Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,110 --> 00:03:49,954
What?
- My dad, if he sees you...
2
00:03:50,068 --> 00:03:52,071
You think I fear your dad?
3
00:03:52,880 --> 00:03:56,161
Don't be silly. Put that away.
- And if I don't?
4
00:03:56,265 --> 00:03:57,203
[Objects clank]
5
00:03:59,942 --> 00:04:03,735
That guy again.
I warned her, he is no good.
6
00:04:03,859 --> 00:04:06,193
Be glad he brings her home.
7
00:04:06,400 --> 00:04:09,031
I'll go thank him personally.
8
00:04:16,056 --> 00:04:18,868
[Engine running]
9
00:04:31,160 --> 00:04:33,555
[Dogs barking]
10
00:04:41,732 --> 00:04:42,823
Bloody...
11
00:05:27,480 --> 00:05:29,068
Johan?
12
00:05:34,063 --> 00:05:35,615
Johan?
13
00:06:13,342 --> 00:06:15,426
[Artis zoo of Amsterdam]
14
00:06:43,549 --> 00:06:45,945
[Clinic]
15
00:06:48,643 --> 00:06:50,610
Yes, seems enough.
16
00:07:11,642 --> 00:07:14,569
Am I interrupting?
-What did we agree?
17
00:07:14,683 --> 00:07:17,895
I am here professionally.
Because of that baby hippo.
18
00:07:18,016 --> 00:07:19,901
Then you are in the wrong department.
19
00:07:20,016 --> 00:07:24,686
I am early and I thought:
let me visit my favorite vet.
20
00:07:24,933 --> 00:07:27,895
What's wrong with it?
Tonsils?
21
00:07:28,058 --> 00:07:29,397
You're disturbing.
22
00:07:29,558 --> 00:07:32,520
Does she love it like that?
The crocodile I mean.
23
00:07:32,641 --> 00:07:34,478
Or is it a male?
24
00:07:39,932 --> 00:07:43,725
Just like my handbag.
Can't find anything in it.
25
00:07:50,432 --> 00:07:52,849
Iphone 5. Told you so.
26
00:07:53,056 --> 00:07:56,565
You owe me 25 euros.
Those Samsungs are bigger.
27
00:07:56,671 --> 00:07:57,088
[Phone rings]
28
00:07:57,598 --> 00:08:00,560
It still works?
- Possible.
29
00:08:03,764 --> 00:08:06,775
No, I just finished.
Is it urgent?
30
00:08:07,139 --> 00:08:09,107
Okay, put me through.
31
00:08:09,931 --> 00:08:12,265
Sissy.
-McDonalds, at the square.
32
00:08:12,389 --> 00:08:14,357
Bad idea, so early.
33
00:08:14,555 --> 00:08:17,139
Can you repeat that trick
with the iphone?
34
00:08:17,389 --> 00:08:18,562
Lizzy.
35
00:08:18,368 --> 00:08:20,434
Is this work dangerous?
36
00:08:20,555 --> 00:08:24,348
No Dave. Cheating your girlfriend,
that's dangerous.
37
00:08:24,805 --> 00:08:28,064
Did she say that?
Don't believe everything you hear.
38
00:08:28,180 --> 00:08:30,728
That shouldn't be a problem.
30 minutes?
39
00:08:30,888 --> 00:08:34,727
You know, I think it's from
digging all those animals.
40
00:08:34,888 --> 00:08:38,313
It releases fumes that ...
-You'll manage, right Lot?
41
00:08:38,429 --> 00:08:40,148
No problem.
-Where are you going?
42
00:08:40,263 --> 00:08:43,557
I'll be back in the afternoon.
Something urgent.
43
00:08:43,721 --> 00:08:45,806
See you later, alligator.
44
00:08:47,262 --> 00:08:49,846
Don't forget our date tonight.
- I hope I can make it.
45
00:08:50,012 --> 00:08:52,430
Come on, Liz. Can't you
be a bit more friendly?
46
00:08:52,512 --> 00:08:56,648
We had agreement.
You wouldn't just pop up here.
47
00:08:56,762 --> 00:08:58,563
There are rules here.
48
00:08:58,678 --> 00:09:01,104
Animals seem more important to you
than your friends.
49
00:09:01,137 --> 00:09:03,838
In your case, it might be true.
50
00:09:03,970 --> 00:09:06,269
And where are you rushing off to now?
51
00:09:06,386 --> 00:09:08,435
A horse in a ditch?
or a cat in a tree?
52
00:09:08,970 --> 00:09:11,304
Four stallions want to get wild.
53
00:09:12,761 --> 00:09:15,013
The hippos are next to the insect house.
54
00:09:15,136 --> 00:09:16,768
Take some time to fuck an ant.
55
00:09:45,135 --> 00:09:47,389
Lizzy Storm.
-Yes, go ahead.
56
00:09:51,884 --> 00:09:53,473
Ms. Storm?
-Lizzy.
57
00:09:53,593 --> 00:09:56,010
Olaf Brinkers. We have met before.
58
00:09:56,042 --> 00:09:59,071
Those red pandas
we had fished out of the water.
59
00:09:59,104 --> 00:10:02,387
That illegal animal transport?
- True, about six years ago.
60
00:10:02,550 --> 00:10:05,134
Looks like we aren't dealing with
pandas today.
61
00:10:05,259 --> 00:10:06,728
I wish we did.
62
00:10:11,008 --> 00:10:15,180
The father of the family.
Happened around 1 am.
63
00:10:28,716 --> 00:10:30,268
Where's his arm?
64
00:10:30,383 --> 00:10:33,345
At the same spot as his wife's head?
65
00:10:38,132 --> 00:10:40,265
His daughter and her boyfriend.
66
00:10:40,882 --> 00:10:43,727
Four victims?
-There was another daughter.
67
00:10:44,090 --> 00:10:47,101
About five years old.
We haven't found her yet.
68
00:10:48,465 --> 00:10:50,385
This can't be!
69
00:10:50,507 --> 00:10:52,426
Wild dogs?
70
00:11:13,622 --> 00:11:16,104
That boy had a criminal record
and dealt with the wrong people.
71
00:11:16,137 --> 00:11:18,132
We can investigate that angle.
72
00:11:18,380 --> 00:11:21,307
I was in Tanzania for four years.
In Manyara.
73
00:11:21,463 --> 00:11:25,256
I worked at the local hospital.
Every week they'd bring someone in .
74
00:11:25,380 --> 00:11:27,099
..if they had survived.
75
00:11:27,213 --> 00:11:30,093
I'm afraid you are gonna
tell me something really strange.
76
00:11:30,546 --> 00:11:32,964
That's why you asked me to come here.
77
00:11:33,796 --> 00:11:36,379
I'd rather hear you tell me
I am completely wrong.
78
00:11:36,546 --> 00:11:40,386
Are there any tracks?
-Nothing so far. Because of the rain.
79
00:11:40,838 --> 00:11:43,172
Is there a chance, a slight chance,
that you might be wrong?
80
00:11:43,421 --> 00:11:47,048
I know these wounds.
I've seen too many.
81
00:11:47,171 --> 00:11:49,672
Inbred Rottweilers?*
Pitbulls? [*Aggressive dogs]
82
00:11:49,879 --> 00:11:51,349
Not even close.
83
00:11:51,381 --> 00:11:54,226
Badr Hari? [*a violent kickboxer from Amsterdam]
- Isn't he in prison?
84
00:11:59,087 --> 00:12:01,718
A man-eating lion.
85
00:12:03,878 --> 00:12:06,095
How am I going to explain this?
86
00:12:13,419 --> 00:12:16,548
[Lizzy:] You can sit and laugh about it,
but it's really true.
87
00:12:16,836 --> 00:12:19,846
Bullshit. You're just saying that
to impress.
88
00:12:19,961 --> 00:12:21,845
Dave, 5 people were killed.
89
00:12:21,961 --> 00:12:24,194
Yes I saw it in the news.
They said nothing about a lion.
90
00:12:25,002 --> 00:12:27,420
They don't want to create panic.
-Yes, but then what?
91
00:12:27,470 --> 00:12:30,058
If there's a wild lion,
won't they take measures?
92
00:12:30,091 --> 00:12:33,136
If you want the scoop, keep it quiet.
I promised that.
93
00:12:33,169 --> 00:12:35,467
Noone would believe me anyway.
- Indeed.
94
00:12:35,585 --> 00:12:38,679
You have a reputation to uphold
for that matter.
95
00:12:38,793 --> 00:12:40,345
What do you mean?
96
00:12:40,543 --> 00:12:45,509
No seriously! Don't start again
about that chick in the club.
97
00:12:45,626 --> 00:12:48,341
I already explained that to you.
She had something in her eye.
98
00:12:48,411 --> 00:12:50,802
So you helped her,
with your pants dropped.
99
00:12:50,834 --> 00:12:54,378
It's fashion now to wear them a bit low.
- That was last year.
100
00:12:54,501 --> 00:12:57,760
Didn't you say I lost weight?
My clothes are too loose.
101
00:12:57,959 --> 00:13:01,503
Can we talk about that lion again?
-What lion? Hi, Liz.
102
00:13:02,292 --> 00:13:06,168
That lion in Artis has twins.
-Ah, no. Not again.
103
00:13:06,334 --> 00:13:08,926
Send someone else.
That hippo also had nothing to say.
104
00:13:08,959 --> 00:13:11,175
You have to ask the right questions.
-Funny...
105
00:13:11,333 --> 00:13:12,625
How are you doing?
106
00:13:12,657 --> 00:13:14,426
I can have him for two more weeks.
107
00:13:14,458 --> 00:13:18,007
Those dirty shorts and those hairs in the drain start to annoy.
108
00:13:18,039 --> 00:13:21,045
That's exactly how I felt.
-But he's a sensitive guy.
109
00:13:21,166 --> 00:13:22,588
Yeah, I noticed.
110
00:13:22,708 --> 00:13:25,553
Okay that's enough, Maarten.
Weren't fetching a drink?
111
00:13:25,666 --> 00:13:29,459
You are made for each other,
I saw that right from the first time.
112
00:13:30,916 --> 00:13:33,087
Shall we order?
113
00:13:34,832 --> 00:13:37,547
I need some time.
-You always take the Calamari.
114
00:13:37,666 --> 00:13:40,960
I'm talking about us.
- I told you I'm sorry.
115
00:13:41,082 --> 00:13:44,425
It's not that simple.
I am done with rocky relationships.
116
00:13:44,540 --> 00:13:48,712
I need to be able to trust you ...
-You can trust me. Here...
117
00:13:49,873 --> 00:13:52,291
You can read all my Whatsapp's.
-Not on an empty stomach.
118
00:13:52,415 --> 00:13:56,089
I'm improving myself, really.
I'm ready for a serious relationship,
119
00:13:56,206 --> 00:13:58,837
Something deeper with mututal respect.
120
00:13:58,956 --> 00:14:03,839
You're watching too much Dr. Phil.
-Sometimes he hits the nail on the head.
121
00:14:04,998 --> 00:14:06,799
I think I'm taking the Calamari.
122
00:14:06,914 --> 00:14:09,629
Is that a 'yes'?
-'Yes' what?
123
00:14:09,747 --> 00:14:13,007
'Yes, you can come back
and deepen our relationship.'
124
00:14:13,122 --> 00:14:14,876
You mean have a deep fuck?
125
00:14:14,997 --> 00:14:17,712
That's part of it.
-First food.
126
00:14:18,414 --> 00:14:21,294
Maybe I'd take something else
than the usual Calamari.
127
00:14:21,414 --> 00:14:23,630
Always the same thing gets boring.
128
00:14:23,872 --> 00:14:26,834
Don't signal your friend,
or I may change my mind.
129
00:14:27,038 --> 00:14:30,167
And that dirty underwear-
I don't want to see anymore.
130
00:14:32,288 --> 00:14:34,874
Your car or mine?
-I took the tram.
131
00:14:35,205 --> 00:14:39,625
That was optimistic.
- You sometimes have to take some risks.
132
00:14:39,746 --> 00:14:42,922
Hey, Davy.
-Hey...
133
00:14:43,246 --> 00:14:47,122
Where are you now with that tape?
-Tape? Which tape?
134
00:14:47,287 --> 00:14:50,298
That porn tape you made of her,
you dirty pervert.
135
00:14:50,412 --> 00:14:53,375
Oh, now he suddenly doesn't remember.
136
00:14:53,495 --> 00:14:57,418
Oh, that casting tape.
-You filmed her showing her pussy.
137
00:14:57,537 --> 00:14:59,954
Were you going to make a film?
For in cinemas?
138
00:15:00,078 --> 00:15:01,667
I never said that.
Honestly.
139
00:15:01,787 --> 00:15:05,709
You know what we do with guys like you?
- Hey, don't. Lizzy ...
140
00:15:05,828 --> 00:15:07,298
I'd like to hear it.
141
00:15:07,411 --> 00:15:09,628
We slowly squeeze your throat close,
142
00:15:09,745 --> 00:15:12,790
..pull out your nails
and then roast you over a fire.
143
00:15:12,953 --> 00:15:15,121
That sounds a bit cumbersome.
144
00:15:15,869 --> 00:15:17,919
Mind your own business.
- Let him go.
145
00:15:18,036 --> 00:15:20,288
You'll get that tape tomorrow.
Right Dave?
146
00:15:20,411 --> 00:15:22,248
Of course. No problem.
147
00:15:22,411 --> 00:15:24,876
You're warned.
-Asshole.
148
00:15:26,119 --> 00:15:28,620
Totally crazy those people.
149
00:15:29,452 --> 00:15:32,249
What?
-Carry on improving yourself Dave.
150
00:15:32,369 --> 00:15:34,004
Come on, he exaggerated.
151
00:15:34,160 --> 00:15:37,005
She wasn't naked.
She was still on her panties.
152
00:15:37,118 --> 00:15:39,666
Grandma panties, really.
153
00:15:39,785 --> 00:15:43,080
Couldn't you behave just for two weeks?
-Yes, hello.
154
00:15:43,201 --> 00:15:46,626
You kicked me out of the house.
I'm not made of stone.
155
00:15:46,743 --> 00:15:48,331
Bye, Dave.
156
00:15:50,451 --> 00:15:54,208
I protest.
-Why don't you go watch that tape.
157
00:16:16,950 --> 00:16:18,751
113 meters.
158
00:16:18,866 --> 00:16:22,291
This is the one.
In one strike, on the green.
159
00:16:22,450 --> 00:16:25,993
This is going to be a birdie.
Birdie, birdie, birdie ...
160
00:16:26,158 --> 00:16:29,701
I can't take it any longer.
-I'll just take him aside.
161
00:16:29,866 --> 00:16:32,082
Did you bring the papers?
-Yes.
162
00:16:32,241 --> 00:16:35,370
Hey, you ball fuckers.
Pay attention to the master.
163
00:16:37,449 --> 00:16:40,625
I hope he won't cause trouble.
-Are you afraid of him?
164
00:16:40,824 --> 00:16:44,249
He can go pretty wild.
- Just leave it to me.
165
00:16:48,115 --> 00:16:52,998
Damn, how is it possible? The wind here is stronger than you'd think.
166
00:16:53,081 --> 00:16:55,999
Your swing just wasn't okay,
You should have hit him with a fade.
167
00:16:56,031 --> 00:17:00,120
You said I should use the five.
That's why I never listen to you.
168
00:17:00,239 --> 00:17:03,001
You must hit it right.
-I'll hit you right.
169
00:17:03,323 --> 00:17:07,874
Ho ho, Bram does have a point.
- You two are ganging up as usual.
170
00:17:07,989 --> 00:17:12,291
Starting a business with you guys
might be the biggest mistake of my life.
171
00:17:14,531 --> 00:17:15,787
Haha, just kidding.
172
00:17:15,905 --> 00:17:20,207
You thought I was really mad, didn't you?
You should see the look on your faces.
173
00:17:20,322 --> 00:17:24,826
It is always fun with you two.
One big party.
174
00:17:27,322 --> 00:17:28,992
Bring it a bit tactfully.
175
00:17:30,113 --> 00:17:31,453
Yes.
176
00:17:34,571 --> 00:17:37,150
Ball, ball. Where are you then,
little rascal?
177
00:17:37,196 --> 00:17:40,242
Come out
with your nice white face.
178
00:17:40,363 --> 00:17:44,285
Hendrik, we have to talk.
-Ah, there you are.
179
00:17:48,154 --> 00:17:50,785
Do you know?
why there are dimples in a golf ball?
180
00:17:50,945 --> 00:17:52,581
Dimples?
-Yes.
181
00:17:52,695 --> 00:17:55,104
You don't know.
General knowledge, Bram.
182
00:17:55,225 --> 00:17:57,227
That's what you two still lack.
183
00:17:58,237 --> 00:18:01,199
Jaap and I have decided
that it cannot go on like this.
184
00:18:01,320 --> 00:18:03,786
Ah. Come on, Bram.
It's just a game.
185
00:18:05,778 --> 00:18:08,658
What is this?
-We want to put an end to it.
186
00:18:08,736 --> 00:18:12,825
An end? You can't be serious.
You want to throw me out?
187
00:18:12,944 --> 00:18:16,654
Nothing personal, but you'll agree
it's not working out.
188
00:18:20,652 --> 00:18:21,992
This can't be true.
189
00:18:22,024 --> 00:18:24,592
It is no bad deal, Hendrik.
We have been very generous.
190
00:18:24,624 --> 00:18:26,862
You want me to sign this?
191
00:18:27,235 --> 00:18:29,203
Yes, by the dotted lines.
192
00:18:33,527 --> 00:18:36,372
Very wise of you Hendrik.
This is very wise.
193
00:18:36,568 --> 00:18:39,017
Coming back to your question
about those dimples...
194
00:18:46,193 --> 00:18:48,362
Don't move.
-Bram.
195
00:18:48,544 --> 00:18:50,244
What have you done?
-I did not do anything.
196
00:18:50,276 --> 00:18:52,991
Stay away. I knew it.
I knew it.
197
00:18:53,109 --> 00:18:55,954
Don't. Listen!
-Bram.
198
00:19:08,775 --> 00:19:12,651
What happened here?
- There was some kind of animal.
199
00:19:16,108 --> 00:19:18,241
We have to call the police.
200
00:20:07,189 --> 00:20:09,904
40 kilometers in one night.
Is he running a marathon?
201
00:20:10,022 --> 00:20:11,741
He is big.
-How big?
202
00:20:11,856 --> 00:20:16,490
Very big. At least 2 meters, 200 kilos.
-Two meters?
203
00:20:16,605 --> 00:20:19,283
Without tail.
-You are kidding.
204
00:20:20,147 --> 00:20:22,778
What are his hobbies,
except running?
205
00:20:22,897 --> 00:20:25,528
It certainly involves people.
206
00:20:26,647 --> 00:20:30,190
And I'm afraid he prefers
people from Amsterdam.
207
00:20:38,521 --> 00:20:40,110
A lion?
208
00:20:40,563 --> 00:20:44,355
No doubt about that?
- All evidence points that way.
209
00:20:44,479 --> 00:20:46,778
But nobody saw it?
- Correct.
210
00:20:46,896 --> 00:20:51,814
That puma in the Veluwe a few years back
turned out to be just an overgrown normal cat.
211
00:20:51,937 --> 00:20:54,813
The injuries of the victims
and the tracks are very clear.
212
00:20:54,845 --> 00:20:57,988
And where would it come from?
Any reports of a lion escape ...
213
00:20:58,020 --> 00:21:00,865
from a circus or zoo?
-None, we checked.
214
00:21:01,062 --> 00:21:04,487
Until the second century,
thousands of lions still lived in Europe.
215
00:21:04,603 --> 00:21:07,186
It could be that some of them expand.....
216
00:21:07,311 --> 00:21:08,698
their habitat due to climate change.
217
00:21:08,811 --> 00:21:11,359
Great, more grist to the
doomsayer's mill.
218
00:21:11,478 --> 00:21:14,109
In some Eastern Europian countries
lions are kept as pets.
219
00:21:14,228 --> 00:21:15,780
As a status symbol.
220
00:21:15,894 --> 00:21:18,739
If one escapes, it won't be reported
immediately to the police.
221
00:21:18,853 --> 00:21:20,654
It seems far-fetched to me.
222
00:21:20,769 --> 00:21:23,945
There have been many reports in
recent years about stray lions.
223
00:21:23,977 --> 00:21:25,653
From all over Europe,
even from England.
224
00:21:25,686 --> 00:21:28,278
Yes, I've read that.
Last year in Paris ...
225
00:21:28,310 --> 00:21:29,732
Okay.
226
00:21:30,144 --> 00:21:34,399
Suppose you are right
and we are dealing with a lion.
227
00:21:35,810 --> 00:21:38,569
What can we do? We can't put
a fence around Amsterdam.
228
00:21:38,602 --> 00:21:40,694
Call in professionals,
as quickly as possible.
229
00:21:40,727 --> 00:21:41,983
You mean hunters?
230
00:21:42,101 --> 00:21:45,859
Professional hunters.
It is not some wild boar in the Veluwe.
231
00:21:46,101 --> 00:21:48,649
A man-eater, especially a lone man-eater,
is extremely dangerous.
232
00:21:48,768 --> 00:21:50,899
Man-eater?
Sounds serious.
233
00:21:51,434 --> 00:21:54,563
Once they've tasted human blood,
they've no more fear.
234
00:21:54,684 --> 00:21:57,943
The last thing I want is turn Amsterdam
into a hunting ground.
235
00:21:58,059 --> 00:22:00,568
Can't we discreetly search
with dogs or something?
236
00:22:00,601 --> 00:22:02,438
Dogs are useless in the city.
237
00:22:02,470 --> 00:22:05,526
Comb one area at a time, to the entire city?
-It's a pin in a haystack.
238
00:22:05,559 --> 00:22:07,401
You can't predict where they'll go.
239
00:22:07,434 --> 00:22:10,610
They hide by daytime,
at dusk or twilight they hunt.
240
00:22:10,642 --> 00:22:14,434
That's the moment they are exposed,
and you might capture one.
241
00:22:14,558 --> 00:22:17,273
Who all know about this?
-The 3 of us and the forensics team.
242
00:22:17,392 --> 00:22:20,982
Let's keep it that way for now.
The last thing I want is to cause panic.
243
00:22:21,100 --> 00:22:24,608
I instructed our inspectors
to be on the lookout for wild dogs.
244
00:22:24,724 --> 00:22:28,185
See, that's the kind of useful ideas
we need.
245
00:22:28,324 --> 00:22:30,734
Everyone is alerted without
exactly knowing what's going on.
246
00:22:30,766 --> 00:22:32,603
I do not know.
-Don't know what?
247
00:22:32,636 --> 00:22:35,233
Am sorry, but can't we be
more open?
248
00:22:35,266 --> 00:22:38,525
Oh sure, let's put it on the front page
of The Telegraph.
249
00:22:38,641 --> 00:22:41,437
"Man-eating lion prowls in Amsterdam"
250
00:22:41,557 --> 00:22:43,975
You have no idea
of the consequences.
251
00:22:44,007 --> 00:22:46,358
It's less bad than
covering it up.
252
00:22:46,390 --> 00:22:48,191
People have the right to be
honestly informed.
253
00:22:48,223 --> 00:22:50,558
Cover up, sure. Big words.
254
00:22:50,682 --> 00:22:54,521
You sould put more trust
in the government.
255
00:22:54,640 --> 00:22:58,479
So I assume that we are aligned.
From now there's absolute media silence.
256
00:22:58,511 --> 00:23:00,648
We won't comment on
how the victims died.
257
00:23:00,680 --> 00:23:03,274
Moreover the lion may have left already.
[SMS from Dave: AT5! Now!]
258
00:23:03,306 --> 00:23:06,980
May be in Germany by now,
chasing a Jerry* in Sauerkraut.
[*a person of German descent]
259
00:23:07,139 --> 00:23:10,848
Can I turn on the TV?
-Rerun of "Farmer wants a Wife"?
260
00:23:13,847 --> 00:23:18,599
...immediately I slammed the door.
You don't want a lion to walk in
261
00:23:18,722 --> 00:23:21,293
I'm still shaking,
can you believe that?
262
00:23:21,514 --> 00:23:25,140
It is true that this morning
one of our members was killed.
263
00:23:25,263 --> 00:23:27,273
But I don't know the details.
264
00:23:27,388 --> 00:23:30,268
Several other golfers
saw a lion?
265
00:23:30,388 --> 00:23:34,145
I cannot confirm that.
I find it hard to believe, frankly.
266
00:23:34,178 --> 00:23:37,106
The police won't comment on this,
but clearly ...
267
00:23:37,138 --> 00:23:39,814
there is more going on here
then they want us to believe.
268
00:23:39,846 --> 00:23:43,804
Some sources connect today's killing
with the family tragedy yesterday.
269
00:23:43,929 --> 00:23:46,272
Whether there is indeed a stray lion..
270
00:23:46,304 --> 00:23:48,770
..killing people remains unclear.
271
00:23:48,929 --> 00:23:52,768
We will keep you informed.
This was Maarten Gravestein, AT5.
272
00:23:52,887 --> 00:23:56,514
As soon as there is any developments,
we will come back to you.
273
00:23:57,054 --> 00:23:59,601
The number of pigeons in Amsterdam is growing ...
274
00:24:01,553 --> 00:24:04,398
So much for media silence.
275
00:24:17,469 --> 00:24:23,063
I'd like to welcome everyone to this
hastily called press conference.
276
00:24:23,177 --> 00:24:26,804
I will give the floor to the
Chief of Criminal Investigation, Mr. Zalmberg.
277
00:24:26,927 --> 00:24:28,681
He will make a short statement.
278
00:24:28,802 --> 00:24:31,682
Then you get the opportunity
to ask questions.
279
00:24:31,802 --> 00:24:34,184
Good afternoon, ladies and gentlemen.
280
00:24:34,593 --> 00:24:36,643
Several media have reported ...
281
00:24:36,760 --> 00:24:39,889
that there is an escaped lion
walking around in Amsterdam.
282
00:24:40,010 --> 00:24:42,179
I cannot confirm nor deny this.
283
00:24:42,343 --> 00:24:44,677
There are indeed
strong evidence that ...
284
00:24:44,801 --> 00:24:47,219
Hey guys, quiet! Look.
285
00:24:47,551 --> 00:24:51,429
So I ask all residents of
Amsterdam and immediate neighbourhood..
286
00:24:51,551 --> 00:24:56,303
..to stay alert and report
anything suspicious to the police.
287
00:24:56,801 --> 00:25:00,428
People who don't need to be outside,
we advise you to stay inside.
288
00:25:00,592 --> 00:25:04,053
I can assure you that the police
will do everything possible...
289
00:25:04,175 --> 00:25:06,759
to ensure the safety of our citizens.
290
00:25:06,967 --> 00:25:11,968
We will keep you informed
of any new information.
291
00:25:12,550 --> 00:25:14,968
Any questions?
- Has anyone seen that lion?
292
00:25:15,092 --> 00:25:17,936
Some witnesses appear to have
seen the lion...
293
00:25:17,969 --> 00:25:19,642
but we cannot confirm that.
294
00:25:19,675 --> 00:25:22,637
There have been often reports
of lions and panthers before.
295
00:25:22,758 --> 00:25:25,555
They never turned out to be true.
Isn't this just scaremongering?
296
00:25:25,716 --> 00:25:28,892
We don't benefit at all
from causing panic or unrest.
297
00:25:29,008 --> 00:25:30,560
On the contrary, I would say....
298
00:25:30,674 --> 00:25:33,720
The people of Amsterdam have a right
to be honestly informed.
299
00:25:33,841 --> 00:25:38,510
Amsterdam has dropped to 13th place
on the list of most popular destinations.
300
00:25:38,543 --> 00:25:40,475
We lost our bid for the Olympics
from under our nose.
301
00:25:40,507 --> 00:25:42,891
Is this an attempt to promote Amsterdam
back on the map?
302
00:25:42,924 --> 00:25:45,425
Are there any serious questions?
303
00:25:45,549 --> 00:25:47,801
Would we have this problem ...
304
00:25:47,833 --> 00:25:49,974
..if the arms of Amsterdam featured
a squirrel? [*instead of a lion]
305
00:25:50,007 --> 00:25:53,308
A few years ago a shark was spotted
in the canals of Amsterdam.
306
00:25:53,340 --> 00:25:55,971
It turned out to be an
advertising stunt of a beer brand.
307
00:25:56,090 --> 00:25:58,768
Let me emphasize the seriousness
of the situation.
308
00:25:58,881 --> 00:26:01,098
We count on the public's cooperation...
309
00:26:00,798 --> 00:26:04,985
and I assume that the press herein
will also take its responsibility.
310
00:26:05,839 --> 00:26:10,343
If there are no further questions,
then we'd end the press conference now.
311
00:26:13,381 --> 00:26:16,841
Well, that's what you get,
if you give full disclosure.
312
00:26:17,005 --> 00:26:19,139
At least there is no panic.
313
00:26:19,255 --> 00:26:22,266
They won't wake up until it eats
half the Ajax team.
314
00:26:22,422 --> 00:26:26,261
That might do the team some good.
-What? Are you from Rotterdam?
315
00:26:26,380 --> 00:26:29,723
Don't be mad at me, are you?
-I assume you didn't say anything.
316
00:26:29,838 --> 00:26:31,557
Those guys came to us.
317
00:26:31,589 --> 00:26:34,347
They had seen something but
didn't want to go on camera.
318
00:26:34,380 --> 00:26:36,963
They were probably golfing
in the boss's time.
319
00:26:37,088 --> 00:26:40,264
Hey, about yesterday ...
-Not now, Dave.
320
00:26:40,754 --> 00:26:42,971
And? What happens now?
321
00:26:43,003 --> 00:26:45,930
That idea of ??a professional hunter
stuck with the Chief.
322
00:26:45,962 --> 00:26:48,807
Good. I know someone.
Stays in England.
323
00:26:48,839 --> 00:26:50,930
He has tracked and killed a dozen lions.
324
00:26:50,962 --> 00:26:54,091
Man eaters, each one of them.
-Sounds professional.
325
00:26:54,212 --> 00:26:56,890
He is. If someone can catch that lion,
it is him.
326
00:26:57,004 --> 00:27:00,761
Well, the Chief had some ideas
about that too.
327
00:27:00,878 --> 00:27:03,593
About a hunter?
-Yes.
328
00:27:10,336 --> 00:27:12,505
I want to see the lions.
-Yes.
329
00:27:12,628 --> 00:27:14,962
No, there are none today.
-Where are they?
330
00:27:15,086 --> 00:27:17,136
I don't know. Let's go home.
331
00:27:34,793 --> 00:27:37,839
Usually he is back in time for dinner.
-Who?
332
00:27:38,002 --> 00:27:40,254
The escaped lion. You were looking for it, right?
-Joker.
333
00:27:40,377 --> 00:27:44,216
Is there really one around in Amsterdam?
-Looks like it.
334
00:27:45,251 --> 00:27:48,178
They are restless.
- They have been all day.
335
00:27:48,335 --> 00:27:50,882
I can't get them to go outside.
336
00:27:51,793 --> 00:27:54,507
Let's be honest. Family is fun ...
337
00:27:54,626 --> 00:27:57,553
but you shouldn't be
crammed together all day.
338
00:28:07,500 --> 00:28:09,669
Are you smoking that alone?
339
00:28:09,834 --> 00:28:12,760
Hey! Who paid for them?
340
00:28:15,625 --> 00:28:17,462
O...
-What?
341
00:28:17,625 --> 00:28:21,417
Yuck, what's that?
-An animal or something? A rabbit?
342
00:28:21,541 --> 00:28:25,381
Come on let's go. Take it.
I don't feel like anymore. That smell.
343
00:28:25,499 --> 00:28:29,173
Can be a rat.
Here you have those big rats.
344
00:28:29,291 --> 00:28:31,625
Stop it, man.
You are making me vomit.
345
00:29:09,539 --> 00:29:12,834
Can I give you a hand?
- No screen test today?
346
00:29:13,414 --> 00:29:16,839
There's a lion on the loose.
We could die any moment.
347
00:29:16,997 --> 00:29:19,331
Let's enjoy these last moments.
348
00:29:19,455 --> 00:29:21,589
I didn't get the impression that your...
349
00:29:21,747 --> 00:29:23,003
colleagues there were worrying at all.
350
00:29:23,122 --> 00:29:27,080
Certainly. So worried,
they all fled into the pub.
351
00:29:27,372 --> 00:29:30,501
Why do you think I'm here?
To protect you.
352
00:29:32,580 --> 00:29:37,332
Well well, pizza from Dr. Oetkar.
You should eat a bit more healthy.
353
00:29:37,663 --> 00:29:39,085
What?
354
00:29:47,496 --> 00:29:49,214
Hero?
-What?
355
00:29:49,329 --> 00:29:50,964
You stood behind my back.
356
00:29:51,079 --> 00:29:54,587
I just put your bag down.
-Yeah, to run away faster.
357
00:29:54,954 --> 00:30:00,121
I think you should relax a bit.
Far too stressed.
358
00:30:00,912 --> 00:30:02,666
Let's go have a drink somewhere.
359
00:30:02,787 --> 00:30:06,745
Or eat something.
Such a frozen pizza tastes like nothing.
360
00:30:06,870 --> 00:30:09,003
I don't want to go out tonight.
-Why not?
361
00:30:09,703 --> 00:30:11,955
Hey, watch it, asshole.
362
00:30:12,078 --> 00:30:15,373
What did you say?
- That your mother is a whore.
363
00:30:15,494 --> 00:30:17,829
Easy, Dave.
364
00:30:19,286 --> 00:30:22,829
You could have hit her disabled.
-I was trying to hit you.
365
00:30:23,003 --> 00:30:25,045
Then you aimed badly.
-Let me try again?
366
00:30:25,077 --> 00:30:27,045
Well, calm down guys.
367
00:30:27,994 --> 00:30:30,542
She can't stand the sight of blood.
368
00:30:31,410 --> 00:30:34,835
Smells good.
-Roti, lamb and chicken.
369
00:30:35,243 --> 00:30:37,211
Listen
-Hey!
370
00:30:46,660 --> 00:30:50,287
Here you go.
-I also want that bottle of wine.
371
00:31:02,576 --> 00:31:06,534
Roti, lamb. Very healthy.
I had to take two meals though.
372
00:31:06,700 --> 00:31:11,785
Very lame, to bribe me with roti.
-Oh yeah I forgot it's your favorite.
373
00:31:16,200 --> 00:31:21,000
What do you mean 6 roti? I ordered 8.
- This is what I got. I swear.
374
00:31:21,116 --> 00:31:24,251
Look, it's on the receipt.
And my free bottle of wine, where is it?
375
00:31:24,283 --> 00:31:27,163
That's with 8 rotis.
You only had 6.
376
00:31:27,366 --> 00:31:29,451
Are you completely out of your mind?
377
00:31:37,657 --> 00:31:39,625
Sergio!
378
00:31:40,949 --> 00:31:43,663
What? Which customer?
379
00:31:45,824 --> 00:31:47,115
I just came from there.
380
00:31:47,990 --> 00:31:52,411
No, 6 roti, that's all I
received from you. I swear.
381
00:31:53,407 --> 00:31:56,867
You take that back.
Take that back!
382
00:31:57,156 --> 00:31:59,455
I'll cut you up man, I swear.
383
00:32:00,698 --> 00:32:04,786
Leave my sister out of this.
Leave my mother out too.
384
00:32:11,697 --> 00:32:14,534
And your grandmother is also a whore.
385
00:33:41,318 --> 00:33:45,988
You've got to see this.
That's no dog poo!
386
00:33:46,193 --> 00:33:49,867
And also, no horse poo.
387
00:33:52,526 --> 00:33:55,951
What did you say?
-Never mind.
388
00:34:00,901 --> 00:34:02,536
There!
389
00:34:13,817 --> 00:34:15,286
You are in its place.
390
00:34:16,692 --> 00:34:18,576
Expensive wine.
391
00:34:20,275 --> 00:34:21,332
Fuck.
392
00:34:22,233 --> 00:34:26,369
Missed something?
- Two elderly people stuck in a lift.
393
00:34:26,402 --> 00:34:29,242
What about the opening of that
new bicycle parking?
394
00:34:29,274 --> 00:34:31,692
You read my messages?
- You said I could.
395
00:34:31,816 --> 00:34:34,778
See how boring my job is?
396
00:34:38,024 --> 00:34:41,034
Can't you get me an appointment
with that lion?
397
00:34:41,149 --> 00:34:43,317
He can keep his clothes on.
398
00:34:45,565 --> 00:34:48,659
I missed you, Liz.
-Yeah, calm down.
399
00:34:48,857 --> 00:34:52,863
Don't think everything is fine again
only because I was horny.
400
00:34:55,648 --> 00:34:58,658
Any news?
-No, but that doesn't mean anything.
401
00:34:58,773 --> 00:35:02,198
He may well have made victims
that we don't know of yet.
402
00:35:02,814 --> 00:35:05,860
Are you gonna call Jack?
-I already did.
403
00:35:07,023 --> 00:35:09,737
And?
-Voicemail.
404
00:35:10,814 --> 00:35:13,066
At least he's still alive.
405
00:35:16,814 --> 00:35:18,947
He is the best.
-Yep.
406
00:35:19,064 --> 00:35:21,611
At hunting lions, I mean.
407
00:35:22,230 --> 00:35:24,447
I know that's what you meant.
408
00:35:26,772 --> 00:35:28,656
Maybe he doesn't want to come at all.
409
00:35:28,772 --> 00:35:33,192
Right now he is not even allowed.
The chief has someone else in mind.
410
00:35:34,230 --> 00:35:36,777
Well, perhaps it's for the best.
411
00:35:37,710 --> 00:35:40,447
You didn't really part as friends.
412
00:35:40,479 --> 00:35:43,241
This is strictly professional.
-I'd favour that rule.
413
00:35:43,938 --> 00:35:46,355
You're not jealous, are you?
414
00:35:46,812 --> 00:35:48,981
As long as he only hunts lions.
415
00:35:50,812 --> 00:35:53,739
Who will be hired now?
-No idea.
416
00:35:53,895 --> 00:35:56,858
I heard it's someone with
a lot of experience.
417
00:36:00,645 --> 00:36:05,315
I heard that, yes. The things you see!
Unbelieveable.
418
00:36:05,562 --> 00:36:10,066
That's right. Last year only, in Zambia.
Killed 3 rhinos and a gorilla.
419
00:36:10,186 --> 00:36:13,695
What? Are you serious?
420
00:36:16,728 --> 00:36:21,065
Should not be a problem. I can
use a new rug.
421
00:36:22,186 --> 00:36:23,940
This afternoon already?
422
00:36:24,061 --> 00:36:27,190
No problem.
Then I will cancel the Rotary.
423
00:36:29,102 --> 00:36:31,319
No, we'll work it out.
424
00:36:31,602 --> 00:36:34,980
I have a few overspeeding tickets,
if you can take care of those.
425
00:36:35,435 --> 00:36:38,232
Great. See you later.
426
00:36:39,352 --> 00:36:42,776
Wow, Dad. Are we going to shoot a lion?
- Have you been listening in again?
427
00:36:42,893 --> 00:36:44,736
I'll shoot him straight through the head.
Pang!
428
00:36:44,768 --> 00:36:48,359
You won't shoot anything. This's too dangerous.
This is for professionals.
429
00:36:48,476 --> 00:36:49,732
Why can't I ever come?
430
00:36:49,851 --> 00:36:53,311
If you keep nagging, I'd never
take you to the girls again.
431
00:37:07,350 --> 00:37:09,151
Come to papa.
432
00:37:14,225 --> 00:37:18,811
Lions follow clear routes.
If we continue his route we come ...
433
00:37:19,684 --> 00:37:20,893
right here.
434
00:37:21,058 --> 00:37:24,234
The Vondelpark*? [*a 47-hectare public garden]
- Exactly. That's where we get him.
435
00:37:24,600 --> 00:37:27,444
May I ask what exactly is the purpose?
-You are?
436
00:37:27,558 --> 00:37:31,018
Puttermans, GroenLinks party,
south administrative sub-council.
437
00:37:31,266 --> 00:37:33,944
The last thing we want in south...
438
00:37:34,057 --> 00:37:36,191
..is a shooting spree in Vondelpark.
439
00:37:36,432 --> 00:37:39,443
And if I'm not mistaken,
isn't the lion a protected species?
440
00:37:39,557 --> 00:37:42,023
I don't think lions
that eat our citizens ...
441
00:37:42,140 --> 00:37:44,688
have claim on their protected status.
442
00:37:44,807 --> 00:37:49,891
The Vondelpark is the place par excellence
where people can enjoy their peace.
443
00:37:50,057 --> 00:37:53,102
I'd like to see that
all regulations are met.
444
00:37:53,223 --> 00:37:57,975
For example, do you have an event permit?
Or, am I asking for something weird?
445
00:37:58,140 --> 00:38:01,600
Who invited that clown?
-Procedure.
446
00:38:01,931 --> 00:38:05,688
As of yesterday there is
an emergency regulation is in force.
447
00:38:06,139 --> 00:38:09,730
If you had oriented yourself before,
you'd have known that.
448
00:38:09,847 --> 00:38:14,102
We are allowed to take every measure
needed to protect the public.
449
00:38:14,722 --> 00:38:17,733
My cousin is a big wild hunter
with years of experience.
450
00:38:17,847 --> 00:38:19,767
He thinks nothing of lions
451
00:38:19,889 --> 00:38:21,808
Does this look like the big cat?
452
00:38:27,790 --> 00:38:29,377
I think we have the right man.
453
00:38:29,472 --> 00:38:31,273
Let me know
if you need anything, Theo.
454
00:38:31,388 --> 00:38:33,971
I am ready.
I have stood before hotter fires.
455
00:38:34,305 --> 00:38:37,185
Tomorrow night, you and me will
share a lion steak.
456
00:38:37,305 --> 00:38:40,350
This is going to be a disaster.
-He has killed quite a few.
457
00:38:40,471 --> 00:38:43,433
I know those safaris.
They drug those poor animals ...
458
00:38:43,554 --> 00:38:46,399
and tourists may shoot them
at close range.
459
00:38:46,512 --> 00:38:48,188
It is just animal abuse.
460
00:38:48,221 --> 00:38:51,930
I have no compassion for this one.
-This one is not drugged either.
461
00:38:52,137 --> 00:38:54,021
And be careful.
462
00:38:56,970 --> 00:38:59,222
He has no idea what he's upto.
463
00:39:12,220 --> 00:39:15,016
Vegetarians must leave now.
464
00:39:18,094 --> 00:39:19,895
I'll go make some space in my belly.
465
00:39:38,010 --> 00:39:40,972
Can't I take a shit
without being disturbed?
466
00:39:45,551 --> 00:39:47,057
Attention, attention.
467
00:39:47,176 --> 00:39:49,511
Because of park maintenance &
cleaning operation, everyone must...
468
00:39:49,635 --> 00:39:52,349
..leave the park before 6 pm.
469
00:39:52,468 --> 00:39:57,268
Cleaning operation? 6 pm, not a second sooner.
470
00:40:14,092 --> 00:40:16,593
I'll go try find Brinkers.
471
00:40:20,633 --> 00:40:23,679
Hi, where are you?
-Emergency. Johanna has had contractions.
472
00:40:23,800 --> 00:40:24,892
Johanna?
473
00:40:24,925 --> 00:40:27,390
The one with the trunk, you know?
Where do you sit?
474
00:40:27,549 --> 00:40:29,349
At the park. It has been cleared,
we are not allowed in.
475
00:40:29,382 --> 00:40:32,559
Rightly. Just stay where you are,
it's dangerous.
476
00:40:32,674 --> 00:40:34,760
You sound worried.
- I am.
477
00:40:34,882 --> 00:40:36,683
Delivery is always difficult.
478
00:40:36,799 --> 00:40:40,094
Be careful.
-Always.
479
00:40:44,382 --> 00:40:47,262
Brinkers. Let's set up here.
480
00:40:47,590 --> 00:40:48,681
Yes, okay?
481
00:40:49,173 --> 00:40:51,757
The Vondelpark has been evacuated
and tightly sealed ...
482
00:40:51,882 --> 00:40:54,975
..due to a cleaning operation.
But I don't see many cleaners.
483
00:40:55,090 --> 00:40:57,342
Can you please explain to me
what's going on here?
484
00:40:57,423 --> 00:41:00,801
I can tell you it's over
a search for the lion.
485
00:41:00,923 --> 00:41:03,969
And how certain is it that lion
is in the Vondelpark?
486
00:41:04,131 --> 00:41:08,682
We have clues, but unfortunately
nothing in life is certain.
487
00:41:08,798 --> 00:41:11,215
I understand that a hunter has been hired?
488
00:41:11,281 --> 00:41:13,682
That's right, it's beyond the expertise
of the police.
489
00:41:13,714 --> 00:41:15,307
So you need hired professionals there.
490
00:41:15,339 --> 00:41:19,427
I am confident, after tonight,
Amsterdam can breathe relieved again
491
00:41:19,547 --> 00:41:21,764
Thank you.
Do you have it?
492
00:44:13,581 --> 00:44:16,259
Those mating calls sound pretty real.
493
00:44:16,581 --> 00:44:18,630
Was it even fake?
494
00:44:25,413 --> 00:44:27,214
There he is. Come on.
495
00:44:29,163 --> 00:44:31,380
The helicoper is on its way.
Any news?
496
00:44:31,412 --> 00:44:34,547
All exits are sealed and
invigilators surround the entire park.
497
00:44:34,580 --> 00:44:37,211
Good.
-Mr Zalmberg, a few questions...
498
00:44:37,496 --> 00:44:40,839
Is it true that the lion is in the park?
We heard him roar.
499
00:44:40,954 --> 00:44:44,214
That is the approach
of a professional hunter.
500
00:44:44,371 --> 00:44:47,132
Those mating calls are
one of the ways to lure him ...
501
00:44:47,246 --> 00:44:49,960
to the point where you want it.
And then ... Poof.
502
00:44:51,079 --> 00:44:53,876
So that lion is being caught tonight?
-Come.
503
00:44:54,412 --> 00:44:57,374
All that chatter is pointless.
-Well, what do you want?
504
00:44:57,537 --> 00:45:00,334
We should be there.
- Don't be crazy.
505
00:47:22,239 --> 00:47:25,166
What are you doing here?
-Silent, the lion must be close.
506
00:47:25,280 --> 00:47:29,120
It is not close. I am.
-I just wanted to help you.
507
00:47:29,238 --> 00:47:32,450
You will never go to see the girls again.
508
00:47:32,780 --> 00:47:34,783
I see two persons arguing & fighting.
509
00:47:34,905 --> 00:47:38,365
Two persons? And the lion?
-Negative. Visibility is getting worse.
510
00:47:38,571 --> 00:47:40,160
Gie me that gun.
-Why?
511
00:47:40,279 --> 00:47:41,849
You'd shoot me before you know it.
Here with that!
512
00:47:41,863 --> 00:47:46,074
-Base to Papa Alfa.
-Yes?
513
00:47:46,196 --> 00:47:48,910
How are you doing?
We heard a lot of roaring.
514
00:47:50,612 --> 00:47:51,822
There it is.
-Theo?
515
00:47:51,946 --> 00:47:54,956
Guido, stay here.
-Theo.
516
00:48:23,194 --> 00:48:25,612
Hurry up. Shoot.
517
00:48:33,027 --> 00:48:35,077
What's happening?
Did he get the lion?
518
00:48:35,444 --> 00:48:37,162
Police Zero One, come in.
519
00:48:37,277 --> 00:48:40,121
Police Zero One.
It doesn't look good.
520
00:48:59,484 --> 00:49:00,954
Dave, easy man.
521
00:49:13,067 --> 00:49:15,152
I ... I'll call the editor.
522
00:49:29,899 --> 00:49:31,451
Jesus.
523
00:49:44,440 --> 00:49:47,320
Papa Delta, This is Police Zero One.
-Papa Delta, come in.
524
00:49:47,565 --> 00:49:49,782
We're following the lion
through the park. He's fast.
525
00:49:49,898 --> 00:49:52,067
Position?
-Direction Emmastraat.
526
00:49:52,190 --> 00:49:54,524
Post Emmastraat, come in.
-We heard.
527
00:50:05,356 --> 00:50:06,908
I lost him.
528
00:50:17,106 --> 00:50:20,448
We have a visual. He left the park.
-What? Where is he now?
529
00:50:20,564 --> 00:50:22,981
On the Eeghenstraat, heading east.
530
00:50:23,147 --> 00:50:26,241
Keep updating your position.
-Still on the Eeghenstraat.
531
00:50:26,355 --> 00:50:29,317
Who is near the Cornelis Schuyt?
-502 is on its way.
532
00:50:29,438 --> 00:50:31,192
204 is also on its way.
533
00:50:33,039 --> 00:50:34,781
We lost him.
- What do you mean, lost?
534
00:50:34,813 --> 00:50:38,866
He suddenly disappeared.
-They lost him.
535
00:50:42,313 --> 00:50:45,489
Man, you won't believe this.
536
00:50:45,688 --> 00:50:48,484
Let's go before we are arrested.
537
00:50:48,604 --> 00:50:50,488
Hey you two!
538
00:51:14,520 --> 00:51:16,357
Pussy, pussy.
539
00:51:59,767 --> 00:52:00,858
Hello, Lizzy speaking.
540
00:52:00,976 --> 00:52:05,194
Brinkers. Sorry to disturb you.
-I've heard it. Didn't go well.
541
00:52:05,309 --> 00:52:09,694
How do you know that?
-I know someone at AT5. And now?
542
00:52:09,809 --> 00:52:13,767
I wondered, that contact of yours
in England. That hunter.
543
00:52:14,017 --> 00:52:17,311
We'd appreciate if he could
get here as quickly as possible.
544
00:52:17,433 --> 00:52:19,353
There is a budget for it.
A big budget.
545
00:52:19,517 --> 00:52:22,646
I already called him. Tomorrow morning 7 am
he arrives at Schiphol.
546
00:52:22,850 --> 00:52:25,267
Tomorrow morning? That is amazing.
547
00:52:25,433 --> 00:52:28,064
You're welcome.
One thing...
548
00:52:30,599 --> 00:52:32,188
Okay.
549
00:52:41,349 --> 00:52:42,819
You can go.
550
00:52:45,057 --> 00:52:47,391
With the kind help of your girlfriend.
551
00:52:57,140 --> 00:53:00,185
...killing the hunter and his son.
552
00:53:00,306 --> 00:53:02,226
Two casualties in Tram line 2.
553
00:53:02,348 --> 00:53:05,310
Six injured passengers hospitalized.
554
00:53:05,431 --> 00:53:07,351
Three of them are in critical condition.
555
00:53:07,473 --> 00:53:10,400
The mayor expressed his condolences
for the victims.
556
00:53:10,514 --> 00:53:13,560
Witnesses have since confirmed
that it is a lion.
557
00:53:13,681 --> 00:53:17,983
We advise people to stay at home.
Close all windows and secure doors.
558
00:53:18,389 --> 00:53:22,265
For the third night in a row,
a refugee center in Wassenaar...
559
00:53:23,972 --> 00:53:27,432
I warned them. Amateurs.
-It was horrible.
560
00:53:27,555 --> 00:53:30,138
Those images show only
half of the carnage.
561
00:53:30,263 --> 00:53:35,229
You are also shaking now & then.
-Yes, it was cold breeze outside.
562
00:53:42,138 --> 00:53:45,148
Are you nervous?
-Why?
563
00:53:45,263 --> 00:53:47,894
Well, exciting day tomorrow.
564
00:53:48,012 --> 00:53:50,975
Your ex is coming.
You haven't seen in years.
565
00:53:51,137 --> 00:53:54,313
Eight years.
-That can be pretty disturbing.
566
00:53:54,470 --> 00:53:57,813
I'm over it, Dave.
And you'll be nice to him.
567
00:53:57,970 --> 00:54:02,521
Of course. But after all your stories,
I'll keep watch on him.
568
00:54:02,678 --> 00:54:06,471
Do not believe everything you hear.
-That's my line.
569
00:54:11,761 --> 00:54:13,729
You can't stay here tonight.
570
00:54:15,428 --> 00:54:17,348
I don't want to stay here either.
571
00:54:18,803 --> 00:54:22,062
Maarten wants some shots in front of
the police head office.
572
00:54:23,886 --> 00:54:26,434
I'll risk my life, going out.
573
00:54:27,636 --> 00:54:31,144
The lion won't bother you.
He has his belly full.
574
00:54:31,427 --> 00:54:33,098
Take care.
575
00:55:43,924 --> 00:55:46,804
Right on time, no delay.
Very well.
576
00:55:46,924 --> 00:55:50,384
We have room booked in hotel l'Europe.
He can stay as long as he wants.
577
00:55:50,548 --> 00:55:54,803
I hope he can get started right away.
- He wouldn't want it any other way.
578
00:55:56,381 --> 00:55:57,887
There he is.
579
00:56:03,131 --> 00:56:07,303
What is that?
- He can't stand flying.
580
00:56:12,256 --> 00:56:16,344
Mr. DelaRue?
We have arrived.
581
00:56:19,130 --> 00:56:22,840
Lizzy! My beautiful flower.
582
00:56:23,880 --> 00:56:26,381
Be careful, you silly bastard!
583
00:56:35,588 --> 00:56:36,806
You should have told me.
584
00:56:36,838 --> 00:56:38,722
Then you'd have been thrilled.
585
00:56:38,755 --> 00:56:41,053
That man is severely disabled.
How am I going to explain that?
586
00:56:41,129 --> 00:56:42,765
I am also very curious about that.
587
00:56:43,629 --> 00:56:45,928
It's 10 o'clock.
-He'll be here any time.
588
00:56:46,129 --> 00:56:49,013
We got him to his hotel, so he could...
589
00:56:49,046 --> 00:56:50,097
..freshen up.
590
00:56:50,129 --> 00:56:54,087
I was happy I now have something positive
to report to the mayor.
591
00:56:54,212 --> 00:56:56,795
I owe thanks to you.
592
00:56:56,962 --> 00:57:00,636
It was indeed maybe
not such a smart choice to ...
593
00:57:00,837 --> 00:57:02,970
..hire my cousin.
594
00:57:03,212 --> 00:57:05,345
Well, he fought like a ...
595
00:57:12,128 --> 00:57:13,763
If this doesn't work ...
596
00:57:37,877 --> 00:57:40,259
Jack DelaRue. Reporting for duty.
597
00:57:40,460 --> 00:57:42,380
Good to see you Jack. Nice wheels.
598
00:57:42,585 --> 00:57:45,679
Hmm. Latest in transportation
for the disabled ourselves.
599
00:57:45,876 --> 00:57:50,297
Liz, you looking fucking beautiful today.
-Thanks, so do you.
600
00:57:50,501 --> 00:57:53,428
Hello, I'm Jack.
-Yeah, we met at the airport.
601
00:57:53,626 --> 00:57:56,387
Did we? Which airport?
602
00:57:56,876 --> 00:58:00,052
Only joking. You're the cop, right?
- Yes I am.
603
00:58:00,292 --> 00:58:02,509
So where's the kill?
Nice park.
604
00:58:02,709 --> 00:58:04,794
I'll show you. It's right over there.
605
00:58:04,751 --> 00:58:06,765
Yeah I can smell it.
606
00:58:12,209 --> 00:58:16,759
Brinkers, this is a crime scene.
Not everyone...
607
00:58:19,500 --> 00:58:22,345
You can't be serious.
608
00:58:22,666 --> 00:58:26,044
That man only has one leg.
-I noticed too.
609
00:58:26,208 --> 00:58:32,833
I'm not happy, Olaf.Not happy at all with this. Oh my God!
610
00:58:40,041 --> 00:58:42,091
The bait is too low.
611
00:58:49,832 --> 00:58:51,965
Tent was in the wrong place.
612
00:58:52,165 --> 00:58:54,382
Should have been downwind,
of the bait.
613
00:58:54,582 --> 00:58:56,466
How do you know which way the wind was blowing yesterday?
614
00:58:56,665 --> 00:59:00,753
I checked. It was East-south-east,
2.4 meters per second.
615
00:59:00,956 --> 00:59:03,504
1.6 when the fog came up.
616
00:59:11,497 --> 00:59:13,252
Figures.
617
00:59:25,872 --> 00:59:31,383
Male, 7.2 feet, 480 pounds.
618
00:59:31,622 --> 00:59:33,210
Man eater?
619
00:59:34,413 --> 00:59:36,381
What did I always tell you?
-What?
620
00:59:36,580 --> 00:59:40,835
Never call a "man eater" by its name.
Or else be its next victim.
621
00:59:41,079 --> 00:59:44,173
Yes, likes to eat people.
622
00:59:45,663 --> 00:59:47,464
Superstition.
623
01:00:04,912 --> 01:00:06,547
That way.
624
01:00:16,119 --> 01:00:19,046
He smells a pile of shit and
knows where the lion is?
625
01:00:19,161 --> 01:00:21,792
No, he's just hungry.
626
01:00:42,702 --> 01:00:44,088
So what do you think?
627
01:00:44,285 --> 01:00:47,082
You tell me.
You are the expert.
628
01:00:47,285 --> 01:00:49,288
In my opinion...
629
01:00:49,493 --> 01:00:53,997
This is a damn god hotdog.
- I concur.
630
01:00:55,451 --> 01:00:58,794
So where do you think this lion
came from?
631
01:00:59,159 --> 01:01:01,707
Am not sure if I want to tell you.
- You know?
632
01:01:01,909 --> 01:01:05,867
Of course, I let it loose.
So I could get close to you.
633
01:01:06,076 --> 01:01:09,370
I knew you would call me.
- Yeah sure.
634
01:01:11,575 --> 01:01:14,870
So how's that boy treating you?
-Dave?
635
01:01:15,242 --> 01:01:17,410
He's okay I guess.
636
01:01:17,617 --> 01:01:23,045
As long as he treats you with more respect than I did.
-We had some good times too.
637
01:01:23,283 --> 01:01:25,251
Sure we did.
638
01:01:31,449 --> 01:01:33,001
You still got it.
-Hmm?
639
01:01:35,657 --> 01:01:38,040
Treasure it with my life.
640
01:01:39,407 --> 01:01:41,208
Be nice to Dave.
641
01:01:42,074 --> 01:01:45,333
A good man is hard to find.
-I will.
642
01:01:58,823 --> 01:02:01,620
My God, he's a big fella.
643
01:02:02,656 --> 01:02:05,785
Almost as big as the one
that had my leg for dinner.
644
01:02:05,989 --> 01:02:08,039
Eastern Africa, nubica*.
[*East African lions = Panthera leo nubica]
645
01:02:08,364 --> 01:02:10,663
He is a long way from home.
646
01:02:12,656 --> 01:02:15,073
So this happened two minutes
after the attack in the park?
647
01:02:15,281 --> 01:02:16,572
Yes.
648
01:02:16,781 --> 01:02:22,327
I've never seen anything like it.
He is extremely fast. And hungry.
649
01:02:22,530 --> 01:02:24,533
So how are you going to
catch this beast?
650
01:02:24,780 --> 01:02:28,833
This is not a beast. This divine creature
is the king of the jungle.
651
01:02:29,030 --> 01:02:30,950
A noble and proud warrior.
652
01:02:31,113 --> 01:02:33,875
These lions are symbol of
strength, courage and authority.
653
01:02:34,071 --> 01:02:37,034
A supreme warrior
with a heart of gold.
654
01:02:37,363 --> 01:02:41,830
Only kidding. I'm gonna track him down
and blow his fucking brains out.
655
01:02:43,613 --> 01:02:44,999
The cops are sissies.
656
01:02:45,113 --> 01:02:47,957
They shit their pants
when a cat jumps from the tree.
657
01:02:48,071 --> 01:02:49,710
Now Eddie here, served in Bosnia.
658
01:02:49,862 --> 01:02:52,707
How many Muslims did you kill?
659
01:02:52,946 --> 01:02:55,363
I don't know. A lot.
660
01:02:55,695 --> 01:02:59,488
And Gerrit here, single-handedly slit the throats of 3 bulls.
661
01:02:59,612 --> 01:03:02,113
Too much to drink.
Me that is.
662
01:03:02,320 --> 01:03:04,405
Leave that lion to us.
663
01:03:04,528 --> 01:03:07,704
We'll let him know he's
fucking with the wrong country.
664
01:03:07,976 --> 01:03:11,101
Another proof that Amsterdammers
won't let yesterday's events..
665
01:03:11,205 --> 01:03:13,861
..get the best of them.
666
01:03:13,986 --> 01:03:16,534
Maarten Gravestein, AT5.
667
01:03:17,111 --> 01:03:18,581
Thanks guys.
668
01:03:19,319 --> 01:03:21,658
Complete assholes.
669
01:03:21,903 --> 01:03:25,114
What about your fucking brother?
Did he arrive yet?
670
01:03:25,236 --> 01:03:26,741
If all went well, he's already here.
671
01:03:26,861 --> 01:03:30,737
Keep an eye on him.
Make sure he hunts the right prey.
672
01:03:33,152 --> 01:03:34,906
So where will he attack next?
673
01:03:35,069 --> 01:03:40,034
Imposible to say. He can turn up anywhere.
An unpredictable bunch of bastards.
674
01:03:40,235 --> 01:03:41,989
Can we put traps?
675
01:03:42,193 --> 01:03:44,824
Only if you want to catch
little kids or dogs.
676
01:03:45,027 --> 01:03:48,321
So we just have to wait
till he kills again?
-No, One thing is for sure..
677
01:03:48,526 --> 01:03:51,987
Once they've tasted human blood,
they'll stick to that money.
678
01:03:52,193 --> 01:03:53,663
So how do we find him?
679
01:03:53,859 --> 01:03:57,699
We don't find him.
He has to find us.
680
01:03:57,901 --> 01:04:02,286
Lions are very possessive of their kill.
-What does that mean?
681
01:04:02,484 --> 01:04:06,360
Once they have killed their prey,
they'll come back eat it.
682
01:04:06,567 --> 01:04:09,068
And prevent anyone else from eating it.
683
01:04:09,275 --> 01:04:11,776
So we lure him with what?
684
01:04:17,900 --> 01:04:20,282
My cousin?
685
01:04:20,567 --> 01:04:23,991
He wants to use my cousin as bait?
686
01:04:24,108 --> 01:04:26,617
According to him, it is the only way
to lure that lion.
687
01:04:26,650 --> 01:04:30,276
And you apparently think that's
a good idea?
688
01:04:32,024 --> 01:04:34,987
Don't you have a shred of respect?
689
01:04:35,566 --> 01:04:37,734
The nerve to even suggest such a thing!
690
01:04:37,857 --> 01:04:40,820
Send that cripple back to London.
691
01:04:42,649 --> 01:04:44,119
And?
692
01:04:44,274 --> 01:04:47,154
He didn't really like the idea.
693
01:04:47,399 --> 01:04:48,904
Too bad.
694
01:04:50,148 --> 01:04:52,116
What about that son of his?
695
01:04:52,357 --> 01:04:54,442
I didn't ask.
696
01:04:54,857 --> 01:04:59,242
So, you gonna show me the Red Light District?
-Red light district?
697
01:04:59,356 --> 01:05:01,822
Van Gogh is closed.
It's no use waiting here.
698
01:05:02,554 --> 01:05:03,804
We'll be in touch, Olaf.
699
01:05:14,522 --> 01:05:16,940
Verhulst family. Kim speaking.
700
01:05:18,439 --> 01:05:21,899
Yes Madam. They are not allowed outside.
I told them.
701
01:05:22,439 --> 01:05:25,698
Don't worry, they are playing
in the nursery room.
702
01:05:26,230 --> 01:05:28,031
I will.
703
01:05:51,229 --> 01:05:55,365
You're cheating.
-No, I'm just better.
704
01:06:02,895 --> 01:06:04,649
Loser.
705
01:06:47,351 --> 01:06:48,821
No.
706
01:06:55,851 --> 01:06:57,854
What did I tell you?
707
01:06:58,601 --> 01:07:00,236
And where is Tommy?
708
01:07:21,225 --> 01:07:23,939
I like Amsterdam. I really do.
709
01:07:25,183 --> 01:07:28,773
Isn't there a lion in the
coat of arms of Amsterdam too?
710
01:07:28,245 --> 01:07:30,361
Yes there is.
711
01:07:30,558 --> 01:07:33,272
You see. Everything happens
for a reason.
712
01:07:33,474 --> 01:07:37,646
You sounding spiritual suddenly?
-Am sorry.
713
01:07:39,766 --> 01:07:42,444
So. Are you seeing someone?
714
01:07:42,766 --> 01:07:46,902
Yeah, the nurses from Saint James' Hospital
I see a lot.
715
01:07:47,099 --> 01:07:50,441
Why?
-Because they are bloody sexy.
716
01:07:51,098 --> 01:07:52,769
And besides ...
717
01:07:52,973 --> 01:07:55,604
The big C got me in my liver.
718
01:07:55,807 --> 01:07:58,023
You got cancer?
-Quiet!
719
01:07:58,223 --> 01:08:01,269
My insurance broker is here,
I won't be able to afford the policy anymore.
720
01:08:01,473 --> 01:08:03,476
How bad is it?
721
01:08:03,681 --> 01:08:06,526
One year.
Two tops.
722
01:08:06,931 --> 01:08:10,274
They can be wrong.
Mostly aren't.
723
01:08:11,139 --> 01:08:13,936
I'm sorry.
-Ah don't be.
724
01:08:14,139 --> 01:08:18,939
I got a fantastic life.
And some wonderful people.
725
01:08:19,930 --> 01:08:24,600
Sorry, are you the lion hunter?
-Yeah, I suppose I am.
726
01:08:25,722 --> 01:08:29,645
Why the wheelchair?
- Because a lion bit off my leg.
727
01:08:29,847 --> 01:08:31,316
No you are joking.
728
01:08:31,513 --> 01:08:34,228
The fucker didn't live
to tell the tale.
729
01:08:34,930 --> 01:08:36,897
Can..can we offer you a drink?
730
01:08:37,096 --> 01:08:39,230
Sure can. Yeah..whiskey, thanks.
731
01:08:39,471 --> 01:08:42,517
My friend here is a hunter too.
-He is?
732
01:08:42,679 --> 01:08:44,517
He hunts women.
733
01:08:45,596 --> 01:08:47,184
Hey what bait do you use?
734
01:08:47,388 --> 01:08:50,350
I can't tell you in public,
but it's big.
735
01:08:51,179 --> 01:08:53,312
...with a special news bulletin
736
01:08:53,429 --> 01:08:57,647
It looks like the lion roaming free
has made a new victim.
737
01:08:57,762 --> 01:08:59,438
At a playground
in Amsterdam South...
738
01:08:59,470 --> 01:09:00,521
Dave?
739
01:09:00,554 --> 01:09:02,099
Why aren't you here?
-Where?
740
01:09:02,132 --> 01:09:04,773
Here in South.
He has grabbed a little boy.
741
01:09:04,845 --> 01:09:06,315
Damn.
742
01:09:06,428 --> 01:09:08,017
What is it?
743
01:09:35,094 --> 01:09:37,511
What's this, why weren't we told?
-Sorry.
744
01:09:37,677 --> 01:09:39,846
We have opted for a different approach.
745
01:09:39,968 --> 01:09:42,813
Zalmberg wants nothing more
to do with Jack.
746
01:09:42,958 --> 01:09:45,249
-What did he say?
-They don't need you anymore.
747
01:09:46,499 --> 01:09:48,513
-Don't they?
-Am sorry it had to be like this way.
748
01:09:48,718 --> 01:09:52,771
Mr. DelaRue.
I hope you understand my decision.
749
01:09:52,926 --> 01:09:55,509
Not really. What's the plan?
750
01:09:55,676 --> 01:09:59,469
We've surrounded the forest where
the lion is hiding.
751
01:09:59,207 --> 01:10:01,082
Who's the guy in the wheelchair?
752
01:10:04,092 --> 01:10:07,470
Cool man. Then you have nothing
to worry about.
753
01:10:07,550 --> 01:10:13,725
Govt has provided us with a highly skilled SWAT-team,
that will track down the lion and kill it.
754
01:10:13,925 --> 01:10:15,514
Sounds like a watertight plan.
755
01:10:15,758 --> 01:10:18,721
It is. And highly preferrable
to your plan..
756
01:10:18,925 --> 01:10:22,268
..full of bodies of recently deceased
family members.
757
01:10:22,466 --> 01:10:23,936
I'm not so sure about that.
758
01:10:24,133 --> 01:10:29,975
You check with Brinkers here. He'll take care
of your expenses & travel arrangements.
759
01:10:30,174 --> 01:10:33,469
I believe your return flight is
tomorrow morning.
760
01:10:33,674 --> 01:10:36,140
Thanks, appreciate it.
761
01:10:40,757 --> 01:10:43,056
Jesus, how stupid can they be?
762
01:10:43,257 --> 01:10:45,723
You are always so beautiful
when you are angry.
763
01:10:45,882 --> 01:10:48,809
Sure. You should know.
764
01:10:49,674 --> 01:10:51,179
Hi, Dave.
765
01:10:52,048 --> 01:10:54,098
Ah! So this is Dave?
Hi, I'm Jack.
766
01:10:54,298 --> 01:10:58,885
Lizzy told me a lot about you.
-Ah.. Hope it wasn't all good.
767
01:10:59,173 --> 01:11:02,135
You are lucky man, Dave.
- He knows.
768
01:11:04,173 --> 01:11:08,012
So? What is happening?
You are off the case, or..?
769
01:11:08,214 --> 01:11:09,387
Seems that way.
770
01:11:09,589 --> 01:11:13,927
Those idiots think they can manage without Jack.
- Yeah it's an impressive outfit.
771
01:11:14,422 --> 01:11:16,342
As long as they don't shoot each other.
772
01:11:17,339 --> 01:11:18,974
So, you gonna stay here, or..?
773
01:11:19,172 --> 01:11:23,842
No, I don't think that'll serve any purpose.
- Want me to take you back to the hotel?
774
01:11:24,047 --> 01:11:27,923
Let's have dinner. The three of us. My treat.
-Well, I don't know.
775
01:11:28,130 --> 01:11:30,050
Have you eaten yet?
-No, but...
776
01:11:30,255 --> 01:11:34,308
You have work to do, don't you?
-Not really. I was already on overtime.
777
01:11:34,505 --> 01:11:38,593
That's settled then.
Liz, you choose the restaurant.
778
01:11:40,213 --> 01:11:42,844
Keep it nice, huh?
- Why didn't you tell me?
779
01:11:42,963 --> 01:11:45,925
What? That he is in a wheelchair?
780
01:11:46,046 --> 01:11:48,807
Is it a relief?
-No, but...
781
01:11:48,921 --> 01:11:51,966
Not everything about him is paralyzed.
-What?
782
01:11:52,629 --> 01:11:54,597
This works just fine.
783
01:11:56,712 --> 01:11:58,513
Did you arrange it?
784
01:11:58,795 --> 01:12:00,265
That interview?
785
01:12:01,337 --> 01:12:03,091
I'm going to do it now.
786
01:12:23,169 --> 01:12:24,888
Team-3 leader, status?
787
01:12:25,002 --> 01:12:28,214
Leader team-3, negative.
Our sector is clear, over.
788
01:12:28,377 --> 01:12:32,964
Team-2, status of your sector?
-Negative, nothing here.
789
01:13:35,291 --> 01:13:38,088
Stop.
790
01:13:39,082 --> 01:13:41,417
There was another one of those bastards.
791
01:13:41,666 --> 01:13:44,676
He wasn't too happy by the fact
that I just killed his mate.
792
01:13:44,874 --> 01:13:46,047
Understandable.
793
01:13:46,290 --> 01:13:47,760
Bloody dangerous too.
794
01:13:47,999 --> 01:13:50,677
I only had one bullet left.
-Oh my God.
795
01:13:50,873 --> 01:13:53,505
I knew I just had one chance.
796
01:13:53,748 --> 01:13:56,960
So I sneaked up downwind from him...
797
01:13:57,165 --> 01:14:02,546
I got myself into position.
Very slowly took aim.
798
01:14:03,498 --> 01:14:06,958
Right then my stomach growled.
799
01:14:07,164 --> 01:14:09,499
Fuck I hadn't eaten all day.
800
01:14:09,706 --> 01:14:15,217
It growled. Like a horny lioness.
That caught his attention.
801
01:14:15,456 --> 01:14:20,800
Just at that moment my shot went off
and hit him in the shoulder I think.
802
01:14:20,997 --> 01:14:23,794
He leapt at me and I fell back.
803
01:14:23,997 --> 01:14:28,418
I took out my handgun
and I shot him right in his left eye.
804
01:14:37,788 --> 01:14:42,215
That killed the bastard.
-Unbelieveable. Great story!
805
01:14:42,871 --> 01:14:45,088
Take it easy, Jack.
806
01:14:45,746 --> 01:14:48,377
Didn't we order the surprise dessert?
807
01:15:06,620 --> 01:15:09,002
-Mr Delarue!
-What do you want? Am sleeping.
808
01:15:09,203 --> 01:15:12,297
You can come with me.
The restaurant dropped all charges.
809
01:15:12,578 --> 01:15:14,332
What restaurant?
810
01:15:15,286 --> 01:15:19,921
Mr. Zalmberg would like to see you.
-Who the fuck is Mr. Zalm-whatever?
811
01:15:20,161 --> 01:15:23,255
He is the Chief of Police.
-I'm going home today.
812
01:15:23,453 --> 01:15:26,214
Well...
I cancelled your ticket.
813
01:15:27,702 --> 01:15:30,168
What the fuck did you do that for?
814
01:15:32,494 --> 01:15:34,295
Take him up.
815
01:15:37,994 --> 01:15:40,127
That's it, as high as you can.
816
01:15:40,743 --> 01:15:41,916
Little more, Sir?
817
01:15:42,160 --> 01:15:43,665
Right to the top.
818
01:15:45,202 --> 01:15:46,374
Okay. Tie him up.
819
01:15:46,407 --> 01:15:48,711
We lost a day.
Jack cannot guarantee anything.
820
01:15:48,743 --> 01:15:50,995
I know. So be it.
821
01:15:53,451 --> 01:15:54,838
You know the deal, right?
822
01:15:54,870 --> 01:15:56,976
Not a frame becomes public
until it's caught.
823
01:15:57,008 --> 01:15:58,264
Exactly.
824
01:15:59,993 --> 01:16:03,785
Are you happy now?
-I'm happy if you are happy.
825
01:16:04,284 --> 01:16:07,579
We have got pretty right bait.
Should do the trick.
826
01:16:08,617 --> 01:16:11,035
Are you sure
you want to do this alone?
827
01:16:11,325 --> 01:16:13,293
You guys would just be in the way.
828
01:16:13,492 --> 01:16:14,665
Where's your tent?
829
01:16:14,825 --> 01:16:18,001
Tents are for boy scouts.
-No game caller?
830
01:16:18,200 --> 01:16:21,376
You pulling my leg, right?
-Yeah, both of them.
831
01:16:21,617 --> 01:16:24,164
Ah I knew it. He can be funny.
832
01:16:25,116 --> 01:16:27,001
Are you sure about the helicopter?
833
01:16:27,241 --> 01:16:30,868
No chopper. The slightest sound
could scare him away.
834
01:16:31,783 --> 01:16:33,951
Good hunting, Jack.
835
01:16:34,199 --> 01:16:38,750
Make sure you got a good story to tell later.
- Will do, Dave.
836
01:16:40,907 --> 01:16:43,289
Don't push it, Olaf.
837
01:16:44,782 --> 01:16:46,252
Good luck man.
838
01:17:35,196 --> 01:17:37,780
Ok going to radio silence now.
839
01:17:54,529 --> 01:17:58,617
But my dog ??is still in the park.
- Nobody is allowed in or out of the park anymore.
840
01:17:58,779 --> 01:18:01,741
But I can't just leave my dog behind!
841
01:18:03,487 --> 01:18:06,070
Sandwiches are coming.
-Where is your boss?
842
01:18:06,195 --> 01:18:09,785
Meeting the DA and mayor about
declaring a state of emergency.
843
01:18:09,903 --> 01:18:13,079
Sounds heavy.
- I hope it won't come to that.
844
01:18:13,195 --> 01:18:16,489
One lion
disrupting an entire city.
845
01:18:16,611 --> 01:18:18,531
This is not just another lion.
846
01:19:12,150 --> 01:19:15,196
Sorry I'm late. Did I miss anything?
-Where were you?
847
01:19:15,317 --> 01:19:17,948
In North. Car upside down.
Three dead.
848
01:19:20,025 --> 01:19:22,786
Yes, lion or not, life does go on.
849
01:19:23,191 --> 01:19:24,448
Yeah...
850
01:20:56,937 --> 01:20:58,572
I lost him.
851
01:20:59,104 --> 01:21:02,731
He's still in the park.
Be careful.
852
01:21:03,062 --> 01:21:06,273
You don't wanna mess
with a wounded lion.
853
01:21:13,395 --> 01:21:14,568
Oh my God.
854
01:21:15,145 --> 01:21:17,823
Jack, where are you?
855
01:21:18,103 --> 01:21:20,106
I don't know. Somewhere in
the south of the park.
856
01:21:20,311 --> 01:21:22,528
What happened?
The body is gone.
857
01:21:22,728 --> 01:21:25,857
What the hell are you talking about?
-It's not in the tree any more.
858
01:21:26,061 --> 01:21:27,779
You are kidding me.
859
01:21:30,269 --> 01:21:31,655
Fuck.
860
01:21:32,977 --> 01:21:35,359
Fuck, this is no good.
-What?
861
01:21:35,519 --> 01:21:37,486
He has been surprised.
862
01:21:48,143 --> 01:21:49,944
He knows what he's doing.
863
01:21:50,976 --> 01:21:52,944
We have to help him.
864
01:21:55,768 --> 01:21:57,936
He doesn't need any help.
-Let me go.
865
01:21:58,059 --> 01:22:01,188
It's way too dangerous.
He is a hired gun, he gets paid.
866
01:22:01,309 --> 01:22:04,900
He doesn't do it for the money.
He doesn't want a cent for it.
867
01:22:08,892 --> 01:22:10,018
Damn.
868
01:23:08,473 --> 01:23:11,566
Jack! What are you doing?
- Tracking the lion.
869
01:23:12,608 --> 01:23:14,350
What's that building over there?
870
01:23:14,900 --> 01:23:18,962
University of Amsterdam. Medical Faculty.
-Corpses, huh?
871
01:23:19,170 --> 01:23:21,253
Lots of them.
They doing autopsies.
872
01:23:23,337 --> 01:23:24,378
Fuck!
873
01:23:26,472 --> 01:23:30,395
We have to let the police know
where we are.
-There's no time.
874
01:23:30,763 --> 01:23:32,399
Oh my God.
875
01:23:38,888 --> 01:23:41,815
Looks like he took the
delivery entrance.
876
01:23:56,762 --> 01:23:59,144
You wait here.
-No I won't.
877
01:24:01,095 --> 01:24:02,351
Take this.
878
01:24:02,554 --> 01:24:05,480
Am sure you remember how to handle it.
879
01:24:33,802 --> 01:24:35,687
[Static in wireless Phone]
880
01:24:49,895 --> 01:24:50,728
[Static in wireless Phone]
881
01:24:53,718 --> 01:24:57,594
No more than a few minutes.
- We have to call.
882
01:24:59,676 --> 01:25:01,644
He can't be far.
883
01:25:02,259 --> 01:25:04,476
I can smell it.
884
01:25:52,132 --> 01:25:54,135
Come on, you bastard.
885
01:26:05,100 --> 01:26:06,350
[Static in wireless Phone]
886
01:26:22,047 --> 01:26:24,927
Hello? Is anyone there?
887
01:26:31,838 --> 01:26:33,639
Where are you?
888
01:26:47,046 --> 01:26:49,807
642, where the hell were you
all this time?
889
01:31:15,617 --> 01:31:19,954
That was quite an entrance.
- Oh my god, look at you!
890
01:31:20,825 --> 01:31:23,124
You don't look so good yourself.
-I'll live.
891
01:31:23,325 --> 01:31:25,624
Not sure I can say the same.
892
01:31:27,658 --> 01:31:31,118
Here, look what I found.
893
01:31:32,616 --> 01:31:35,164
You going to kill yourself?
894
01:31:36,574 --> 01:31:38,179
You need to clean up the mess I made.
895
01:31:39,116 --> 01:31:42,576
He has to follow the new trail.
-What new trail?
896
01:32:01,990 --> 01:32:03,708
Are you sure about this?
897
01:32:04,240 --> 01:32:07,120
It's the only option.
He's after me.
898
01:32:09,489 --> 01:32:12,665
Liz, can I ask you a favor?
-What?
899
01:32:12,989 --> 01:32:14,992
Can I see you naked?
900
01:32:15,364 --> 01:32:16,999
One last time?
901
01:32:24,780 --> 01:32:26,285
I was just kidding.
902
01:32:27,780 --> 01:32:29,202
Asshole.
903
01:32:29,405 --> 01:32:30,875
Cut away.
904
01:32:48,113 --> 01:32:51,158
Am not sure this is
such a good idea, Dave.
905
01:32:53,446 --> 01:32:55,745
Stand still. Show your hands.
906
01:32:55,862 --> 01:32:58,577
We are from AT5.
Amsterdam's leading news channel.
907
01:33:03,487 --> 01:33:04,696
Great.
908
01:33:04,903 --> 01:33:08,281
I feel like a more balanced person now.
909
01:33:11,445 --> 01:33:12,867
Hurry.
910
01:35:31,605 --> 01:35:34,734
Go there. Hurry!
911
01:37:26,808 --> 01:37:29,605
Are you sure?
-You go.
912
01:37:29,725 --> 01:37:32,605
I will be swarming with press.
I got a head start.
913
01:37:32,766 --> 01:37:34,734
There's another ambulance if you want.
914
01:37:34,849 --> 01:37:37,232
No, I'm driving with Jack.
915
01:38:01,640 --> 01:38:03,275
Is everything alright?
916
01:38:05,015 --> 01:38:06,685
Few cuts.
917
01:38:10,181 --> 01:38:13,143
A bit of fresh air can't hurt.
918
01:38:17,514 --> 01:38:20,275
And don't miss your press moment.
919
01:38:26,680 --> 01:38:31,148
Not my kind of moment.
-Mine neither.
920
01:38:40,138 --> 01:38:42,106
No, it's closed.
921
01:38:42,221 --> 01:38:46,440
They are working there.
The N32 is just as fast.
922
01:38:46,638 --> 01:38:51,224
Here, left here.
-No man. We have to go right here.
923
01:39:05,053 --> 01:39:08,680
Can I borrow a mobile?
-Yes of course.
924
01:39:09,678 --> 01:39:10,970
Thank you.
925
01:39:16,053 --> 01:39:19,229
Dave.
-Me here. How are you?
926
01:39:19,344 --> 01:39:22,355
Okay. You?
927
01:39:22,678 --> 01:39:25,688
Yes I'll manage.
You had great timing, by the way.
928
01:39:25,844 --> 01:39:28,890
Worked hard on it.
929
01:39:29,052 --> 01:39:32,181
I wondered,
where will you sleep tonight?
930
01:39:32,386 --> 01:39:36,806
Not thought about it yet.
At Maarten's place, I think.
931
01:39:37,135 --> 01:39:42,054
If you can't go there
then I know another place.
932
01:39:42,802 --> 01:39:45,267
Salvation Army?
-Something better.
933
01:39:45,385 --> 01:39:48,182
Maarten says he already
threw my stuff out.
934
01:39:48,510 --> 01:39:50,762
What a friend. You can't trust
anyone anymore nowadays.
935
01:39:50,885 --> 01:39:52,852
Then you will come to my place?
936
01:39:53,218 --> 01:39:55,517
Yes, I'd like that.
937
01:39:55,634 --> 01:39:57,602
How is it going there?
Are you almost done?
938
01:39:57,718 --> 01:39:58,974
A few more shots.
939
01:39:59,093 --> 01:40:01,231
Unbelieveable what power that beast had.
940
01:40:01,263 --> 01:40:03,664
He broke in through a double glass window,
jumping into that building.
941
01:40:03,697 --> 01:40:09,057
Window? What do you mean?
He entered through a basement door.
942
01:40:09,967 --> 01:40:12,764
No, he didn't.
The tracks are very clear.
943
01:40:13,634 --> 01:40:15,933
I'm just a layman, of course.
944
01:40:16,300 --> 01:40:17,936
Dave?
945
01:40:18,300 --> 01:40:20,220
Uh, Liz?
946
01:40:20,633 --> 01:40:22,850
Hey, what? I can't hear you.
947
01:40:23,425 --> 01:40:26,554
What?
- I thought I heard something.
948
01:40:26,883 --> 01:40:29,466
Did it sound like a bell?
949
01:40:29,716 --> 01:40:32,217
In the other direction?
Away from the building?
950
01:40:32,383 --> 01:40:34,717
I heard it again.
-What did you have tonight?
951
01:40:34,924 --> 01:40:37,425
You are seeing lions everywhere.
-Oh my God.
952
01:40:37,883 --> 01:40:39,908
Close that door.
-Easy, nothing to worry about ...
953
01:42:37,247 --> 01:42:39,345
Together we can easily afford.
954
01:42:39,377 --> 01:42:41,470
Let's wait & see how you
like national TV.
955
01:42:41,502 --> 01:42:43,836
It's not the same as AT5.
956
01:42:44,043 --> 01:42:47,137
You still don't trust me.
-I place most trust on myself.
957
01:42:47,252 --> 01:42:49,385
And, a little in you.
958
01:42:49,501 --> 01:42:51,800
Well, it's a start.
959
01:42:51,960 --> 01:42:54,342
Where is Simba?
Simba!
960
01:42:54,626 --> 01:42:57,044
He was just here.
-Simba!!
961
01:42:57,168 --> 01:42:58,756
He will be back.
962
01:42:58,959 --> 01:43:01,009
Are you sure it was only two lions?
963
01:43:01,126 --> 01:43:02,845
Very funny. Simba!
964
01:43:04,584 --> 01:43:06,552
Hey, hello.
965
01:43:06,751 --> 01:43:11,053
See, he was just going around.
-Sorry.
966
01:43:11,334 --> 01:43:15,470
Who names their dog Simba?
That is asking for trouble.
967
01:43:15,667 --> 01:43:18,962
Well, what then?
Bambi?77182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.