Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,181 --> 00:00:11,181
( music playing )
2
00:00:41,306 --> 00:00:43,431
( playing old-world
sounding anthem )
3
00:01:06,973 --> 00:01:09,973
( Russian accent ) Shut up.
You are such a silly man.
4
00:01:10,057 --> 00:01:12,473
You think I don't know
what my job is.
5
00:01:12,556 --> 00:01:14,807
All I do is create chaos.
6
00:01:14,890 --> 00:01:16,515
That is what
you're going to get.
7
00:01:16,598 --> 00:01:18,431
Trust me, I'm quite serious.
8
00:01:18,515 --> 00:01:20,181
I already started
putting more money
9
00:01:20,264 --> 00:01:22,473
into groups of little punks
in Grozny,
10
00:01:22,556 --> 00:01:24,807
nationalistic skinheads...
11
00:01:27,264 --> 00:01:28,640
Doesn't matter.
12
00:01:29,681 --> 00:01:30,973
Doesn't matter.
13
00:01:31,057 --> 00:01:32,389
Listen. Two things matter:
14
00:01:32,473 --> 00:01:33,973
They need to have a good name
15
00:01:34,057 --> 00:01:36,057
so that they seem
like a movement.
16
00:01:36,139 --> 00:01:38,640
But then also crucial
is we have to fund
17
00:01:38,723 --> 00:01:42,223
the little
whatever-they're-called
young socialists
18
00:01:42,306 --> 00:01:44,389
or whatever is the opposite.
19
00:01:44,473 --> 00:01:47,848
Yes. Non-skinheads.
20
00:01:47,932 --> 00:01:51,848
Hey... get some hippie kids
from the university
21
00:01:51,932 --> 00:01:55,598
who listen to folk music
and love gays and Pussy Riot
22
00:01:55,681 --> 00:01:58,640
and the "power to the people."
23
00:01:58,723 --> 00:02:00,139
Yes. Exactly.
24
00:02:00,223 --> 00:02:02,057
It definitely will confuse
some people.
25
00:02:02,139 --> 00:02:04,723
We need to confuse some people.
26
00:02:04,807 --> 00:02:05,973
We got this.
27
00:02:06,057 --> 00:02:08,723
The takeaway here is,
I am on a trip.
28
00:02:08,807 --> 00:02:10,139
I will be right back.
29
00:02:10,223 --> 00:02:11,848
It is personal.
30
00:02:11,932 --> 00:02:15,681
That is why they are called
personal days.
31
00:02:15,765 --> 00:02:18,515
Just tell them,
"You either ride with us
32
00:02:18,598 --> 00:02:20,015
or collide with us."
33
00:02:22,057 --> 00:02:25,681
Yes, you might say,
"You have no choice."
34
00:02:25,765 --> 00:02:28,306
Or "My way or the highway."
35
00:02:28,389 --> 00:02:32,306
But someone who is a non-idiot
36
00:02:32,389 --> 00:02:35,515
might say what I have suggested.
37
00:02:35,598 --> 00:02:40,890
You are aware that sometimes
you come off like you've never
managed a democracy before.
38
00:02:40,973 --> 00:02:41,890
Peace.
39
00:02:44,431 --> 00:02:45,556
My God.
40
00:02:47,139 --> 00:02:50,139
I do not even really
have time to take a shower.
41
00:02:50,223 --> 00:02:52,473
She's supposed to get here
at 8:00.
42
00:02:52,556 --> 00:02:54,139
( Russian accent )
You'll never be sad
43
00:02:54,223 --> 00:02:56,890
if you take a shower
before you meet a woman.
44
00:03:02,139 --> 00:03:04,015
( door slams, water running )
45
00:03:04,098 --> 00:03:06,181
- How's your room?
- It's a dump.
46
00:03:06,264 --> 00:03:09,306
It's fine.
It's identical to this one.
47
00:03:09,389 --> 00:03:12,598
( as Liz Taylor
doing Bette Davis)
"What a dump! What's that from?"
48
00:03:12,681 --> 00:03:15,598
- ( water shuts off )
- Liz Taylor doing Bette Davis.
49
00:03:15,681 --> 00:03:17,890
I know! That's what she says.
She asks that.
50
00:03:17,973 --> 00:03:19,681
She says "What's this from?"
51
00:03:19,765 --> 00:03:21,848
- It's in the play, it's not me.
- I know.
52
00:03:21,932 --> 00:03:24,848
But seriously,
why did you choose this place?
53
00:03:24,932 --> 00:03:28,098
Yeah, I did not want to come on
too strong, you know. Too fancy.
54
00:03:28,181 --> 00:03:32,139
She seems very down-to-earth
in her emails.
55
00:03:32,223 --> 00:03:34,348
Well, I won't be out
too late tonight.
56
00:03:34,431 --> 00:03:36,348
If this one-horse town
has no piano bar,
57
00:03:36,431 --> 00:03:38,723
I will search out
this famous "Walmart."
58
00:03:38,807 --> 00:03:41,890
It's so nice to see
how different countries
do their packaging.
59
00:03:41,973 --> 00:03:43,098
I love it.
60
00:03:43,181 --> 00:03:44,723
There I will buy
a six-pack of beer
61
00:03:44,807 --> 00:03:47,139
because for some reason
there is no hotel bar here.
62
00:03:47,223 --> 00:03:49,223
Which was definitely
your mistake.
63
00:03:49,306 --> 00:03:52,556
You know something, most girls
do not want to meet a man
64
00:03:52,640 --> 00:03:55,389
for the first time
in a motel room.
65
00:03:55,473 --> 00:03:58,223
I explained the situation
and I already said
66
00:03:58,306 --> 00:04:00,890
there will be security here
and all that.
67
00:04:00,973 --> 00:04:03,765
She understands.
It's normal.
68
00:04:03,848 --> 00:04:06,431
It's normal perhaps for
some kind of important
69
00:04:06,515 --> 00:04:08,431
political technologist
in our country,
70
00:04:08,515 --> 00:04:10,181
but for her
it's non-standard.
71
00:04:10,264 --> 00:04:11,723
Let me see you.
72
00:04:11,807 --> 00:04:14,598
Bars, public spaces,
that's normal.
73
00:04:14,681 --> 00:04:16,223
- Hmm.
- No, no, no.
74
00:04:16,306 --> 00:04:17,389
I'm sure it's fine.
75
00:04:17,473 --> 00:04:19,807
You trust each other.
I get it.
76
00:04:19,890 --> 00:04:22,515
Well.
77
00:04:22,598 --> 00:04:27,348
I am not going to try
to sleep with her.
78
00:04:27,431 --> 00:04:30,932
I'm going to try
to really make a connection.
79
00:04:31,015 --> 00:04:32,139
( giggles )
80
00:04:32,223 --> 00:04:35,264
Hi, I'm Darla Andrews.
I'm...
81
00:04:35,348 --> 00:04:37,223
Oh... ( giggles )
82
00:04:37,306 --> 00:04:39,890
Okay, um... yeah.
83
00:04:41,515 --> 00:04:43,306
Ms. Darla Andrews.
84
00:04:45,223 --> 00:04:47,890
Uh, hi.
85
00:04:47,973 --> 00:04:49,932
- Hello.
- Hi, I'm Darla.
86
00:04:50,015 --> 00:04:53,389
Ochin'priyatna.
So nice to meet you, Darla.
87
00:04:53,473 --> 00:04:55,556
I'm so sorry,
but I have to run.
88
00:04:55,640 --> 00:04:56,556
Oh.
89
00:05:00,598 --> 00:05:02,264
You must be Nathan.
90
00:05:02,348 --> 00:05:05,431
Ciao. "Nathan."
91
00:05:05,515 --> 00:05:07,139
( giggles )
92
00:05:07,223 --> 00:05:08,890
( door closes )
93
00:05:12,264 --> 00:05:16,223
Thank you for
coming to meet me.
94
00:05:16,306 --> 00:05:17,890
I was looking forward to it.
95
00:05:17,973 --> 00:05:21,973
Yes, please. This way.
96
00:05:22,057 --> 00:05:26,098
- Oh, thank you.
- Yes.
97
00:05:27,890 --> 00:05:30,181
( clears throat ) It's fancy.
98
00:05:30,264 --> 00:05:35,306
I have very much enjoyed
our correspondence.
99
00:05:35,389 --> 00:05:37,139
Oh, I...
100
00:05:37,223 --> 00:05:39,015
I just think you're
such a great writer.
101
00:05:39,098 --> 00:05:41,473
It has been
such a pleasure. Really.
102
00:05:41,556 --> 00:05:45,389
Eh. I am an amateur at best.
103
00:05:45,473 --> 00:05:46,973
( laughs ) Oh, no.
104
00:05:47,057 --> 00:05:49,473
You are very lovely in person.
105
00:05:49,556 --> 00:05:51,973
- Thank you.
- Hmm.
106
00:05:55,098 --> 00:05:56,556
I hope I look like my picture.
107
00:05:56,640 --> 00:05:57,848
At least enough.
108
00:05:57,932 --> 00:06:00,515
- Totally! Do not worry!
- ( phone rings )
109
00:06:00,598 --> 00:06:04,890
Oh, unbelievable!
Fuck my mother.
110
00:06:04,973 --> 00:06:06,515
Eh...
111
00:06:06,598 --> 00:06:08,306
I have to take this.
112
00:06:08,389 --> 00:06:09,848
So sorry for the swearing.
113
00:06:09,932 --> 00:06:12,681
I did not want to be called
when I am just meeting you.
114
00:06:12,765 --> 00:06:14,306
Bastards.
115
00:06:14,389 --> 00:06:16,807
You do very high-level
English language swearing.
116
00:06:16,890 --> 00:06:17,932
Hello.
117
00:06:18,015 --> 00:06:20,515
Yes. I told you I was doing it.
118
00:06:20,598 --> 00:06:25,515
Hell yes,
I told everybody
I was doing it.
119
00:06:25,598 --> 00:06:27,348
Oh. Thanks.
120
00:06:27,431 --> 00:06:29,973
The question you need
to be asking is,
121
00:06:30,098 --> 00:06:34,139
how can you afford
not to back your own enemies?
122
00:06:34,223 --> 00:06:35,348
( cork pops )
123
00:06:35,431 --> 00:06:37,473
No rational person
would do that,
124
00:06:37,556 --> 00:06:42,473
so then how can they
understand that we did it?
125
00:06:42,556 --> 00:06:44,556
- Exactly! They can't.
- Oh, thank you.
126
00:06:44,640 --> 00:06:47,223
Some biker gangs
are also supporting us.
127
00:06:47,306 --> 00:06:49,765
And I have
a Black Panther type thing
128
00:06:49,848 --> 00:06:52,723
in the works
I haven't even announced yet.
129
00:06:52,807 --> 00:06:55,598
That's right, baby!
They won't even know
what hit them!
130
00:06:55,681 --> 00:06:56,556
( giggles )
131
00:06:56,640 --> 00:06:59,848
Bam! Be gone.
All right.
132
00:06:59,932 --> 00:07:01,556
I'm so sorry.
133
00:07:01,640 --> 00:07:03,389
I didn't mean to eavesdrop,
but you seen like you've been
134
00:07:03,473 --> 00:07:06,890
a little modest about
having such a fancy job.
135
00:07:06,973 --> 00:07:09,223
I do not admire false modesty.
136
00:07:09,306 --> 00:07:14,139
It's true that in my country
I have some influence.
137
00:07:14,223 --> 00:07:16,223
The people we are discussing
138
00:07:16,306 --> 00:07:19,515
will be like
your cartoon characters,
139
00:07:19,598 --> 00:07:23,848
with the birds and the stars
spinning around the head area.
140
00:07:23,932 --> 00:07:24,807
Bam!
141
00:07:24,890 --> 00:07:26,431
( chuckles )
142
00:07:26,515 --> 00:07:30,640
But although I have been
a person of influence,
143
00:07:30,723 --> 00:07:33,057
that is not why I am here.
144
00:07:33,139 --> 00:07:38,223
Oh, I don't think you came
all this way just to like,
"influence" me.
145
00:07:38,306 --> 00:07:41,765
A side effect
of having influence
146
00:07:41,848 --> 00:07:45,598
is that it can be distorting
to you personally.
147
00:07:45,681 --> 00:07:49,098
Like how, um...
rich people never know
148
00:07:49,181 --> 00:07:52,223
if someone really likes them
or just wants their money?
149
00:07:52,306 --> 00:07:55,807
Yes, I would expect it
would be similar.
150
00:07:55,890 --> 00:07:56,973
Hmm.
151
00:07:57,057 --> 00:08:00,015
It is a funhouse mirror,
in a way,
152
00:08:00,098 --> 00:08:04,973
and then you forget
what you really look like.
153
00:08:05,057 --> 00:08:09,389
I used to know more rich people,
and they had worries like that.
154
00:08:09,473 --> 00:08:12,807
I used to make more money, too,
that's why--
155
00:08:12,890 --> 00:08:16,807
I mean, I'm-I'm doing good.
I'm fine now.
156
00:08:16,890 --> 00:08:20,932
I'm great, actually.
This looks delicious.
157
00:08:21,015 --> 00:08:24,389
I'm glad that it appeals to you.
158
00:08:28,681 --> 00:08:33,306
So, where you're from,
um, what does it signify
159
00:08:33,389 --> 00:08:35,848
when a man wears, um--
160
00:08:35,932 --> 00:08:38,515
So, you are a veterinarian?
161
00:08:38,598 --> 00:08:42,515
Um... almost.
162
00:08:42,598 --> 00:08:44,723
I am a veterinary nurse.
163
00:08:44,807 --> 00:08:47,515
You care for baby animals.
164
00:08:47,598 --> 00:08:49,890
Yup, and they love it.
165
00:08:49,973 --> 00:08:52,181
You, uh, put the medicines
166
00:08:52,264 --> 00:08:55,306
in their eyes and their ears.
167
00:08:55,389 --> 00:08:58,890
- Yeah, all that.
- That is nice, isn't it?
168
00:08:58,973 --> 00:09:01,890
Yeah. It's so pure,
how people love their pets.
169
00:09:01,973 --> 00:09:04,640
Sometimes it is hard, though,
when I...
170
00:09:04,723 --> 00:09:08,640
when I can't help them,
but it's always really real.
171
00:09:08,723 --> 00:09:10,807
And that can be hard to come by.
172
00:09:10,890 --> 00:09:13,306
What is that supposed to mean?
173
00:09:15,765 --> 00:09:17,640
Nothing. I...
174
00:09:17,723 --> 00:09:19,598
I'm so sorry.
175
00:09:19,681 --> 00:09:21,890
Sometimes I stress myself out.
176
00:09:21,973 --> 00:09:24,223
Of course, you are just
talking about,
177
00:09:24,306 --> 00:09:27,973
uh, "keeping it real," right?
178
00:09:28,057 --> 00:09:30,932
Exactly. Yeah.
179
00:09:31,015 --> 00:09:34,932
It's just, you know...
180
00:09:35,015 --> 00:09:37,473
talking about my job.
181
00:09:37,556 --> 00:09:39,848
Do you like vodka?
182
00:09:39,932 --> 00:09:41,640
Yeah.
183
00:09:41,723 --> 00:09:45,681
I know gay guys who make it
a point not to lisp,
184
00:09:45,765 --> 00:09:50,640
and French guys who make it
a point not to womanize.
185
00:09:50,723 --> 00:09:51,932
But no.
186
00:09:52,015 --> 00:09:56,223
I had to be a Russian
who likes vodka.
187
00:09:56,306 --> 00:09:58,723
- ( laughs )
- ( door opens )
188
00:09:58,807 --> 00:10:03,556
But at least
I am not provincial--
189
00:10:03,640 --> 00:10:07,098
this vodka... is Canadian.
190
00:10:07,181 --> 00:10:09,431
( both laugh )
191
00:10:09,515 --> 00:10:10,515
( knock at door )
192
00:10:26,765 --> 00:10:28,139
Spasibo.
193
00:10:33,890 --> 00:10:35,723
( pouring )
194
00:10:39,139 --> 00:10:40,598
To my first
195
00:10:40,681 --> 00:10:44,057
international internet date.
196
00:10:44,139 --> 00:10:46,515
( laughs )
Mine, too, actually.
197
00:10:46,598 --> 00:10:48,057
International.
198
00:10:48,139 --> 00:10:49,139
( glasses clink )
199
00:10:49,223 --> 00:10:50,057
Yes.
200
00:10:50,139 --> 00:10:53,057
But, uh, domestic?
201
00:10:56,139 --> 00:10:59,723
I mean, I've tried.
Uh, You know.
202
00:10:59,807 --> 00:11:03,181
What were they like, the others?
203
00:11:03,264 --> 00:11:04,848
Oh, jeez.
204
00:11:04,932 --> 00:11:07,723
Um, well, one guy,
205
00:11:07,807 --> 00:11:09,765
uh, started telling me
on the second drink
206
00:11:09,848 --> 00:11:11,515
how badly he wanted
to have kids.
207
00:11:11,598 --> 00:11:12,681
Oof.
208
00:11:12,765 --> 00:11:15,556
So... yeah.
209
00:11:15,640 --> 00:11:17,556
Do you really want
to hear about this?
210
00:11:17,640 --> 00:11:18,556
Mm-hmm.
211
00:11:19,890 --> 00:11:21,306
Okay, well,
212
00:11:21,389 --> 00:11:23,181
I really don't care
what a guy's job is,
213
00:11:23,264 --> 00:11:26,848
but I did notice when
I started going on these dates,
214
00:11:26,932 --> 00:11:29,389
that all of them,
the rich ones and the poor ones,
215
00:11:29,473 --> 00:11:32,640
they all seem to think that they
should be doing better by now.
216
00:11:32,723 --> 00:11:33,640
You know?
217
00:11:33,723 --> 00:11:35,348
Like making more money,
218
00:11:35,431 --> 00:11:37,306
or just being happier.
219
00:11:37,389 --> 00:11:42,431
It's really tender
when a stranger shares
something intimate with you.
220
00:11:42,515 --> 00:11:44,181
You know?
221
00:11:44,264 --> 00:11:46,431
They didn't even know
they're transmitting it,
222
00:11:46,515 --> 00:11:50,556
but they were blaring it
like neon signs of sadness.
223
00:11:50,640 --> 00:11:52,057
Every single one of them.
224
00:11:52,139 --> 00:11:53,098
Hmm.
225
00:11:55,098 --> 00:11:57,264
Was it a lot?
226
00:11:57,348 --> 00:11:58,807
Sometimes.
227
00:11:58,890 --> 00:12:00,598
Some of them
just more of like a...
228
00:12:00,681 --> 00:12:02,681
like a slight melancholy vibe.
229
00:12:02,765 --> 00:12:03,640
Guys...
230
00:12:03,723 --> 00:12:07,139
Was it a lot of guys?
231
00:12:07,223 --> 00:12:08,139
Oh.
232
00:12:09,223 --> 00:12:11,139
Oh.
233
00:12:11,223 --> 00:12:12,598
Um...
234
00:12:17,348 --> 00:12:20,890
Well, I didn't sleep
with them...
235
00:12:20,973 --> 00:12:22,306
all.
236
00:12:22,389 --> 00:12:25,223
- ( phone vibrates )
- Good. All good.
237
00:12:25,306 --> 00:12:27,389
'Scusey! I-- so sorry.
238
00:12:27,473 --> 00:12:30,556
You see, I'd like to get
to know more about you,
as a person.
239
00:12:30,640 --> 00:12:35,807
One of my best qualities
is my attentive listening
and my interest in others.
240
00:12:35,890 --> 00:12:37,640
Idiots.
241
00:12:44,139 --> 00:12:46,181
Do you prefer fish
or chicken?
242
00:12:46,264 --> 00:12:47,181
Fish.
243
00:12:47,264 --> 00:12:48,181
Hmm.
244
00:12:50,181 --> 00:12:53,431
- ( clanging )
- ( sighs )
245
00:12:53,515 --> 00:12:55,264
( sniffs )
246
00:12:55,348 --> 00:13:00,098
It was the same when
I worked in reality TV.
247
00:13:00,181 --> 00:13:02,181
Listening, observation.
248
00:13:02,264 --> 00:13:04,264
You guys have reality TV?
249
00:13:04,348 --> 00:13:05,932
Of course we do.
250
00:13:06,015 --> 00:13:09,348
Do you know that sometimes
it isn't totally real?
251
00:13:09,431 --> 00:13:13,306
You know, I think that
it used to more real,
252
00:13:13,389 --> 00:13:15,515
- The way you hold attention,
- but then it became obvious
253
00:13:15,598 --> 00:13:17,765
- tease people, make them wait,
- that they're just
casting people
254
00:13:17,848 --> 00:13:20,348
- dazzle them with spectacle,
- that we know are gonna
flame out
255
00:13:20,431 --> 00:13:23,306
- is very structured.
- or be like, "I didn't
come here to make friends."
256
00:13:23,389 --> 00:13:24,890
It's not all literally true.
257
00:13:27,015 --> 00:13:28,807
We are saying the same thing,
258
00:13:28,890 --> 00:13:29,973
in fact.
259
00:13:30,057 --> 00:13:31,473
Yeah.
260
00:13:31,556 --> 00:13:36,015
Um... well, I, uh,
261
00:13:36,098 --> 00:13:38,973
have to say I think
it's really great
that you've been able
262
00:13:39,057 --> 00:13:41,848
to stay so creative while
having a government job.
263
00:13:41,932 --> 00:13:46,807
You know, those two things
seem really different in
my mind, but what do I know?
264
00:13:46,890 --> 00:13:49,973
Um, I was really sad
I couldn't read your book.
265
00:13:50,057 --> 00:13:52,973
I looked for it,
but I couldn't find it
in English.
266
00:13:53,057 --> 00:13:55,181
It is a wonderful book,
267
00:13:55,264 --> 00:13:57,389
but I didn't write it.
268
00:13:57,473 --> 00:13:58,723
You didn't write it?
269
00:13:58,807 --> 00:13:59,807
No.
270
00:13:59,890 --> 00:14:00,890
Oh.
271
00:14:00,973 --> 00:14:02,556
I wish.
272
00:14:02,640 --> 00:14:05,640
It has somebody else's
name on it.
273
00:14:05,723 --> 00:14:08,139
Someone else named
Nathan Ivanovich?
274
00:14:08,223 --> 00:14:10,681
That is not my name.
275
00:14:10,765 --> 00:14:12,723
A pen name...
276
00:14:12,807 --> 00:14:13,890
I guess so.
277
00:14:13,973 --> 00:14:15,015
Do you like the fish?
278
00:14:15,098 --> 00:14:16,973
So what's
your real name?
279
00:14:19,431 --> 00:14:23,890
You know,
I also designed a city.
280
00:14:25,765 --> 00:14:27,264
Did I tell you about that?
281
00:14:27,348 --> 00:14:32,348
It's not finished yet,
but maybe you could come see it.
282
00:14:32,431 --> 00:14:34,139
What do you like to be called?
283
00:14:34,223 --> 00:14:37,890
I am like the guy who wanted
to have a baby with you
284
00:14:37,973 --> 00:14:39,681
on the second drink.
285
00:14:39,765 --> 00:14:44,431
I did not mean to invite you
to Russia so soon.
I apologize.
286
00:14:44,515 --> 00:14:46,348
Why did you want me
to call you by your pen name?
287
00:14:46,431 --> 00:14:48,973
I didn't say it
was my pen name.
288
00:14:49,057 --> 00:14:52,431
I mean, the book
is a piece of shit.
289
00:14:52,515 --> 00:14:55,932
Ivanovich is a
Hamlet-obsessed hack.
290
00:14:56,015 --> 00:15:00,973
I would've been
totally embarrassed
to have written it.
291
00:15:01,057 --> 00:15:03,431
Let me sign you a copy.
292
00:15:03,515 --> 00:15:07,890
Well, whomever he is,
why do you think
he's obsessed with Hamlet?
293
00:15:07,973 --> 00:15:11,807
Are you kidding? All Russians
should be obsessed with Hamlet.
294
00:15:11,890 --> 00:15:13,681
It is the story of
power-obsessed men
295
00:15:13,765 --> 00:15:16,057
with small areas
of total dominion,
296
00:15:16,139 --> 00:15:18,015
the occasional murder
by poisoning
297
00:15:18,098 --> 00:15:20,515
and a basic inability
to tell what is real,
298
00:15:20,598 --> 00:15:25,389
what is a ghost,
what's happening, who's crazy,
and who's sane.
299
00:15:25,473 --> 00:15:27,139
It's brilliant.
300
00:15:40,890 --> 00:15:42,723
What do your friends call you?
301
00:15:42,807 --> 00:15:44,932
That again?
302
00:15:45,015 --> 00:15:46,556
Seriously.
303
00:15:49,389 --> 00:15:50,348
( mutters )
304
00:15:53,389 --> 00:15:54,556
Pardon?
305
00:15:54,640 --> 00:15:55,681
( mutters )
306
00:15:55,765 --> 00:15:59,139
I still didn't catch it.
307
00:15:59,223 --> 00:16:01,389
( mutters )
308
00:16:01,473 --> 00:16:05,598
Hey, what is your favorite
kind of Russian music?
309
00:16:05,681 --> 00:16:07,932
Oh, I don't really know
any Russian music.
310
00:16:08,015 --> 00:16:13,098
I did hear those guys
out there, but, uh,
that's about it.
311
00:16:13,181 --> 00:16:16,306
Okay, so in this country,
312
00:16:16,389 --> 00:16:20,057
when a man wears a piece
of jewelry on this finger,
313
00:16:20,139 --> 00:16:22,473
it typically signifies--
314
00:16:22,556 --> 00:16:24,807
Nom de plume.
315
00:16:24,890 --> 00:16:27,723
No, that he's married.
316
00:16:27,807 --> 00:16:29,181
So...
317
00:16:29,264 --> 00:16:32,556
Okay, I know that sometimes
people lie on their profiles,
318
00:16:32,640 --> 00:16:36,015
like tell little white lies
like about their height
or their age--
319
00:16:36,098 --> 00:16:39,139
Nom de guerre like "The Fox,"
or "The Jackal."
320
00:16:39,223 --> 00:16:42,473
No. That's...
321
00:16:42,556 --> 00:16:46,057
No, I think that there's
a language barrier,
'cause what I--
322
00:16:46,139 --> 00:16:48,473
- Pen name. Real name.
- Right.
323
00:16:48,556 --> 00:16:52,515
That's a pen name,
and then what's your real name?
324
00:16:52,598 --> 00:16:54,723
- Pen name.
- Right, that's a pen name.
325
00:16:54,807 --> 00:16:57,765
Real name, pen name,
real name.
326
00:16:59,473 --> 00:17:03,807
Don't matter what you call me.
Realest in the game.
327
00:17:07,473 --> 00:17:08,723
( door opens )
328
00:17:08,807 --> 00:17:10,181
♪ Pen name, real name ♪
329
00:17:10,264 --> 00:17:11,348
♪ Don't matter
what you call me ♪
330
00:17:11,431 --> 00:17:12,890
♪ Realest in the game ♪
331
00:17:12,973 --> 00:17:14,807
♪ Let me show you
what boss means ♪
332
00:17:14,890 --> 00:17:17,515
♪ Whips, house, jacket, it don't
matter what the cost be ♪
333
00:17:17,598 --> 00:17:18,765
♪ Realest in the game ♪
334
00:17:20,473 --> 00:17:22,807
♪ The realest around
from Kitay down to Kerch ♪
335
00:17:22,890 --> 00:17:25,848
♪ If you're looking for a boss
you can end your search ♪
336
00:17:25,932 --> 00:17:27,223
♪ Real recognize real ♪
337
00:17:27,306 --> 00:17:29,057
♪ But the others
can't touch this ♪
338
00:17:29,139 --> 00:17:31,890
♪ If life is a game,
you can say that I've won this ♪
339
00:17:31,973 --> 00:17:34,973
♪ In Moscow they love me,
in Grozny they want me ♪
340
00:17:35,057 --> 00:17:37,640
♪ Down in Khamovniki,
they always try to hug me ♪
341
00:17:37,723 --> 00:17:40,556
♪ Swing through St. Petersburg,
drop a couple stacks ♪
342
00:17:40,640 --> 00:17:43,807
♪ Fuck the garment bag,
I'ma take the whole rack ♪
343
00:17:43,890 --> 00:17:46,640
♪ In Presnensky
they all want to sex me ♪
344
00:17:46,723 --> 00:17:49,515
♪ In Yakimana
the honeys always wanna, huh ♪
345
00:17:49,598 --> 00:17:52,057
♪ Crane your neck,
catch a glimpse of the man ♪
346
00:17:52,139 --> 00:17:55,723
♪ Who be runnin' the streets
from the Grads to the Stans ♪
347
00:17:55,807 --> 00:17:57,389
( playing old-world
sounding anthem )
348
00:17:57,473 --> 00:17:59,556
Oh, yeah!
You know what time it is!
349
00:17:59,640 --> 00:18:02,139
I have my whole squad
up in here!
350
00:18:02,223 --> 00:18:04,807
Oh!
351
00:18:04,890 --> 00:18:07,181
♪ Crimea! Ho!
Cry me a damn river! ♪
352
00:18:07,264 --> 00:18:09,723
♪ Cash stacked long
from Lavry to Dezhnev ♪
353
00:18:09,807 --> 00:18:12,681
♪ I've got more whips
than the Comrade Brezhnev ♪
354
00:18:12,765 --> 00:18:15,556
♪ Speaking of cars,
I gotta couple of hundred ♪
355
00:18:15,640 --> 00:18:18,598
♪ And a diamond in my chain
for every coup that I funded ♪
356
00:18:18,681 --> 00:18:21,431
♪ Pen name, real name,
don't matter what you call me ♪
357
00:18:21,515 --> 00:18:24,598
♪ Lookin' at my wrist, let me
teach you how to floss, G ♪
358
00:18:24,681 --> 00:18:27,681
♪ Whip, house, jackets, it don't
matter what the cost be ♪
359
00:18:27,765 --> 00:18:31,348
♪ Greatest rapper ever,
now you know who the boss be ♪
360
00:18:36,181 --> 00:18:39,139
( panting )
361
00:18:45,098 --> 00:18:48,139
What?
362
00:18:50,306 --> 00:18:55,098
No? Oh. Well, okay.
363
00:18:55,181 --> 00:18:56,348
Okay, then.
364
00:18:56,431 --> 00:18:59,681
Eh, gentlemen, give us a minute.
365
00:19:04,723 --> 00:19:07,973
I thought you were going
to this famous "Walmart."
366
00:19:08,057 --> 00:19:09,556
Overrated.
367
00:19:12,015 --> 00:19:16,640
Are you okay?
We have a salad course.
368
00:19:16,723 --> 00:19:19,223
Would you like a salad course?
369
00:19:19,306 --> 00:19:21,765
I--I don't need
a salad course. Um...
370
00:19:21,848 --> 00:19:24,556
( clears throat )
371
00:19:24,640 --> 00:19:28,223
I'm very flattered.
372
00:19:28,306 --> 00:19:32,015
You're an incredible singer,
and dancer...
373
00:19:32,098 --> 00:19:33,681
and rapper.
374
00:19:36,556 --> 00:19:39,389
There's still an elephant
in the room, though.
375
00:19:41,348 --> 00:19:44,473
Excuse me just a moment.
376
00:19:47,765 --> 00:19:48,765
( door closes )
377
00:19:48,848 --> 00:19:51,181
What's his real name?
378
00:19:51,264 --> 00:19:53,515
You're still on that?
379
00:19:53,598 --> 00:19:55,932
I don't understand,
380
00:19:56,015 --> 00:19:58,932
our emails were so promising.
381
00:19:59,015 --> 00:20:00,264
I know what it's like.
382
00:20:00,348 --> 00:20:01,848
- You do?
- Sure.
383
00:20:01,932 --> 00:20:04,598
Being pampered by
a charismatic leader
in a hotel room...
384
00:20:04,681 --> 00:20:07,515
where maybe even he thinks
he's in love with you.
385
00:20:07,598 --> 00:20:09,973
Plus, power is intoxicating.
386
00:20:10,057 --> 00:20:12,223
- So is vodka.
- Isn't that what dates are for?
387
00:20:12,306 --> 00:20:15,681
You squint at things
and try to see the best
in a guy.
388
00:20:15,765 --> 00:20:19,765
I like giving people
the benefit of the doubt. I do.
389
00:20:21,181 --> 00:20:23,223
Wait, are you in character
right now?
390
00:20:23,306 --> 00:20:24,389
Often. I lose track.
391
00:20:24,473 --> 00:20:27,389
You didn't even Google him?
392
00:20:27,473 --> 00:20:29,765
I didn't think I needed to.
393
00:20:29,848 --> 00:20:31,348
We'd been emailing for months.
394
00:20:31,431 --> 00:20:32,264
I thought--
395
00:20:32,348 --> 00:20:33,515
Girl, it's not that hard.
396
00:20:33,598 --> 00:20:34,932
Especially after Crimea.
397
00:20:35,015 --> 00:20:36,890
When I walked in here,
398
00:20:36,973 --> 00:20:38,848
he was wearing a wedding ring.
399
00:20:38,932 --> 00:20:40,556
But when I checked again,
he wasn't.
400
00:20:40,640 --> 00:20:42,640
And then
I swear he just was.
401
00:20:42,723 --> 00:20:47,139
He can be a little bit
indecisive about
his self-presentation.
402
00:20:48,973 --> 00:20:52,389
Girl. Seriously,
what are you doing?
403
00:20:52,473 --> 00:20:56,139
I don't know.
404
00:20:56,223 --> 00:20:58,890
You know what,
you're a grown woman.
405
00:20:58,973 --> 00:21:00,139
Figure it out.
406
00:21:01,598 --> 00:21:03,807
( door opens and closes )
407
00:21:03,890 --> 00:21:04,723
( sighs )
408
00:21:04,807 --> 00:21:09,431
Alas, Nathan Ivanovich.
409
00:21:09,515 --> 00:21:13,057
I never knew you.
410
00:21:15,306 --> 00:21:20,389
I don't know what is,
only what seems to be.
411
00:21:21,723 --> 00:21:23,515
Or not to be.
412
00:21:24,807 --> 00:21:27,890
How do we even hold up
this heavy life,
413
00:21:27,973 --> 00:21:31,807
which I myself have had
a hand in reducing
414
00:21:31,890 --> 00:21:34,890
down to bare survival?
415
00:21:34,973 --> 00:21:36,515
Survival.
416
00:21:38,306 --> 00:21:41,932
Survival sucks,
but it is possible
417
00:21:42,015 --> 00:21:45,181
death is worse.
418
00:21:48,598 --> 00:21:53,015
Of all the things
I have been party to,
419
00:21:53,098 --> 00:21:56,473
I, who have the power
420
00:21:56,556 --> 00:22:00,473
to bend the course of history,
421
00:22:00,556 --> 00:22:03,848
have come up
against a problem--
422
00:22:06,139 --> 00:22:09,015
one small woman...
423
00:22:09,098 --> 00:22:11,556
and who to be to her.
424
00:22:15,515 --> 00:22:18,515
I should be real to her.
425
00:22:20,057 --> 00:22:23,556
Unless I am corroded
to my depth.
426
00:22:26,807 --> 00:22:29,890
I am out of scale.
I feel myself so.
427
00:22:33,932 --> 00:22:36,139
I should give it a whirl.
428
00:22:40,598 --> 00:22:44,264
( door opens )
429
00:22:50,139 --> 00:22:53,264
Are you married?
430
00:22:54,389 --> 00:22:57,264
Well, yes and no.
431
00:22:57,348 --> 00:22:58,640
( sighs )
432
00:22:58,723 --> 00:23:00,223
I just Googled you.
433
00:23:00,306 --> 00:23:02,515
And if I'm not mistaken,
434
00:23:02,598 --> 00:23:04,598
you have a wife.
435
00:23:05,765 --> 00:23:07,515
You can Google me?
436
00:23:07,598 --> 00:23:09,681
Yeah. I can.
437
00:23:09,765 --> 00:23:11,556
It was pretty easy, too.
438
00:23:11,640 --> 00:23:14,807
It would've been easier if you
didn't have so many pseudonyms.
439
00:23:14,890 --> 00:23:17,431
Hmm.
440
00:23:17,515 --> 00:23:21,598
So, do you and your wife
have some sort of arrangement?
441
00:23:21,681 --> 00:23:24,515
Eh, yes and no.
442
00:23:24,598 --> 00:23:27,015
What's that
supposed to mean?
443
00:23:27,098 --> 00:23:28,890
Well, I mean, sort of.
444
00:23:28,973 --> 00:23:30,223
There's no sort of.
445
00:23:30,306 --> 00:23:32,348
Either you're married
or you aren't,
446
00:23:32,431 --> 00:23:34,932
or your wife and you have
an arrangement or you don't.
447
00:23:35,015 --> 00:23:36,348
Don't get upset.
448
00:23:36,431 --> 00:23:38,015
I'm not upset.
449
00:23:41,015 --> 00:23:43,473
I just need to know.
450
00:23:43,556 --> 00:23:46,932
I mean,
I'm not above casual sex,
451
00:23:47,015 --> 00:23:50,807
but I think we both know
that's not why we're here.
452
00:23:52,848 --> 00:23:56,807
I really liked writing to you
and I like talking to you
453
00:23:56,890 --> 00:24:01,848
and now we're in a hotel room
and I need to know.
454
00:24:08,681 --> 00:24:12,681
Why didn't you ask me before
about being married.
455
00:24:12,765 --> 00:24:15,015
Because you checked
the box.
456
00:24:15,098 --> 00:24:16,098
What box?
457
00:24:16,181 --> 00:24:19,098
The one about
being single.
458
00:24:19,181 --> 00:24:21,223
Oops.
459
00:24:21,306 --> 00:24:22,223
( sighs )
460
00:24:25,139 --> 00:24:28,057
Did you lie about
the sex questions, too?
461
00:24:28,139 --> 00:24:32,348
No. No, no, no, no.
Of course not. Never.
462
00:24:32,431 --> 00:24:34,598
It would mess up the algorithm.
463
00:24:34,681 --> 00:24:37,264
( sighs )
464
00:24:37,348 --> 00:24:39,973
What's the point of having
a girlfriend or a mistress
465
00:24:40,057 --> 00:24:41,973
or whatever it is
you want me to be
466
00:24:42,057 --> 00:24:43,848
if you're just gonna act
the same way you do
467
00:24:43,932 --> 00:24:46,223
at home, or at work,
or whatever?
468
00:24:47,723 --> 00:24:49,556
I know.
469
00:24:49,640 --> 00:24:53,057
This is the tragedy of my life.
470
00:24:53,139 --> 00:24:54,932
( scoffs )
471
00:24:55,015 --> 00:24:57,848
Do you know
the tragedy of my life?
472
00:24:59,932 --> 00:25:01,057
No.
473
00:25:01,139 --> 00:25:03,389
I know.
Because you never asked me.
474
00:25:03,473 --> 00:25:04,973
You're really charming
on the internet,
475
00:25:05,057 --> 00:25:06,473
but then in person,
you don't even ask me
476
00:25:06,556 --> 00:25:08,306
shit like what's
the tragedy of my life
477
00:25:08,389 --> 00:25:10,932
or even if
my parents are alive.
478
00:25:11,015 --> 00:25:12,765
I know your parents are alive
because it came up
479
00:25:12,848 --> 00:25:16,640
in the email when you
went back to Wisconsin.
480
00:25:16,723 --> 00:25:18,973
For my dad's funeral.
481
00:25:21,681 --> 00:25:24,098
This is not my first language.
482
00:25:27,223 --> 00:25:32,348
Don't you even wanna try being
honest just for like one day,
like for an experiment?
483
00:25:32,431 --> 00:25:35,389
- ( stammers )
- ( scoffs )
484
00:25:35,473 --> 00:25:39,515
Look, I need to be
around someone real,
485
00:25:39,598 --> 00:25:42,223
and, Darla,
I can feel that about you.
486
00:25:42,306 --> 00:25:44,973
You are so freaking real.
487
00:25:45,057 --> 00:25:48,348
And... all I do
is create chaos--
488
00:25:48,431 --> 00:25:50,015
which is remarkably
effective--
489
00:25:50,098 --> 00:25:51,973
but you are actually,
truly real.
490
00:25:52,057 --> 00:25:54,389
And that-that
is what I need.
491
00:25:54,473 --> 00:25:55,973
That is why I am here.
492
00:25:56,057 --> 00:25:58,598
I'm sorry.
I... I'm gonna go.
493
00:25:58,681 --> 00:26:00,431
No, no, no, no, no!
Please, please.
494
00:26:00,515 --> 00:26:02,932
Please stay
just for a little longer.
495
00:26:03,015 --> 00:26:05,057
Hey, stay for dessert.
496
00:26:05,139 --> 00:26:06,556
A wonderful
white chocolate mousse.
497
00:26:06,640 --> 00:26:09,306
I need to go. Oh, my God.
498
00:26:09,389 --> 00:26:11,389
( speaking Russian )
499
00:26:11,473 --> 00:26:15,139
No, no, no, they are saying
that it is not safe for you
500
00:26:15,223 --> 00:26:18,389
to leave because
there is a... wildfire.
501
00:26:18,473 --> 00:26:20,807
I don't see any wildfire.
502
00:26:20,890 --> 00:26:22,848
( speaking Russian )
503
00:26:26,640 --> 00:26:28,890
Oh, yes. They are saying
there is a shooting.
504
00:26:28,973 --> 00:26:30,556
It's not safe for you to go.
505
00:26:30,640 --> 00:26:32,556
I didn't hear any shooting,
did you?
506
00:26:32,640 --> 00:26:36,223
Some threat of shooting
or a bomb threat
or something like that.
507
00:26:36,306 --> 00:26:38,848
I don't believe you.
508
00:26:38,932 --> 00:26:41,681
- ( jiggling doorknob)
- All right.
509
00:26:41,765 --> 00:26:43,932
Oh, my God!
510
00:26:44,015 --> 00:26:46,057
They lock it from the outside?
511
00:26:47,848 --> 00:26:50,264
No, no, please,
please relax.
512
00:26:50,348 --> 00:26:51,598
( sighs )
513
00:26:51,681 --> 00:26:53,973
You'll break the knob.
514
00:26:54,057 --> 00:26:56,598
Thank you for staying.
515
00:26:56,681 --> 00:27:00,264
It means a lot to me.
516
00:27:00,348 --> 00:27:05,389
There is so much to say
about the tragedy of my life.
517
00:27:05,473 --> 00:27:06,973
And from your writing,
518
00:27:07,057 --> 00:27:11,598
I believe you will really
be able to understand the pains
519
00:27:11,681 --> 00:27:13,098
that come from being
520
00:27:13,181 --> 00:27:16,932
such an important
political technologist.
521
00:27:17,015 --> 00:27:20,348
You see, it started
when I was a child.
522
00:27:23,223 --> 00:27:26,640
At the academy
in the mountains,
523
00:27:26,723 --> 00:27:30,181
the Ural Mountains.
524
00:27:30,264 --> 00:27:34,139
- They can be beautiful...
- ( sighs )
525
00:27:34,223 --> 00:27:36,389
but they can be deadly.
526
00:27:36,473 --> 00:27:39,389
( old-world sounding anthem
playing )
527
00:28:38,598 --> 00:28:40,431
-♪ (LOW BASS MUSIC PLAYS) ♪
-(SIZZLING)
528
00:28:40,973 --> 00:28:43,765
Thank you for doing what
nobody else seems to understand.
529
00:28:44,098 --> 00:28:46,223
I'm excited for this,
and for my turn next.
530
00:28:46,306 --> 00:28:48,306
It didn't hurt much at all,
by the way.
531
00:28:48,389 --> 00:28:52,306
Oh. Shall we,
before it gets cold? (LAUGHS)
38177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.