All language subtitles for On a String (2025)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,800 --> 00:00:38,920 Isn't this what you wanted? 2 00:00:39,080 --> 00:00:40,000 I just... 3 00:00:40,960 --> 00:00:41,960 I don't know. 4 00:00:43,560 --> 00:00:45,120 You don't know. 5 00:00:47,400 --> 00:00:48,480 Do you not like the ring? 6 00:00:48,640 --> 00:00:51,360 No. No, I...I love the ring. 7 00:00:57,760 --> 00:00:58,800 You can stop. 8 00:01:01,400 --> 00:01:02,600 Sorry, can you... 9 00:01:04,000 --> 00:01:05,440 Uh, you can go. 10 00:01:05,600 --> 00:01:06,600 Yeah. 11 00:01:36,480 --> 00:01:37,440 Sorry. 12 00:01:37,600 --> 00:01:41,000 Oh, um, do you need my payment info? 13 00:01:41,160 --> 00:01:42,760 Oh, uh, do you take cash? 14 00:01:49,200 --> 00:01:50,120 Here. 15 00:01:51,880 --> 00:01:54,080 20, 40... 16 00:01:57,240 --> 00:01:58,840 60... 17 00:02:01,720 --> 00:02:06,040 ON A STRING 18 00:03:18,280 --> 00:03:19,880 I know. I have to do it. 19 00:03:20,720 --> 00:03:22,760 He'll be fine. You're freeing him. 20 00:03:49,600 --> 00:03:50,720 Are you sure? 21 00:03:51,760 --> 00:03:52,960 Yeah. 22 00:03:53,760 --> 00:03:56,680 But... but you're never sure. 23 00:03:57,840 --> 00:03:59,800 No, I'm usually sure. 24 00:03:59,960 --> 00:04:04,160 I'm just afraid of what I'm sure of, so I say I'm not sure. 25 00:04:06,960 --> 00:04:07,880 I just... 26 00:04:10,240 --> 00:04:12,280 I just wanna be in love. 27 00:04:13,280 --> 00:04:14,400 Yeah. Me, too. 28 00:04:22,640 --> 00:04:24,480 You guys hungry? I ordered Chinese! 29 00:04:24,640 --> 00:04:26,280 Um, one sec, Mom. 30 00:04:29,200 --> 00:04:31,160 Uh, you... you can stay if you want. 31 00:04:32,720 --> 00:04:33,640 Okay. 32 00:04:40,520 --> 00:04:42,440 Actually, c... could you go? 33 00:04:42,600 --> 00:04:43,800 I'm sorry. 34 00:04:47,760 --> 00:04:49,560 I didn't think you'd say yes. 35 00:05:06,800 --> 00:05:09,720 - It's too bad. I really liked him. - Stop. 36 00:05:09,880 --> 00:05:12,000 I just found him so mm. 37 00:05:12,160 --> 00:05:13,240 Mom, stop. 38 00:05:13,400 --> 00:05:14,760 How was the wedding today? 39 00:05:14,920 --> 00:05:16,440 It was nice. It was two women. 40 00:05:16,600 --> 00:05:17,520 Hey. 41 00:05:17,680 --> 00:05:18,640 Excellent. 42 00:05:18,800 --> 00:05:21,480 I'm just saying, I...I found him very attractive and charismatic. 43 00:05:21,640 --> 00:05:24,160 - Aren't I allowed to point that out? - What was the music? 44 00:05:24,320 --> 00:05:26,480 We played some Beethoven Opus 18s for the prelude. 45 00:05:26,640 --> 00:05:28,320 Opus 18s. 46 00:05:28,480 --> 00:05:32,160 Owen, maybe Isabel could get you into one of these wedding gigs, huh? 47 00:05:32,320 --> 00:05:33,760 I would never play a wedding. 48 00:05:33,920 --> 00:05:35,240 It's insulting to the musicians. 49 00:05:36,320 --> 00:05:37,840 I also just found him so funny. 50 00:05:38,000 --> 00:05:39,800 - I didn't find him funny at all. - Shh. 51 00:05:46,520 --> 00:05:47,640 Sorry. 52 00:05:50,200 --> 00:05:51,680 Poor thing. 53 00:06:59,760 --> 00:07:01,760 We just wanted to say thank you. 54 00:07:01,920 --> 00:07:04,040 Really, it was so beautiful. 55 00:07:04,200 --> 00:07:06,440 I think our father would've loved it. 56 00:07:06,600 --> 00:07:08,080 He would've loved it. 57 00:07:08,240 --> 00:07:09,160 Thank you. 58 00:07:14,280 --> 00:07:15,200 How did he take it? 59 00:07:15,360 --> 00:07:16,400 He cried. 60 00:07:17,880 --> 00:07:19,000 Come over tonight? 61 00:07:19,160 --> 00:07:21,280 - Oh, I can't. - Why not? 62 00:07:21,440 --> 00:07:24,920 Uh, Dave actually called me and we're having dinner tonight. 63 00:07:25,080 --> 00:07:26,120 Oh, no. 64 00:07:26,280 --> 00:07:27,600 Not Dave! 65 00:07:40,440 --> 00:07:42,320 You always eat so quickly. 66 00:07:43,320 --> 00:07:44,280 I didn't realize. 67 00:07:44,440 --> 00:07:46,080 No, it's fine. It's just funny. 68 00:07:46,960 --> 00:07:48,720 So, are you still living in the same place? 69 00:07:50,080 --> 00:07:51,800 - I have my own place now. - Hmm. 70 00:07:51,960 --> 00:07:54,280 - You still with your parents? - For now, yeah. 71 00:07:56,200 --> 00:07:59,880 Oh, there's a viola opening at the Phil 72 00:08:00,040 --> 00:08:01,080 if you wanna take the audition. 73 00:08:01,240 --> 00:08:02,520 Oh, yeah. I heard. 74 00:08:02,680 --> 00:08:05,680 Man, how is it being their newest, hottest cellist? 75 00:08:05,840 --> 00:08:09,200 I guess I wanna kill myself two percent less now. 76 00:08:09,360 --> 00:08:10,320 Oh, come on. 77 00:08:10,480 --> 00:08:11,720 I might still do it. 78 00:08:11,880 --> 00:08:14,320 I'll just write a suicide note blaming the conductor. 79 00:08:14,480 --> 00:08:15,520 Make him live with the guilt. 80 00:08:20,560 --> 00:08:22,000 Are you doing okay? 81 00:08:22,800 --> 00:08:25,480 The Philharmonic can go fuck itself. 82 00:08:26,320 --> 00:08:27,880 Phony pieces of shit. 83 00:08:28,040 --> 00:08:29,640 - So, are you gonna quit? - No. 84 00:08:29,800 --> 00:08:31,800 No, the-the section would be lost if I left. 85 00:08:31,960 --> 00:08:33,240 Yeah, what would they do without you? 86 00:08:35,520 --> 00:08:37,160 Are you mocking me? 87 00:08:37,320 --> 00:08:38,400 No. 88 00:08:40,080 --> 00:08:42,520 I just don't feel a lot of love from people. 89 00:08:42,680 --> 00:08:44,560 Dave, lots of people love you. 90 00:08:44,720 --> 00:08:46,720 You're the most talented cellist I know. 91 00:08:48,880 --> 00:08:50,120 Seriously! 92 00:08:50,880 --> 00:08:52,680 You're so brilliant. 93 00:08:57,400 --> 00:08:58,360 Isabel? 94 00:08:59,240 --> 00:09:00,160 Yeah? 95 00:09:01,280 --> 00:09:03,320 Thank you for coming to see me. 96 00:09:03,480 --> 00:09:05,920 It's really nice to see you. 97 00:09:06,600 --> 00:09:08,160 It's nice to see you, too. 98 00:09:08,320 --> 00:09:09,760 It's been too long. 99 00:09:11,920 --> 00:09:13,040 I'm sorry. 100 00:09:13,680 --> 00:09:15,280 For what? 101 00:09:15,440 --> 00:09:17,000 Everything. 102 00:09:17,160 --> 00:09:19,640 For messing with you all these years. 103 00:09:19,800 --> 00:09:21,680 For not knowing what I wanted. 104 00:09:21,840 --> 00:09:24,000 I mean, you were there for me through a lot. 105 00:09:24,160 --> 00:09:26,840 When I was sick, you know, my lowest point. 106 00:09:27,920 --> 00:09:30,040 I was going through a really dark time. 107 00:09:31,480 --> 00:09:34,440 And I just wanna say thank you for always being there. 108 00:09:36,080 --> 00:09:37,440 Dave, 109 00:09:38,200 --> 00:09:41,680 you don't have to thank me or apologize. 110 00:09:43,640 --> 00:09:48,360 I know it's hard for you, but that's what makes you you. 111 00:09:50,760 --> 00:09:52,520 I wanna be here for you. 112 00:09:53,680 --> 00:09:55,240 I really want that. 113 00:09:58,080 --> 00:09:59,680 That's so sweet. 114 00:10:06,120 --> 00:10:08,320 I just broke up with the guy I was seeing. 115 00:10:10,680 --> 00:10:13,000 No one's good enough for Isabel, right? 116 00:10:14,000 --> 00:10:15,760 That's not true. 117 00:10:31,440 --> 00:10:34,560 So, did you have anything else you wanted to talk about? 118 00:10:34,720 --> 00:10:36,840 Just that, um... 119 00:10:39,320 --> 00:10:42,480 Just I'm sorry and grateful for you. 120 00:11:11,760 --> 00:11:12,880 - Can you turn that down? - Shh. 121 00:11:13,040 --> 00:11:14,920 - Sure, sweetheart. - No, Mom! 122 00:11:15,080 --> 00:11:17,040 I'm just turning it down, not off. 123 00:11:17,200 --> 00:11:18,960 You might as well turn it off completely 124 00:11:19,120 --> 00:11:20,320 if you're gonna turn it down. 125 00:11:20,480 --> 00:11:21,920 Owen, give me a break. 126 00:11:22,080 --> 00:11:23,760 I'm trying to practice for the Philharmonic audition 127 00:11:23,920 --> 00:11:25,880 - and I could barely hear myself. - The Phil? 128 00:11:26,040 --> 00:11:27,920 I didn't know you were auditioning. How exciting! 129 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Why would you wanna be in the Phil? 130 00:11:29,320 --> 00:11:31,040 Owen, be nice. 131 00:11:31,200 --> 00:11:32,920 Remember what we talked about? 132 00:11:33,080 --> 00:11:34,240 They're a top orchestra. 133 00:11:34,400 --> 00:11:36,600 I mean, technically, but if you're gonna be in an orchestra, 134 00:11:36,760 --> 00:11:39,760 it should be Berlin or at least Chicago. 135 00:11:39,920 --> 00:11:41,320 They're halfway decent. 136 00:11:41,480 --> 00:11:42,440 Well... 137 00:11:43,120 --> 00:11:44,160 Really? 138 00:11:44,960 --> 00:11:46,800 Well, I probably won't even get in, so whatever. 139 00:11:46,960 --> 00:11:49,320 It's good you're so aware of the reality of the situation. 140 00:12:32,520 --> 00:12:33,760 I'm gonna pee. 141 00:12:46,320 --> 00:12:48,040 Oh, what are you... What are you doing? 142 00:12:48,200 --> 00:12:49,480 - You're gonna get fired. - Uh... Oh. 143 00:12:49,640 --> 00:12:50,560 Take this. 144 00:12:51,440 --> 00:12:52,400 Oh, I'm not a... 145 00:12:53,200 --> 00:12:54,640 I'm not a caterer. Excuse me. 146 00:12:54,800 --> 00:12:55,760 What is it? 147 00:12:55,920 --> 00:12:57,800 - Mm, pig in a blanket. - Oh. 148 00:12:58,960 --> 00:13:00,720 Yeah. Mm-hmm. 149 00:13:08,160 --> 00:13:09,640 Pig in a blanket? 150 00:13:09,800 --> 00:13:11,440 - Thank you. - Yeah. 151 00:13:16,680 --> 00:13:18,440 Pig in a blanket? 152 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 Isabel? 153 00:13:19,760 --> 00:13:21,880 - Natalie! - Nicole. 154 00:13:22,880 --> 00:13:24,400 - It's been forever. - I know. 155 00:13:24,560 --> 00:13:26,320 I almost didn't recognize you without the braces. 156 00:13:26,480 --> 00:13:27,760 I never had braces. 157 00:13:28,920 --> 00:13:30,320 Right. That was Nicole R. You're Nicole P. 158 00:13:30,480 --> 00:13:31,720 Nicole F. 159 00:13:32,480 --> 00:13:34,200 So, you're a lawyer now? 160 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 That's the plan. 161 00:13:35,520 --> 00:13:37,360 I'm interning at this firm while I finish law school. 162 00:13:38,840 --> 00:13:42,440 And you? You're... you're a waiter. 163 00:13:42,600 --> 00:13:44,280 No, actually I'm a musician. 164 00:13:44,440 --> 00:13:46,600 Right. But, like, you're working here as a waiter. 165 00:13:46,760 --> 00:13:48,720 No, I'm working the event as a musician. 166 00:13:48,880 --> 00:13:50,320 I'm in a quartet with my best friend Christina. 167 00:13:50,480 --> 00:13:51,600 She's over there. 168 00:13:52,240 --> 00:13:54,440 You literally offered me food. 169 00:13:58,720 --> 00:14:01,040 You know I went to Juilliard, right? 170 00:14:01,840 --> 00:14:05,120 Oh, uh, congrats? 171 00:14:07,080 --> 00:14:08,360 - Can you hold this for a second? - What? No, I... 172 00:14:08,520 --> 00:14:09,440 Just... can you just hold this please? 173 00:14:09,600 --> 00:14:10,640 Thank you so much. 174 00:14:10,800 --> 00:14:13,120 - I'm not a fucking waiter. - Ha-ah. 175 00:14:15,600 --> 00:14:16,760 Oh, good, you're back. 176 00:14:16,920 --> 00:14:18,240 Let's play first movement of Eine Kleine. 177 00:14:18,400 --> 00:14:20,880 - We just played that. - Nobody cares, nobody's listening. 178 00:14:21,040 --> 00:14:23,400 Excuse me! 179 00:14:23,560 --> 00:14:25,840 - Hello? - Okay, Mozart, here we go. 180 00:14:58,400 --> 00:15:00,040 You wanna get food? 181 00:15:00,200 --> 00:15:01,680 Oh, just go without me. 182 00:15:03,800 --> 00:15:05,040 Okay, but you have to tell me everything later. 183 00:15:05,200 --> 00:15:06,480 Okay. 184 00:15:09,360 --> 00:15:11,200 You're not going with your colleagues? 185 00:15:11,360 --> 00:15:13,400 Uh, they had to run. 186 00:15:14,640 --> 00:15:16,480 Beautiful playing tonight. 187 00:15:16,640 --> 00:15:18,360 First, you're with the catering company. 188 00:15:18,520 --> 00:15:21,040 Then I saw you playing music and I thought, 189 00:15:21,200 --> 00:15:23,760 "My God, what... what can't she do?" 190 00:15:23,920 --> 00:15:26,160 It was a misunderstanding 'cause we're dressed the same. 191 00:15:27,520 --> 00:15:30,320 Yeah, why are musicians always wearing black? 192 00:15:30,480 --> 00:15:31,720 'Cause we're dead inside. 193 00:15:35,760 --> 00:15:37,480 Could you really hear us? 194 00:15:37,640 --> 00:15:40,280 Yeah, when I came up close, yeah. 195 00:15:40,440 --> 00:15:42,960 But do you really mind if anybody hears? 196 00:15:43,120 --> 00:15:45,200 Don't you enjoy just playing music 197 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 and getting paid for it? 198 00:15:46,840 --> 00:15:47,760 I guess I should. 199 00:15:47,920 --> 00:15:49,720 You probably should. 200 00:15:50,520 --> 00:15:51,480 Yeah. 201 00:15:52,280 --> 00:15:54,360 Well, it was an absolute pleasure for me 202 00:15:54,520 --> 00:15:55,800 to hear you tonight. 203 00:15:55,960 --> 00:15:57,560 I've always loved violin. 204 00:15:57,720 --> 00:15:59,280 Oh, actually I play viola. 205 00:16:01,320 --> 00:16:02,240 What's the difference? 206 00:16:02,400 --> 00:16:03,680 Uh, it's just a little bigger. 207 00:16:03,840 --> 00:16:04,800 The cello? 208 00:16:04,960 --> 00:16:06,760 That's a really big one. Mine's in the middle. 209 00:16:06,920 --> 00:16:08,320 Hmm. I play a little guitar. 210 00:16:08,480 --> 00:16:09,480 Oh, cool. 211 00:16:09,640 --> 00:16:11,800 Yeah. I only mess around. 212 00:16:11,960 --> 00:16:13,200 I'm not as good as you. 213 00:16:13,360 --> 00:16:15,720 Well, I don't know how to play guitar, so... 214 00:16:17,960 --> 00:16:22,800 Hey, so, I guess you're pretty busy as a musician, huh? 215 00:16:22,960 --> 00:16:25,760 Yeah, but never too busy to go for a drink. 216 00:16:27,640 --> 00:16:28,560 What? 217 00:16:29,280 --> 00:16:30,240 What? 218 00:16:31,600 --> 00:16:33,240 I was just asking if you were busy 219 00:16:33,400 --> 00:16:35,240 because my daughter, she's eight, 220 00:16:35,400 --> 00:16:38,160 and she needs a new violin teacher. 221 00:16:38,320 --> 00:16:41,840 Do you teach violin? It seems similar enough to the viola. 222 00:16:42,000 --> 00:16:43,720 Oh, you want me to teach your daughter? 223 00:16:43,880 --> 00:16:46,040 Her teacher up and moved to Italy suddenly. 224 00:16:46,200 --> 00:16:49,080 And my wife and I are looking for someone new. 225 00:16:50,160 --> 00:16:51,320 Oh, man. That's the worst. 226 00:16:51,480 --> 00:16:54,240 I hate when people just up and move suddenly. 227 00:16:55,560 --> 00:16:56,680 If you happen to teach, 228 00:16:56,840 --> 00:16:59,760 it would make the situation a lot less worse. 229 00:17:16,760 --> 00:17:18,720 Okay. Rachel, stop. 230 00:17:19,480 --> 00:17:21,560 What have I been saying the whole lesson? 231 00:17:21,720 --> 00:17:23,000 Straight bow. 232 00:17:23,160 --> 00:17:24,640 And what was your bow doing? 233 00:17:24,800 --> 00:17:26,240 Going crooked. 234 00:17:26,400 --> 00:17:27,720 And how do you fix that? 235 00:17:27,880 --> 00:17:30,240 By deciding you don't want a crooked bow anymore. 236 00:17:30,400 --> 00:17:31,720 You want a straight bow. 237 00:17:32,560 --> 00:17:34,160 Well, have you decided? 238 00:17:35,960 --> 00:17:36,920 Yes. 239 00:17:37,080 --> 00:17:39,640 - How's it goin' in here? - Great. 240 00:17:39,800 --> 00:17:41,160 Yeah, we did some great work on Twinkle Twinkle. 241 00:17:41,320 --> 00:17:42,920 - Right, Rachel? - Yeah. 242 00:17:43,080 --> 00:17:45,080 Great. Babe, you wanna go get ready? 243 00:17:45,240 --> 00:17:46,560 'Cause we're gonna go to Grandma's soon. 244 00:17:46,720 --> 00:17:48,080 - Okay. - Okay, great. 245 00:17:51,240 --> 00:17:52,920 So, does this time next week work for you? 246 00:17:53,080 --> 00:17:54,160 Yeah, sure. 247 00:17:54,320 --> 00:17:55,400 - Oh. Okay. - Oh, that's great. 248 00:17:55,560 --> 00:17:57,160 That is such good news. 249 00:17:57,320 --> 00:17:59,320 We really appreciate you filling in so last minute. 250 00:17:59,480 --> 00:18:01,720 Um, I gotta pay you. 251 00:18:01,880 --> 00:18:02,800 Yeah. 252 00:18:07,720 --> 00:18:08,840 Okay. 253 00:18:09,000 --> 00:18:10,760 20, 40, 60... 254 00:18:10,920 --> 00:18:13,000 Uh, huh, huh, huh. 255 00:18:13,640 --> 00:18:14,840 - That's good. - That's 80. 256 00:18:15,000 --> 00:18:16,080 Thank you so much. 257 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 - I'll see you next week. - Okay. Great. 258 00:18:17,480 --> 00:18:19,040 Actually, we'll leave together. 259 00:18:19,200 --> 00:18:20,640 We're all headed out. 260 00:18:20,800 --> 00:18:21,840 Rachel, you ready? 261 00:18:22,000 --> 00:18:23,160 Coming. 262 00:18:23,760 --> 00:18:25,520 Let's get your jacket on. 263 00:19:02,120 --> 00:19:04,120 I don't know if I can go back out there. 264 00:19:04,280 --> 00:19:06,440 - You all wanna get drinks after? - I need to practice. 265 00:19:06,600 --> 00:19:07,520 - Me, too. - Tonight? 266 00:19:07,680 --> 00:19:08,800 I always practice before bed. 267 00:19:08,960 --> 00:19:10,800 Yeah, I meant that to Isabel. 268 00:19:13,000 --> 00:19:14,640 I'm actually taking the Philharmonic audition. 269 00:19:14,800 --> 00:19:16,000 You are? 270 00:19:16,160 --> 00:19:17,160 I don't wanna make a whole big thing, 271 00:19:17,320 --> 00:19:19,440 but Dave said I should do it. 272 00:19:19,960 --> 00:19:22,040 Well, whatever Dave says. 273 00:19:22,200 --> 00:19:23,400 What does that mean? 274 00:19:23,560 --> 00:19:25,200 You hate orchestra. 275 00:19:25,360 --> 00:19:26,440 When have I ever said that? 276 00:19:26,600 --> 00:19:27,600 I just know you do. 277 00:19:27,760 --> 00:19:28,960 How? 278 00:19:33,320 --> 00:19:35,240 - How's the audition prep goin'? - Good. 279 00:19:35,400 --> 00:19:37,200 I've been practicing a lot actually. 280 00:19:37,360 --> 00:19:38,480 That's good. 281 00:19:44,600 --> 00:19:45,560 - Did you get a haircut? - Oh. 282 00:19:45,720 --> 00:19:48,560 Oh! I'm contracting a recording session coming up. 283 00:19:48,720 --> 00:19:50,480 You wanna do it? Unless you need the time to practice. 284 00:19:50,640 --> 00:19:51,960 I'll do it. 285 00:19:53,000 --> 00:19:54,720 Great. Awesome. 286 00:19:55,760 --> 00:19:56,680 Great. 287 00:20:01,200 --> 00:20:02,720 Did you get a haircut? 288 00:20:03,800 --> 00:20:05,800 I don't remember. 289 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 Shit. I gotta go. 290 00:20:10,240 --> 00:20:11,480 I'll send you the details for the recording session, okay? 291 00:20:11,640 --> 00:20:13,320 Okay, thanks, bye. 292 00:21:05,280 --> 00:21:06,200 Fuck. 293 00:21:08,600 --> 00:21:10,760 Well, your sound is getting better. 294 00:21:10,920 --> 00:21:12,240 I just love the part that goes... 295 00:21:14,400 --> 00:21:15,320 No, it's... 296 00:21:17,120 --> 00:21:18,120 - Well, that's what I just did. - You said... 297 00:21:19,920 --> 00:21:21,600 But it's... 298 00:21:21,760 --> 00:21:22,760 It's my favorite part. 299 00:21:22,920 --> 00:21:24,080 Well, I keep fucking it up. 300 00:21:24,240 --> 00:21:25,360 Keep practicing. 301 00:21:25,520 --> 00:21:26,680 You'll get it. 302 00:21:26,840 --> 00:21:28,400 The audition's in two weeks now. I don't have time to get it. 303 00:21:28,560 --> 00:21:32,120 So, practice slowly every day for two weeks. 304 00:21:32,280 --> 00:21:33,400 Do you use a metronome? 305 00:21:33,560 --> 00:21:36,400 I don't think we're giving Isabel what she needs here. 306 00:21:36,560 --> 00:21:37,880 What do you need? 307 00:21:38,360 --> 00:21:40,000 Just, like, believe in me. 308 00:21:40,160 --> 00:21:41,280 You have to be more specific. 309 00:21:41,440 --> 00:21:43,080 I believe in you. 310 00:21:43,240 --> 00:21:44,280 I don't believe you. 311 00:22:42,040 --> 00:22:43,480 Thank you so much for doing this. 312 00:22:44,600 --> 00:22:45,720 Thanks for having me. 313 00:22:45,880 --> 00:22:47,240 Is there anything I could be doing differently or... 314 00:22:47,400 --> 00:22:48,520 You sound great. 315 00:22:48,680 --> 00:22:50,440 - You went to Juilliard, right? - Yeah. 316 00:22:50,600 --> 00:22:51,840 That's amazing. 317 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 I went to a conservatory, too. 318 00:22:53,160 --> 00:22:55,080 Not Juilliard, but I was a pianist. 319 00:22:55,240 --> 00:22:56,960 And I used to play Beethoven and all that crap. 320 00:22:57,120 --> 00:22:58,320 I mean, it's not crap, 321 00:22:58,480 --> 00:23:00,760 but, you know, it can make you feel like crap. 322 00:23:01,880 --> 00:23:03,440 How long have you played not crap? 323 00:23:03,600 --> 00:23:04,960 I mean, not felt like crap, 324 00:23:06,040 --> 00:23:07,800 Like, six years now. 325 00:23:08,560 --> 00:23:10,480 Do you ever write your own music? 326 00:23:11,280 --> 00:23:13,000 I wouldn't know what to write. 327 00:23:15,600 --> 00:23:16,720 You know that feeling, 328 00:23:16,880 --> 00:23:21,520 like, you just have to do something? 329 00:23:22,440 --> 00:23:25,320 I did write a song once, but it sounded too cliché. 330 00:23:25,480 --> 00:23:27,520 And so I never played it again. 331 00:23:28,920 --> 00:23:30,080 Well, cool! 332 00:23:30,240 --> 00:23:33,360 So, for tomorrow, sound check is at 7:00, show's at 8:00. 333 00:23:33,520 --> 00:23:35,000 What should I wear? 334 00:23:35,160 --> 00:23:37,680 Like, all black? Some color, you know? 335 00:23:37,840 --> 00:23:38,840 Aw! 336 00:23:39,000 --> 00:23:40,600 I mean, I would never tell you what to wear. 337 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 Just be you. 338 00:23:43,960 --> 00:23:45,080 Cool. 339 00:23:45,920 --> 00:23:49,040 Well, actually maybe a little sexier. 340 00:23:50,080 --> 00:23:51,040 Yeah? 341 00:23:51,200 --> 00:23:52,600 You but sexier. 342 00:23:57,120 --> 00:23:58,960 I like you better than my old teacher. 343 00:23:59,120 --> 00:24:01,560 Oh, that's nice, but I'm sure she was great. 344 00:24:01,720 --> 00:24:02,720 She was okay. 345 00:24:02,880 --> 00:24:04,200 But she was not as good as you. 346 00:24:04,360 --> 00:24:05,960 And her breath smelled bad. 347 00:24:06,120 --> 00:24:07,280 Oh, no. That's not good. 348 00:24:07,440 --> 00:24:09,280 Will you tell me if my breath ever smells bad? 349 00:24:09,440 --> 00:24:10,560 Okay. 350 00:24:10,720 --> 00:24:12,960 So, we talk a lot about bow direction, right? 351 00:24:13,120 --> 00:24:14,160 Yeah. 352 00:24:14,320 --> 00:24:15,640 So, I wanna talk about a different kind of direction now. 353 00:24:15,800 --> 00:24:17,640 And that's the direction of the line. 354 00:24:17,800 --> 00:24:19,520 What do you think I mean by the line? 355 00:24:19,680 --> 00:24:22,200 - Daddy! - Hey, you two. 356 00:24:23,200 --> 00:24:24,280 Uh, sorry to interrupt. 357 00:24:24,440 --> 00:24:26,920 When lesson's over, you should stay for dinner. 358 00:24:27,080 --> 00:24:29,720 - Oh, I...I don't think I can... - Please stay for dinner! 359 00:24:46,280 --> 00:24:49,000 So, Rachel's clearly been practicing a lot. 360 00:24:51,080 --> 00:24:54,280 But, Carl, have you been practicing your guitar? 361 00:24:54,440 --> 00:24:55,760 Um... 362 00:24:55,920 --> 00:24:58,040 He's very private about it. 363 00:24:58,200 --> 00:25:00,880 He'll only play when Rachel and I are out of the house. 364 00:25:01,040 --> 00:25:03,080 I'm trying to spare everyone. 365 00:25:03,240 --> 00:25:06,160 Well, you used to play for me all the time. 366 00:25:06,320 --> 00:25:07,520 He sings, too. 367 00:25:07,680 --> 00:25:09,720 Isabel, what's next for you? 368 00:25:09,880 --> 00:25:11,280 Uh, tomorrow I'm playing with a singer-songwriter 369 00:25:11,440 --> 00:25:12,360 in Brooklyn. 370 00:25:12,520 --> 00:25:13,680 Ah, fun! 371 00:25:13,840 --> 00:25:14,760 Yeah. 372 00:25:15,280 --> 00:25:16,280 Like, in the backup band? 373 00:25:16,440 --> 00:25:18,560 Trish, don't just assume she's backup. 374 00:25:18,720 --> 00:25:19,680 Um, it's fine. Yeah. 375 00:25:19,840 --> 00:25:21,720 I'm just joining them for some songs that need viola. 376 00:25:21,880 --> 00:25:23,280 Who's the artist? 377 00:25:23,440 --> 00:25:25,280 Vybe, with a Y. 378 00:25:25,440 --> 00:25:26,960 That is so stupid. 379 00:25:28,680 --> 00:25:29,640 Oh, God. 380 00:25:29,800 --> 00:25:31,240 That is a stupid name. 381 00:25:32,360 --> 00:25:33,440 - Sorry. - No, it's fine. 382 00:25:33,600 --> 00:25:34,720 It is stupid. 383 00:25:34,880 --> 00:25:36,720 And I wanted to hate her music so badly, 384 00:25:36,880 --> 00:25:39,240 but, I don't know, she's... she's kinda got a thing. 385 00:25:39,400 --> 00:25:40,680 Ugh, that is so annoying. 386 00:25:40,840 --> 00:25:42,080 You know, I had something like that. 387 00:25:42,240 --> 00:25:43,520 Um, do you remember Cheryl from college? 388 00:25:43,680 --> 00:25:45,720 Okay. So, I went to college with this girl, Cheryl. 389 00:25:45,880 --> 00:25:47,960 And we were kind of rivals. 390 00:25:48,120 --> 00:25:49,560 Um, and she did this poetry reading 391 00:25:49,720 --> 00:25:51,920 at, like, some coffee shop on campus. 392 00:25:52,080 --> 00:25:54,640 So, I went thinking, "Oh, my God, 393 00:25:54,800 --> 00:25:56,960 she's probably gonna be so bad." 394 00:25:57,120 --> 00:25:59,040 But, you know, funny enough, she... she turned out to be 395 00:25:59,200 --> 00:26:01,120 very... very inspiring. Very moving. 396 00:26:01,280 --> 00:26:02,640 What's a rival? 397 00:26:02,800 --> 00:26:05,560 It's someone you feel like you're in competition with. 398 00:26:05,720 --> 00:26:07,600 But life is not a competition, sweetie. 399 00:26:07,760 --> 00:26:08,800 And if you understand that now, 400 00:26:08,960 --> 00:26:11,200 you'll be better off than everyone else. 401 00:26:11,920 --> 00:26:12,960 That's right. 402 00:26:24,600 --> 00:26:27,120 Stop. Intonation, let's build it. 403 00:26:28,000 --> 00:26:29,640 We're just playing at some old guy's house, right? 404 00:26:29,800 --> 00:26:31,880 - He's a patron of the arts! - How'd you meet him? 405 00:26:32,040 --> 00:26:34,440 He's a big supporter of the arts and music. 406 00:26:34,600 --> 00:26:36,880 And he came up to me after my recital at DiMenna. 407 00:26:37,040 --> 00:26:38,200 Oh, that creepy guy. 408 00:26:38,360 --> 00:26:39,640 He's harmless. 409 00:26:40,200 --> 00:26:41,320 We've actually been talking a lot. 410 00:26:41,480 --> 00:26:42,600 About what? 411 00:26:42,760 --> 00:26:45,080 I don't know. Just, like, conversational... 412 00:26:45,240 --> 00:26:48,200 - Sounds normal. - He's a patron of the arts. 413 00:27:20,880 --> 00:27:21,920 - Hi. - Oh! 414 00:27:22,080 --> 00:27:23,520 I didn't realize you were here. Sorry, were you napping? 415 00:27:23,680 --> 00:27:26,600 It's okay. But I had the weirdest dream. 416 00:27:26,760 --> 00:27:29,120 You were at your audition, and I was one of the judges. 417 00:27:29,280 --> 00:27:30,240 Well, I mean, I was the only judge, 418 00:27:30,400 --> 00:27:32,120 but I also... I knew there were other judges, 419 00:27:32,280 --> 00:27:33,640 but they were late. 420 00:27:33,800 --> 00:27:36,600 So, I was... I was excited 'cause I thought I could just pass you 421 00:27:36,760 --> 00:27:38,280 since none of the other judges were there! 422 00:27:39,360 --> 00:27:40,360 Oh, God. You weren't good. 423 00:27:40,520 --> 00:27:42,200 And... and I couldn't pass you. 424 00:27:46,640 --> 00:27:49,200 - Is your wrist hurting again? - Yeah, it'll be fine. 425 00:27:49,360 --> 00:27:53,240 I just want this audition to be over. I hope you get it. 426 00:27:54,400 --> 00:27:56,400 I can't even get it in your dreams. 427 00:28:06,080 --> 00:28:07,760 Do you have anything sexy to wear? 428 00:28:21,240 --> 00:28:22,720 Thank you. 429 00:28:22,880 --> 00:28:25,600 I'm Vybe with a Y. 430 00:28:25,760 --> 00:28:27,640 I love you all and because I... 431 00:28:27,800 --> 00:28:29,400 They're ready for the viola now. 432 00:28:29,560 --> 00:28:31,800 And bring the mood down a little bit. 433 00:28:31,960 --> 00:28:34,320 Oh, my God! 434 00:28:35,480 --> 00:28:36,640 - Yeah. - Hey, cheers. 435 00:28:36,800 --> 00:28:37,880 - Cheers. - Cheers. 436 00:28:40,960 --> 00:28:42,520 So, send me your Cash App so I can pay you. 437 00:28:42,680 --> 00:28:44,920 - Thanks. I will. - And thank you. 438 00:28:45,080 --> 00:28:46,480 - Did you have a good time? - Yeah! 439 00:28:46,640 --> 00:28:49,200 You write great songs, and the crowd was great. 440 00:28:49,360 --> 00:28:50,760 And it was great. 441 00:28:52,840 --> 00:28:55,400 So, what do you do for fun? 442 00:28:56,840 --> 00:28:57,840 I like movies. 443 00:28:58,000 --> 00:28:59,080 Ooh! 444 00:28:59,240 --> 00:29:00,680 See anything good lately? 445 00:29:00,840 --> 00:29:02,240 Uh, no. 446 00:29:04,760 --> 00:29:05,800 Sorry. 447 00:29:07,240 --> 00:29:08,800 Oh, my God! 448 00:29:10,280 --> 00:29:11,240 - Mom? - I came! 449 00:29:11,400 --> 00:29:12,400 What? You didn't have to come. 450 00:29:12,560 --> 00:29:13,600 This wasn't a big gig for me or anything. 451 00:29:13,760 --> 00:29:16,440 I know. But I felt bad about earlier. 452 00:29:16,600 --> 00:29:17,920 And I figured we could have a fun night out. 453 00:29:18,080 --> 00:29:20,040 Okay. Well, what did you think of the show? 454 00:29:20,200 --> 00:29:22,120 Oh, I don't know. My back started hurting in the first song, 455 00:29:22,280 --> 00:29:23,680 so I just stopped listening. 456 00:29:23,840 --> 00:29:26,360 Also, there's a very handsome man here, 457 00:29:26,520 --> 00:29:29,040 who I heard say was here to see you. 458 00:29:31,400 --> 00:29:33,040 You told me she was a good musician, 459 00:29:33,200 --> 00:29:35,040 so I decided to come see. 460 00:29:35,720 --> 00:29:38,160 - And what did you think? - I was into it. 461 00:29:38,320 --> 00:29:39,480 She's got a thing. 462 00:29:39,640 --> 00:29:42,120 - Hey, I'm Carl. - Hi. I'm Isabel's mom. 463 00:29:42,280 --> 00:29:43,240 Oh! 464 00:29:43,400 --> 00:29:45,400 You have an incredibly talented daughter. 465 00:29:45,560 --> 00:29:48,400 Thank you. Why didn't you tell me about this one? 466 00:29:48,560 --> 00:29:49,560 Oh, mom, we're not... 467 00:29:49,720 --> 00:29:52,080 Your daughter teaches my daughter. 468 00:29:52,240 --> 00:29:55,240 My wife and I were so happy Isabel was available 469 00:29:55,400 --> 00:29:56,800 to take her on as a student. 470 00:29:56,960 --> 00:29:59,000 Oh, God. Well, you're older than you look. 471 00:29:59,160 --> 00:30:00,960 I hope Isabel's doing a good job? 472 00:30:01,120 --> 00:30:03,200 I hope my daughter's doing a good job. 473 00:30:05,040 --> 00:30:06,960 Hey! Isabel, we're doin' shots. 474 00:30:07,120 --> 00:30:08,400 Oh! 475 00:30:08,560 --> 00:30:10,320 Is this your mom and dad? 476 00:30:10,480 --> 00:30:12,120 My mom and my student's dad. 477 00:30:12,440 --> 00:30:13,520 Tight. 478 00:30:13,680 --> 00:30:15,040 She's wearing my dress. 479 00:30:16,080 --> 00:30:17,600 Wonderful playing tonight. 480 00:30:17,760 --> 00:30:18,680 It rocked. 481 00:30:20,840 --> 00:30:21,760 Thanks. 482 00:30:22,800 --> 00:30:23,960 And it's like, okay... 483 00:30:24,120 --> 00:30:25,280 It's like... 484 00:30:31,600 --> 00:30:32,720 For once, yeah. 485 00:30:32,880 --> 00:30:34,240 Hey, refill? 486 00:30:34,400 --> 00:30:37,080 - Uh, we're good. I'm good. - No. 487 00:30:37,240 --> 00:30:39,680 Oh, hey, your mom is amazing. 488 00:30:39,840 --> 00:30:41,600 - Thanks. - No, seriously. 489 00:30:41,760 --> 00:30:43,120 Appreciate the time you have with her 490 00:30:43,280 --> 00:30:46,080 'cause right now she's here laughing, 491 00:30:46,240 --> 00:30:48,800 but the next day she could be writhing on the floor, 492 00:30:48,960 --> 00:30:50,760 she had epilepsy and nobody knew. 493 00:30:52,080 --> 00:30:53,520 Oh, no. Did it happen to your mom? 494 00:30:53,680 --> 00:30:54,880 Not yet. 495 00:30:55,040 --> 00:30:56,680 But anything is possible. 496 00:30:57,720 --> 00:31:00,160 So, how you like working with Vybe? 497 00:31:00,320 --> 00:31:02,920 Oh, Vybe? Oh, she's amazing. 498 00:31:03,080 --> 00:31:04,560 A true genius. 499 00:31:08,440 --> 00:31:09,560 Vybey? 500 00:31:11,600 --> 00:31:12,560 No. 501 00:31:14,800 --> 00:31:15,800 Can we get some napkins? 502 00:31:15,960 --> 00:31:18,240 - This is... Vybe! - I'm sorry. 503 00:31:29,960 --> 00:31:31,200 I think she's asleep. 504 00:31:31,800 --> 00:31:33,400 As long as she doesn't puke. 505 00:31:33,560 --> 00:31:34,880 She won't. 506 00:31:35,040 --> 00:31:36,600 Thanks for getting us the ride home. 507 00:31:37,200 --> 00:31:39,360 How is it living with your parents? 508 00:31:41,400 --> 00:31:42,960 They drive me crazy sometimes. 509 00:31:44,280 --> 00:31:46,680 Whoever you live with will drive you crazy. 510 00:31:46,840 --> 00:31:48,920 And if you live alone, you'll drive yourself crazy. 511 00:31:49,920 --> 00:31:50,840 Great. 512 00:31:52,200 --> 00:31:53,240 Sorry. 513 00:31:53,400 --> 00:31:54,440 I can get dark. 514 00:31:54,600 --> 00:31:56,400 Just tell me to shut up. 515 00:31:56,560 --> 00:31:57,800 No, I don't mind. 516 00:31:59,560 --> 00:32:00,520 It was nice of you to come tonight. 517 00:32:00,680 --> 00:32:02,840 This wasn't, like, a big gig for me or anything. 518 00:32:03,000 --> 00:32:04,520 What's a big gig for you? 519 00:32:06,160 --> 00:32:07,560 I'm auditioning for the Philharmonic soon. 520 00:32:07,720 --> 00:32:09,040 That'd be big if I got it. 521 00:32:10,560 --> 00:32:12,200 Has that always been a dream of yours 522 00:32:12,360 --> 00:32:13,760 to play in the Phil? 523 00:32:16,160 --> 00:32:17,120 No. 524 00:32:21,800 --> 00:32:23,000 How inspiring. 525 00:32:28,640 --> 00:32:30,280 What do you do for fun? 526 00:32:31,600 --> 00:32:32,640 What? 527 00:32:32,800 --> 00:32:34,720 The singer, Vybe, tonight, she asked me that, 528 00:32:34,880 --> 00:32:36,880 and I didn't have an answer for her. 529 00:32:37,040 --> 00:32:38,680 What kind of a question is that? 530 00:32:38,840 --> 00:32:41,040 I know, and it made me feel so empty. 531 00:32:43,480 --> 00:32:45,080 I think it's very interesting 532 00:32:45,240 --> 00:32:49,080 that you do one thing so intensely. 533 00:32:50,280 --> 00:32:51,480 Really? 534 00:32:51,640 --> 00:32:53,120 I mean, it's not healthy. 535 00:33:37,720 --> 00:33:39,640 Stop. Second time needs to be quieter. 536 00:33:39,800 --> 00:33:41,720 Actually, I need to take ten for my wrist. 537 00:33:41,880 --> 00:33:43,240 We just took ten, like, ten minutes ago. 538 00:33:43,400 --> 00:33:44,880 Sorry, it's really hurting right now. 539 00:33:45,040 --> 00:33:47,120 My wrist hurts all the time. 540 00:33:47,280 --> 00:33:48,520 I never hear you complain about it. 541 00:33:48,680 --> 00:33:50,080 I have a fear of disappointing people, 542 00:33:50,240 --> 00:33:51,680 so I play through the pain. 543 00:33:53,200 --> 00:33:54,560 Well, why don't we just stop for today? 544 00:33:54,720 --> 00:33:56,160 Is that okay with everyone? 545 00:33:56,320 --> 00:33:58,280 Okay, fine. 546 00:34:19,680 --> 00:34:21,080 Stop, stop, stop, stop. 547 00:34:21,240 --> 00:34:22,720 This isn't working. This isn't it at all. 548 00:34:22,880 --> 00:34:24,800 - Come in here. - Okay, um, just... 549 00:34:24,960 --> 00:34:27,440 - What the fuck is this? - Hold on, everybody. 550 00:34:27,600 --> 00:34:29,160 Just hold on, everyone. 551 00:34:29,320 --> 00:34:31,000 Uh, just one second. Okay, guys? 552 00:34:33,760 --> 00:34:35,560 Can you believe this? Jesus Christ. 553 00:34:36,400 --> 00:34:38,600 It's fine, I'm on it. 554 00:34:59,960 --> 00:35:02,880 I don't wanna read this shit! 555 00:35:03,040 --> 00:35:05,240 I don't care about this fucking sheet music, okay? 556 00:35:05,400 --> 00:35:06,960 I think... I think I can... 557 00:35:07,120 --> 00:35:08,040 I'm so sorry. 558 00:35:14,280 --> 00:35:15,520 Okay. 559 00:35:18,200 --> 00:35:19,200 Okay, sorry guys. 560 00:35:19,360 --> 00:35:21,960 Um, you all sound great. 561 00:35:23,120 --> 00:35:26,760 Really great. Um, it's really fantastic. 562 00:35:26,920 --> 00:35:27,960 Oh, okay. 563 00:35:28,120 --> 00:35:30,080 Well, ladies and gentlemen, the director of the film, Aaron- 564 00:35:30,240 --> 00:35:32,560 - Yeah, no, fuck all that shit. - Don't... forget all about that. 565 00:35:32,720 --> 00:35:34,280 - That's not important. - Sure. 566 00:35:34,440 --> 00:35:39,040 Listen, I want you all to just watch the film 567 00:35:39,200 --> 00:35:40,280 and then just play. 568 00:35:40,440 --> 00:35:41,800 That's all. It's pretty sim... it's not... 569 00:35:41,960 --> 00:35:43,080 Like long tones, effects? 570 00:35:43,240 --> 00:35:45,440 I want you to look at what she's going through. 571 00:35:45,600 --> 00:35:48,840 The fear. Do you see the fear there? Play that. 572 00:35:49,000 --> 00:35:50,280 Look. Look at this part here. See, look. 573 00:35:50,440 --> 00:35:51,920 Oh, my God. That's so beautiful. 574 00:35:52,080 --> 00:35:54,240 She's... she's taking the pills. 575 00:35:54,400 --> 00:35:56,280 And... and... and that's when it gets big. 576 00:35:56,440 --> 00:35:58,600 When she takes the pill, that's when it gets big. 577 00:35:58,760 --> 00:36:00,760 And... and it... and it gets scary. 578 00:36:00,920 --> 00:36:01,960 And intense. 579 00:36:02,120 --> 00:36:04,880 And then... and then she gets in the tub. 580 00:36:06,480 --> 00:36:07,440 She gets in the tub. 581 00:36:07,600 --> 00:36:10,040 And it's... and it... and it gets... it's less. 582 00:36:10,200 --> 00:36:12,760 It's less. And then it's calmer, thinner. 583 00:36:12,920 --> 00:36:14,280 Okay? Like that. 584 00:36:14,440 --> 00:36:15,480 Okay? 585 00:36:15,640 --> 00:36:17,080 - What do you think about that? - Yeah? Do that. 586 00:36:17,240 --> 00:36:18,640 Yeah, yeah, okay. 587 00:36:19,440 --> 00:36:20,400 Absolutely. 588 00:36:20,560 --> 00:36:23,040 Um, let's take the materials from, uh, 589 00:36:23,200 --> 00:36:24,160 Measure 33. 590 00:36:24,320 --> 00:36:25,520 And we'll... we'll just... we'll loop that. 591 00:36:25,680 --> 00:36:28,880 And then we will, uh, we'll improvise some different sounds 592 00:36:29,040 --> 00:36:30,840 and some bow effects. 593 00:36:31,000 --> 00:36:32,880 Thank you! Good. Do that, do that. 594 00:36:33,040 --> 00:36:34,080 Okay. 595 00:36:34,240 --> 00:36:36,200 Okay. Is that okay, everyone? 596 00:36:51,000 --> 00:36:52,520 How's it goin'? 597 00:36:52,680 --> 00:36:53,760 Good. 598 00:36:53,920 --> 00:36:55,160 Thanks for getting me this. 599 00:36:55,320 --> 00:36:58,200 It was weird, but it was a nice break from just 600 00:36:58,360 --> 00:37:00,200 quartet rehearsals and teaching. 601 00:37:00,360 --> 00:37:01,760 Teaching? 602 00:37:01,920 --> 00:37:03,520 Uh, how's that goin'? 603 00:37:03,680 --> 00:37:05,320 You know, I actually really like it. 604 00:37:06,440 --> 00:37:08,480 I think my student's dad wants to fuck me though. 605 00:37:10,960 --> 00:37:12,360 How can you tell? 606 00:37:13,000 --> 00:37:14,720 I can always tell. 607 00:37:34,840 --> 00:37:36,160 What do you want? 608 00:37:37,120 --> 00:37:38,680 What do you want? 609 00:37:42,800 --> 00:37:44,120 Oh, fuck. 610 00:37:53,400 --> 00:37:55,120 Sorry, sorry. Are they here? 611 00:37:55,280 --> 00:37:56,760 Not yet. Where were you? 612 00:37:56,920 --> 00:37:58,280 I forgot! 613 00:37:58,440 --> 00:37:59,960 Whatever. Here. 614 00:38:19,400 --> 00:38:21,040 I think you should tell them you live by yourself. 615 00:38:21,200 --> 00:38:22,120 You know if I did that, 616 00:38:22,280 --> 00:38:23,400 they would stop helping with rent, 617 00:38:23,560 --> 00:38:24,880 and make me move to Jersey with them. 618 00:38:25,040 --> 00:38:26,600 So, do more gigs and pay your own rent. 619 00:38:26,760 --> 00:38:28,000 Be an adult. 620 00:38:30,720 --> 00:38:33,120 You live with your parents because you can't pay rent. 621 00:38:33,280 --> 00:38:34,880 I live alone. I'm the adult. 622 00:38:37,360 --> 00:38:38,680 Hi, Mom. 623 00:38:57,000 --> 00:38:59,280 Okay, good. All right. So, for this week, 624 00:38:59,440 --> 00:39:01,640 I want you to do your bow exercises every day 625 00:39:01,800 --> 00:39:03,360 for five minutes. Okay? 626 00:39:03,520 --> 00:39:05,200 And then I think you're ready to go on to the next piece 627 00:39:05,360 --> 00:39:06,400 in the book if you want. 628 00:39:06,560 --> 00:39:09,400 So, just the first page and go through it really slowly. 629 00:39:09,560 --> 00:39:11,080 And I'm gonna write all this down for your mom. 630 00:39:13,080 --> 00:39:14,800 Do you have a boyfriend? 631 00:39:14,960 --> 00:39:16,120 No. Why do you ask? 632 00:39:16,280 --> 00:39:17,600 Hey! How'd it go? 633 00:39:17,760 --> 00:39:18,800 Good. Great. 634 00:39:18,960 --> 00:39:20,560 I'm just writing some notes down for Rachel for this week. 635 00:39:20,720 --> 00:39:21,720 - Terrific. - Thank you. 636 00:39:21,880 --> 00:39:25,240 I asked Isabel if she had a boyfriend, and she said no. 637 00:39:27,560 --> 00:39:28,520 Rachel! 638 00:39:28,680 --> 00:39:30,680 That's not really any of our business. 639 00:39:30,840 --> 00:39:32,960 - But you told me to... - Hey, you know what? 640 00:39:33,120 --> 00:39:35,000 I got a snack for you in the kitchen. 641 00:39:35,160 --> 00:39:36,760 Maybe Isabel wants a snack. 642 00:39:36,920 --> 00:39:39,680 Oh, I'm sure Isabel has another gig 643 00:39:39,840 --> 00:39:40,960 she needs to get to. 644 00:39:41,120 --> 00:39:42,160 Do you have a gig? 645 00:39:44,320 --> 00:39:45,840 - No, but I should really... - Okay. 646 00:39:46,000 --> 00:39:47,360 Then you can have a snack. 647 00:39:53,720 --> 00:39:55,000 This is for you. 648 00:39:56,440 --> 00:39:57,480 I like that teapot. 649 00:39:57,640 --> 00:40:00,040 Carl said he really enjoyed your show the other night. 650 00:40:00,200 --> 00:40:01,880 Well, it was nice of him to come. 651 00:40:02,040 --> 00:40:02,960 Yeah. 652 00:40:05,240 --> 00:40:07,800 Yeah, he just loves going to things, so... 653 00:40:10,000 --> 00:40:12,520 He also told me you're auditioning for the Philharmonic. 654 00:40:12,680 --> 00:40:14,880 - Yeah. - Are you scared? 655 00:40:15,040 --> 00:40:17,240 Um, I'm a little nervous, but, you know, 656 00:40:17,400 --> 00:40:19,480 I've been doing a lot of practice auditions for my family, 657 00:40:19,640 --> 00:40:21,200 where I play for them as if it's the real thing, 658 00:40:21,360 --> 00:40:22,400 and that helps. 659 00:40:24,160 --> 00:40:25,240 Do you dress up and everything? 660 00:40:25,400 --> 00:40:26,600 No. 661 00:40:26,760 --> 00:40:28,160 And the auditions actually behind a screen 662 00:40:28,320 --> 00:40:29,480 'cause they audition everyone blind, 663 00:40:29,640 --> 00:40:31,840 but kinda weird to put up a screen at home. 664 00:40:32,000 --> 00:40:33,680 You could audition for us. 665 00:40:34,360 --> 00:40:36,080 Oh, I don't... I think I'll spare you. 666 00:40:37,080 --> 00:40:38,080 Hello. 667 00:40:39,000 --> 00:40:40,040 - Daddy. - Hey, honey. 668 00:40:40,200 --> 00:40:42,560 Isabel's gonna practice her audition for us. 669 00:40:42,720 --> 00:40:45,080 You mean for your dream job, that you're so excited for. 670 00:40:48,360 --> 00:40:49,760 Is it not your dream job? 671 00:40:49,920 --> 00:40:53,000 We would love to hear you play a pretend audition. 672 00:40:53,160 --> 00:40:55,280 You know, I could put up a sheet 673 00:40:55,440 --> 00:40:57,000 that sort of serves as a screen 674 00:40:57,160 --> 00:40:58,920 so it feels, you know, more authentic. 675 00:40:59,960 --> 00:41:01,000 Okay. 676 00:41:02,360 --> 00:41:03,520 Thank you. 677 00:41:03,680 --> 00:41:05,600 This really isn't necessary. I could just play for you guys. 678 00:41:05,760 --> 00:41:08,240 Oh, no! This makes it so much more realistic. 679 00:41:10,480 --> 00:41:11,440 There we go. 680 00:41:12,800 --> 00:41:13,800 - Hello. - Wait. 681 00:41:14,080 --> 00:41:16,240 No, Rachel, stay this side of the sheet. 682 00:41:16,400 --> 00:41:17,320 Okay. 683 00:41:17,560 --> 00:41:18,600 Here we go. 684 00:41:19,920 --> 00:41:21,200 So, now what? 685 00:41:21,360 --> 00:41:23,720 Um, okay. So, I'll just pretend to walk in, 686 00:41:23,880 --> 00:41:26,000 and then when you hear me stop walking, 687 00:41:26,160 --> 00:41:27,840 you can just say whenever you're ready. 688 00:41:28,000 --> 00:41:29,360 Ooh! 689 00:41:29,520 --> 00:41:30,920 Do you want to say that part? 690 00:41:31,080 --> 00:41:32,440 - Whenever you're ready. - No, not now. 691 00:41:32,600 --> 00:41:33,600 Not now. 692 00:41:33,760 --> 00:41:35,560 Okay. I'm gonna pretend to walk in now. 693 00:41:44,600 --> 00:41:45,560 Go. 694 00:41:45,720 --> 00:41:47,240 Whenever you're ready! 695 00:42:15,240 --> 00:42:16,360 - Oh. - Oh, no. 696 00:42:16,520 --> 00:42:17,640 - Oh, no, no, no. - Um... 697 00:42:17,800 --> 00:42:19,680 Honey, maybe just forget the sheet. 698 00:42:19,840 --> 00:42:20,920 No, I don't wanna forget the sheet. 699 00:42:21,080 --> 00:42:22,560 The sheet makes it better. 700 00:42:22,720 --> 00:42:23,840 Okay. 701 00:42:24,000 --> 00:42:25,000 See? Super easy. 702 00:42:25,160 --> 00:42:27,960 Just get that guy on there and, 703 00:42:28,120 --> 00:42:31,400 you know, just make sure it's stuck. 704 00:42:31,560 --> 00:42:33,120 Okay! 705 00:42:35,480 --> 00:42:37,400 All right. Sorry. 706 00:42:37,560 --> 00:42:38,920 Do you wanna just, like, start again? 707 00:42:39,080 --> 00:42:40,280 Okay. 708 00:42:50,720 --> 00:42:52,400 Whenever you're ready! 709 00:43:08,720 --> 00:43:09,960 Sorry, missed you there. 710 00:43:10,120 --> 00:43:12,280 - The cue wasn't clear. My bad. - Why don't we try Max cuing it? 711 00:43:12,440 --> 00:43:14,640 - That's a great idea. - Okay. Let's try it from there. 712 00:43:17,240 --> 00:43:19,640 - Isabel, you got that? - What? You want me to cue? 713 00:43:19,800 --> 00:43:21,160 Max is cuing A. 714 00:43:21,640 --> 00:43:23,040 Okay. Okay. 715 00:43:43,120 --> 00:43:44,200 That was so much better. 716 00:43:44,360 --> 00:43:46,440 - Let's try it again. - Yeah, that felt great. 717 00:43:49,480 --> 00:43:50,400 You okay? 718 00:43:52,440 --> 00:43:53,920 Actually, can we take a short break? 719 00:43:54,080 --> 00:43:55,320 It's hurting right now. 720 00:43:56,040 --> 00:43:58,320 Have you seen, like, a doctor or anything about your wrist? 721 00:43:58,480 --> 00:44:00,000 I'm fine. I just need to take breaks. 722 00:44:00,760 --> 00:44:02,480 These breaks are really holding us back. 723 00:44:02,640 --> 00:44:03,840 From what? 724 00:44:04,000 --> 00:44:05,440 We're just playing at some old creep's house anyway. 725 00:44:07,800 --> 00:44:10,080 Okay. If we're gonna break this much, we should just stop. 726 00:44:17,120 --> 00:44:18,160 You're just leaving? 727 00:44:22,800 --> 00:44:24,600 Sorry she's like this. 728 00:44:49,280 --> 00:44:50,360 Mom? 729 00:44:51,200 --> 00:44:52,400 Mom? 730 00:44:54,480 --> 00:44:55,800 - Mom? - What? 731 00:44:55,960 --> 00:44:57,920 - Have you seen my audition music? - No, I haven't. 732 00:44:58,080 --> 00:44:59,200 Turning it off! 733 00:45:00,160 --> 00:45:01,560 When's the last time you had it? 734 00:45:03,720 --> 00:45:04,760 Oh, shit. 735 00:45:05,960 --> 00:45:07,120 You wanna turn the music back on, honey? 736 00:45:07,280 --> 00:45:08,600 It's ruined now. 737 00:45:10,720 --> 00:45:12,880 Why are you home? Don't you have work? 738 00:45:13,040 --> 00:45:16,240 How about "I'm so glad you were here to help me"? 739 00:45:16,400 --> 00:45:17,400 Sorry. 740 00:45:17,560 --> 00:45:19,840 Thanks for responding to my frantic text. 741 00:45:20,000 --> 00:45:22,200 I'm working from home today, 742 00:45:22,360 --> 00:45:24,160 which really just means sitting around 743 00:45:24,320 --> 00:45:25,880 looking at my phone. 744 00:45:26,040 --> 00:45:29,160 You know, in case I get any emergency text messages 745 00:45:29,320 --> 00:45:31,440 about missing sheet music. 746 00:45:31,600 --> 00:45:34,240 I can't believe I forgot it here. I never do that. 747 00:45:37,320 --> 00:45:39,880 - Don Juan, is this it? - Yes. 748 00:45:40,040 --> 00:45:41,880 Thank you, thank you. 749 00:45:42,040 --> 00:45:43,960 What would you do without me? 750 00:45:44,120 --> 00:45:45,960 I don't know, honestly. 751 00:45:46,120 --> 00:45:47,720 You'd be screwed. 752 00:45:50,040 --> 00:45:51,760 That one looks hard. 753 00:45:55,000 --> 00:45:56,560 Yeah. 754 00:45:56,720 --> 00:45:57,800 Uh, it is. 755 00:46:25,280 --> 00:46:26,960 Are you sure you wanna do that? 756 00:46:27,840 --> 00:46:29,400 I'm never sure. 757 00:46:49,640 --> 00:46:51,280 I wanna show you something. 758 00:46:51,440 --> 00:46:52,360 Wait here. 759 00:46:52,520 --> 00:46:54,520 - Okay. - What? 760 00:46:54,680 --> 00:46:56,200 Just stay right there. 761 00:46:56,360 --> 00:46:57,920 Don't move. 762 00:47:06,440 --> 00:47:07,720 Come sit down. 763 00:47:09,000 --> 00:47:10,120 Come here. 764 00:47:16,520 --> 00:47:18,360 Sounds great. 765 00:47:18,520 --> 00:47:19,760 Don't laugh. 766 00:47:27,200 --> 00:47:30,920 I've been thinkin' a lot 767 00:47:33,280 --> 00:47:36,440 What this is and what it's not 768 00:47:39,280 --> 00:47:43,760 And my heart beats like a drum 769 00:47:45,440 --> 00:47:48,680 To a rhythm I had forgot 770 00:47:51,680 --> 00:47:55,240 This love is not contrived 771 00:47:58,040 --> 00:48:02,240 It makes me feel alive 772 00:48:02,400 --> 00:48:06,040 Feel alive, feel alive 773 00:48:06,200 --> 00:48:08,320 It makes me feel alive 774 00:48:08,480 --> 00:48:10,240 Feel alive... 775 00:48:13,040 --> 00:48:14,920 Isabel left her music. 776 00:48:15,080 --> 00:48:17,280 Daddy, why are you playing the guitar? 777 00:48:18,280 --> 00:48:19,680 I'm working on something. 778 00:48:19,840 --> 00:48:22,120 I'll-I'll play it for you later, Sweetie. 779 00:48:22,280 --> 00:48:24,360 Go to your room now. 780 00:48:24,520 --> 00:48:26,320 Yeah. Let's just go to your room. 781 00:48:28,440 --> 00:48:29,400 Hi. 782 00:48:31,360 --> 00:48:32,960 Shit! 783 00:49:31,680 --> 00:49:34,560 All righty. I'm gonna need to collect everyone's cellphones. 784 00:49:34,720 --> 00:49:35,840 So make sure you put them in the bin here 785 00:49:36,000 --> 00:49:37,040 as you come in. 786 00:49:37,200 --> 00:49:38,400 Grab a number for me out of the bowl. 787 00:49:38,560 --> 00:49:40,720 Make sure you show it to me. Great. Thank you. 788 00:49:43,800 --> 00:49:44,880 All right. Excellent. Got it. 789 00:49:45,040 --> 00:49:45,960 Thank you. 790 00:49:50,160 --> 00:49:51,880 Cell phones in the bin please. 791 00:49:52,800 --> 00:49:54,280 Thank you. 792 00:49:57,400 --> 00:49:58,400 Okay. 793 00:50:00,760 --> 00:50:01,920 Got it. Thank you. 794 00:50:05,280 --> 00:50:06,440 Great. 795 00:50:06,600 --> 00:50:07,760 Um, now you are number one. 796 00:50:07,920 --> 00:50:08,880 That means you can just head straight up 797 00:50:09,040 --> 00:50:10,440 to the warm-up room. 798 00:50:11,040 --> 00:50:12,000 Thank you. 799 00:50:19,360 --> 00:50:21,360 Hey, are you nervous? 800 00:50:24,520 --> 00:50:25,760 Okay. 801 00:50:27,200 --> 00:50:28,800 - Hi, Christina. - I'm in the three o' clock. 802 00:50:28,960 --> 00:50:30,360 Yes. Take a number out of this bowl. 803 00:50:30,520 --> 00:50:31,560 And then make sure you leave your cellphone 804 00:50:31,720 --> 00:50:32,920 in the bin. 805 00:50:33,080 --> 00:50:34,040 Thank you. 806 00:50:41,880 --> 00:50:43,480 - What the fuck? - What? 807 00:50:43,640 --> 00:50:45,600 I can take the viola audition, too, if I want. 808 00:50:45,760 --> 00:50:47,000 Are you being serious right now? 809 00:50:47,160 --> 00:50:48,280 I gig on viola sometimes. 810 00:50:48,440 --> 00:50:50,440 Yeah, for, like, shitty background stuff that doesn't count. 811 00:50:50,600 --> 00:50:53,600 Isabel, all we do is shitty background stuff. 812 00:50:55,760 --> 00:50:58,040 So, why didn't you just take the violin audition? 813 00:50:59,480 --> 00:51:00,800 I did. 814 00:51:06,560 --> 00:51:08,200 This is so fucked up of you. 815 00:51:11,360 --> 00:51:12,720 I didn't think I would actually advance. 816 00:51:12,880 --> 00:51:14,160 I can't even look at you right now. 817 00:51:41,760 --> 00:51:43,040 Did you finish? 818 00:51:43,200 --> 00:51:44,640 I don't think I can right now. 819 00:51:44,800 --> 00:51:45,720 Okay. 820 00:52:05,960 --> 00:52:07,160 What? 821 00:52:08,240 --> 00:52:10,160 You want me to pay more attention to you? 822 00:52:12,080 --> 00:52:13,560 Okay. 823 00:52:23,720 --> 00:52:24,840 You're nice. 824 00:52:25,000 --> 00:52:26,440 You're nice. 825 00:54:14,400 --> 00:54:15,520 What? 826 00:54:17,720 --> 00:54:19,000 Do you love it? 827 00:54:19,160 --> 00:54:21,280 - What? - Music. 828 00:54:21,920 --> 00:54:23,640 Music is the most transcendent art form, 829 00:54:23,800 --> 00:54:25,560 and I choose to excel in it. 830 00:54:36,960 --> 00:54:37,880 Hello. 831 00:54:38,040 --> 00:54:39,360 Hi, this is Christina? 832 00:54:39,520 --> 00:54:40,880 This is she. 833 00:54:43,160 --> 00:54:44,880 Oh, I see. 834 00:54:45,880 --> 00:54:47,600 No, that's all right. Thank you. 835 00:54:47,760 --> 00:54:48,960 Have a good day. 836 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 I didn't get the Phil job. 837 00:55:00,840 --> 00:55:03,400 - Speaking of which... - Wait until after the concert. 838 00:55:05,120 --> 00:55:06,200 Okay. 839 00:55:07,560 --> 00:55:08,760 Wait for what? 840 00:55:09,440 --> 00:55:11,240 Ashley and I... 841 00:55:13,880 --> 00:55:15,480 We're leaving the quartet. 842 00:55:15,640 --> 00:55:16,720 What? Why? 843 00:55:16,880 --> 00:55:18,520 'Cause you and Isabel 844 00:55:18,680 --> 00:55:20,360 hardly acknowledge our existence. 845 00:55:20,520 --> 00:55:22,000 You've never brought this up before. 846 00:55:22,160 --> 00:55:23,280 It's kind of hard when you guys are always fighting. 847 00:55:23,440 --> 00:55:25,000 - We're not always fighting. - I mean, we kind of are. 848 00:55:25,160 --> 00:55:26,120 No, we're not! 849 00:55:26,280 --> 00:55:30,040 Look, we just wanna be in a less toxic environment. 850 00:55:59,240 --> 00:56:00,600 Does this hurt? 851 00:56:00,760 --> 00:56:02,080 I think so. 852 00:56:02,240 --> 00:56:04,000 Do you stretch before you play? 853 00:56:04,160 --> 00:56:05,400 Not really. 854 00:56:06,480 --> 00:56:08,080 Being a musician is like being an athlete. 855 00:56:08,240 --> 00:56:09,800 You have to take care of your body. 856 00:56:09,960 --> 00:56:11,800 How many hours a day do you practice? 857 00:56:12,480 --> 00:56:13,600 Like, three or four. 858 00:56:13,760 --> 00:56:15,080 I just took the Phil audition. 859 00:56:16,760 --> 00:56:17,960 I'm gonna show you some stretches 860 00:56:18,120 --> 00:56:19,680 and exercises to do. 861 00:56:20,920 --> 00:56:22,320 I treat a lot of orchestral players. 862 00:56:22,480 --> 00:56:24,160 Hardly any of them stretch. 863 00:56:24,320 --> 00:56:25,920 I know I should stretch, but then I feel 864 00:56:26,080 --> 00:56:27,360 like I could just be spending that time practicing 865 00:56:27,520 --> 00:56:29,320 and I'll stretch another time. 866 00:56:39,520 --> 00:56:40,920 Oh. 867 00:56:42,400 --> 00:56:43,440 Hi. 868 00:56:43,600 --> 00:56:44,560 Hi. 869 00:56:44,720 --> 00:56:46,160 How are you? 870 00:56:47,240 --> 00:56:48,320 Good. 871 00:56:48,480 --> 00:56:51,280 I just went for a teeth cleaning up on the 20th floor. 872 00:56:51,440 --> 00:56:53,400 - Oh. - La dentiste. 873 00:56:53,560 --> 00:56:54,760 Cool. 874 00:56:54,920 --> 00:56:56,120 I was just at the physical therapist 875 00:56:56,280 --> 00:56:57,520 on the 15th floor. 876 00:56:57,680 --> 00:56:59,400 - Oh. - Tendonitis. 877 00:56:59,560 --> 00:57:00,760 Oh, no. 878 00:57:01,640 --> 00:57:03,680 Will you still be able to take your audition? 879 00:57:03,840 --> 00:57:05,960 That already happened. I didn't get it. 880 00:57:06,120 --> 00:57:09,360 Oh, sorry. 881 00:57:09,520 --> 00:57:11,400 It's okay. Thanks. 882 00:57:14,520 --> 00:57:16,600 I know I haven't reached out, um, 883 00:57:16,760 --> 00:57:19,640 about rescheduling the lesson since I canceled the last one. 884 00:57:19,800 --> 00:57:22,000 It's totally fine. 885 00:57:27,400 --> 00:57:28,680 I... 886 00:57:29,720 --> 00:57:33,720 I'm sorry to ask this but, um, did you... 887 00:57:34,520 --> 00:57:38,400 Did you ever do anything with him? 888 00:58:06,880 --> 00:58:07,960 Oh, it's going up again. 889 00:58:08,120 --> 00:58:09,320 I thought we had pressed the lobby button. 890 00:58:09,480 --> 00:58:11,280 You're just not gonna answer my question? 891 00:58:12,240 --> 00:58:13,240 I... 892 00:58:15,560 --> 00:58:16,600 I... 893 00:58:32,720 --> 00:58:34,320 Hey, kiddo. 894 00:58:36,600 --> 00:58:39,000 Gettin' strong for the next audition? 895 00:58:39,160 --> 00:58:40,840 I don't know. 896 00:58:41,000 --> 00:58:42,560 I might be done with orchestra auditions. 897 00:58:43,560 --> 00:58:45,560 After one audition? 898 00:58:46,160 --> 00:58:47,360 Yeah. I don't know. 899 00:58:51,720 --> 00:58:53,080 Do you like teaching? 900 00:58:53,240 --> 00:58:55,200 Uh, I don't know. 901 00:58:56,200 --> 00:58:57,680 How do you not know? 902 00:59:00,080 --> 00:59:01,320 Uh... 903 00:59:04,680 --> 00:59:06,080 I don't know. 904 00:59:07,200 --> 00:59:09,560 I'm... I'm good at it. 905 00:59:09,720 --> 00:59:10,680 I'm no good. 906 00:59:10,840 --> 00:59:11,840 At teaching? 907 00:59:12,920 --> 00:59:15,080 I don't deserve anything good in my life. 908 00:59:16,000 --> 00:59:17,520 Hold on. 909 00:59:17,680 --> 00:59:19,600 Where's this all coming from? 910 00:59:21,080 --> 00:59:23,200 Have you ever done something bad? 911 00:59:23,360 --> 00:59:26,640 I've done things I'm not proud of that I regret. 912 00:59:27,160 --> 00:59:28,720 Like what? 913 00:59:28,880 --> 00:59:31,520 Well, uh, I don't think they're appropriate things 914 00:59:31,680 --> 00:59:33,480 for me to tell you about. 915 00:59:34,160 --> 00:59:35,680 Oh. 916 00:59:35,840 --> 00:59:38,480 Well, I did something bad. 917 00:59:39,560 --> 00:59:40,720 Like really bad. 918 00:59:41,840 --> 00:59:43,080 All right. 919 00:59:43,240 --> 00:59:44,920 What's the body count? 920 00:59:48,120 --> 00:59:49,840 Did you hurt somebody? 921 00:59:51,240 --> 00:59:52,560 Not physically. 922 00:59:52,720 --> 00:59:53,760 What did you do? 923 00:59:55,320 --> 00:59:57,160 I don't know if it's appropriate. 924 00:59:59,000 --> 01:00:01,160 You can tell me anything. 925 01:00:02,280 --> 01:00:03,960 Anything you want. 926 01:00:06,920 --> 01:00:08,360 Well, I made out with my student's dad. 927 01:00:08,520 --> 01:00:09,480 And he has a wife. 928 01:00:09,640 --> 01:00:12,480 And the wife knows. And maybe the kid knows, too. 929 01:00:14,120 --> 01:00:16,040 I'm going to hell, right? 930 01:00:18,560 --> 01:00:20,120 Oh, yeah. 931 01:00:22,440 --> 01:00:27,240 And... and if you are, then I am, too. 932 01:00:28,440 --> 01:00:30,720 Did you destroy a family? 933 01:00:30,880 --> 01:00:32,680 Mm, no. 934 01:00:33,640 --> 01:00:36,000 Technically, she... 935 01:00:37,200 --> 01:00:39,920 She wa... she... we were... 936 01:00:42,600 --> 01:00:45,360 Anyway, you didn't either. 937 01:00:47,720 --> 01:00:49,400 - But I let it happen. - No. 938 01:00:49,560 --> 01:00:51,000 I thought I kinda wanted it. 939 01:00:51,160 --> 01:00:52,600 And now I've ruined their lives. 940 01:00:52,760 --> 01:00:54,880 Isabel, I hate to break this to you, 941 01:00:55,040 --> 01:00:56,840 but you're not that special. 942 01:00:59,880 --> 01:01:02,640 What I mean is, if it wasn't you, 943 01:01:02,800 --> 01:01:04,520 it... it would have been somebody else. 944 01:01:04,680 --> 01:01:06,560 It maybe somebody else. 945 01:01:06,720 --> 01:01:08,800 You don't know this guy. 946 01:01:08,960 --> 01:01:12,120 He could be making out with all of his daughter's teachers. 947 01:01:13,720 --> 01:01:14,640 You think so? 948 01:01:14,800 --> 01:01:16,440 He could be. 949 01:01:16,600 --> 01:01:19,000 He could be banging his daughter's math tutor 950 01:01:19,160 --> 01:01:20,560 as we speak. 951 01:01:22,520 --> 01:01:23,640 Yeah. 952 01:01:25,000 --> 01:01:26,080 Yeah. 953 01:01:29,000 --> 01:01:30,440 That makes me feel better. 954 01:01:30,600 --> 01:01:31,920 - It does? - Yeah. 955 01:01:32,920 --> 01:01:34,080 Huh. 956 01:01:34,240 --> 01:01:36,080 Good. 957 01:01:41,760 --> 01:01:42,800 You were supposed to navigate. 958 01:01:42,960 --> 01:01:44,920 - I didn't know you needed me. - I don't! 959 01:02:04,240 --> 01:02:06,640 Bravo! 960 01:02:08,600 --> 01:02:09,840 Bravo! 961 01:02:10,000 --> 01:02:10,920 Bravo! 962 01:02:13,160 --> 01:02:14,080 Bravo. 963 01:02:19,240 --> 01:02:20,680 Mm. Wow! 964 01:02:20,840 --> 01:02:22,880 What a treat that was. 965 01:02:23,040 --> 01:02:25,480 It was such a pleasure and honor to play 966 01:02:25,640 --> 01:02:26,840 in your beautiful home. 967 01:02:27,000 --> 01:02:28,680 The pleasure's all mine. 968 01:02:28,840 --> 01:02:30,440 - Ours. - Oh, my goodness! 969 01:02:31,760 --> 01:02:33,880 That was just out of this world! 970 01:02:34,040 --> 01:02:36,120 You are all just brilliant. 971 01:02:36,280 --> 01:02:38,160 The crème de la crème. 972 01:02:38,320 --> 01:02:40,040 And how beautiful. 973 01:02:40,200 --> 01:02:41,120 Thanks. 974 01:02:41,280 --> 01:02:43,840 Honey, how did you find this remarkable quartet? 975 01:02:44,000 --> 01:02:45,840 I saw Christina play an incredible recital 976 01:02:46,000 --> 01:02:47,720 - at DiMenna. - Oh. 977 01:02:47,880 --> 01:02:50,120 We love the DiMenna. 978 01:02:50,280 --> 01:02:51,240 It's so hip. 979 01:02:51,400 --> 01:02:53,920 Oh, you really must stay for some refreshments. 980 01:02:54,080 --> 01:02:55,880 And there are some people here who'd love to meet you 981 01:02:56,040 --> 01:02:57,760 and might want you for concerts of their own. 982 01:02:57,920 --> 01:02:59,000 Oh, well, the quartet is actually breaking up. 983 01:02:59,160 --> 01:03:01,120 We'd love to stay for a little and meet everyone. 984 01:03:02,640 --> 01:03:03,920 I never say no to wine. 985 01:03:04,080 --> 01:03:05,440 And when we wouldn't let you. 986 01:03:18,400 --> 01:03:20,600 - Should we get another glass? - We shouldn't be here. 987 01:03:20,760 --> 01:03:24,200 Can I just say you guys... 988 01:03:24,360 --> 01:03:26,520 Guys, can we say guys anymore 989 01:03:26,680 --> 01:03:28,000 with all this political correctness? 990 01:03:28,160 --> 01:03:29,120 It's insane. 991 01:03:29,280 --> 01:03:31,720 I mean, who knows what we can say anymore? 992 01:03:31,880 --> 01:03:34,000 Your generation is militant. 993 01:03:34,160 --> 01:03:39,000 You ladies were so good! 994 01:03:39,160 --> 01:03:40,160 Thanks so much. 995 01:03:40,320 --> 01:03:41,320 Thanks. 996 01:03:43,000 --> 01:03:45,480 - I love your dress. - I love you. 997 01:03:45,640 --> 01:03:50,360 But my husband and I, we were hoping that we would hear some Vivaldi. 998 01:03:50,520 --> 01:03:52,240 Vivaldi's our favorite. 999 01:03:52,400 --> 01:03:53,560 - Next time. - Next time. 1000 01:03:53,720 --> 01:03:55,600 Yes! Please. 1001 01:03:55,760 --> 01:03:58,400 'Cause Vivaldi reminds me of when we were in Venice. 1002 01:03:58,560 --> 01:04:00,080 Right, honey? Remember? 1003 01:04:00,240 --> 01:04:02,360 When we heard Vivaldi in Venice? 1004 01:04:03,880 --> 01:04:05,280 Venencia? 1005 01:04:07,680 --> 01:04:08,880 Hey. Uh, wanna go? 1006 01:04:09,040 --> 01:04:10,080 - I think we should go. - Yes. 1007 01:04:10,240 --> 01:04:11,280 Are you okay? 1008 01:04:11,440 --> 01:04:13,800 Some old guy just offered to write me into his will. 1009 01:04:13,960 --> 01:04:15,400 Oh, I just can't. 1010 01:04:16,680 --> 01:04:19,320 Oh, God. Have you seen Christina? 1011 01:04:19,480 --> 01:04:20,760 I thought you knew where she was. 1012 01:04:21,600 --> 01:04:23,160 Christina? 1013 01:04:23,320 --> 01:04:25,720 Can you grab this? Can you grab my stuff? 1014 01:04:37,960 --> 01:04:39,360 Christina! 1015 01:04:51,040 --> 01:04:52,520 You thought I couldn't hear ya. 1016 01:05:15,480 --> 01:05:16,480 Christina! 1017 01:05:17,240 --> 01:05:18,440 - We have to go. - Excuse me? 1018 01:05:18,600 --> 01:05:19,600 - We're leaving. - Wait. 1019 01:05:19,760 --> 01:05:20,720 - We have to go. Sorry. - What? No, I was j... 1020 01:05:20,880 --> 01:05:22,040 - Let her go! - I was just... 1021 01:05:22,200 --> 01:05:23,360 No! 1022 01:05:25,120 --> 01:05:26,160 Let's go. 1023 01:05:46,160 --> 01:05:48,040 - My violin! - Oh, I'll get it. 1024 01:05:55,920 --> 01:05:58,080 Where did you ladies run off to? 1025 01:07:51,280 --> 01:07:53,080 - Thanks so much. - Yeah. 1026 01:07:53,240 --> 01:07:54,520 Hey. 1027 01:07:54,680 --> 01:07:57,400 I'd love to see you perform sometime. 1028 01:07:57,560 --> 01:07:59,200 Do you have anything coming up? 1029 01:08:03,480 --> 01:08:04,680 No. 1030 01:08:05,600 --> 01:08:06,920 Bye. 1031 01:08:30,320 --> 01:08:32,240 Uh, excuse me? 1032 01:08:32,400 --> 01:08:33,360 Uh, excuse me, please? 1033 01:08:33,520 --> 01:08:34,640 - Please. - Can I help you? 1034 01:08:34,800 --> 01:08:38,120 - Oh. - Uh, beautiful. 1035 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 Please, please. 1036 01:08:41,240 --> 01:08:42,560 Oh, you want me to take a photo of you? 1037 01:08:42,720 --> 01:08:44,480 Okay. 1038 01:08:44,640 --> 01:08:45,680 Sure. 1039 01:08:48,440 --> 01:08:50,400 All right. One, two... 1040 01:08:50,560 --> 01:08:51,880 Oh, oh. 1041 01:08:52,760 --> 01:08:53,880 No. 1042 01:08:54,600 --> 01:08:56,960 No glasses. Better. 1043 01:08:57,120 --> 01:08:59,320 Much better. 1044 01:08:59,480 --> 01:09:00,400 Okay. 1045 01:09:00,560 --> 01:09:04,320 One, two, three. 1046 01:09:05,600 --> 01:09:08,080 Here you go. 70954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.