00:45:55,669 --> 00:45:58,839
[Wort] If the gravitational unit
was not functioning,
620
00:45:58,923 --> 00:46:00,925
how could these men be walking?
621
00:46:01,008 --> 00:46:03,469
They appeared to be wearing
magnetic boots.
622
00:46:04,053 --> 00:46:05,971
[Spectators banging staffs on floor]
623
00:46:06,055 --> 00:46:07,640
Gravity boots.
624
00:46:09,016 --> 00:46:13,938
Dr. McCoy,
would you be so good as to tell me,
625
00:46:14,897 --> 00:46:17,650
what is your current medical status?
626
00:46:19,026 --> 00:46:21,862
Aside from a touch of arthritis,
I'd say pretty good.
627
00:46:21,946 --> 00:46:23,656
[Spectator laughing]
628
00:46:29,662 --> 00:46:32,164
You have a singular wit, doctor.
629
00:46:32,832 --> 00:46:36,919
[McCoy] For 27 years, I've been
ship surgeon aboard the USS enterprise.
630
00:46:37,002 --> 00:46:39,004
In three months, I stand down.
631
00:46:42,425 --> 00:46:46,220
You know, I believe that you consumed
632
00:46:46,303 --> 00:46:50,433
a rather generous amount
of romulan ale in the officers' mess
633
00:46:50,516 --> 00:46:52,351
on the night in question.
Am I right, doctor?
634
00:46:52,435 --> 00:46:54,478
- Objection!
- [Iudge] Sustained.
635
00:46:54,562 --> 00:46:57,398
We all did. All of us.
636
00:46:57,481 --> 00:47:02,319
- That doesn't mean...
- Was chancellor gorkon alive
637
00:47:02,403 --> 00:47:04,029
when you first examined him?
638
00:47:04,113 --> 00:47:07,158
- Barely.
- Now be careful, doctor.
639
00:47:07,241 --> 00:47:14,081
Have you ever, in your past,
saved patients as barely alive as he?
640
00:47:14,165 --> 00:47:17,334
I didn't have the medical knowledge
I needed for klingon anatomy.
641
00:47:17,418 --> 00:47:19,962
- I see.
- [McCoy] You were there.
642
00:47:20,963 --> 00:47:23,215
You say you are due for retirement.
643
00:47:24,675 --> 00:47:26,302
May I ask, do your hands shake?
644
00:47:26,385 --> 00:47:28,512
- [Wort] Objection!
- I was nervous.
645
00:47:32,641 --> 00:47:33,851
You were incompetent.
646
00:47:33,934 --> 00:47:36,353
- [Spectators clamoring]
- [Staffs banging on floor]
647
00:47:36,437 --> 00:47:38,189
You were incompetent!
648
00:47:38,856 --> 00:47:42,318
Whether deliberately or as a result
of age combined with drink,
649
00:47:43,277 --> 00:47:45,070
the court will have to determine.
650
00:47:45,154 --> 00:47:46,780
My god, man!
651
00:47:46,864 --> 00:47:48,282
I tried to save him!
652
00:47:49,283 --> 00:47:50,951
I tried to save him.
653
00:47:51,494 --> 00:47:53,162
[Spectators chattering, shouting]
654
00:47:53,245 --> 00:47:55,372
I was desperate to save him.
655
00:47:57,124 --> 00:48:01,003
He was the last best hope
in the universe for peace.
656
00:48:01,670 --> 00:48:04,006
[Judge] The witness is excused.
657
00:48:04,715 --> 00:48:05,841
[Gavel bangs]
658
00:48:07,801 --> 00:48:10,221
[Chang] There we have it, citizens.
659
00:48:10,304 --> 00:48:13,724
We have finally established
the particulars of the crime,
660
00:48:13,807 --> 00:48:18,562
and now we come to the architect
of this tragic affair,
661
00:48:18,646 --> 00:48:24,151
James tiberius kirk.
662
00:48:25,986 --> 00:48:28,822
What would
your favorite author say, captain?
663
00:48:29,823 --> 00:48:31,075
"Let us sit upon the ground
664
00:48:31,158 --> 00:48:34,328
and tell sad stories
of the death of kings."
665
00:48:34,411 --> 00:48:37,289
Tell us your sad story, kirk.
666
00:48:37,998 --> 00:48:42,127
Tell us that you planned to take revenge
for the death of your son.
667
00:48:43,254 --> 00:48:45,172
- That's not true.
- [Wort] Objection!
668
00:48:45,256 --> 00:48:48,551
Captain kirk has not been identified
as the assassin.
669
00:48:48,634 --> 00:48:50,469
[Judge] Sustained.
670
00:48:50,553 --> 00:48:52,471
I offer into the record
671
00:48:53,180 --> 00:48:56,267
this excerpt
from the captain's personal log.
672
00:48:57,518 --> 00:49:01,522
[Kirk] I've never trusted klingons,
and / never will.
673
00:49:02,982 --> 00:49:06,402
Iha ve never been able to forgive them
for the death of m y boy.
674
00:49:06,485 --> 00:49:08,195
[Clamoring, staffs banging]
675
00:49:10,489 --> 00:49:12,741
Again... again!
676
00:49:12,825 --> 00:49:16,412
[Kirk] I've never trusted klingons,
and / never will.
677
00:49:17,037 --> 00:49:20,499
Iha ve never been able to forgive them
for the death of m y boy.
678
00:49:21,250 --> 00:49:22,918
[Clamoring continues]
679
00:49:24,211 --> 00:49:25,588
Are those your words?
680
00:49:29,633 --> 00:49:31,427
Those words were spoken by me.
681
00:49:31,510 --> 00:49:33,345
[Spectators clamoring, banging staffs]
682
00:49:35,973 --> 00:49:37,308
Objection!
683
00:49:37,391 --> 00:49:40,227
My client's political views
are not on trial here.
684
00:49:40,311 --> 00:49:43,230
On the contrary!
Captain kirk's views and motives
685
00:49:43,314 --> 00:49:45,899
are indeed
at the very heart of the matter.
686
00:49:46,400 --> 00:49:48,360
This officer's record shows him to be
687
00:49:48,444 --> 00:49:52,698
an insubordinate, unprincipled,
career-minded opportunist,
688
00:49:52,781 --> 00:49:54,867
with a history of violating
the chain of command
689
00:49:54,950 --> 00:49:56,243
whenever it suited him!
690
00:49:56,327 --> 00:49:57,786
Continue.
691
00:49:57,870 --> 00:50:00,623
Indeed, the record shows that captain kirk
692
00:50:00,706 --> 00:50:02,458
once held the rank of admiral,
693
00:50:02,541 --> 00:50:05,794
and that admiral kirk was broken
for taking matters into his own hands
694
00:50:05,878 --> 00:50:07,421
in defiance of regulations of the law.
695
00:50:07,504 --> 00:50:09,465
Do you deny being demoted
for these charges?
696
00:50:09,548 --> 00:50:12,384
Don't wait for the translation!
Answer me now!
697
00:50:12,468 --> 00:50:13,636
I cannot deny it.
698
00:50:13,719 --> 00:50:15,304
- You were demoted?
- Yes.
699
00:50:15,387 --> 00:50:19,683
- For insubordination?
- On occasion, I have disobeyed orders.
700
00:50:19,767 --> 00:50:22,895
And were you obeying or disobeying orders
701
00:50:22,978 --> 00:50:26,023
when you arranged the assassination
of chancellor gorkon?
702
00:50:26,106 --> 00:50:28,859
I didn't know about the assassination
until we boarded the ship.
703
00:50:28,942 --> 00:50:31,236
You still deny the enterprise
fired on kronos one?
704
00:50:31,904 --> 00:50:33,822
- Well...
- Your honors, please!
705
00:50:33,906 --> 00:50:37,076
And you still deny your men beamed
aboard and shot the chancellor?
706
00:50:37,159 --> 00:50:38,285
[Wort] Objection!
707
00:50:38,369 --> 00:50:41,121
I cannot confirm or deny actions
I did not witness.
708
00:50:41,205 --> 00:50:43,082
Captain kirk,
709
00:50:43,165 --> 00:50:46,502
are you aware
that as the captain of a starship,
710
00:50:46,585 --> 00:50:50,756
you are required to be responsible
for the actions of your men?
711
00:50:53,384 --> 00:50:54,677
I am.
712
00:50:54,760 --> 00:50:58,013
And if it should be proved
that members of your crew
713
00:50:58,097 --> 00:51:01,308
did, in fact, carry out
such an assassination...
714
00:51:01,392 --> 00:51:02,810
Jim, they're setting us up.
715
00:51:02,893 --> 00:51:04,311
- Your honors...
- Do not answer!
716
00:51:04,395 --> 00:51:08,107
Captain kirk,
you will answer the question.
717
00:51:08,190 --> 00:51:10,693
[Spectators clamoring]
718
00:51:10,776 --> 00:51:12,361
[Gavel bangs]
719
00:51:16,281 --> 00:51:17,449
As captain...
720
00:51:19,743 --> 00:51:23,080
I am responsible for the conduct
of the crew under my command.
721
00:51:26,750 --> 00:51:29,044
[Chang] Your honors, the state rests.
722
00:51:31,505 --> 00:51:33,382
Send to commander, enterprise
723
00:51:34,925 --> 00:51:39,054
"we stand ready to assist you.
Captain sulu, USS excelsior."
724
00:51:39,722 --> 00:51:42,433
It is the determination of this court
725
00:51:42,516 --> 00:51:46,895
that the prisoners are guilty as charged.
726
00:51:46,979 --> 00:51:49,565
[Spectators cheering, banging staffs]
727
00:51:55,529 --> 00:51:59,783
- [Gavel banging]
- I wish to note for the record
728
00:51:59,867 --> 00:52:03,620
that the evidence against my clients
is entirely circumstantial.
729
00:52:03,704 --> 00:52:07,708
I beg the court to consider this
when pronouncing its sentence.
730
00:52:07,791 --> 00:52:09,460
So noted.
731
00:52:09,543 --> 00:52:13,672
Captain James t. Kirk, Dr. Leonard McCoy,
732
00:52:13,756 --> 00:52:20,053
in the interest of fostering amity
for the forthcoming peace talks,
733
00:52:20,888 --> 00:52:24,308
the sentence of death is commuted.
734
00:52:24,391 --> 00:52:25,934
[Clamoring]
735
00:52:27,144 --> 00:52:30,397
[Gavel banging]
736
00:52:31,356 --> 00:52:35,319
It is the judgment of this court
737
00:52:36,403 --> 00:52:40,073
that, without possibility
of reprieve or parole,
738
00:52:40,741 --> 00:52:43,535
you be taken from this place
739
00:52:43,619 --> 00:52:46,163
to the dilithium mines
740
00:52:46,246 --> 00:52:50,667
on the penal asteroid of rura penthe,
741
00:52:51,251 --> 00:52:56,298
there to spend
the rest of your natural lives.
742
00:52:58,467 --> 00:53:01,720
[Gavel continues banging]
743
00:53:03,972 --> 00:53:05,724
Rura penthe?
744
00:53:08,435 --> 00:53:12,022
Known throughout the galaxy
as the aliens' graveyard.
745
00:53:12,940 --> 00:53:15,776
Better to kill them now
and get it over with.
746
00:53:37,089 --> 00:53:41,218
Lieutenant, the torpedo hit
once again, please.
747
00:53:42,845 --> 00:53:44,263
[Beeping]
748
00:53:44,346 --> 00:53:45,889
[Torpedo firing]
749
00:53:46,765 --> 00:53:47,850
[Spock] Hold.
750
00:53:49,476 --> 00:53:51,395
It is enterprise.
751
00:53:52,271 --> 00:53:53,522
We fired.
752
00:53:53,605 --> 00:53:55,649
That is not possible.
753
00:53:55,732 --> 00:53:59,361
All weapons visually accounted for, sir.
754
00:54:00,571 --> 00:54:04,157
An ancestor of mine maintained
that if you eliminate the impossible,
755
00:54:04,241 --> 00:54:08,495
whatever remains, however improbable,
must be the truth.
756
00:54:08,579 --> 00:54:10,789
[Uhura] What exactly does that mean?
757
00:54:10,873 --> 00:54:14,501
It means that if we cannot
have fired those torpedoes,
758
00:54:14,585 --> 00:54:16,128
someone else did.
759
00:54:16,211 --> 00:54:20,257
Well, they did not fire on themselves,
and there were no other ships present.
760
00:54:20,340 --> 00:54:23,093
There was
an enormous neutron energy surge.
761
00:54:23,176 --> 00:54:24,303
Not from us!
762
00:54:24,386 --> 00:54:28,390
A neutron surge that big
could only be produced by another ship.
763
00:54:29,516 --> 00:54:30,809
Kronos one?
764
00:54:30,893 --> 00:54:32,811
Too far away.
765
00:54:32,895 --> 00:54:34,688
Very near us.
766
00:54:34,771 --> 00:54:37,357
Possibly beneath us.
767
00:54:37,441 --> 00:54:41,570
If there were a ship beneath us,
the klingons would have seen her.
768
00:54:44,114 --> 00:54:45,365
Would they?
769
00:54:48,660 --> 00:54:49,912
A bird-of-prey.
770
00:54:50,579 --> 00:54:52,289
A bird-of-prey.
771
00:54:55,167 --> 00:54:56,251
Cloaked?
772
00:54:56,335 --> 00:54:59,463
A bird-of-prey cannot fire
when she's cloaked.
773
00:54:59,546 --> 00:55:03,133
All things being equal, Mr. Scott,
I would agree.
774
00:55:03,216 --> 00:55:05,636
However, things are not equal.
775
00:55:05,719 --> 00:55:07,471
This one can.
776
00:55:08,221 --> 00:55:09,741
[Valeris] We must inform
starfleet command.
777
00:55:09,765 --> 00:55:11,308
Inform them of what?
778
00:55:11,391 --> 00:55:13,727
A new weapon that is invisible?
779
00:55:13,810 --> 00:55:16,063
Raving lunatics,
that's what they'll call us.
780
00:55:16,146 --> 00:55:19,441
They'll say that we're so desperate
to exonerate the captain
781
00:55:19,524 --> 00:55:21,109
that we'll say anything.
782
00:55:21,193 --> 00:55:22,861
And they would be correct.
783
00:55:22,945 --> 00:55:24,488
We have no evidence,
784
00:55:24,571 --> 00:55:27,741
only a theory
which happens to fit the facts.
785
00:55:27,824 --> 00:55:30,077
Assuming you're right, Mr. Spock,
786
00:55:30,786 --> 00:55:32,913
why would they fire
on their own president?
787
00:55:32,996 --> 00:55:34,081
Indeed.
788
00:55:35,082 --> 00:55:36,875
This ship will be searched
from bow to stem.
789
00:55:36,959 --> 00:55:38,559
Lieutenant valeris, you'll be in charge.
790
00:55:38,585 --> 00:55:40,796
- [Valeris] Aye, sir.
- [Chekov] I do not understand.
791
00:55:40,879 --> 00:55:43,674
If there was a ship underneath us,
792
00:55:43,757 --> 00:55:46,635
surely the assassins
beamed aboard from that vessel,
793
00:55:46,718 --> 00:55:48,053
not enterprise.
794
00:55:48,136 --> 00:55:50,138
You're forgetting something, Mr. Chekov.
795
00:55:51,682 --> 00:55:55,811
According to our databanks,
this ship fired those torpedoes.
796
00:55:55,894 --> 00:55:58,188
If we did, the killers are here.
797
00:55:58,271 --> 00:56:02,901
If we did not,
whoever altered the databanks is here.
798
00:56:02,985 --> 00:56:07,030
In either case,
what we are looking for is here.
799
00:56:07,739 --> 00:56:10,158
What are we looking for, sir?
800
00:56:11,368 --> 00:56:12,369
Lieutenant?
801
00:56:13,954 --> 00:56:16,123
Two pairs of gravity boots.
802
00:56:18,750 --> 00:56:20,252
[Thunderclap]
803
00:56:22,379 --> 00:56:23,922
[Klingons shouting]
804
00:56:33,473 --> 00:56:34,766
[Roars]
805
00:56:42,274 --> 00:56:44,526
[Thunder rumbling]
806
00:56:48,363 --> 00:56:49,448
[Beeps]
807
00:57:22,147 --> 00:57:25,233
This is the gulag rura penthe.
808
00:57:25,734 --> 00:57:28,445
There is no stockade,
809
00:57:28,528 --> 00:57:30,739
no guard tower,
810
00:57:30,822 --> 00:57:33,116
no electronic frontier.
811
00:57:34,159 --> 00:57:37,746
Only a magnetic shield prevents beaming.
812
00:57:37,829 --> 00:57:43,251
Punishment means exile
from prison to the surface.
813
00:57:44,086 --> 00:57:47,839
On the surface, nothing can survive.
814
00:57:47,923 --> 00:57:49,007
[Growls]
815
00:57:49,591 --> 00:57:51,176
[Grunting]
816
00:57:52,636 --> 00:57:56,223
Work well and you will be treated well.
817
00:57:57,349 --> 00:58:01,019
Work badly and you will die.
818
00:58:05,941 --> 00:58:07,317
[Speaks klingon]
819
00:58:09,361 --> 00:58:11,863
[Growling, snarling]
820
00:58:30,715 --> 00:58:33,301
[Guards shouting in klingon]
821
00:58:45,689 --> 00:58:47,190
[Whip cracks]
822
00:58:48,692 --> 00:58:49,860
[Guard shouts]
823
00:58:57,993 --> 00:58:59,369
[Whip cracks]
824
00:59:15,886 --> 00:59:18,889
[Aliens speaking alien languages]
825
00:59:27,898 --> 00:59:29,316
Oh, my god.
826
00:59:29,900 --> 00:59:31,902
[Speaking alien language]
827
00:59:34,571 --> 00:59:38,074
The, um, universal translator's
been confiscated.
828
00:59:38,158 --> 00:59:39,743
[Continues speaking alien language]
829
00:59:39,826 --> 00:59:41,286
I'm s orry 7
830
00:59:45,999 --> 00:59:48,335
he's definitely on about something, Jim.
831
00:59:51,713 --> 00:59:53,757
[Shouts in alien language]
832
00:59:53,840 --> 00:59:55,508
If this is your spot, we'll move on.
833
00:59:56,968 --> 00:59:59,846
He wants your obedience
to the brotherhood of aliens.
834
00:59:59,930 --> 01:00:02,349
- He's got it.
- And your coat.
835
01:00:02,432 --> 01:00:04,476
I'm afraid not. Besides, it wouldn't fit.
836
01:00:04,559 --> 01:00:07,771
- [Speaking alien language]
- [Responding in alien language]
837
01:00:12,776 --> 01:00:13,860
[Kirk grunts]
838
01:00:15,195 --> 01:00:18,073
- [Speaking alien language]
- [Growling]
839
01:00:20,033 --> 01:00:21,159
[Kirk] Thanks.
840
01:00:21,743 --> 01:00:23,536
This will help keep you warm.
841
01:00:25,664 --> 01:00:28,875
I'm martia.
You're kirk and McCoy, I presume.
842
01:00:30,627 --> 01:00:31,628
How'd you know that?
843
01:00:31,711 --> 01:00:34,130
We don't get many presidential assassins.
844
01:00:34,214 --> 01:00:35,882
We didn't kill gorkon.
845
01:00:35,966 --> 01:00:37,342
Of course not.
846
01:00:38,301 --> 01:00:41,513
- But there is a reward for your death.
- It figures.
847
01:00:42,389 --> 01:00:44,182
We've been set up all along.
848
01:00:44,266 --> 01:00:47,227
Somebody up there
wants you out of the way.
849
01:00:53,108 --> 01:00:55,086
- [Crew member] Nothing in here.
- [Crew member] Nothing here.
850
01:00:55,110 --> 01:00:56,653
- Any progress?
- None.
851
01:00:56,736 --> 01:00:59,990
We have a crew of 300
turning their own quarters inside out,
852
01:01:00,073 --> 01:01:02,075
but the killers may still be among them.
853
01:01:02,158 --> 01:01:04,619
Surely they have disposed
of these boots by now.
854
01:01:05,996 --> 01:01:08,999
Would it not have been logical
to have left them on gorkon's ship?
855
01:01:09,082 --> 01:01:11,501
Even logic must give way to physics.
856
01:01:11,584 --> 01:01:14,337
Gravity had not been restored
by the time they escaped.
857
01:01:14,421 --> 01:01:15,505
Without the boots,
858
01:01:15,588 --> 01:01:18,008
they would have floated off
the klingon transporter pads.
859
01:01:18,091 --> 01:01:18,925
Mmm.
860
01:01:19,009 --> 01:01:21,511
Why not simply vaporize them?
861
01:01:24,514 --> 01:01:25,514
Like this?
862
01:01:26,099 --> 01:01:27,267
[Exclaims]
863
01:01:27,976 --> 01:01:29,894
[Alarm blaring]
864
01:01:31,980 --> 01:01:33,898
- [Alarm stops]
- At ease.
865
01:01:34,482 --> 01:01:37,986
As you know, commander Chekov,
no one can fire an unauthorized phaser
866
01:01:38,069 --> 01:01:39,321
aboard a starship.
867
01:01:40,780 --> 01:01:44,826
Suppose when they returned,
they threw the boots into the refuse.
868
01:01:44,909 --> 01:01:46,745
I'm having the refuse searched.
869
01:01:47,662 --> 01:01:49,331
If my surmise is correct,
870
01:01:49,414 --> 01:01:51,374
those boots will cling
to the killers' necks
871
01:01:51,458 --> 01:01:53,835
like a pair of tiberian bats.
872
01:01:53,918 --> 01:01:55,718
They could not
make their escape without them,
873
01:01:55,795 --> 01:01:58,923
nor can they simply throw them
out the window for all to see.
874
01:01:59,007 --> 01:02:01,259
Those boots are here somewhere.
875
01:02:01,343 --> 01:02:03,595
Did someone fire off a phaser?
876
01:02:03,678 --> 01:02:06,473
It's all right.
It's nothing. It's nothing.
877
01:02:07,724 --> 01:02:11,478
Uh, Mr. Spock, starfleet
is screaming for us to return to port.
878
01:02:12,228 --> 01:02:13,646
Who fired that...
879
01:02:13,730 --> 01:02:15,648
Ah, Mr. Scott.
880
01:02:15,732 --> 01:02:18,234
I understand you're having difficulty
with the warp drive.
881
01:02:18,318 --> 01:02:20,278
How much time do you require for repair?
882
01:02:20,362 --> 01:02:22,113
There's nothing wrong
with the bloody thing.
883
01:02:22,197 --> 01:02:25,367
Mr. Scott, if we return to spacedock,
884
01:02:25,450 --> 01:02:27,202
the assassins will surely find a way
885
01:02:27,285 --> 01:02:29,871
to dispose
of their incriminating footwear,
886
01:02:29,954 --> 01:02:34,125
and we will never see
the captain or Dr. McCoy alive again.
887
01:02:34,209 --> 01:02:36,628
- Could take weeks, sir.
- Thank you, Mr. Scott.
888
01:02:37,212 --> 01:02:39,422
Valeris, please inform starfleet command
889
01:02:39,506 --> 01:02:41,633
- our warp drive is inoperative.
- A lie?
890
01:02:42,717 --> 01:02:44,010
An error.
891
01:02:44,677 --> 01:02:49,015
You understand we have lost all contact
with the captain and Dr. McCoy.
892
01:02:49,099 --> 01:02:51,935
Yes. At the moment, they're surrounded
by a magnetic shield.
893
01:02:52,435 --> 01:02:55,188
However, if I know the captain,
894
01:02:55,271 --> 01:02:58,608
by this time,
he is deep into planning his escape.
895
01:02:58,691 --> 01:03:00,068
[Blow lands]
896
01:03:00,151 --> 01:03:01,778
[Growling]
897
01:03:09,202 --> 01:03:12,372
- [Grunts]
- [Growling]
898
01:03:14,874 --> 01:03:16,000
[Laughs]
899
01:03:16,084 --> 01:03:17,502
[Grunting]
900
01:03:21,840 --> 01:03:24,384
You got him, Jim!
You got him where you want him!
901
01:03:25,051 --> 01:03:26,594
[Shouts]
902
01:03:27,387 --> 01:03:30,140
[Cheering, clamoring]
903
01:03:30,223 --> 01:03:31,391
[Laughing]
904
01:03:33,560 --> 01:03:35,645
[Alien roars]
905
01:03:42,026 --> 01:03:43,111
[Kirk grunts]
906
01:03:55,707 --> 01:03:58,001
- [Kirk grunts]
- [Bystanders gasp]
907
01:03:58,084 --> 01:03:59,252
[Groaning]
908
01:04:04,549 --> 01:04:07,552
[Groaning continues]
909
01:04:10,597 --> 01:04:12,182
[Chuckles]
910
01:04:13,224 --> 01:04:16,227
- [Bystanders chattering]
- [Alien groans]
911
01:04:17,520 --> 01:04:19,647
- You all right, Jim?
- I think so.
912
01:04:19,731 --> 01:04:22,066
- [Martia] They'll respect you now.
- That's a comfort.
913
01:04:22,150 --> 01:04:23,818
I was lucky that thing had knees.
914
01:04:23,902 --> 01:04:25,487
That was not his knee.
915
01:04:26,863 --> 01:04:30,742
Not everybody keeps their genitals
in the same place, captain.
916
01:04:30,825 --> 01:04:32,494
Anything you want to tell me?
917
01:04:34,204 --> 01:04:36,664
Bones, why don't you see
what you can do for him?
918
01:04:36,748 --> 01:04:38,708
Let him know we're not holding a grudge.
919
01:04:39,667 --> 01:04:41,961
Suppose he's holding a grudge?
920
01:04:43,588 --> 01:04:48,760
When whoever it is makes their move,
you won't be here to ask if he's the one.
921
01:04:53,473 --> 01:04:55,225
Do you want to get out of here?
922
01:04:55,934 --> 01:04:57,268
There's gotta be a way.
923
01:05:04,692 --> 01:05:07,695
[Snoring]
924
01:05:17,121 --> 01:05:18,122
[Sighs]
925
01:05:18,206 --> 01:05:21,543
Three months before retirement.
What a way to finish.
926
01:05:21,626 --> 01:05:23,461
We're not finished.
927
01:05:23,545 --> 01:05:25,838
No? Speak for yourself.
928
01:05:25,922 --> 01:05:29,676
One day, one night, kobayashi mar...
929
01:05:29,759 --> 01:05:30,969
Bones,
930
01:05:31,844 --> 01:05:33,680
are you afraid of the future?
931
01:05:35,390 --> 01:05:40,270
I believe that was the general idea
that I was trying to convey.
932
01:05:40,353 --> 01:05:42,021
I don't mean this future.
933
01:05:43,898 --> 01:05:47,569
- What is this, multiple choice?
- Some people are afraid...
934
01:05:49,529 --> 01:05:51,489
Of what might happen.
935
01:05:53,074 --> 01:05:54,701
I was terrified.
936
01:05:55,410 --> 01:05:57,829
What terrified you, specifically?
937
01:06:04,085 --> 01:06:05,712
No more neutral zone.
938
01:06:08,214 --> 01:06:10,091
I was used to hating klingons.
939
01:06:13,261 --> 01:06:14,304
[Scoffs]
940
01:06:14,387 --> 01:06:17,432
It never even occurred to me
to take gorkon at his word.
941
01:06:21,227 --> 01:06:22,604
Spock was right.
942
01:06:22,687 --> 01:06:26,983
Try not to be too hard on yourself.
We all felt exactly the same.
943
01:06:29,360 --> 01:06:31,237
Somebody felt a lot worse.
944
01:06:33,281 --> 01:06:35,199
I'm beginning to understand why.
945
01:06:36,034 --> 01:06:39,495
Well, if you've got any bright ideas,
now's the time.
946
01:06:39,579 --> 01:06:41,289
Time's the problem.
947
01:06:41,372 --> 01:06:42,957
You and I are nothing.
948
01:06:44,417 --> 01:06:46,836
But you heard the judge.
The peace conference is on again.
949
01:06:46,919 --> 01:06:51,215
Whoever killed gorkon is bound
to attempt another assassination.
950
01:06:53,760 --> 01:06:55,178
Unless we can get out of here.
951
01:06:55,261 --> 01:06:56,679
[Prisoner grunting]
952
01:07:04,771 --> 01:07:06,522
[Chains jingling]
953
01:07:06,606 --> 01:07:09,025
- [Kirk gasps]
- Kirk, it's me, martia.
954
01:07:09,108 --> 01:07:12,904
Listen, no one has ever escaped
from rura penthe.
955
01:07:12,987 --> 01:07:13,988
Except us.
956
01:07:14,072 --> 01:07:15,782
It is possible.
957
01:07:16,658 --> 01:07:18,868
I know how to get outside the shield.
958
01:07:18,951 --> 01:07:20,411
How do we fit in?
959
01:07:20,495 --> 01:07:22,872
Getting outside the shield is easy,
960
01:07:22,955 --> 01:07:26,542
but after that, it's up to you to get us
off the surface before we freeze.
961
01:07:26,626 --> 01:07:27,626
Can you?
962
01:07:29,212 --> 01:07:30,463
It's possible.
963
01:07:30,546 --> 01:07:32,507
I can't make it alone,
964
01:07:33,549 --> 01:07:37,345
and you're likeliest candidate
to come in this hellhole for months.
965
01:07:37,428 --> 01:07:39,389
Candidate for what?
966
01:07:54,320 --> 01:07:57,073
Go to lift seven in the morning
for mining duty.
967
01:07:57,156 --> 01:07:58,783
I'll see you there.
968
01:07:59,283 --> 01:08:00,743
Don't disappoint me.
969
01:08:03,955 --> 01:08:06,082
What is it with you, anyway?
970
01:08:06,165 --> 01:08:07,500
Still think we're finished?
971
01:08:07,583 --> 01:08:09,252
More than ever.
972
01:08:11,170 --> 01:08:12,380
[Door opens]
973
01:08:14,590 --> 01:08:16,384
- I'm sorry to wake you, sir.
- What is it?
974
01:08:16,467 --> 01:08:19,095
Starfleet urgently requests
any data we have
975
01:08:19,178 --> 01:08:20,972
on the whereabouts of enterprise.
976
01:08:23,599 --> 01:08:25,351
{beep} -What?
977
01:08:25,435 --> 01:08:28,271
Well, apparently, they're refusing
to acknowledge signal
978
01:08:28,354 --> 01:08:30,273
to return to spacedock, sir.
979
01:08:34,026 --> 01:08:39,282
Signal starfleet that we have no idea
location enterprise.
980
01:08:39,365 --> 01:08:40,992
Sir?
981
01:08:42,243 --> 01:08:43,911
You have hearing problems, mister?
982
01:08:44,579 --> 01:08:45,580
No, sir.
983
01:09:16,611 --> 01:09:18,154
[Beeping]
984
01:09:29,624 --> 01:09:30,833
Klingon blood.
985
01:09:31,793 --> 01:09:34,337
[Chekov] They must have walked through it
when it was floating
986
01:09:34,420 --> 01:09:36,255
- and tracked it back here.
- Mmm.
987
01:09:37,048 --> 01:09:40,134
This is the first evidence
which corroborates our theory.
988
01:09:40,218 --> 01:09:41,511
Now we go to starfleet.
989
01:09:41,594 --> 01:09:45,473
Now we expand our search
to include uniforms.
990
01:09:46,432 --> 01:09:48,017
All uniforms?
991
01:09:54,649 --> 01:09:55,900
[Crew member] Take those out.
992
01:09:57,276 --> 01:09:59,821
[Chattering]
993
01:09:59,904 --> 01:10:01,781
[Instrument beeping]
994
01:10:01,864 --> 01:10:03,324
Continue scanning.
995
01:10:03,991 --> 01:10:05,201
Nothing, sir.
996
01:10:07,662 --> 01:10:08,788
Clear, sir.
997
01:10:10,623 --> 01:10:13,042
- Coming through. Coming through.
- [Beeping]
998
01:10:14,919 --> 01:10:16,504
Computer well 7 clear.
999
01:10:19,590 --> 01:10:20,925
Nothing. Nothing.
1000
01:10:21,801 --> 01:10:25,304
Okay, let's see what we got.
Nothing. Nothing so far.
1001
01:10:25,972 --> 01:10:27,473
Sir! Sir!
1002
01:10:36,023 --> 01:10:37,775
[Horn blowing]
1003
01:10:39,277 --> 01:10:40,570
[Klingon shouting]
1004
01:10:40,653 --> 01:10:42,488
[Horn blowing]
1005
01:10:58,880 --> 01:11:02,133
- I think we've been had.
- [Martia] No, you weren't, doctor.
1006
01:11:02,842 --> 01:11:06,053
Get off at the first level.
Follow the gang into the mine.
1007
01:11:06,971 --> 01:11:08,639
They don't take girls.
1008
01:11:10,099 --> 01:11:11,100
[Scoffs]
1009
01:11:19,859 --> 01:11:21,360
You are crewman Dax?
1010
01:11:22,111 --> 01:11:24,655
Yes, commander. What is the problem?
1011
01:11:25,531 --> 01:11:30,119
Perhaps you know
Russian epic of cinderella?
1012
01:11:32,622 --> 01:11:35,875
If shoe fits, wear it.
1013
01:11:37,668 --> 01:11:39,128
[Spock] Mr. Chekov.
1014
01:11:54,936 --> 01:11:56,228
[Martia] Watch me.
1015
01:11:58,940 --> 01:12:01,859
What kind of creature is this?
Last night, you two were...
1016
01:12:01,943 --> 01:12:03,653
Don't remind me.
1017
01:12:06,489 --> 01:12:07,657
[Martia] Get in.
1018
01:12:09,325 --> 01:12:12,078
- [Guard shouts]
- [Alarm blaring]
1019
01:12:38,270 --> 01:12:40,022
[Chattering in klingon]
1020
01:12:41,190 --> 01:12:44,777
- [Martia speaks in alien language]
- [Responding in alien language]
1021
01:12:49,281 --> 01:12:50,574
Shh.
1022
01:13:18,853 --> 01:13:21,355
Come on. We don't have a lot of time.
1023
01:13:39,081 --> 01:13:40,166
Hurry.
1024
01:13:44,211 --> 01:13:45,212
Up there.
1025
01:13:48,174 --> 01:13:50,217
Come on, climb.
1026
01:14:00,895 --> 01:14:03,272
Here. You'll need these. Quickly!
1027
01:14:25,002 --> 01:14:26,629
Stay close.
1028
01:15:42,246 --> 01:15:43,622
[Beeping]
1029
01:15:43,706 --> 01:15:44,707
[Uhura] There they are.
1030
01:15:44,790 --> 01:15:46,710
[Spock] They're emerging
from the beaming shield.
1031
01:15:46,750 --> 01:15:49,753
- Mr. Scott, start your engines.
- Aye, aye, sir.
1032
01:15:49,837 --> 01:15:52,548
Mr. Chekov, set course for rura penthe.
1033
01:15:52,631 --> 01:15:56,677
Mr. Spock, rura penthe
is deep inside the klingon frontier.
1034
01:15:56,760 --> 01:15:59,138
- If we are discovered...
- Quite correct, Mr. Chekov.
1035
01:15:59,221 --> 01:16:02,433
What is required now
is a feat of linguistic legerdemain
1036
01:16:02,516 --> 01:16:04,059
and a degree of intrepidity
1037
01:16:04,143 --> 01:16:06,812
before the captain and Dr. McCoy
freeze to death.
1038
01:16:08,105 --> 01:16:09,148
[Grunts]
1039
01:16:14,361 --> 01:16:16,822
- Leave me. I'm finished.
- [Kirk] No!
1040
01:16:18,073 --> 01:16:22,369
Bones, I'm wearing a viridium patch
on my back.
1041
01:16:22,453 --> 01:16:25,873
Spock slapped it there
just before we went on gorkon's ship.
1042
01:16:26,624 --> 01:16:29,251
Why, that cunning little vulcan.
1043
01:16:29,335 --> 01:16:31,962
Come on. We're in the clear.
1044
01:16:33,589 --> 01:16:35,424
[Kirk] Now that we're outside the shield,
1045
01:16:35,507 --> 01:16:38,552
they'll be able to locate us
two sectors away.
1046
01:16:38,636 --> 01:16:40,512
[McCoy] If they're even looking for us.
1047
01:16:55,277 --> 01:16:58,030
[Beeping]
1048
01:17:08,457 --> 01:17:09,917
[Exhales]
1049
01:17:10,417 --> 01:17:13,045
This is listening post morska.
1050
01:17:14,380 --> 01:17:16,507
What ship is that? ."Oven
1051
01:17:16,590 --> 01:17:18,133
[beeping continues]
1052
01:17:18,217 --> 01:17:21,136
[Repeats question in klingon]
1053
01:17:24,265 --> 01:17:26,350
[Repeats question in klingon]
1054
01:17:28,227 --> 01:17:29,812
[Chekov] We must respond personally.
1055
01:17:29,895 --> 01:17:32,231
A universal translator
would be recognized.
1056
01:17:32,314 --> 01:17:34,900
[Repeats question in klingon]
1057
01:17:35,985 --> 01:17:38,487
[Klingon repeats question]
1058
01:17:41,782 --> 01:17:44,576
We am thy freighter... ursva...
1059
01:17:46,370 --> 01:17:48,414
Six weeks out of...
1060
01:17:49,123 --> 01:17:51,125
Kronos.
1061
01:17:52,251 --> 01:17:54,837
[Speaks question in klingon]
1062
01:17:56,547 --> 01:17:59,133
[Repeats question in klingon]
1063
01:18:01,468 --> 01:18:03,595
[Klingon repeats question]
1064
01:18:03,679 --> 01:18:06,098
[Scott muttering klingon phrase]
1065
01:18:06,181 --> 01:18:08,225
What is your destination? Over.
1066
01:18:09,935 --> 01:18:11,603
[Speaking klingon]
1067
01:18:12,938 --> 01:18:15,983
We is condemning food...
1068
01:18:16,066 --> 01:18:18,861
- [Stammers]
- [Scott mutters klingon phrase]
1069
01:18:19,194 --> 01:18:21,822
Things and supplies.
1070
01:18:26,076 --> 01:18:27,869
Don't catch any bugs!
1071
01:18:29,204 --> 01:18:30,204
Don't catch any bugs!
1072
01:18:36,670 --> 01:18:39,340
[All laughing]
1073
01:19:00,402 --> 01:19:03,864
Would you mind explaining
that little trick you do?
1074
01:19:03,947 --> 01:19:05,449
I'm a chameloid.
1075
01:19:06,408 --> 01:19:07,743
I've heard about you.
1076
01:19:08,994 --> 01:19:10,496
Shapeshifters.
1077
01:19:11,914 --> 01:19:13,457
I thought you were mythical.
1078
01:19:14,083 --> 01:19:15,918
Give a girl a chance, captain.
1079
01:19:18,420 --> 01:19:20,506
It takes a lot of effort.
1080
01:19:21,090 --> 01:19:22,508
I don't doubt it.
1081
01:19:23,217 --> 01:19:25,719
Stop me if I'm wrong,
1082
01:19:25,803 --> 01:19:29,681
but do we have any way of knowing
whether this is the real you?
1083
01:19:30,265 --> 01:19:33,268
I thought I would assume a pleasing shape.
1084
01:19:39,942 --> 01:19:43,320
We're outside the shield.
Now it's your turn, captain.
1085
01:19:44,488 --> 01:19:45,989
If you say so.
1086
01:19:47,157 --> 01:19:49,535
- [Grunts]
- Are you crazy?
1087
01:19:49,618 --> 01:19:52,996
She didn't need our help getting anywhere.
Where'd you get these convenient clothes?
1088
01:19:53,080 --> 01:19:55,916
Don't tell me that flare
is standard prison issue.
1089
01:19:56,500 --> 01:20:00,212
It's to let them know where we are.
Ask her what she's getting in return.
1090
01:20:00,295 --> 01:20:01,964
A full pardon,
1091
01:20:03,382 --> 01:20:05,008
which doesn't cover this.
1092
01:20:05,092 --> 01:20:08,262
An accident wasn't good enough.
Come on, Spock.
1093
01:20:08,971 --> 01:20:10,597
Good enough for one.
1094
01:20:10,681 --> 01:20:12,474
Two would have looked suspicious.
1095
01:20:13,392 --> 01:20:15,769
Killed while attempting escape.
1096
01:20:16,562 --> 01:20:18,856
[In kirk's voice]
Now that's convincing for both.
1097
01:20:22,401 --> 01:20:24,403
- Surprise!
- [Grunts]
1098
01:20:36,373 --> 01:20:37,666
Your friends are late.
1099
01:20:37,749 --> 01:20:39,418
They'll be along.
1100
01:20:42,588 --> 01:20:45,966
- I can't believe I kissed you.
- Must have been your lifelong ambition.
1101
01:20:48,802 --> 01:20:50,846
[Both grunting]
1102
01:21:02,357 --> 01:21:04,651
Isn't it about time
you became something else?
1103
01:21:04,735 --> 01:21:05,986
I like it here.
1104
01:21:08,238 --> 01:21:09,490
[Growls]
1105
01:21:15,370 --> 01:21:18,999
[Klingon] Well, well, well.
1106
01:21:26,006 --> 01:21:27,591
What took you so long?
1107
01:21:29,343 --> 01:21:30,844
Kill him. He's the one.
1108
01:21:32,012 --> 01:21:33,305
Not me, you idiot. Him!
1109
01:21:36,225 --> 01:21:38,143
No witnesses.
1110
01:21:38,227 --> 01:21:39,937
Killed while trying to escape.
1111
01:21:40,771 --> 01:21:43,690
- [McCoy] Damn clever, if you ask me.
- [Kirk] It's a classic.
1112
01:21:43,774 --> 01:21:45,442
That's what he wanted.
1113
01:21:45,526 --> 01:21:47,194
Who? Who wanted us killed?
1114
01:21:48,028 --> 01:21:52,199
Since you're all going to die anyway,
why not tell you.
1115
01:21:52,282 --> 01:21:53,367
His name is...
1116
01:21:53,992 --> 01:21:56,078
[Kirk] No, not... son of a...
1117
01:21:57,746 --> 01:22:00,249
[Kirk shouting]
1118
01:22:00,332 --> 01:22:02,668
Damn it to hell!
1119
01:22:02,751 --> 01:22:04,795
Of all the... son of a...
1120
01:22:04,878 --> 01:22:06,981
- Couldn't you have waited two seconds?
- [Spock] Captain?
1121
01:22:07,005 --> 01:22:09,049
He was just about to explain
the whole thing.
1122
01:22:09,132 --> 01:22:10,467
You want to go back?
1123
01:22:10,551 --> 01:22:11,969
Absolutely not!
1124
01:22:12,052 --> 01:22:13,554
It's cold.
1125
01:22:13,804 --> 01:22:15,448
- [Intercom chimes]
- [Uhura on pa] This is the bridge.
1126
01:22:15,472 --> 01:22:17,182
We are st/I/ in klingon space.
1127
01:22:17,266 --> 01:22:19,351
Deck 9, remain at battle stations.
1128
01:22:19,434 --> 01:22:22,896
Deck 9, remain at battle stations.
1129
01:22:24,856 --> 01:22:27,609
[Rattling]
1130
01:22:35,409 --> 01:22:37,244
[Rattling continues]
1131
01:22:59,474 --> 01:23:01,810
They were beamed aboard
a federation starship.
1132
01:23:02,019 --> 01:23:04,688
I could trace...
1133
01:23:10,902 --> 01:23:13,113
Escaped.
1134
01:23:14,239 --> 01:23:19,036
Kirk cannot know the location
of the peace conference.
1135
01:23:20,203 --> 01:23:21,747
Are you sure?
1136
01:23:22,497 --> 01:23:25,834
Will you take that chance?
1137
01:23:27,711 --> 01:23:30,339
Helmsman, make course
to intercept enterprise.
1138
01:23:30,422 --> 01:23:31,590
[Responds in klingon]
1139
01:23:36,762 --> 01:23:39,848
The klingons have a new weapon,
a bird-of-prey that can fire when cloaked.
1140
01:23:39,931 --> 01:23:42,309
- She torpedoed gorkon's ship.
- So that's it.
1141
01:23:42,392 --> 01:23:44,978
Not entirely. I have reason to believe
that gorkon's murderers
1142
01:23:45,062 --> 01:23:47,773
- are aboard this vessel.
- I have a thought about that.
1143
01:23:47,856 --> 01:23:49,232
Has the peace conference begun?
1144
01:23:49,316 --> 01:23:51,156
Who knows?
They're keeping the location secret.
1145
01:23:51,234 --> 01:23:53,362
- There's always something.
- [Scott] Captain!
1146
01:23:53,445 --> 01:23:56,948
Mr. Spock! I found the missing uniforms
with the klingon blood on them.
1147
01:23:57,032 --> 01:23:58,032
[Door opens]
1148
01:24:12,964 --> 01:24:16,760
But the uniforms belong to these two men,
1149
01:24:16,843 --> 01:24:18,970
Burke and samno.
1150
01:24:19,054 --> 01:24:20,514
[McCoy] Not anymore.
1151
01:24:21,098 --> 01:24:23,225
Phaser on stun at close range.
1152
01:24:23,308 --> 01:24:26,520
First rule of assassination:
Kill the assassins.
1153
01:24:27,145 --> 01:24:29,272
Now we're back to square one.
1154
01:24:29,356 --> 01:24:30,691
Can I talk to you?
1155
01:24:33,443 --> 01:24:36,029
I wonder why they weren't vaporized.
1156
01:24:36,988 --> 01:24:38,740
It would set off the alarm.
1157
01:24:41,702 --> 01:24:43,704
[Both whispering]
1158
01:24:46,206 --> 01:24:47,499
It's possible.
1159
01:24:48,208 --> 01:24:52,254
[On pa] Now hear this. Now hear this.
1160
01:24:52,337 --> 01:24:53,964
Court reporter to sickba y.
1161
01:24:54,047 --> 01:24:56,049
Code blue. Urgent.
1162
01:24:56,591 --> 01:25:00,637
Statements to be taken at once
from yeomen Burke and samno.
1163
01:25:00,721 --> 01:25:03,348
Repeat. Court reporter to sickba y.
1164
01:25:03,432 --> 01:25:06,810
Code blue. Urgent. Statements to be taken.
1165
01:25:07,602 --> 01:25:11,815
Repeat. Statements to be taken
from yeomen Burke and samno.
1166
01:25:50,896 --> 01:25:52,439
You have to shoot.
1167
01:25:56,401 --> 01:26:00,280
If you are logical, you have to shoot.
1168
01:26:04,910 --> 01:26:05,911
I do not want to.
1169
01:26:05,994 --> 01:26:09,790
What you want is irrelevant.
What you've chosen is at hand.
1170
01:26:11,374 --> 01:26:13,210
I'd just as soon you didn't.
1171
01:26:21,009 --> 01:26:22,886
The operation is over.
1172
01:26:29,017 --> 01:26:30,227
I did not fire.
1173
01:26:30,936 --> 01:26:32,604
You cannot prove anything.
1174
01:26:32,687 --> 01:26:38,860
Yes, I can. At my trial, my personal log
was introduced as evidence against me.
1175
01:26:38,944 --> 01:26:41,988
How long did you wait outside
my quarters before I noticed you?
1176
01:26:44,533 --> 01:26:45,617
You knew?
1177
01:26:48,203 --> 01:26:51,039
I tried to tell you,
but you would not listen.
1178
01:26:52,290 --> 01:26:55,335
Neither of us was hearing
very well that night, lieutenant.
1179
01:26:55,418 --> 01:26:59,005
There were things I tried to tell you
about having faith.
1180
01:26:59,089 --> 01:27:01,383
You have betrayed the federation.
1181
01:27:02,717 --> 01:27:04,010
All of you.
1182
01:27:04,094 --> 01:27:05,929
And what do you think you've been doing?
1183
01:27:06,012 --> 01:27:07,556
Saving starfleet.
1184
01:27:07,639 --> 01:27:09,808
Klingons cannot be trusted.
1185
01:27:10,892 --> 01:27:11,977
Sir.
1186
01:27:13,186 --> 01:27:14,563
You said so yourself.
1187
01:27:15,146 --> 01:27:16,815
They killed your son.
1188
01:27:16,898 --> 01:27:20,402
Did you not wish gorkon dead?
"Let them die," you said.
1189
01:27:20,485 --> 01:27:22,195
Did I misinterpret you?
1190
01:27:25,282 --> 01:27:26,741
And you were right.
1191
01:27:27,492 --> 01:27:31,121
They conspired with us
to assassinate their own chancellor.
1192
01:27:31,830 --> 01:27:34,165
How trustworthy can they be?
1193
01:27:34,249 --> 01:27:38,169
Klingons and federation members
conspiring together?
1194
01:27:38,253 --> 01:27:39,713
Who is "us"?
1195
01:27:39,796 --> 01:27:42,674
Everyone who stands to lose from peace.
1196
01:27:42,757 --> 01:27:44,426
Names, lieutenant.
1197
01:27:44,509 --> 01:27:46,803
My comrades will make certain
1198
01:27:46,886 --> 01:27:49,764
all your ship-to-shore transmissions
are jammed.
1199
01:27:49,848 --> 01:27:51,266
Names, lieutenant.
1200
01:27:52,517 --> 01:27:54,811
I do not remember.
1201
01:27:57,814 --> 01:27:58,898
A lie?
1202
01:28:00,900 --> 01:28:02,152
A choice.
1203
01:28:06,865 --> 01:28:07,866
Spock?
1204
01:28:52,452 --> 01:28:55,455
- Admiral Cartwright.
- Admiral Cartwright.
1205
01:29:06,174 --> 01:29:07,217
Who else?
1206
01:29:12,180 --> 01:29:13,640
- General...
- General...
1207
01:29:15,225 --> 01:29:16,601
- Chang.
- Chang.
1208
01:29:22,649 --> 01:29:23,942
[Kirk] Who else?
1209
01:29:24,651 --> 01:29:26,528
- Romulan...
- Romulan...
1210
01:29:26,611 --> 01:29:28,154
- Ambassador...
- Ambassador...
1211
01:29:34,035 --> 01:29:35,620
[Kirk] Where is the peace conference?
1212
01:29:38,498 --> 01:29:40,125
Where is the peace conference?
1213
01:29:51,261 --> 01:29:52,679
{gasps}
1214
01:29:53,722 --> 01:29:55,390
[groaning]
1215
01:29:59,144 --> 01:30:00,311
[Screams]
1216
01:30:14,617 --> 01:30:16,119
She does not know.
1217
01:30:18,371 --> 01:30:20,123
Then we're dead.
1218
01:30:30,925 --> 01:30:32,552
I've been dead before.
1219
01:30:33,094 --> 01:30:34,471
Contact excelsior.
1220
01:30:36,097 --> 01:30:37,932
She'll have the coordinates.
1221
01:30:38,016 --> 01:30:39,642
[Uhura] I've already got him, sir.
1222
01:30:39,726 --> 01:30:40,769
[Monitor beeps]
1223
01:30:40,852 --> 01:30:43,271
- Standing by, captain kirk.
- [Kirk] Sulu!
1224
01:30:43,938 --> 01:30:48,109
You realize that by even talking to us,
you're violating regulations.
1225
01:30:48,193 --> 01:30:50,987
I'm sorry, captain.
Your message is breaking up.
1226
01:30:51,070 --> 01:30:52,238
[Kirk] Bless you, sulu.
1227
01:30:52,322 --> 01:30:54,282
Where is the peace conference?
1228
01:30:55,074 --> 01:30:56,761
They're going to attempt
another assassination.
1229
01:30:56,785 --> 01:31:01,080
The conference is at camp khitomer,
near the romulan border.
1230
01:31:01,956 --> 01:31:04,793
I'm sending the exact coordinates
on a coded frequency.
1231
01:31:04,876 --> 01:31:07,212
I'm afraid
we're gonna need more than that.
1232
01:31:07,295 --> 01:31:09,881
There's a bird-of-prey
on the lookout for us,
1233
01:31:09,964 --> 01:31:11,341
and she can fire while cloaked.
1234
01:31:11,424 --> 01:31:13,009
Surely not.
1235
01:31:13,092 --> 01:31:15,553
Hold on.
How many of those things are there?
1236
01:31:16,513 --> 01:31:17,806
Come on, lieutenant.
1237
01:31:18,973 --> 01:31:20,767
Just the prototype.
1238
01:31:20,850 --> 01:31:21,976
[Kirk] You hear that?
1239
01:31:22,060 --> 01:31:25,688
I'm getting underway now,
but we 're now in Alpha quadrant
1240
01:31:25,772 --> 01:31:28,858
the chances of our reaching
the conference in time are slim.
1241
01:31:28,942 --> 01:31:31,027
When does this conference start?
1242
01:31:31,778 --> 01:31:34,072
According to my information, today.
1243
01:31:35,532 --> 01:31:36,950
Thank you, captain sulu.
1244
01:31:37,033 --> 01:31:39,035
Don't mention it, captain kirk.
1245
01:31:45,667 --> 01:31:46,876
Spock?
1246
01:31:48,086 --> 01:31:49,796
I prefer it dark.
1247
01:31:57,136 --> 01:31:58,805
Dining on ashes?
1248
01:31:59,806 --> 01:32:01,099
You were right.
1249
01:32:01,850 --> 01:32:07,438
It was arrogant presumption on my part
that got us into this situation.
1250
01:32:09,148 --> 01:32:11,734
You and the doctor might have been killed.
1251
01:32:12,694 --> 01:32:13,987
The night is young.
1252
01:32:15,446 --> 01:32:19,325
You said it yourself. It was logical.
Peace is worth a few personal risks.
1253
01:32:23,830 --> 01:32:25,456
You're a great one for logic.
1254
01:32:25,999 --> 01:32:29,669
I'm a great one for rushing in
where angels fear to tread.
1255
01:32:31,296 --> 01:32:33,464
We're both extremists.
1256
01:32:33,548 --> 01:32:36,759
Reality is probably somewhere in between.
1257
01:32:41,681 --> 01:32:44,142
I couldn't get past the death of my son.
1258
01:32:44,642 --> 01:32:49,480
I was prejudiced
by her accomplishments as a vulcan.
1259
01:32:50,064 --> 01:32:53,401
Gorkon had to die before I understood
how prejudiced I was.
1260
01:33:01,701 --> 01:33:06,247
Is it possible that we two, you and I,
1261
01:33:06,998 --> 01:33:11,461
have grown so old and so inflexible
1262
01:33:12,170 --> 01:33:14,839
that we have outlived our usefulness?
1263
01:33:17,091 --> 01:33:19,969
Would that constitute a joke?
1264
01:33:21,137 --> 01:33:23,306
Don't crucify yourself.
It wasn't your fault.
1265
01:33:23,389 --> 01:33:25,099
I was responsible.
1266
01:33:26,476 --> 01:33:28,686
For no actions but your own.
1267
01:33:28,770 --> 01:33:30,939
That is not what you said at your trial.
1268
01:33:32,065 --> 01:33:34,025
That was as captain of the ship.
Human beings...
1269
01:33:34,108 --> 01:33:37,862
But, captain, we both know
that I am not human.
1270
01:33:37,946 --> 01:33:39,656
Spock, you want to know something?
1271
01:33:40,406 --> 01:33:41,699
Everybody's human.
1272
01:33:42,659 --> 01:33:45,954
I find that remark insulting.
1273
01:33:47,205 --> 01:33:48,331
Come on. I need you.
1274
01:33:52,919 --> 01:33:54,587
[Federation president] Madam chancellor,
1275
01:33:55,421 --> 01:33:57,548
members of the diplomatic corps,
1276
01:33:58,633 --> 01:34:00,134
honored guests...
1277
01:34:01,636 --> 01:34:05,098
The united federation of planets
welcomes you to camp khitomer.
1278
01:34:22,448 --> 01:34:24,867
[Kirk] She's out here somewhere.
1279
01:34:24,951 --> 01:34:27,578
[Chekov] But if she is cloaked...
1280
01:34:27,662 --> 01:34:29,914
[Kirk] Then all we have
is a neutron radiation surge,
1281
01:34:29,998 --> 01:34:33,084
and by the time we're close enough
to record it, we're ashes.
1282
01:34:33,167 --> 01:34:34,419
[Spock] 209.
1283
01:34:37,588 --> 01:34:38,798
206.
1284
01:34:42,427 --> 01:34:43,678
203.
1285
01:34:45,555 --> 01:34:46,865
[Kirk] Close enough to beam down?
1286
01:34:46,889 --> 01:34:49,392
[Spock] Not yet, captain. In two minutes.
1287
01:34:49,475 --> 01:34:50,518
158.
1288
01:34:52,353 --> 01:34:54,272
[Kirk] Go to impulse power
for khitomer orbit.
1289
01:34:54,355 --> 01:34:55,440
[Crew member] Aye, sir.
1290
01:35:04,240 --> 01:35:09,495
Let us redefine progress to mean
that just because we can do a thing,
1291
01:35:09,579 --> 01:35:14,417
it does not necessarily follow
that we must do that thing.
1292
01:35:17,879 --> 01:35:20,006
- Uhura?
- Nothing, captain.
1293
01:35:20,673 --> 01:35:23,760
If she's here,
she's rigged for silent running.
1294
01:35:30,725 --> 01:35:34,020
[Spock on pa] Coming up
on transporter range in 57 seconds.
1295
01:35:34,645 --> 01:35:37,398
[Kirk on pa] Transporter room,
stand by to beam down.
1296
01:35:46,449 --> 01:35:47,825
48 seconds...
1297
01:35:56,209 --> 01:35:57,543
[Monitor beeps]
1298
01:35:57,627 --> 01:35:59,796
[Chang] I can see you, kirk.
1299
01:36:01,047 --> 01:36:02,465
Chang.
1300
01:36:03,758 --> 01:36:05,426
[Chang] Can you see me?
1301
01:36:05,927 --> 01:36:08,805
Now, be honest, captain.
1302
01:36:08,888 --> 01:36:10,765
Warrior to warrior,
1303
01:36:10,848 --> 01:36:14,894
you do prefer it this way, don't you?
As it was meant to be.
1304
01:36:15,770 --> 01:36:17,814
No peace in our time.
1305
01:36:18,481 --> 01:36:23,861
”Once more unto the breach, dear friends. ”
1306
01:36:27,323 --> 01:36:30,118
[Chang speaking klingon]
1307
01:36:33,287 --> 01:36:34,455
[All exclaim]
1308
01:36:39,460 --> 01:36:40,294
This is fun.
1309
01:36:40,378 --> 01:36:42,547
Reverse engines. All astern.
1310
01:36:42,630 --> 01:36:44,924
One and a half impulse power.
Back off! Back off!
1311
01:36:50,346 --> 01:36:52,014
What's she doing?
1312
01:36:52,723 --> 01:36:54,350
What's she waiting for?
1313
01:36:55,601 --> 01:36:59,397
Probably attempting to ascertain
why we are reversing,
1314
01:36:59,480 --> 01:37:01,691
wondering whether we detect her.
1315
01:37:06,863 --> 01:37:07,863
Incoming!
1316
01:37:12,827 --> 01:37:15,413
- In range?
- Not yet, sir.
1317
01:37:15,496 --> 01:37:16,914
Come on. Come on.
1318
01:37:16,998 --> 01:37:18,958
- She'll fly apart.
- Fly her apart, then!
1319
01:37:19,542 --> 01:37:23,504
[Azetbur] Many speculated
about my father's motives.
1320
01:37:24,881 --> 01:37:27,383
There were those who said
he was an idealist.
1321
01:37:27,466 --> 01:37:30,178
Others said he had no choice.
1322
01:37:30,261 --> 01:37:34,473
If praxis had not exploded,
then quite possibly his idealism
1323
01:37:34,557 --> 01:37:36,642
would not have found expression.
1324
01:37:37,393 --> 01:37:39,604
We are a proud race,
1325
01:37:39,687 --> 01:37:44,483
and we are here
because we intend to go on being proud.
1326
01:37:45,943 --> 01:37:48,154
[Applause]
1327
01:37:52,617 --> 01:37:54,118
[Alarm blaring]
1328
01:37:54,202 --> 01:37:55,828
[Kirk] Go to auxiliary power!
1329
01:37:56,370 --> 01:37:58,456
[Spock] Auxiliary circuits
destroyed, captain.
1330
01:38:02,543 --> 01:38:03,794
[Coughing]
1331
01:38:04,378 --> 01:38:08,549
[Chang] "Tickle us, do we not laugh?
Prick us, do we not bleed?
1332
01:38:09,300 --> 01:38:10,509
Wrong us,
1333
01:38:11,552 --> 01:38:13,804
shall we not revenge?"
1334
01:38:14,388 --> 01:38:15,473
Gas.
1335
01:38:17,141 --> 01:38:18,726
Gas, captain.
1336
01:38:18,809 --> 01:38:22,146
Under impulse power,
she expends fuel like any other vessel.
1337
01:38:22,230 --> 01:38:24,982
We call it plasma,
but whatever the klingon designation,
1338
01:38:25,066 --> 01:38:27,693
it is merely ionized gas.
1339
01:38:27,777 --> 01:38:30,571
Well, what about all
of that equipment we're carrying
1340
01:38:30,655 --> 01:38:32,782
to catalog gaseous anomalies?
1341
01:38:34,784 --> 01:38:37,078
Well, the thing's gotta have a tailpipe.
1342
01:38:37,161 --> 01:38:41,624
Doctor, would you care to assist me
in performing surgery on a torpedo?
1343
01:38:42,208 --> 01:38:43,208
Fascinating.
1344
01:38:43,668 --> 01:38:45,002
[Torpedo whooshes]
1345
01:38:45,086 --> 01:38:46,545
Hard to starboard!
1346
01:38:48,839 --> 01:38:51,425
[Federation president]
The proposed agenda is as follows.
1347
01:38:51,509 --> 01:38:53,094
The total evacuation of kronos
1348
01:38:53,177 --> 01:38:57,014
has been calculated
within the 50-earth-year time span.
1349
01:38:57,098 --> 01:38:59,642
Phase one, preparation for evacuation.
1350
01:39:02,728 --> 01:39:03,980
[Crew exclaiming]
1351
01:39:06,440 --> 01:39:07,942
Come on, reach up!
1352
01:39:08,025 --> 01:39:09,777
[Alarm blaring]
1353
01:39:09,860 --> 01:39:12,488
Captain! She's packing quite a wallop!
1354
01:39:12,571 --> 01:39:15,116
- Shields weakening!
- [Alarm beeping]
1355
01:39:21,789 --> 01:39:23,708
Shields up. All right.
1356
01:39:23,791 --> 01:39:25,671
Now we've given them
something else to shoot at.
1357
01:39:25,751 --> 01:39:26,752
Aye, sir.
1358
01:39:26,836 --> 01:39:28,921
[Monitor buzzing]
1359
01:39:30,631 --> 01:39:32,091
[Chang] Ah...
1360
01:39:33,801 --> 01:39:35,761
The game's afoot, huh?
1361
01:39:37,179 --> 01:39:39,682
[Beeping]
1362
01:39:41,976 --> 01:39:43,616
- [Crew members exclaim]
- [Alarm blaring]
1363
01:39:44,270 --> 01:39:48,399
- Excelsior's been hit.
- [Chang] ”our revels now are ended, ” kirk.
1364
01:39:48,482 --> 01:39:50,484
[Alarm continues blaring]
1365
01:39:52,945 --> 01:39:54,155
Shield's up!
1366
01:39:55,406 --> 01:39:56,615
[Coughing]
1367
01:39:56,699 --> 01:40:02,371
"Cry 'havoc!'
And let slip the dogs of war."
1368
01:40:02,455 --> 01:40:04,915
- [Chang laughs]
- Bones, where's my torpedo?
1369
01:40:04,999 --> 01:40:06,459
Bet you wish you'd stood in bed.
1370
01:40:06,542 --> 01:40:08,919
Emergency power! Gravity control down!
1371
01:40:09,003 --> 01:40:10,629
[Scott] Shields collapsing!
1372
01:40:13,007 --> 01:40:15,009
[Spock] The key, please, doctor.
Time is short.
1373
01:40:23,476 --> 01:40:25,353
The hull has been compromised.
1374
01:40:25,436 --> 01:40:27,980
- [McCoy] I wonder how bad.
- [Spock] Connect echo bars.
1375
01:40:28,064 --> 01:40:30,566
[Federation president]
To discuss the report on phase two.
1376
01:40:30,649 --> 01:40:33,069
- [Spock] Alter circuit a.
- [McCoy] Sensor.
1377
01:40:33,152 --> 01:40:34,236
[Device beeps]
1378
01:40:34,320 --> 01:40:35,839
[Federation president]
I propose that we commence
1379
01:40:35,863 --> 01:40:37,090
with the minutes of the preparation.
1380
01:40:37,114 --> 01:40:40,117
[Chang] ”/ am constant
as the northern star. ”
1381
01:40:40,201 --> 01:40:42,787
I'd give real money if he'd shut up.
1382
01:40:42,870 --> 01:40:44,014
- [Spock] Plate, please.
- [McCoy] Plate.
1383
01:40:44,038 --> 01:40:45,849
[Federation president]
And assimilation will consume...
1384
01:40:45,873 --> 01:40:48,000
- [McCoy] We've got a heartbeat.
- [Torpedo beeping]
1385
01:40:49,126 --> 01:40:51,146
[Federation president]
The klingon empire, the ecological...
1386
01:40:51,170 --> 01:40:53,005
- Key, please.
- Key.
1387
01:40:53,089 --> 01:40:57,051
- [Kirk] Whereis that damn torpedo?
- She's ready, Jim. Lock and load.
1388
01:40:59,553 --> 01:41:00,679
Fire.
1389
01:41:03,682 --> 01:41:05,851
[Alarm beeping]
1390
01:41:11,148 --> 01:41:13,275
[Beeping rapidly]
1391
01:41:13,359 --> 01:41:14,485
[Chang] "To be,
1392
01:41:15,194 --> 01:41:16,737
or not
1393
01:41:17,321 --> 01:41:18,321
to be.
1394
01:41:20,366 --> 01:41:22,493
Target that explosion and fire.
1395
01:41:24,578 --> 01:41:25,578
Fire.
1396
01:41:36,298 --> 01:41:38,402
[Federation president]
As I imagine this work will occupy us
1397
01:41:38,426 --> 01:41:41,303
throughout most of the week,
it would be my hope
1398
01:41:41,387 --> 01:41:43,764
that the delegation
could return to their capitals
1399
01:41:43,848 --> 01:41:46,308
to implement the provisions of phase one,
1400
01:41:46,392 --> 01:41:48,644
no later than the first of next month.
1401
01:41:48,727 --> 01:41:49,937
Scotty.
1402
01:41:50,020 --> 01:41:52,440
As you know, time is of the essence.
1403
01:41:53,524 --> 01:41:55,234
- [McCoy] Out of the way!
- The klingons...
1404
01:41:55,317 --> 01:41:56,694
[People exclaiming]
1405
01:41:56,777 --> 01:41:57,777
[Kirk] Mr. President!
1406
01:42:00,197 --> 01:42:02,241
[Kirk] Mr. President! Mr. President!
1407
01:42:03,117 --> 01:42:04,785
Mr. President!
1408
01:42:04,869 --> 01:42:06,495
[Kirk shouts]
1409
01:42:06,996 --> 01:42:07,997
Kirk, enterprise.
1410
01:42:11,083 --> 01:42:12,585
Protect the chancellor!
1411
01:42:19,925 --> 01:42:21,218
Arrest those men!
1412
01:42:21,302 --> 01:42:22,678
[Spock] Arrest yourself.
1413
01:42:27,850 --> 01:42:29,518
We've got a full confession.
1414
01:42:32,188 --> 01:42:33,439
[Screams]
1415
01:42:37,067 --> 01:42:38,235
[Bystander gasps]
1416
01:42:45,242 --> 01:42:46,577
[Bill] This is not klingon blood.
1417
01:42:48,037 --> 01:42:49,496
Cartwright, just a minute.
1418
01:42:57,379 --> 01:42:59,798
- [Bystanders exclaiming]
- It's colonel west!
1419
01:43:03,385 --> 01:43:04,470
What's happened?
1420
01:43:05,429 --> 01:43:07,139
What's the meaning of all of this?
1421
01:43:07,223 --> 01:43:09,141
[Kirk] It's about the future,
madam chancellor.
1422
01:43:10,184 --> 01:43:12,394
Some people think the future
means the end of history.
1423
01:43:13,187 --> 01:43:17,691
Well, we haven't run out
of history quite yet.
1424
01:43:19,902 --> 01:43:22,780
Your father called the future
1425
01:43:24,448 --> 01:43:26,075
the undiscovered country.
1426
01:43:29,787 --> 01:43:32,206
People can be very frightened of change.
1427
01:43:37,378 --> 01:43:39,588
You've restored my father's faith.
1428
01:43:40,839 --> 01:43:43,008
And you've restored my son's.
1429
01:44:31,849 --> 01:44:34,727
Once again, we've saved civilization
as we know it.
1430
01:44:34,810 --> 01:44:37,271
And the good news is,
they're not going to prosecute.
1431
01:44:37,354 --> 01:44:41,150
They might as well have prosecuted me.
I felt like lieutenant valeris.
1432
01:44:41,233 --> 01:44:44,111
Well, they don't arrest people
for having feelings.
1433
01:44:44,194 --> 01:44:48,866
And it's a good thing too. If they did,
we'd all have to turn ourselves in.
1434
01:44:49,658 --> 01:44:50,701
[Monitor beeps]
1435
01:44:50,784 --> 01:44:52,202
Captain kirk
1436
01:44:52,911 --> 01:44:54,455
[kirk] Captain sulu.
1437
01:44:55,122 --> 01:44:59,084
As much to the crew of the enterprise,
I owe you my thanks.
1438
01:44:59,752 --> 01:45:02,546
Nice to see you in action
one more time, captain kirk
1439
01:45:03,630 --> 01:45:04,840
take care.
1440
01:45:17,269 --> 01:45:19,229
By god, that's a big ship.
1441
01:45:19,313 --> 01:45:22,149
Not so big as her captain, I think.
1442
01:45:22,232 --> 01:45:26,111
So, this is goodbye.
1443
01:45:27,279 --> 01:45:30,240
I think it's about time
we got undennay ourselves.
1444
01:45:30,324 --> 01:45:33,702
Captain, I have orders
from starfleet command.
1445
01:45:33,786 --> 01:45:36,538
We're to put back to spacedock immediately
1446
01:45:36,622 --> 01:45:38,290
to be decommissioned.
1447
01:45:53,555 --> 01:45:55,224
If I were human,
1448
01:45:55,891 --> 01:45:58,394
I believe my response would be,
1449
01:45:59,395 --> 01:46:01,313
"go to hell."
1450
01:46:04,691 --> 01:46:06,485
If I were human.
1451
01:46:10,656 --> 01:46:12,241
Course heading, captain?
1452
01:46:18,831 --> 01:46:20,457
"Second star to the right...
1453
01:46:22,751 --> 01:46:24,795
And straight on till morning."
1454
01:46:42,312 --> 01:46:45,524
[Kirk] Captainis log, stardate 9529.7.
1455
01:46:46,358 --> 01:46:48,944
This is the final cruise
of the starsh/p enterprise
1456
01:46:49,027 --> 01:46:50,737
under my command.
1457
01:46:50,821 --> 01:46:55,951
This ship and her histon/ will shortly
become the care of another crew.
1458
01:46:56,034 --> 01:46:59,538
To them and their posterity
will we commit our future.
1459
01:47:00,164 --> 01:47:02,624
They will continue the voyages
we have begun,
1460
01:47:02,708 --> 01:47:05,210
and journey to all
the undiscovered countries,
1461
01:47:05,294 --> 01:47:07,546
boldly going where no man...
1462
01:47:08,213 --> 01:47:09,631
Where no one
1463
01:47:10,507 --> 01:47:12,050
has gone before.
110202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.