All language subtitles for MV5BMTgxODg1NzQ1M15BMl5B
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,367 --> 00:00:22,333
- Oh, I see what you did.
4
00:00:22,400 --> 00:00:24,100
Hold on, I got it.
5
00:00:24,166 --> 00:00:25,767
- Pull it through the stitch,
or break the stitch.
6
00:00:25,834 --> 00:00:26,967
- It is broken.
7
00:00:27,033 --> 00:00:29,667
- Okay, perfect.
8
00:00:29,734 --> 00:00:31,066
- Wait a second.
9
00:00:31,133 --> 00:00:32,133
- See? Rip it.
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,467
- Hold on, I'm trapped.
11
00:00:33,533 --> 00:00:35,266
Much better.
- [laughs]
12
00:00:44,433 --> 00:00:46,600
- All right, are we ready?
13
00:00:55,233 --> 00:00:56,967
Alexander the Great
was the first one
14
00:00:57,033 --> 00:01:00,300
to really come back
with exotic birds...
15
00:01:00,367 --> 00:01:03,367
and that's when it became
that the privileged class kept
16
00:01:03,433 --> 00:01:05,934
these exotic creatures.
17
00:01:06,000 --> 00:01:08,033
When they were promoting
Alexander the Great,
18
00:01:08,100 --> 00:01:09,600
they said, "In the end,
19
00:01:09,667 --> 00:01:11,700
all that matters
is what you left behind,"
20
00:01:11,767 --> 00:01:13,233
which is not true at all.
21
00:01:13,300 --> 00:01:15,433
And, uh, look, I made my mark
a long time ago.
22
00:01:15,500 --> 00:01:17,200
- Are you comparing yourself
to Alexander?
23
00:01:17,266 --> 00:01:19,033
- No, because, uh, he--
24
00:01:19,100 --> 00:01:21,033
I conquered the world
when I was in my twenties.
25
00:01:21,100 --> 00:01:23,000
He did it when his thirties
and he's dead.
26
00:01:23,066 --> 00:01:25,066
I'm alive.
27
00:01:25,133 --> 00:01:27,000
- What's the world
you've conquered?
28
00:01:27,066 --> 00:01:28,533
- I took the oldest profession
on Earth
29
00:01:28,600 --> 00:01:30,066
and did it better
than anyone on Earth.
30
00:01:30,133 --> 00:01:32,367
And, you know...
Lookit, to be in--
31
00:01:32,433 --> 00:01:34,500
Never again will you see a girl
who's 25 years old
32
00:01:34,567 --> 00:01:36,166
who's living in Beverly Hills
33
00:01:36,233 --> 00:01:38,934
and making the kind of money
I was doing.
34
00:01:41,367 --> 00:01:42,734
- And again, that's it.
35
00:01:42,800 --> 00:01:44,300
Stand up a little bit.
36
00:01:44,367 --> 00:01:45,734
Great.
37
00:01:45,800 --> 00:01:47,400
- Sorry if I give you
a hard time.
38
00:01:47,467 --> 00:01:48,734
- You didn't give me
a hard time,
39
00:01:48,800 --> 00:01:49,834
but you know I wouldn't
let you off the hook
40
00:01:49,900 --> 00:01:50,834
until I had the pictures.
41
00:01:50,900 --> 00:01:51,900
- I know, I know you wouldn't.
42
00:01:51,967 --> 00:01:53,033
The only problem
with the camera
43
00:01:53,100 --> 00:01:54,967
is I feel it robs
my personality, Greg.
44
00:01:55,033 --> 00:01:56,533
- Yeah.
Actually, we're just talking.
45
00:01:56,600 --> 00:01:58,066
Just pretend it's not there.
46
00:01:59,567 --> 00:02:01,300
- I'm building a brothel.
47
00:02:01,367 --> 00:02:03,800
It's really a--
a daunting project,
48
00:02:03,867 --> 00:02:05,367
'cause it's almost like
building a city.
49
00:02:05,433 --> 00:02:06,700
It's because I'm selling men.
50
00:02:06,767 --> 00:02:07,900
I'm not selling women.
51
00:02:07,967 --> 00:02:09,367
- It's original.
52
00:02:09,433 --> 00:02:10,800
- Yeah, and I already did
the girl thing better
53
00:02:10,867 --> 00:02:12,367
than anyone else on Earth,
so why try it again?
54
00:02:12,433 --> 00:02:13,567
- Might as well venture
into new territory.
55
00:02:13,633 --> 00:02:15,266
- Yeah, switch it up a bit.
56
00:02:15,333 --> 00:02:16,867
"Heidi Fleiss"
is kind of synonymous
57
00:02:16,934 --> 00:02:19,066
with sex and money,
and that's the big deal,
58
00:02:19,133 --> 00:02:22,066
but really, I'm just
your average convicted felon.
59
00:02:31,133 --> 00:02:32,600
- Heidi Fleiss.
60
00:02:32,667 --> 00:02:34,767
She's the former
Hollywood madam
61
00:02:34,834 --> 00:02:37,467
known for her infamous
black book.
62
00:02:39,200 --> 00:02:42,333
Police call her
"the madam to the stars."
63
00:02:42,400 --> 00:02:44,667
Selling sex
was her occupation,
64
00:02:44,734 --> 00:02:47,533
the heavies in Hollywood
her clientele.
65
00:02:48,934 --> 00:02:50,700
- I dealt with
very powerful men
66
00:02:50,767 --> 00:02:52,800
that had very busy lives,
and lookit,
67
00:02:52,867 --> 00:02:56,166
when they wanted to get laid,
or company or something,
68
00:02:56,233 --> 00:02:58,000
it's easier
to just call someone
69
00:02:58,066 --> 00:03:01,066
and have exactly
what you want delivered.
70
00:03:01,133 --> 00:03:03,400
I didn't have time for anyone
who was hemming and hawing
71
00:03:03,467 --> 00:03:05,567
about what they're gonna pay,
and this or that.
72
00:03:05,633 --> 00:03:06,834
Give me a call
when you're in town
73
00:03:06,900 --> 00:03:08,000
and we'll work everything out.
74
00:03:08,066 --> 00:03:09,100
- Thank you.
- How've you been?
75
00:03:09,166 --> 00:03:10,800
- Bye-bye.
76
00:03:10,867 --> 00:03:12,300
- 4-29-93.
77
00:03:12,367 --> 00:03:14,433
Conversation between
Detective Sammy Lee
78
00:03:14,500 --> 00:03:16,367
and Heidi Fleiss.
79
00:03:16,433 --> 00:03:18,433
- Alleged Hollywood madam
Heidi Fleiss
80
00:03:18,500 --> 00:03:21,033
was arrested today
outside her Bel Air home.
81
00:03:21,100 --> 00:03:24,700
- She was busted in an
undercover sting operation.
82
00:03:25,767 --> 00:03:27,367
- Heidi's $1,500 call girls
83
00:03:27,433 --> 00:03:28,867
were specifically chosen
84
00:03:28,934 --> 00:03:30,433
for her upper-class clientele.
85
00:03:31,800 --> 00:03:33,233
- The day after
I was arrested,
86
00:03:33,300 --> 00:03:34,834
I remember resting up
on my pool.
87
00:03:34,900 --> 00:03:36,000
My house overlooked
88
00:03:36,066 --> 00:03:38,133
the entire city
of Beverly Hills,
89
00:03:38,200 --> 00:03:39,967
and I'm looking at the city
in my pool,
90
00:03:40,033 --> 00:03:42,367
and I see my phone
just ringing like mad.
91
00:03:42,433 --> 00:03:44,800
And I'm like,
"How did I fuck up
92
00:03:44,867 --> 00:03:46,967
the best job on Earth?"
93
00:03:47,033 --> 00:03:49,266
And I felt this big.
94
00:03:49,333 --> 00:03:50,867
- There are a lot
of nervous people
95
00:03:50,934 --> 00:03:52,066
around Hollywood.
96
00:03:52,133 --> 00:03:53,600
Celebrities who fear
their names
97
00:03:53,667 --> 00:03:55,166
will be associated
with Fleiss.
98
00:03:55,233 --> 00:03:57,834
- Heidi, will you name
some names for us today?
99
00:03:57,900 --> 00:04:00,367
- Heidi will be pleading
"not guilty" to all charges.
100
00:04:00,433 --> 00:04:01,900
- Come on,
let us through, please.
101
00:04:01,967 --> 00:04:03,867
- I--I'm the one to blame.
102
00:04:03,934 --> 00:04:05,834
I sunk my own ship.
103
00:04:05,900 --> 00:04:07,633
And just 'cause I sunk
my own ship doesn't mean
104
00:04:07,700 --> 00:04:09,200
that I have to take
everyone down with me,
105
00:04:09,266 --> 00:04:11,066
and that's why I never
named names.
106
00:04:11,133 --> 00:04:13,066
- We, the jury,
find the defendant,
107
00:04:13,133 --> 00:04:14,700
Heidi Lynne Fleiss,
108
00:04:14,767 --> 00:04:17,433
guilty of the crime
of pandering by procuring
109
00:04:17,500 --> 00:04:19,467
for the purpose
of prostitution.
110
00:04:19,533 --> 00:04:21,834
- We will be asking for bail
pending appeal.
111
00:04:21,900 --> 00:04:25,166
Uh, the appellate process
could take a year or more.
112
00:04:25,233 --> 00:04:26,734
- She's run the gauntlet
in the state court.
113
00:04:26,800 --> 00:04:27,867
It's been reversed.
114
00:04:27,934 --> 00:04:29,667
She's been
prosecuted federally.
115
00:04:29,734 --> 00:04:32,533
They never prosecute
any of the men.
116
00:04:32,600 --> 00:04:35,333
Why single out Heidi Fleiss?
117
00:04:35,400 --> 00:04:38,066
- It's been a nightmare,
and I've tried very hard
118
00:04:38,133 --> 00:04:40,600
to keep a little bit
of dignity.
119
00:04:40,667 --> 00:04:43,400
- She is also charged
with drug possession.
120
00:04:43,467 --> 00:04:45,066
- Stay focused on my recovery,
121
00:04:45,133 --> 00:04:47,467
and hope that, uh--
hope for the best.
122
00:04:47,533 --> 00:04:49,200
I'm not gonna lie about it.
123
00:04:49,266 --> 00:04:50,433
I'm not ashamed of it.
124
00:04:50,500 --> 00:04:52,300
I battled the disease
of addiction.
125
00:04:52,367 --> 00:04:54,567
I have
a substance abuse problem--
126
00:04:54,633 --> 00:04:57,133
um, when I want to.
127
00:04:57,200 --> 00:05:00,500
But lookit, punishment
has never been a deterrent.
128
00:05:00,567 --> 00:05:01,700
- How you doing, Heidi?
129
00:05:01,767 --> 00:05:03,166
- Under a plea agreement
yesterday,
130
00:05:03,233 --> 00:05:05,800
Fleiss will serve
an 18-month state jail term
131
00:05:05,867 --> 00:05:08,667
while serving a 37-month
federal prison term
132
00:05:08,734 --> 00:05:11,233
for money laundering
and tax evasion.
133
00:05:18,667 --> 00:05:21,066
- Every week, hundreds
of men and women arrive
134
00:05:21,133 --> 00:05:22,834
from county jails
throughout the state
135
00:05:22,900 --> 00:05:25,233
at the rate of about 90,000
per year.
136
00:05:26,867 --> 00:05:28,600
- Lookit, no one knows exactly
137
00:05:28,667 --> 00:05:30,767
what I went through in there
but me.
138
00:05:34,333 --> 00:05:36,900
And after a while, I wound up
in solitary confinement
139
00:05:36,967 --> 00:05:38,867
for over 60 days.
140
00:05:38,934 --> 00:05:41,400
It's called "the hole"
or "the shoe."
141
00:05:41,467 --> 00:05:43,600
You're in a cell
all by yourself,
142
00:05:43,667 --> 00:05:45,967
and your food comes
through a slot.
143
00:05:46,033 --> 00:05:48,367
And after 29 days,
144
00:05:48,433 --> 00:05:51,567
anyone kind of goes
a little bit crazy in there.
145
00:05:51,633 --> 00:05:53,600
And...
146
00:05:53,667 --> 00:05:56,166
it's very introspective,
kind of, in a way.
147
00:05:56,233 --> 00:05:58,300
You reflect on your life
and the choices you've made
148
00:05:58,367 --> 00:06:00,333
and what led you to here.
149
00:06:11,133 --> 00:06:13,066
I was sure--I figured one time
I'd get in trouble,
150
00:06:13,133 --> 00:06:15,033
but I didn't know
that it would take up
151
00:06:15,100 --> 00:06:16,400
10 1/2 years of my life,
152
00:06:16,467 --> 00:06:19,367
and I would spend
over three years in a--
153
00:06:19,433 --> 00:06:21,834
a penitentiary
where women will die.
154
00:06:44,667 --> 00:06:47,500
From '96 to 2000
was the boom of computers
155
00:06:47,567 --> 00:06:48,834
and the Internet,
156
00:06:48,900 --> 00:06:50,600
and when I got out
of the penitentiary
157
00:06:50,667 --> 00:06:51,967
I talked to the brother
on my phone.
158
00:06:52,033 --> 00:06:53,200
And he said, "Heidi,
is there anything you want?"
159
00:06:53,266 --> 00:06:54,533
I said, "A computer."
160
00:06:54,600 --> 00:06:56,700
Now, I'm just trying
to readjust to society.
161
00:06:56,767 --> 00:06:58,734
I just spent three years
in lesbian hell.
162
00:06:58,800 --> 00:07:00,567
- Heidi Fleiss told
the "L.A. Times"
163
00:07:00,633 --> 00:07:03,000
she's recovering
from major plastic surgery.
164
00:07:03,066 --> 00:07:04,667
Fleiss says she's broke.
165
00:07:04,734 --> 00:07:06,033
She filed for bankruptcy
166
00:07:06,100 --> 00:07:08,300
and hopes an online venture
to sell a book
167
00:07:08,367 --> 00:07:09,400
will make her some money.
168
00:07:09,467 --> 00:07:11,400
- She is now
very happily engaged
169
00:07:11,467 --> 00:07:13,533
to a famous actor--
Tom Sizemore.
170
00:07:13,600 --> 00:07:14,834
- We're not engaged,
first of all
171
00:07:14,900 --> 00:07:17,033
but we have
a beautiful relationship.
172
00:07:17,100 --> 00:07:18,200
- Heidi, right here!
173
00:07:18,266 --> 00:07:19,700
Oh, yeah!
174
00:07:19,767 --> 00:07:22,000
- According to police sources,
Sizemore told Fleiss
175
00:07:22,066 --> 00:07:25,000
he would, "knock out
her teeth and kill her"
176
00:07:25,066 --> 00:07:26,467
if she testifies
against him.
177
00:07:26,533 --> 00:07:27,633
- Uh, anything to do
with the probation
178
00:07:27,700 --> 00:07:28,967
you were just talking about?
179
00:07:29,033 --> 00:07:31,500
- Maybe a lot had to do
with his probation.
180
00:07:31,567 --> 00:07:34,166
As tough as I am
is as weak as I am,
181
00:07:34,233 --> 00:07:37,000
and I'm sober right now--
eight days.
182
00:07:37,066 --> 00:07:38,567
Which is not very long at all,
183
00:07:38,633 --> 00:07:40,734
but this eight days
may go a lifetime
184
00:07:40,800 --> 00:07:42,100
and it may go six months.
185
00:07:42,166 --> 00:07:44,367
- She's published
two best-selling books,
186
00:07:44,433 --> 00:07:46,266
has been the subject
of two movies,
187
00:07:46,333 --> 00:07:48,400
sold a DVD of sex tips...
188
00:07:51,800 --> 00:07:53,233
- When I got out
of the penitentiary,
189
00:07:53,300 --> 00:07:56,000
I didn't think of going back
into the sex business.
190
00:07:56,066 --> 00:07:57,500
But one day
I was at my store
191
00:07:57,567 --> 00:07:59,500
and Roseanne Arnold came in.
192
00:07:59,567 --> 00:08:00,934
And she said to me,
193
00:08:01,000 --> 00:08:02,734
"Why don't you just go
to Nevada and open up
194
00:08:02,800 --> 00:08:04,900
one of those houses there?"
195
00:08:04,967 --> 00:08:06,734
And I was like, "Oh, no,
those are trailer parks.
196
00:08:06,800 --> 00:08:08,834
I'm Heidi Fleiss, I can't
do something like that."
197
00:08:08,900 --> 00:08:11,033
But, you know,
I kind of slept on it
198
00:08:11,100 --> 00:08:12,100
and I was like, "She's right."
199
00:08:12,166 --> 00:08:13,767
"Just because it's
a trailer park--
200
00:08:13,834 --> 00:08:15,433
mine doesn't have to be
a trailer park."
201
00:08:20,266 --> 00:08:22,100
[bird speaking]
What the fuck?
202
00:08:25,734 --> 00:08:27,133
- I--I'm not a mechanic,
203
00:08:27,200 --> 00:08:28,533
and I think I flooded it.
204
00:08:37,633 --> 00:08:39,333
We're all good.
205
00:08:55,967 --> 00:08:57,133
Michael, start working!
206
00:08:57,200 --> 00:08:59,033
- Come on, I am working!
[unintelligible]
207
00:08:59,100 --> 00:09:00,500
- You want the
"Michael Smallridge Show,"
208
00:09:00,567 --> 00:09:01,667
then hurry up.
209
00:09:01,734 --> 00:09:02,800
- I'm getting the books
as much as I can!
210
00:09:02,867 --> 00:09:04,266
I can't go any faster!
Come on!
211
00:09:04,333 --> 00:09:07,300
- To run General Motors
is much easier than my job.
212
00:09:07,367 --> 00:09:08,600
I dealt with women--
213
00:09:08,667 --> 00:09:10,433
the most difficult commodity
on Earth.
214
00:09:10,500 --> 00:09:12,500
We have our periods,
we fight,
215
00:09:12,567 --> 00:09:15,333
we need our nail polish,
we need clothes.
216
00:09:15,400 --> 00:09:17,000
It's hard to deal with women,
217
00:09:17,066 --> 00:09:19,667
and I ran a awful lot of women
218
00:09:19,734 --> 00:09:21,033
all over the world.
219
00:09:35,233 --> 00:09:37,233
- I love this truck.
Fucking scary.
220
00:09:37,300 --> 00:09:39,734
I like it better
than my Porsche.
221
00:09:39,800 --> 00:09:40,800
Now, I'm from Hollywood,
222
00:09:40,867 --> 00:09:42,266
and I can never
leave Hollywood.
223
00:09:42,333 --> 00:09:44,567
And Las Vegas
is just like Hollywood.
224
00:09:44,633 --> 00:09:46,567
So the closest county
to Las Vegas
225
00:09:46,633 --> 00:09:48,967
where prostitution is legal,
it's Nye County,
226
00:09:49,033 --> 00:09:50,467
and it's a 45-minute drive.
227
00:09:50,533 --> 00:09:51,967
And that's where
I purchased property
228
00:09:52,033 --> 00:09:53,900
to build my stud farm.
229
00:10:05,633 --> 00:10:07,300
- What kind of women
will go to the stud farm?
230
00:10:07,367 --> 00:10:08,767
Every type of woman.
231
00:10:08,834 --> 00:10:10,834
I think from the woman
who works at Pacific Bell
232
00:10:10,900 --> 00:10:13,900
to the DMV
to, uh, very successful women.
233
00:10:18,734 --> 00:10:21,033
- For men I would think,
"Oh, God, it's a buzzkill.
234
00:10:21,100 --> 00:10:23,200
They have to drive an hour
to get laid and--"
235
00:10:23,266 --> 00:10:24,300
But women are different.
236
00:10:24,367 --> 00:10:25,567
It's kind of exciting
237
00:10:25,633 --> 00:10:27,767
and, you know,
you're driving in the desert,
238
00:10:27,834 --> 00:10:29,367
it's a beautiful drive.
239
00:10:34,934 --> 00:10:37,033
- Times have changed
and women are different.
240
00:10:37,100 --> 00:10:39,166
Women make more money,
they're more powerful,
241
00:10:39,233 --> 00:10:42,166
and, hey, it's time
for women to be able to choose.
242
00:10:49,200 --> 00:10:51,333
This community where I live,
I mean, I love it.
243
00:10:51,400 --> 00:10:52,700
It's the wild, wild west.
244
00:10:52,767 --> 00:10:54,834
Where else do you have
prostitution, gambling,
245
00:10:54,900 --> 00:10:56,633
political corruption?
246
00:10:56,700 --> 00:10:59,133
And people walk around,
they carry guns.
247
00:11:06,667 --> 00:11:08,700
- Do you know where
the mop's at?
248
00:11:08,767 --> 00:11:10,367
- Uh, I think in the back
over there.
249
00:11:10,433 --> 00:11:11,533
- The back?
All right?
250
00:11:11,600 --> 00:11:13,133
- Yeah, I believe we got
around them back.
251
00:11:13,200 --> 00:11:14,166
- On the left side?
252
00:11:14,233 --> 00:11:16,100
- Yep.
- Okay.
253
00:11:17,300 --> 00:11:18,467
Oh, there it is.
254
00:11:18,533 --> 00:11:19,967
- Oh, you gotta sit here.
255
00:11:20,033 --> 00:11:21,433
You ain't letting me do this
all by myself, there, big guy.
256
00:11:21,500 --> 00:11:22,433
Put another dollar in.
257
00:11:22,500 --> 00:11:24,200
- Does she live around here?
258
00:11:24,266 --> 00:11:25,900
- That I do not know.
259
00:11:25,967 --> 00:11:28,767
- She lives right across
the street, actually.
260
00:11:34,834 --> 00:11:36,567
- For real, Pahrump--
no one's ever heard of it.
261
00:11:36,633 --> 00:11:38,967
First of all, this town was
just murdered by the name.
262
00:11:39,033 --> 00:11:40,867
"Pahrump."
You know?
263
00:11:40,934 --> 00:11:42,700
It's Indian.
I don't know what it means.
264
00:11:42,767 --> 00:11:45,266
Uh, "water flows quickly,"
265
00:11:45,333 --> 00:11:46,767
or whatever the hell it means.
266
00:11:46,834 --> 00:11:48,000
But they should have named it,
I don't--who cares?
267
00:11:48,066 --> 00:11:50,033
"Little Feather,"
or "Tomahawk,"
268
00:11:50,100 --> 00:11:53,200
or, you know, what--
some other Indian name.
269
00:11:53,266 --> 00:11:55,200
[stammers]
Anything but "Pahrump."
270
00:11:57,233 --> 00:11:58,967
Yo.
271
00:12:00,633 --> 00:12:03,100
- Luckily, where I'm building
my brothel, it's Crystal.
272
00:12:03,166 --> 00:12:05,700
'Cause that's
a beautiful name.
273
00:12:05,767 --> 00:12:07,367
- Hey, ho.
274
00:12:08,767 --> 00:12:10,166
You're a tramp.
275
00:12:10,233 --> 00:12:11,767
Heidi!
276
00:12:13,066 --> 00:12:15,400
Where'd she go?
277
00:12:16,200 --> 00:12:19,100
- Yeah?
- Where are you, hooker?
278
00:12:19,166 --> 00:12:21,066
- Yep.
- Hooker!
279
00:12:21,133 --> 00:12:22,667
- Right here.
- Where?
280
00:12:22,734 --> 00:12:24,133
- Lookit, Michael.
- What's up, ho?
281
00:12:24,200 --> 00:12:25,533
- Okay, look, we have--
- Yeah?
282
00:12:27,233 --> 00:12:28,734
- No fucking way.
- [laughing]
283
00:12:28,800 --> 00:12:29,734
- No way.
284
00:12:29,800 --> 00:12:30,967
Okay, Michael,
we got a problem.
285
00:12:31,033 --> 00:12:32,567
We gotta clean all this up
how we used to have it.
286
00:12:32,633 --> 00:12:34,300
Organized, labeled neatly.
287
00:12:34,367 --> 00:12:35,633
Not one thing out of line.
288
00:12:35,700 --> 00:12:36,767
And in here--come this way.
289
00:12:36,834 --> 00:12:38,834
- Oh, man.
Fuck.
290
00:12:38,900 --> 00:12:40,700
- It's like doing
three moves at once.
291
00:12:40,767 --> 00:12:44,266
All my stuff that's here,
cleaning it out, disinfecting.
292
00:12:44,333 --> 00:12:45,600
You know, my hands--
293
00:12:45,667 --> 00:12:47,533
let me tell you,
they're killing me.
294
00:12:47,600 --> 00:12:50,467
They're bleeding
from working, but it's okay.
295
00:12:50,533 --> 00:12:52,967
They will heal, and everything
is gonna work out.
296
00:12:53,033 --> 00:12:54,100
Can you believe
this is what they did?
297
00:12:54,166 --> 00:12:56,300
- Are you joking?
- That's why you're here.
298
00:12:56,367 --> 00:12:57,367
You're gonna fix it.
- You're joking.
299
00:12:57,433 --> 00:12:59,033
- You're Mr. Fix-It.
- You're joking.
300
00:12:59,100 --> 00:13:01,367
- Lookit, everyone does things
for different reasons.
301
00:13:01,433 --> 00:13:03,266
There's all different levels
of prostitution.
302
00:13:03,333 --> 00:13:05,500
I mean, why should there be
laws on a woman's body?
303
00:13:05,567 --> 00:13:07,467
So if she slept will all
these guys for free,
304
00:13:07,533 --> 00:13:08,967
it would be fine.
305
00:13:09,033 --> 00:13:10,767
But the fact that she takes
money for them, it's illegal.
306
00:13:10,834 --> 00:13:12,867
That's a man saying,
"Uh-uh."
307
00:13:12,934 --> 00:13:13,867
You know?
308
00:13:13,934 --> 00:13:15,033
"We want what you got
309
00:13:15,100 --> 00:13:16,433
but we don't want to have
to pay for it."
310
00:13:16,500 --> 00:13:18,567
- [sighs]
- Here, all this fabrics?
311
00:13:18,633 --> 00:13:19,800
We'll move them over.
312
00:13:19,867 --> 00:13:21,700
So let's make it
a Pandering area really quick.
313
00:13:21,767 --> 00:13:23,367
Did I have sex for money?
A few times.
314
00:13:23,433 --> 00:13:25,033
Was I good at it?
The worst.
315
00:13:25,100 --> 00:13:26,900
I give the worst blowjobs
on Earth.
316
00:13:28,567 --> 00:13:30,300
- Every girls says they give
the best blowjobs on Earth.
317
00:13:30,367 --> 00:13:32,133
Every girl I ever met
says that they're known
318
00:13:32,200 --> 00:13:33,567
for giving the best blowjob.
319
00:13:33,633 --> 00:13:35,300
I'm like, "Rock on.
We have something in common.
320
00:13:35,367 --> 00:13:36,667
"I give the worst,
you give the best.
321
00:13:36,734 --> 00:13:38,567
That's awesome."
322
00:13:45,000 --> 00:13:46,667
- Hi, Mrs. Turner.
- Hi.
323
00:13:46,734 --> 00:13:49,600
- Mr. Turner, nice to meet you.
- Hi. How are you? My pleasure.
324
00:13:49,667 --> 00:13:50,900
- How'd I start
the sex business?
325
00:13:50,967 --> 00:13:52,567
I started when a couple
different parents
326
00:13:52,633 --> 00:13:54,300
would call me
on a Friday night to babysit.
327
00:13:54,367 --> 00:13:56,066
And I couldn't do both
but I didn't want
328
00:13:56,133 --> 00:13:57,467
to lose the money, so I said,
329
00:13:57,533 --> 00:13:59,367
"Hey, I have a friend
who's available."
330
00:13:59,433 --> 00:14:01,467
- Now, you kids behave.
331
00:14:04,834 --> 00:14:06,100
- When I was 13 years old,
332
00:14:06,166 --> 00:14:08,033
in my neighborhood
20 girls worked for me
333
00:14:08,100 --> 00:14:09,500
as a babysitter.
334
00:14:09,567 --> 00:14:11,600
I ran a babysitting ring.
335
00:14:11,667 --> 00:14:13,867
I say it lightly
but, you know,
336
00:14:13,934 --> 00:14:17,000
if this one family--
let's just--the Joneses,
337
00:14:17,066 --> 00:14:19,066
Mr. and Mrs. Jones--
I know that they're kind of
338
00:14:19,133 --> 00:14:21,500
anal retentive about how
their house is clean,
339
00:14:21,567 --> 00:14:23,800
so the person I send over
to babysit couldn't come in
340
00:14:23,867 --> 00:14:26,233
with dirty tennis shoes
untied.
341
00:14:26,300 --> 00:14:28,433
So at a young age
I'd started dealing with
342
00:14:28,500 --> 00:14:30,533
who will go with who.
343
00:14:32,834 --> 00:14:34,233
- She's early.
344
00:14:34,300 --> 00:14:37,567
- Growing up, I didn't
view myself sexual at all.
345
00:14:37,633 --> 00:14:40,400
I would pray at night,
I think when I was 16 or 17,
346
00:14:40,467 --> 00:14:42,333
like, "God, why can't
I have breasts
347
00:14:42,400 --> 00:14:43,533
"like Dolly Parton?
348
00:14:43,600 --> 00:14:44,767
Why can't I be built
like that?"
349
00:14:44,834 --> 00:14:47,233
'Cause I was just
flat-chested and everything.
350
00:14:47,300 --> 00:14:49,433
I mean I was--had braces,
and I was nerdy,
351
00:14:49,500 --> 00:14:51,200
and, you know, skinny
and everything.
352
00:14:51,266 --> 00:14:53,000
But I don't know,
353
00:14:53,066 --> 00:14:54,367
I was interested
by something else.
354
00:14:55,533 --> 00:14:57,767
These are my babies:
my art books.
355
00:14:57,834 --> 00:15:00,133
I get really rare books.
356
00:15:00,200 --> 00:15:01,967
My own baby.
357
00:15:02,033 --> 00:15:03,467
Elvis Presley.
358
00:15:03,533 --> 00:15:05,734
You know why he dyed
his hair black?
359
00:15:05,800 --> 00:15:07,300
To look like Tony Curtis.
360
00:15:07,367 --> 00:15:09,667
And then--okay, this might
sound crazy,
361
00:15:09,734 --> 00:15:12,767
but when I'm thinking
of the brothel...
362
00:15:12,834 --> 00:15:16,100
the layout of a monastery,
if you think about it...
363
00:15:16,166 --> 00:15:18,633
How they--it's like
they all congregate together
364
00:15:18,700 --> 00:15:21,767
and then go separate off
and pray and stuff?
365
00:15:21,834 --> 00:15:24,000
It's like, perfect layout
for a brothel.
366
00:15:24,066 --> 00:15:27,266
There's like your social area
and then you go off, so...
367
00:15:27,333 --> 00:15:30,600
I studied great monasteries.
368
00:15:31,433 --> 00:15:34,367
I'm sure the religious people
will just love that one.
369
00:15:36,033 --> 00:15:37,533
- Do you have a favorite book?
370
00:15:37,600 --> 00:15:39,300
- Um, yeah.
371
00:15:39,367 --> 00:15:42,333
"The Giving Tree"
by Shel Silverstein.
372
00:15:46,700 --> 00:15:48,033
I know it's a child's book,
they say,
373
00:15:48,100 --> 00:15:49,867
but really, it teaches you
374
00:15:49,934 --> 00:15:51,367
about taking advantage
of people,
375
00:15:51,433 --> 00:15:54,066
about sharing,
about being respectful
376
00:15:54,133 --> 00:15:56,600
and loyal.
377
00:15:56,667 --> 00:15:58,667
It's just a very
emotional story
378
00:15:58,734 --> 00:16:01,000
about a boy...
379
00:16:01,066 --> 00:16:03,700
God, embarrassing--who...
[laughs]
380
00:16:05,667 --> 00:16:07,633
He's, uh...
381
00:16:09,300 --> 00:16:10,233
You know the book.
382
00:16:10,300 --> 00:16:11,800
I don't want to get into
the book.
383
00:16:13,333 --> 00:16:15,467
"The Giving Tree" is about
a boy's relationship
384
00:16:15,533 --> 00:16:18,633
with a tree, but of course
it's an analogy for life.
385
00:16:18,700 --> 00:16:21,367
And it's a--a boy growing up
386
00:16:21,433 --> 00:16:24,133
and revisiting the tree.
387
00:16:26,100 --> 00:16:28,200
- What does the tree give him?
388
00:16:29,800 --> 00:16:31,233
- The tree gives him
everything he's got
389
00:16:31,300 --> 00:16:34,200
till he's nothing left,
and the boy wants more.
390
00:16:37,033 --> 00:16:39,133
- Are you like the boy
in "The Giving Tree"?
391
00:16:39,200 --> 00:16:41,767
- Course not, I'm the tree.
[laughs]
392
00:16:57,567 --> 00:16:59,500
Believe it or not,
these panels right here
393
00:16:59,567 --> 00:17:01,767
are probably, like,
$10,000 panels.
394
00:17:01,834 --> 00:17:03,433
That white glass up there
is really cool
395
00:17:03,500 --> 00:17:05,100
because, like, if you did
a bathroom or something in it
396
00:17:05,166 --> 00:17:06,367
you see shadows.
397
00:17:06,433 --> 00:17:07,934
That's really cool.
398
00:17:08,000 --> 00:17:10,667
Naturally, when you move glass,
some of it's gonna get broken.
399
00:17:10,734 --> 00:17:13,834
With me, you know,
somehow I maximized--
400
00:17:13,900 --> 00:17:16,367
you wanna minimize
the breakage, but I couldn't.
401
00:17:16,433 --> 00:17:18,266
You know, things just didn't
go as planned,
402
00:17:18,333 --> 00:17:19,867
so I thought...
403
00:17:19,934 --> 00:17:21,834
the Jew in me, "How do I still
do something?"
404
00:17:21,900 --> 00:17:24,000
I thought, "Okay, we're gonna
build a landmark
405
00:17:24,066 --> 00:17:27,133
with all that broken glass,
and it'll look really cool."
406
00:17:27,200 --> 00:17:28,900
- And the noise I hear
in the background?
407
00:17:28,967 --> 00:17:31,233
- Those are my--
gonna be my birds.
408
00:17:31,300 --> 00:17:33,100
Okay, that's my neighbor,
409
00:17:33,166 --> 00:17:35,633
and she must have--
about, I would say,
410
00:17:35,700 --> 00:17:37,233
roughly 70 exotic birds.
411
00:17:37,300 --> 00:17:38,533
Really beautiful.
412
00:17:38,600 --> 00:17:40,900
Uh, hyacinth macaws,
green-winged macaws,
413
00:17:40,967 --> 00:17:42,900
African greys, cockatoos.
414
00:17:42,967 --> 00:17:44,867
Those beautiful birds,
they all speak.
415
00:17:44,934 --> 00:17:47,033
And she loves them to death
416
00:17:47,100 --> 00:17:48,567
but they're in
little tiny cages.
417
00:17:48,633 --> 00:17:49,900
I happened to move next door
418
00:17:49,967 --> 00:17:53,400
to a bedridden former madam
who had two whorehouses,
419
00:17:53,467 --> 00:17:55,667
and she was even kept
by Colonel Sanders.
420
00:17:55,734 --> 00:17:58,000
I kind of got the warning
to stay away from her
421
00:17:58,066 --> 00:18:00,367
because I think people want
her birds.
422
00:18:00,433 --> 00:18:01,667
There's--there's probably,
you know,
423
00:18:01,734 --> 00:18:03,133
a couple hundred thousand
dollars worth of birds,
424
00:18:03,200 --> 00:18:05,567
so they don't want me in there
taking the birds.
425
00:18:05,633 --> 00:18:07,633
'Cause there's a lot of money
in birds, and I'm thinking,
426
00:18:07,700 --> 00:18:09,166
"Why was I selling bitches?
427
00:18:09,233 --> 00:18:10,500
I could have been
selling birds."
428
00:18:10,567 --> 00:18:12,967
You know, but I'm not
taking the birds.
429
00:18:13,033 --> 00:18:15,033
She'll probably give them to me
'cause I love the birds
430
00:18:15,100 --> 00:18:17,533
and I'll take good care of her.
431
00:18:20,700 --> 00:18:22,567
Here, don't trip
over the plant.
432
00:18:25,433 --> 00:18:27,233
Hello, Marianne?
433
00:18:27,300 --> 00:18:28,667
Marianne, it's Heidi.
434
00:18:29,967 --> 00:18:32,367
Tomorrow is
change-the-paper day,
435
00:18:32,433 --> 00:18:34,333
so try not to show...
436
00:18:34,400 --> 00:18:36,266
the bottoms of the cage.
437
00:18:37,867 --> 00:18:39,333
- Hello.
438
00:18:39,400 --> 00:18:40,734
Come here, Bentley.
439
00:18:40,800 --> 00:18:42,200
Come on.
440
00:18:42,266 --> 00:18:44,233
Marianne, they're scared
of the camera!
441
00:18:44,300 --> 00:18:46,033
- Oh, they'll get over it.
442
00:18:46,100 --> 00:18:47,066
- Hello.
443
00:18:47,133 --> 00:18:48,667
Hi, babies.
- [unintelligible]
444
00:18:48,734 --> 00:18:51,000
- How's my baby?
445
00:18:51,066 --> 00:18:52,967
How's my baby?
Come here.
446
00:18:53,033 --> 00:18:56,433
Why are you so--
why are you so not playing?
447
00:18:56,500 --> 00:18:58,633
What's wrong with you today?
448
00:18:58,700 --> 00:19:00,867
I love every single bird.
449
00:19:00,934 --> 00:19:02,734
I want them to get out
of their cages, though.
450
00:19:02,800 --> 00:19:04,133
Hello, Eric.
451
00:19:04,200 --> 00:19:06,533
- Sing some songs.
- I'm tone deaf.
452
00:19:08,734 --> 00:19:10,533
Come on, come here.
453
00:19:10,600 --> 00:19:11,567
Come on.
454
00:19:11,633 --> 00:19:13,300
- Good, good.
455
00:19:13,367 --> 00:19:14,967
- There you go.
- Okay, now...
456
00:19:15,033 --> 00:19:16,033
- Come on.
- Touch him.
457
00:19:16,100 --> 00:19:18,100
Put the cookies down.
- Okay.
458
00:19:19,800 --> 00:19:20,934
I love you, Eric.
459
00:19:21,000 --> 00:19:22,233
- Yeah.
460
00:19:22,300 --> 00:19:24,333
- Say hi to mama, Eric.
461
00:19:24,400 --> 00:19:26,533
- Hey!
Oh, you're being naughty.
462
00:19:26,600 --> 00:19:28,400
Oh.
- Eric, what's gotten into you?
463
00:19:28,467 --> 00:19:29,900
[Eric speaking]
Pretty birds.
464
00:19:29,967 --> 00:19:31,700
- What'd he say?
- "Pretty bird."
465
00:19:31,767 --> 00:19:33,834
- Come on, Paco.
466
00:19:33,900 --> 00:19:36,800
- Lookit, "Queer Eye
for the Straight Guy."
467
00:19:36,867 --> 00:19:38,533
One of my favorite programs.
468
00:19:38,600 --> 00:19:39,834
- Look who's on me.
The gay bird.
469
00:19:39,900 --> 00:19:41,767
Trying to make me
a lesbian, now.
470
00:19:41,834 --> 00:19:43,066
- You're not the only one
that was wild
471
00:19:43,133 --> 00:19:44,300
when you were young.
472
00:19:44,367 --> 00:19:46,333
I had a lot of very wealthy
sugar daddies.
473
00:19:46,400 --> 00:19:48,734
- I can tell
you were very spoiled.
474
00:19:48,800 --> 00:19:52,200
- I had a house in Las Vegas
before I moved out here.
475
00:19:52,266 --> 00:19:54,700
So I--I was wild
like you were.
476
00:19:59,266 --> 00:20:00,834
- I'm very submissive
to bedridden former madams.
477
00:20:00,900 --> 00:20:03,467
I hope there's no more--
no more on this Earth.
478
00:20:03,533 --> 00:20:05,567
And of course I hit it off
with her right away,
479
00:20:05,633 --> 00:20:07,200
and I know how
these women are.
480
00:20:07,266 --> 00:20:08,333
When they have money
in their hand,
481
00:20:08,400 --> 00:20:09,934
it makes a huge difference.
482
00:20:10,000 --> 00:20:11,200
So I had no problem
giving her
483
00:20:11,266 --> 00:20:12,633
a few thousand dollars
here and there
484
00:20:12,700 --> 00:20:15,200
because I could see right away
her whole thing change.
485
00:20:15,266 --> 00:20:16,767
Let me say good-bye
to the birds.
486
00:20:16,834 --> 00:20:18,734
Say--say good-bye.
You have to stay, Sweet Pea.
487
00:20:18,800 --> 00:20:19,767
- Look at him.
488
00:20:19,834 --> 00:20:21,700
- Sweet Pea, you gotta
stay here, okay?
489
00:20:21,767 --> 00:20:23,333
All right, if you need help,
call me.
490
00:20:23,400 --> 00:20:25,233
- Okay.
491
00:20:27,200 --> 00:20:29,533
- Former Hollywood madam
Heidi Fleiss
492
00:20:29,600 --> 00:20:31,867
wants to get back
into the sex business,
493
00:20:31,934 --> 00:20:33,400
but this time in Nevada,
494
00:20:33,467 --> 00:20:35,800
where it's legal
in some counties.
495
00:20:35,867 --> 00:20:37,600
- Hello?
We're on our way.
496
00:20:37,667 --> 00:20:40,633
We will--you will see us
in three minutes, okay?
497
00:20:40,700 --> 00:20:41,967
Okay.
498
00:20:45,033 --> 00:20:47,066
- Hi! How are you?
499
00:20:47,133 --> 00:20:48,567
There she is.
500
00:20:48,633 --> 00:20:50,233
- How you doing?
- I'm great.
501
00:20:50,300 --> 00:20:51,867
After all this time--
- I'm sorry.
502
00:20:51,934 --> 00:20:54,233
I--you were probably panicked
that I stood you up.
503
00:20:54,300 --> 00:20:57,433
- First of all, she was
two hours-plus late.
504
00:20:57,500 --> 00:20:59,100
I was panicked at first
but I was--
505
00:20:59,166 --> 00:21:00,834
- No, I wouldn't
do that to you.
506
00:21:00,900 --> 00:21:02,066
- Once you called
I felt better about it.
507
00:21:02,133 --> 00:21:03,200
- Okay, aren't you freezing?
Do you have a jacket?
508
00:21:03,266 --> 00:21:04,567
- Yeah, I do.
I have one in my car.
509
00:21:04,633 --> 00:21:05,734
- Get your coat, 'cause it's
really cold where we're going.
510
00:21:05,800 --> 00:21:06,867
- Okay, so we're gonna go
to Crystal?
511
00:21:06,934 --> 00:21:08,300
- We're going to Crystal.
- Oh!
512
00:21:08,367 --> 00:21:10,066
She changed where
we were gonna shoot,
513
00:21:10,133 --> 00:21:11,567
she changed where
we were gonna meet,
514
00:21:11,633 --> 00:21:12,900
she changed the time.
515
00:21:12,967 --> 00:21:16,400
You know, she--so I was
a little bit frazzled.
516
00:21:16,467 --> 00:21:17,567
High heels to go to Crystal.
517
00:21:17,633 --> 00:21:19,667
- Wait, do you want me
to get you some booties?
518
00:21:19,734 --> 00:21:20,667
- No, that's all right.
519
00:21:20,734 --> 00:21:21,800
I'm Kim.
- How you doing?
520
00:21:21,867 --> 00:21:23,200
I'm Mike.
- Hi, Mike.
521
00:21:23,266 --> 00:21:25,133
- This is Michael.
He came with--
522
00:21:25,200 --> 00:21:26,400
my store, Hollywood Madam?
523
00:21:26,467 --> 00:21:27,900
He came with the boulevard.
- Oh, he did?
524
00:21:27,967 --> 00:21:28,967
He came, you just hired him?
525
00:21:29,033 --> 00:21:29,967
- Well, no, no, no.
526
00:21:30,033 --> 00:21:31,200
- Michael.
527
00:21:31,266 --> 00:21:33,467
Michael was, um...
528
00:21:33,533 --> 00:21:34,967
Heidi's "assistant."
529
00:21:35,033 --> 00:21:36,100
- Yeah.
- Very cool.
530
00:21:36,166 --> 00:21:37,533
- Do you really--
have you seen him before?
531
00:21:37,600 --> 00:21:39,500
- No, I have not.
He thought he saw me before.
532
00:21:39,567 --> 00:21:41,400
- Oh, he stalks everyone.
- No, I seen you on TV.
533
00:21:41,467 --> 00:21:42,533
- Oh, okay.
534
00:21:42,600 --> 00:21:44,567
Suddenly, he was in
our news van.
535
00:21:46,834 --> 00:21:48,266
I thought we were going
to your house!
536
00:21:48,333 --> 00:21:49,700
Okay, I'm gonna...
- Well, my house, you gotta--
537
00:21:49,767 --> 00:21:51,066
- I gotta regroup
and rough it.
538
00:21:51,133 --> 00:21:53,667
- She--if you need help,
Michael will help you.
539
00:21:53,734 --> 00:21:55,867
- I got her jacket!
- Don't be afraid to ask him.
540
00:21:55,934 --> 00:21:57,633
- The making of Heidi's
stud farm.
541
00:21:57,700 --> 00:21:59,000
- [laughs]
There you go.
542
00:21:59,066 --> 00:22:00,433
- She's a nervous wreck.
I have her terrified.
543
00:22:00,500 --> 00:22:01,934
I made her take off
her high heels
544
00:22:02,000 --> 00:22:03,200
and put on tennis shoes.
545
00:22:03,266 --> 00:22:04,567
Okay, this is Crystal.
546
00:22:04,633 --> 00:22:05,734
- How the heck are you, Heidi?
547
00:22:05,800 --> 00:22:07,867
- Uh, Heidi is--
- I'm happy to see you.
548
00:22:07,934 --> 00:22:10,333
- I'm happy to see you,
and I'm sorry if I--
549
00:22:10,400 --> 00:22:12,166
if I drove you nutty
with everything,
550
00:22:12,233 --> 00:22:14,800
but, uh, I only function
in chaos.
551
00:22:16,400 --> 00:22:18,867
- According to the dictionary,
horses kept for breeding
552
00:22:18,934 --> 00:22:19,867
are called studs...
553
00:22:21,000 --> 00:22:23,066
And so, too,
are sexually active men.
554
00:22:23,133 --> 00:22:24,467
And a few good guys like that
555
00:22:24,533 --> 00:22:26,066
are exactly what
Heidi Fleiss wants
556
00:22:26,133 --> 00:22:27,066
for her stud farm.
557
00:22:27,133 --> 00:22:28,567
20 of them, to be exact.
558
00:22:28,633 --> 00:22:30,600
Ten more on standby.
559
00:22:30,667 --> 00:22:32,934
And then there's me--
Heidi and I, we're standing
560
00:22:33,000 --> 00:22:34,700
out there in front
of her land, and I say...
561
00:22:34,767 --> 00:22:36,233
So is this like
a castle type thing?
562
00:22:36,300 --> 00:22:37,633
- No. No, no.
563
00:22:37,700 --> 00:22:38,867
- Somebody said it was
gonna be like--
564
00:22:38,934 --> 00:22:40,000
- No. God, no.
- There's so many rumors
565
00:22:40,066 --> 00:22:41,667
out there, Heidi.
- No, no, no.
566
00:22:41,734 --> 00:22:42,867
Meeting someone is hard.
567
00:22:42,934 --> 00:22:44,066
It is.
568
00:22:44,133 --> 00:22:45,834
And people say, "Oh,
any woman could get laid."
569
00:22:45,900 --> 00:22:47,333
Of course, you can get laid.
570
00:22:47,400 --> 00:22:48,900
You can go out--
Michael would have sex
571
00:22:49,000 --> 00:22:50,500
with both of us,
but is that the man
572
00:22:50,567 --> 00:22:51,834
we want to have sex with?
573
00:22:51,900 --> 00:22:53,533
- He stood behind her
in the interview
574
00:22:53,600 --> 00:22:55,467
and you see him in a lot
of our video,
575
00:22:55,533 --> 00:22:58,800
and he's just kind of staring,
which is a little bit unusual.
576
00:22:58,867 --> 00:23:00,133
- You're the only people
who have been out here so far.
577
00:23:00,200 --> 00:23:02,233
I wouldn't let anyone else
out here.
578
00:23:02,300 --> 00:23:03,500
- Well, thank you.
- And you know why?
579
00:23:03,567 --> 00:23:05,400
'Cause Michael told me.
He was such a fan.
580
00:23:05,467 --> 00:23:06,834
- Oh, really?
[laughing]
581
00:23:06,900 --> 00:23:08,233
- I'm the number one fan.
582
00:23:08,300 --> 00:23:09,567
Come on, Kim.
[laughs]
583
00:23:09,633 --> 00:23:10,667
- Thank you, Michael.
584
00:23:10,734 --> 00:23:12,100
I appreciate that.
585
00:23:12,166 --> 00:23:13,834
So which side of the street
do you see it on?
586
00:23:13,900 --> 00:23:15,767
- Oh, this is it.
This is gonna be it.
587
00:23:15,834 --> 00:23:18,033
I wanna be open
within three to four months.
588
00:23:18,100 --> 00:23:19,500
And I'll try and do
solar panels
589
00:23:19,567 --> 00:23:21,633
and stuff like that
to make it eco-friendly.
590
00:23:23,367 --> 00:23:24,800
I have hired architects.
591
00:23:24,867 --> 00:23:27,166
Their design was published
in even a fancy magazine
592
00:23:27,233 --> 00:23:28,834
called "Plan."
593
00:23:28,900 --> 00:23:30,800
- The idea was from an oyster.
594
00:23:30,867 --> 00:23:33,433
An oyster is a very
luxurious product.
595
00:23:33,500 --> 00:23:34,767
It has these two sides.
596
00:23:34,834 --> 00:23:36,900
It's--it's very rough
on the outside
597
00:23:36,967 --> 00:23:39,133
and it's very soft and delicate
on the inside.
598
00:23:39,200 --> 00:23:41,633
But since this is
an experience
599
00:23:41,700 --> 00:23:43,233
addressed to women,
600
00:23:43,300 --> 00:23:44,834
it should have more
than only that.
601
00:23:44,900 --> 00:23:47,200
It should have a lot of...
602
00:23:47,266 --> 00:23:49,133
intimate layers.
603
00:23:50,834 --> 00:23:53,867
- It's larger than life,
it's imposing, it's grand.
604
00:23:55,333 --> 00:23:57,266
When you enter
a place like that,
605
00:23:57,333 --> 00:24:00,734
it has to give that feeling
of opulence, of decadence.
606
00:24:00,800 --> 00:24:04,033
Of something extravagant,
unique.
607
00:24:04,100 --> 00:24:05,934
Like the old days,
when the men were proud
608
00:24:06,000 --> 00:24:08,166
to be seen to go
into speakeasies and whatnot,
609
00:24:08,233 --> 00:24:09,767
women will be proud
to do this.
610
00:24:09,834 --> 00:24:11,400
I don't think it'll be like
a shameful,
611
00:24:11,467 --> 00:24:12,867
dirty little secret at all.
612
00:24:12,934 --> 00:24:15,233
I think it'll be like
a really cool experience.
613
00:24:25,166 --> 00:24:27,700
- We take great pride
in Nye County,
614
00:24:27,767 --> 00:24:30,333
and we have
a very, uh, high regard
615
00:24:30,400 --> 00:24:31,633
for our government.
616
00:24:36,000 --> 00:24:38,300
Remember,
the Nevada Test Site's here.
617
00:24:38,367 --> 00:24:39,500
Yucca Mountain's here.
618
00:24:39,567 --> 00:24:40,834
The Tonopah Test Range
is here.
619
00:24:40,900 --> 00:24:43,433
The Nellis Test Range
is in my county.
620
00:24:53,500 --> 00:24:56,266
To become a brothel owner,
the applicant actually has
621
00:24:56,333 --> 00:24:57,867
to go fill out
this application,
622
00:24:57,934 --> 00:24:59,533
and in it we explain
the ordinances
623
00:24:59,600 --> 00:25:01,367
and what they're responsible
to do.
624
00:25:01,433 --> 00:25:02,567
We don't get
that many applications.
625
00:25:02,633 --> 00:25:03,767
Usually a brothel's been owned
626
00:25:03,834 --> 00:25:05,400
by the individuals
for a while.
627
00:25:05,467 --> 00:25:07,333
I've heard there was
a different type of brothel
628
00:25:07,400 --> 00:25:09,233
being proposed in Nye County,
629
00:25:09,300 --> 00:25:11,100
but we haven't seen
any paperwork,
630
00:25:11,166 --> 00:25:12,433
so that basically is rumor.
631
00:25:12,500 --> 00:25:14,500
I'm a cop.
I need to see facts, you know?
632
00:25:14,567 --> 00:25:16,333
Like, show me--show me
the, uh, you know--
633
00:25:16,400 --> 00:25:17,834
show me the elements
to the crime,
634
00:25:17,900 --> 00:25:20,367
or show me--show me a body,
or show me something tangible.
635
00:25:20,433 --> 00:25:21,800
Not rumor.
636
00:25:24,767 --> 00:25:27,667
This is just my year-and-a-half
of research,
637
00:25:27,734 --> 00:25:29,100
but I'll show you, here's--
638
00:25:29,166 --> 00:25:31,300
this is what everyone's making
such a big deal about.
639
00:25:31,367 --> 00:25:34,667
They say I won't get licensed
because of this one thing.
640
00:25:35,767 --> 00:25:37,900
[clicks tongue]
Give me one second.
641
00:25:39,734 --> 00:25:42,100
Says here...
642
00:25:44,033 --> 00:25:46,433
[sighs]
It was, uh,
643
00:25:46,500 --> 00:25:50,233
"Been convicted of a crime
involving moral turpitude
644
00:25:50,300 --> 00:25:52,967
"unless the Board finds,
upon examination
645
00:25:53,033 --> 00:25:55,266
"of the circumstances
of the crime
646
00:25:55,333 --> 00:25:57,500
"and the applicant's
criminal history,
647
00:25:57,567 --> 00:26:00,633
"that the applicant
does not present
648
00:26:00,700 --> 00:26:03,533
"and is not likely
to present in the future
649
00:26:03,600 --> 00:26:06,200
"a threat to the health,
safety, morals,
650
00:26:06,266 --> 00:26:08,600
or welfare of the residents
of the county."
651
00:26:08,667 --> 00:26:10,066
People say, oh,
my felony conviction
652
00:26:10,133 --> 00:26:11,266
is a problem.
653
00:26:11,333 --> 00:26:12,700
It's not a problem,
'cause there's other
654
00:26:12,767 --> 00:26:15,367
convicted felons that have been
licensed to run brothels.
655
00:26:15,433 --> 00:26:17,767
And, lookit, to be in
the sex business,
656
00:26:17,834 --> 00:26:19,000
it's a hustling business.
657
00:26:19,066 --> 00:26:20,467
You can't be squeaky clean.
658
00:26:22,166 --> 00:26:23,834
I'll just give him a call.
659
00:26:23,900 --> 00:26:25,033
Hey, Charles.
660
00:26:25,100 --> 00:26:26,200
- Hi. How are you?
661
00:26:26,266 --> 00:26:27,433
- Good. How are you?
662
00:26:35,700 --> 00:26:37,066
- There's one guy trying--
663
00:26:37,133 --> 00:26:39,433
there's one guy trying
to, uh, sabotage me.
664
00:26:39,500 --> 00:26:41,166
Some moron who's head
of something called
665
00:26:41,233 --> 00:26:43,667
"The Brothel Association,"
which is really nothing.
666
00:26:43,734 --> 00:26:46,166
But it's okay,
I'm gonna handle that.
667
00:26:50,600 --> 00:26:52,266
- My name is George Flint.
668
00:26:52,333 --> 00:26:53,667
I'm the director
669
00:26:53,734 --> 00:26:55,734
of "The Nevada
Brothel Owners' Association."
670
00:26:55,800 --> 00:26:57,767
It's a group of the gentlemen
and ladies
671
00:26:57,834 --> 00:26:59,567
that own our brothels
here in the state
672
00:26:59,633 --> 00:27:03,200
or legalized ranch--or houses
of prostitution.
673
00:27:03,266 --> 00:27:05,200
Uh, I'm pretty much
their mouthpiece
674
00:27:05,266 --> 00:27:07,700
and their spokesman,
both in a...
675
00:27:07,767 --> 00:27:09,367
public level or a media level
676
00:27:09,433 --> 00:27:12,033
as well as, um,
before our state legislature
677
00:27:12,100 --> 00:27:13,567
and other governmental bodies.
678
00:27:16,633 --> 00:27:19,867
We're selling a product
than an awful lot of people
679
00:27:19,934 --> 00:27:22,633
are never comfortable
commercializing.
680
00:27:22,700 --> 00:27:26,100
And as a result, even though
it's a fact of life,
681
00:27:26,166 --> 00:27:28,600
our business is
the only business that exists
682
00:27:28,667 --> 00:27:31,533
within the business community
that can be--
683
00:27:31,600 --> 00:27:34,900
and has been,
for all practical purposes--
684
00:27:34,967 --> 00:27:36,200
outlawed and done away with,
685
00:27:36,266 --> 00:27:38,400
except in these ten pockets
of Nevada
686
00:27:38,467 --> 00:27:40,533
where we do have it
still legal and regulated.
687
00:27:43,867 --> 00:27:46,400
The downfall seems to be
688
00:27:46,467 --> 00:27:48,166
when the brothels
reach a point
689
00:27:48,233 --> 00:27:50,767
where they're unwilling
to keep a certain amount
690
00:27:50,834 --> 00:27:52,567
of caution in their profile.
691
00:27:52,633 --> 00:27:55,667
We use the term "they get
too high in the brush."
692
00:27:55,734 --> 00:27:57,266
Referring to the sagebrush.
693
00:27:59,667 --> 00:28:01,800
Related to Heidi...
694
00:28:01,867 --> 00:28:03,133
and I've never met the lady,
695
00:28:03,200 --> 00:28:05,433
and I've kind of avoided
meeting her--
696
00:28:05,500 --> 00:28:07,533
but my biggest fear
of Heidi Fleiss
697
00:28:07,600 --> 00:28:09,333
is Heidi Fleiss.
698
00:28:09,400 --> 00:28:12,734
Because she wants to be
Miss Visibility.
699
00:28:12,800 --> 00:28:15,133
She's not content if she isn't
700
00:28:15,200 --> 00:28:18,233
spilling her verbal guts
to the whole world.
701
00:28:21,867 --> 00:28:24,600
- There you go.
702
00:28:24,667 --> 00:28:26,500
- Okay, so--
- So this is our meeting room,
703
00:28:26,567 --> 00:28:29,400
and if I can have two minutes
alone with Miss Heidi Fleiss,
704
00:28:29,467 --> 00:28:31,133
we'll get back together
with you gentlemen
705
00:28:31,200 --> 00:28:32,467
in just a moment.
706
00:28:32,533 --> 00:28:34,133
- All right, I'll see you guys
in a bit.
707
00:28:34,200 --> 00:28:36,100
- Do you have a problem
with me asking you--
708
00:28:36,166 --> 00:28:37,433
- Ask me anything, Jeanna.
709
00:28:37,500 --> 00:28:38,633
- Okay, 'cause some of it
we don't want
710
00:28:38,700 --> 00:28:39,834
to stir up shit
if we don't have to.
711
00:28:39,900 --> 00:28:41,200
- The George Flint guy?
712
00:28:41,266 --> 00:28:43,166
He's the head
of the Brothel Association--
713
00:28:43,233 --> 00:28:44,934
whatever that is.
714
00:28:45,000 --> 00:28:46,800
I don't know.
715
00:28:46,867 --> 00:28:49,400
- I spoke with two members
of our association
716
00:28:49,467 --> 00:28:51,533
who are also
quite high-profile,
717
00:28:51,600 --> 00:28:53,700
and they had both met
with her.
718
00:28:53,767 --> 00:28:56,533
And I said, "Can't you explain
to Ms. Fleiss
719
00:28:56,600 --> 00:28:59,033
"that you can't be
high-profile?
720
00:28:59,100 --> 00:29:01,266
"You can't bring this...
721
00:29:01,333 --> 00:29:04,033
'Katy, bar the door' attitude
into our business."
722
00:29:04,100 --> 00:29:05,266
- Caller, go right ahead.
723
00:29:05,333 --> 00:29:06,734
- I just have
one comment to make.
724
00:29:06,800 --> 00:29:08,400
- Please.
- This is a joke.
725
00:29:08,467 --> 00:29:10,800
You don't seriously believe
that the county commissioners
726
00:29:10,867 --> 00:29:12,433
along with the Sheriff
are gonna vote
727
00:29:12,500 --> 00:29:14,033
you a license, do you?
728
00:29:14,100 --> 00:29:16,266
You really--if you really
believe that,
729
00:29:16,333 --> 00:29:19,000
I got some land down there
in, uh, New Orleans
730
00:29:19,066 --> 00:29:21,166
to sell you.
[laughing]
731
00:29:21,233 --> 00:29:23,567
- Well, you know,
I hope that they do give me
732
00:29:23,633 --> 00:29:26,700
a fair shot because, uh...
733
00:29:26,767 --> 00:29:29,800
uh, just because...
[stammers]
734
00:29:29,867 --> 00:29:33,667
I'm notorious only because
of what I was arrested for.
735
00:29:33,734 --> 00:29:37,233
Uh, 'cause it was se--sex.
736
00:29:37,300 --> 00:29:39,333
But I hope I get a fair shake,
737
00:29:39,400 --> 00:29:42,300
uh, just if I was
anyone else applying.
738
00:29:42,367 --> 00:29:44,700
- This town,
you make 'em mad,
739
00:29:44,767 --> 00:29:46,734
they're gonna come back
after you.
740
00:29:46,800 --> 00:29:48,000
Folks we'll be back
with Heidi Fleiss
741
00:29:48,066 --> 00:29:49,166
in a just a moment.
742
00:29:49,233 --> 00:29:50,433
Stay tuned, get to know
our sponsors.
743
00:29:52,000 --> 00:29:54,633
- Carlson Rock Depot,
located on Belle Vista
744
00:29:54,700 --> 00:29:56,166
at the bottom
of Shadow Mountain.
745
00:29:56,233 --> 00:29:58,600
Our rock can be seen all over
the Pahrump Valley.
746
00:29:58,667 --> 00:30:00,467
Rock isn't just for driveways.
747
00:30:00,533 --> 00:30:02,300
Rock adds to the...
[voice fades]
748
00:30:21,400 --> 00:30:23,600
- I just don't think it'll be
a safe place to live
749
00:30:23,667 --> 00:30:27,233
if we get Heidi Fleiss
and a new brothel out here.
750
00:30:27,300 --> 00:30:31,000
And so, I'm putting my foot
out on a limb for Crystal,
751
00:30:31,066 --> 00:30:33,834
'cause I wanted to retire here.
752
00:30:33,900 --> 00:30:35,266
This is the place
I want to live.
753
00:30:35,333 --> 00:30:37,800
I love my place here.
754
00:30:37,867 --> 00:30:39,000
What can I get you?
755
00:30:39,066 --> 00:30:41,500
- Can I get a Diet Coke?
- Sure, you can.
756
00:30:41,567 --> 00:30:43,266
I do a good business here.
757
00:30:43,333 --> 00:30:45,100
A very good business here.
758
00:30:45,166 --> 00:30:47,834
We had a nine-year loan
on this place
759
00:30:47,900 --> 00:30:50,700
and paid it off
in 4 1/2 years.
760
00:30:50,767 --> 00:30:52,667
These blue dots
are all the people
761
00:30:52,734 --> 00:30:56,300
that have signed my
"No New Brothels in Crystal."
762
00:30:56,367 --> 00:30:59,567
"Commissioners, in as much
as I am a resident
763
00:30:59,633 --> 00:31:02,934
"and/or property owner
in the town of Crystal, Nevada,
764
00:31:03,000 --> 00:31:04,433
"I would not be in favor
765
00:31:04,500 --> 00:31:07,300
of another brothel being opened
in our community."
766
00:31:07,367 --> 00:31:09,633
Let me lock this up
and get the keys.
767
00:31:09,700 --> 00:31:12,567
There's 7th Street
starting with Appaloosa.
768
00:31:12,633 --> 00:31:15,567
There's not too many people
that live down that area.
769
00:31:15,633 --> 00:31:17,500
But we do have houses too.
770
00:31:17,567 --> 00:31:20,000
This is a manufactured home.
771
00:31:20,066 --> 00:31:22,200
And that--to me,
that's a beautiful home.
772
00:31:22,266 --> 00:31:24,800
This is really pretty
when it's not brown
773
00:31:24,867 --> 00:31:26,433
because she has a lawn service.
774
00:31:28,700 --> 00:31:31,266
This is the property
Heidi liked.
775
00:31:33,567 --> 00:31:36,033
All this property out here
is what she bought.
776
00:31:36,100 --> 00:31:38,767
She paid $42,000
for 60 acres.
777
00:31:40,834 --> 00:31:43,200
Which is just totally...
778
00:31:43,266 --> 00:31:44,934
totally shocks me.
779
00:31:46,000 --> 00:31:47,200
'Cause if I knew
it was for sale
780
00:31:47,266 --> 00:31:50,200
for 42,000,
I would have bought it.
781
00:31:50,266 --> 00:31:52,934
So would have a--a lot
of people here.
782
00:31:53,000 --> 00:31:55,567
So it makes you wonder
how she got it.
783
00:31:58,266 --> 00:32:00,066
- See, it was really difficult
to buy the property
784
00:32:00,133 --> 00:32:02,000
'cause everyone wanted
that property.
785
00:32:02,066 --> 00:32:04,000
But I was five, ten steps
ahead of them.
786
00:32:04,066 --> 00:32:05,500
That's why the people
in Crystal hate me
787
00:32:05,567 --> 00:32:07,166
and they have a petition
against me.
788
00:32:07,233 --> 00:32:08,367
It's not 'cause
of the brothel,
789
00:32:08,433 --> 00:32:09,467
it's because I bought
that land.
790
00:32:09,533 --> 00:32:10,567
They wanted that land.
791
00:32:10,633 --> 00:32:12,066
They're like,
"We know Rosalie."
792
00:32:12,133 --> 00:32:13,934
Told that one lady
at the Short Branch Saloon,
793
00:32:14,000 --> 00:32:16,433
"Rosalie is dead,
and she's been dead."
794
00:32:16,500 --> 00:32:18,133
I said, "I'll show you
her death certificate.
795
00:32:18,200 --> 00:32:19,667
She's dead."
796
00:32:21,100 --> 00:32:22,233
Mm.
797
00:32:22,300 --> 00:32:24,033
I explained to them, "I had--
798
00:32:24,100 --> 00:32:25,400
"didn't know any of you
out here.
799
00:32:25,467 --> 00:32:28,100
"I had no advantage
in the process I went through
800
00:32:28,166 --> 00:32:29,400
to buy that property."
801
00:32:29,467 --> 00:32:32,767
And I said, "Sure, I did get it
for whatever."
802
00:32:32,834 --> 00:32:34,266
50,000, 60,000.
803
00:32:34,333 --> 00:32:36,000
And it's worth 4, 5 million.
804
00:32:36,066 --> 00:32:39,233
- Only would happen
in Nye County.
805
00:32:39,300 --> 00:32:41,934
You don't know who she knows.
806
00:32:42,000 --> 00:32:43,467
- When my application
is submitted,
807
00:32:43,533 --> 00:32:46,533
I will provide them
with everything possible.
808
00:32:46,600 --> 00:32:48,400
So thorough that
if I am denied,
809
00:32:48,467 --> 00:32:50,100
it's because I'm Heidi Fleiss.
810
00:32:50,166 --> 00:32:53,133
That's what we call...
811
00:32:53,200 --> 00:32:55,133
discriminating.
812
00:32:55,200 --> 00:32:56,400
Oh, I'll sue all of them.
813
00:32:56,467 --> 00:32:58,200
I'll take this whole town down.
814
00:33:06,533 --> 00:33:08,033
I'm one of six kids.
815
00:33:08,100 --> 00:33:09,834
My father's
a practicing pediatrician.
816
00:33:09,900 --> 00:33:11,100
He's kind of
an intellectual hippie
817
00:33:11,166 --> 00:33:13,800
without the Jerry Garcia, uh,
818
00:33:13,867 --> 00:33:17,533
and, um, Charles Manson
aspect of it.
819
00:33:17,600 --> 00:33:19,500
And my mother, she was
a schoolteacher.
820
00:33:19,567 --> 00:33:21,266
And I had a great family
growing up.
821
00:33:21,333 --> 00:33:23,700
I couldn't have had
a better childhood.
822
00:33:23,767 --> 00:33:26,133
The values
that my parents instilled--
823
00:33:26,200 --> 00:33:27,567
sounds funny coming from me--
824
00:33:27,633 --> 00:33:30,233
my core values and my--whatever
825
00:33:30,300 --> 00:33:32,266
that they instilled on me
and the lessons they taught me,
826
00:33:32,333 --> 00:33:35,133
um, that molded me to be--
827
00:33:35,200 --> 00:33:37,300
uh, although I can be
so hardcore,
828
00:33:37,367 --> 00:33:40,066
I'm a very sensitive
and very emotional person.
829
00:33:43,867 --> 00:33:45,600
I was city chess champion
two years in a row
830
00:33:45,667 --> 00:33:48,033
at the age of 13 and 14
for the city of Los Angeles
831
00:33:48,100 --> 00:33:50,367
but I had a terrible
learning disability
832
00:33:50,433 --> 00:33:51,700
in math class.
833
00:33:51,767 --> 00:33:53,867
And one day someone
brought me to the racetrack,
834
00:33:53,934 --> 00:33:56,467
and I made a bet
on a long shot.
835
00:33:58,333 --> 00:34:00,133
- First place
startles everybody!
836
00:34:00,200 --> 00:34:02,200
- Like a $20 bet on a horse
837
00:34:02,266 --> 00:34:03,934
that came in and paid $68.
838
00:34:04,000 --> 00:34:06,567
Like, a $30 horse,
$34 horse.
839
00:34:06,633 --> 00:34:09,867
And so all of a sudden I make
almost $1,000
840
00:34:09,934 --> 00:34:11,500
in five minutes
at a racetrack,
841
00:34:11,567 --> 00:34:14,800
so naturally I was turned on
by the instant gratification
842
00:34:14,867 --> 00:34:17,300
of something else than school.
843
00:34:17,367 --> 00:34:18,700
And then I learned--
understood math
844
00:34:18,767 --> 00:34:21,467
after the racetrack.
845
00:34:21,533 --> 00:34:22,700
When I turned 16,
846
00:34:22,767 --> 00:34:24,000
my parents said
if I got good grades
847
00:34:24,066 --> 00:34:25,333
they would get me
any car I wanted,
848
00:34:25,400 --> 00:34:27,700
so I did really study
that semester
849
00:34:27,767 --> 00:34:28,834
and I got good grades.
850
00:34:28,900 --> 00:34:30,333
Probably all "A's" and "B's."
851
00:34:30,400 --> 00:34:32,200
And as soon as they got me
a car, I just forged
852
00:34:32,266 --> 00:34:34,734
every report card
from then on.
853
00:34:37,233 --> 00:34:38,967
- You're a good trickster.
854
00:34:39,033 --> 00:34:40,567
- Stupid.
855
00:34:44,400 --> 00:34:46,133
I hope that I wasn't dreaming,
856
00:34:46,200 --> 00:34:49,433
but Rosemary, who's this
very nice German woman,
857
00:34:49,500 --> 00:34:51,900
happens to own this, uh,
858
00:34:51,967 --> 00:34:54,266
I guess a swap meet
or whatever.
859
00:34:54,333 --> 00:34:56,066
A junkyard, who knows.
860
00:34:56,133 --> 00:34:57,934
I told if she ever gets
anything horse,
861
00:34:58,000 --> 00:35:01,633
like life-size horse stuff,
to call me because...
862
00:35:01,700 --> 00:35:03,767
I want a stud.
[laughs]
863
00:35:05,266 --> 00:35:06,667
- [over PA]
Uh, Heidi.
864
00:35:06,734 --> 00:35:08,000
Hooray.
865
00:35:08,066 --> 00:35:09,834
We're happy to have you here
in Pahrump.
866
00:35:09,900 --> 00:35:10,867
- Hey.
- Hey, how's it going?
867
00:35:10,934 --> 00:35:11,967
- I've always wanted
to meet you.
868
00:35:12,033 --> 00:35:13,667
- All the pretty girls
like horses.
869
00:35:13,734 --> 00:35:16,066
If you ever see anybody
riding a horse it's--
870
00:35:16,133 --> 00:35:17,934
nine out of ten, it's a girl.
871
00:35:21,800 --> 00:35:25,467
- I don't know if that's
kind of what I wanted, though.
872
00:35:25,533 --> 00:35:27,500
No, I wanted
a cement sculpture.
873
00:35:27,567 --> 00:35:28,867
So she did call me
this morning,
874
00:35:28,934 --> 00:35:30,066
I didn't imagine it.
875
00:35:30,133 --> 00:35:32,500
But these are the things
I did buy over here.
876
00:35:32,567 --> 00:35:34,834
How do you feel about
the thing that I'm doing?
877
00:35:34,900 --> 00:35:36,667
Would you be against it
or for it?
878
00:35:36,734 --> 00:35:38,166
- For it.
- You would?
879
00:35:38,233 --> 00:35:39,266
- Sure.
- Thank you, Jesus.
880
00:35:39,333 --> 00:35:40,934
- [laughing]
I'm a real estate broker,
881
00:35:41,000 --> 00:35:43,200
so I appreciate
good architecture.
882
00:35:43,266 --> 00:35:44,567
- Are you opposed
to the thing--
883
00:35:44,633 --> 00:35:46,200
- No, I'm not.
I am pro for it.
884
00:35:46,266 --> 00:35:47,400
- Thank you.
- Yeah.
885
00:35:47,467 --> 00:35:48,800
- Oh.
- What's your name?
886
00:35:48,867 --> 00:35:49,834
- Uh, Mel.
Matthew.
887
00:35:49,900 --> 00:35:50,900
- Nice to meet you, Mel.
888
00:35:50,967 --> 00:35:52,800
- You know,
it's the wild west here.
889
00:35:52,867 --> 00:35:55,367
And, uh, it's the land
of opportunity.
890
00:35:55,433 --> 00:35:56,767
That's America.
891
00:35:56,834 --> 00:35:58,467
- [over PA]
Go get it, girl.
892
00:36:04,600 --> 00:36:06,467
- Expecting company?
893
00:36:06,533 --> 00:36:08,300
- Not for dinner.
894
00:36:13,734 --> 00:36:15,066
- Oh, God.
895
00:36:15,133 --> 00:36:17,400
No, I drove the whole
Rocky Road with, uh--
896
00:36:17,467 --> 00:36:19,300
- I'm gonna
show you everything.
897
00:36:19,367 --> 00:36:21,767
This is my little notebook here
of Nevada, you see?
898
00:36:21,834 --> 00:36:23,533
My little Nevada thing.
- Right.
899
00:36:23,600 --> 00:36:26,033
How is it you bought
this property
900
00:36:26,100 --> 00:36:28,834
the rest of us have been
trying to obtain
901
00:36:28,900 --> 00:36:30,734
when they say it's--
you can't have it?
902
00:36:30,800 --> 00:36:33,266
- Well, this is what happened.
903
00:36:33,333 --> 00:36:35,133
I--this is how I did it:
I hired--
904
00:36:35,200 --> 00:36:38,767
- You don't have someone with
the tax assessor's office or--
905
00:36:38,834 --> 00:36:40,233
- I wish.
No one helped me.
906
00:36:40,300 --> 00:36:41,467
- But you paid
under the table...
907
00:36:41,533 --> 00:36:42,633
- No.
- To get the property.
908
00:36:42,700 --> 00:36:44,066
- No.
Lookit here.
909
00:36:44,133 --> 00:36:45,567
Here's the receipt
on everything that I paid.
910
00:36:45,633 --> 00:36:47,200
Here, every single one.
911
00:36:47,266 --> 00:36:50,600
There's no "under table"
or anything, or...
912
00:36:50,667 --> 00:36:51,700
Look at this.
913
00:36:51,767 --> 00:36:52,967
None of this was easy,
I'm telling you.
914
00:36:53,033 --> 00:36:54,133
- 'Cause the rest
is gonna be harder.
915
00:36:54,200 --> 00:36:55,166
- Why?
916
00:36:55,233 --> 00:36:57,667
Because you're against it
so much?
917
00:36:57,734 --> 00:37:00,166
- Heidi, I don't think
it's going to be for women.
918
00:37:00,233 --> 00:37:01,867
There is no way
women are gonna drive
919
00:37:01,934 --> 00:37:03,500
this far out to get poked.
920
00:37:03,567 --> 00:37:04,900
- But what--what if--
- There's no way.
921
00:37:04,967 --> 00:37:06,066
- Okay, you could be right.
922
00:37:06,133 --> 00:37:07,500
- If you came in here
and you told me
923
00:37:07,567 --> 00:37:10,033
that you were gonna do women,
I have no problem with that.
924
00:37:10,100 --> 00:37:11,367
You make your money
off of men.
925
00:37:11,433 --> 00:37:13,100
- But it's my game
to lose, you know?
926
00:37:13,166 --> 00:37:15,367
- Something--something else
that I don't like?
927
00:37:15,433 --> 00:37:17,700
- Mm?
- Is, Heidi, you're talking
928
00:37:17,767 --> 00:37:20,467
to me, but your eyes are going
all directions.
929
00:37:20,533 --> 00:37:22,834
I'm not stupid, Heidi.
- 'Cause you're making--
930
00:37:22,900 --> 00:37:25,266
- You're like the age
of one of my kids.
931
00:37:25,333 --> 00:37:27,033
- Okay, I'm submissive
to you right now,
932
00:37:27,100 --> 00:37:28,500
and I'm doing everything I can
933
00:37:28,567 --> 00:37:30,367
to acquiesce to you,
is what I'm doing.
934
00:37:30,433 --> 00:37:33,500
I'm begging you to give me
a chance for something.
935
00:37:33,567 --> 00:37:35,300
My eyes are all over the place
'cause I'm not used
936
00:37:35,367 --> 00:37:37,000
to begging someone
and being submissive.
937
00:37:37,066 --> 00:37:38,500
- See, the whole thing
baffles me.
938
00:37:38,567 --> 00:37:40,433
It just totally baffles me.
939
00:37:40,500 --> 00:37:43,400
And--and it's--
it's for gay men.
940
00:37:43,467 --> 00:37:44,767
- No.
941
00:37:44,834 --> 00:37:46,900
- Heidi, you make your money
off of men.
942
00:37:46,967 --> 00:37:49,467
You're not gonna make money
off of women.
943
00:37:49,533 --> 00:37:52,066
Heaven forbid, you give
a woman $250.
944
00:37:52,133 --> 00:37:53,867
She can't pass a Walmart.
945
00:37:53,934 --> 00:37:56,133
If there was so much money
in women,
946
00:37:56,200 --> 00:37:59,200
why didn't Dennis Hof or, uh--
947
00:37:59,266 --> 00:38:00,934
look at--look at Joe Conforte.
948
00:38:01,000 --> 00:38:02,133
He tried men.
949
00:38:02,200 --> 00:38:03,166
It didn't work.
950
00:38:03,233 --> 00:38:04,400
- They didn't have Viagra then.
951
00:38:04,467 --> 00:38:05,400
They don't know
what they're doing.
952
00:38:05,467 --> 00:38:06,734
I know what I'm doing.
953
00:38:06,800 --> 00:38:07,934
- How could you know
what you're doing?
954
00:38:08,000 --> 00:38:09,834
You only worked with women.
955
00:38:09,900 --> 00:38:11,934
How do you know you can work
with a bunch of men?
956
00:38:12,000 --> 00:38:13,066
- I know I can.
957
00:38:13,133 --> 00:38:14,266
- If you went and shorted
a man's paycheck,
958
00:38:14,333 --> 00:38:15,433
they'll kick your ass!
959
00:38:15,500 --> 00:38:17,633
- You think I would ever--
I have never stiffed
960
00:38:17,700 --> 00:38:19,400
even a bookmaker, okay?
961
00:38:19,467 --> 00:38:21,767
Even as a criminal,
I paid taxes.
962
00:38:21,834 --> 00:38:23,000
It wasn't the right amount,
963
00:38:23,066 --> 00:38:25,400
but what criminal even tries
to pay taxes?
964
00:38:25,467 --> 00:38:28,066
You're predicting that I'm just
going belly-up no matter what.
965
00:38:28,133 --> 00:38:29,667
- And if you get
your building done,
966
00:38:29,734 --> 00:38:31,900
you can walk right in here
and shake hands and say,
967
00:38:31,967 --> 00:38:33,066
"Kathy, I did it."
968
00:38:33,133 --> 00:38:35,000
And I'll shake your hand
and say, "Yes, Heidi.
969
00:38:35,066 --> 00:38:37,133
Good girl.
Good job, Heidi."
970
00:38:37,200 --> 00:38:38,133
- But I don't need that.
971
00:38:38,200 --> 00:38:39,800
I don't need a--you know.
972
00:38:39,867 --> 00:38:41,633
- Everyone needs that, Heidi.
973
00:38:41,700 --> 00:38:43,467
- No, I don't.
- Yes, you do.
974
00:38:43,533 --> 00:38:44,900
All of us do.
975
00:38:44,967 --> 00:38:46,233
Especially in this day and age.
976
00:38:46,300 --> 00:38:48,266
It's a man's world, Heidi.
977
00:38:48,333 --> 00:38:51,433
And if you can get it done,
more power--power to you.
978
00:38:51,500 --> 00:38:54,767
Because there's no women
in, uh, the brothel business.
979
00:38:54,834 --> 00:38:56,367
It's all men.
980
00:38:56,433 --> 00:38:58,233
It's a man's world.
981
00:38:58,300 --> 00:39:00,533
- Thank you.
- Uh-huh.
982
00:39:00,600 --> 00:39:02,300
You have a good night,
983
00:39:02,367 --> 00:39:05,233
'cause you've got
a long road to home.
984
00:39:05,300 --> 00:39:06,400
'Cause there's a lot of things
985
00:39:06,467 --> 00:39:07,767
you're gonna have
to get changed.
986
00:39:07,834 --> 00:39:09,900
Even in the brothel laws
and the water rights.
987
00:39:09,967 --> 00:39:12,000
And--and to have
these people stop and try
988
00:39:12,066 --> 00:39:13,934
to pick up my own voice,
I just cannot stand it.
989
00:39:14,000 --> 00:39:15,133
There's no guarantee.
990
00:39:15,200 --> 00:39:16,367
Then run the sucker
out of business.
991
00:39:16,433 --> 00:39:17,734
He's sleazy.
992
00:39:17,800 --> 00:39:19,333
- If all goes as planned,
Fleiss will be
993
00:39:19,400 --> 00:39:21,734
playing madam once again
by Christmas.
994
00:39:21,800 --> 00:39:23,433
- Fleiss says if everything
goes as planned,
995
00:39:23,500 --> 00:39:25,667
"Heidi's Stud Farm,"
as she calls it,
996
00:39:25,734 --> 00:39:27,834
will open by Valentine's Day.
997
00:39:29,767 --> 00:39:31,700
- Unfortunately, I've been
set back a year
998
00:39:31,767 --> 00:39:33,133
on the stud farm,
999
00:39:33,200 --> 00:39:35,100
but I have all my ducks
in line and my application
1000
00:39:35,166 --> 00:39:36,834
is about ready
to be turned in.
1001
00:39:36,900 --> 00:39:39,667
And look, if I am turned down,
I'll address the problem
1002
00:39:39,734 --> 00:39:41,700
of why I'm turned down
and I will fix it
1003
00:39:41,767 --> 00:39:43,667
so I will satisfy it
so I'm not turned down,
1004
00:39:43,734 --> 00:39:44,900
because I do qualify.
1005
00:39:44,967 --> 00:39:46,133
He-hello?
1006
00:39:46,200 --> 00:39:48,000
- Heidi?
- Yes.
1007
00:39:48,066 --> 00:39:51,467
Okay, it's 1-7-1...
1008
00:39:53,000 --> 00:39:55,533
- Hey, can you hold on
one second?
1009
00:39:58,600 --> 00:40:01,700
Hello?
1010
00:40:01,767 --> 00:40:05,200
- I will not bash
Heidi Fleiss as a woman,
1011
00:40:05,266 --> 00:40:07,133
and maybe that's what I've been
doing for 40 minutes.
1012
00:40:07,200 --> 00:40:08,633
- Comma "Inc."
1013
00:40:08,700 --> 00:40:10,467
- "Inc."
- Yeah, "I-N-C."
1014
00:40:10,533 --> 00:40:12,600
- Okay, this is good enough
for me to just get Glen
1015
00:40:12,667 --> 00:40:14,066
on the water rights,
and I'll call you later.
1016
00:40:14,133 --> 00:40:15,667
Okay, bye.
- Take care.
1017
00:40:15,734 --> 00:40:17,300
- But from the perspective
1018
00:40:17,367 --> 00:40:19,867
of the legal industry
and the state...
1019
00:40:19,934 --> 00:40:22,133
she brings nothing
to the table,
1020
00:40:22,200 --> 00:40:24,266
except a lot of unknowns,
1021
00:40:24,333 --> 00:40:26,567
and a lot of conversation,
1022
00:40:26,633 --> 00:40:29,600
and a lot of planning that,
1023
00:40:29,667 --> 00:40:33,233
for all practical purposes,
we know will not fly
1024
00:40:33,300 --> 00:40:35,533
and will not add
to our legitimacy
1025
00:40:35,600 --> 00:40:37,500
and our total acceptance
1026
00:40:37,567 --> 00:40:40,934
by the people that control us,
let alone society.
1027
00:40:43,166 --> 00:40:44,567
Marianne, it's Heidi.
1028
00:40:44,633 --> 00:40:46,066
- Come on in.
- Okay.
1029
00:40:46,133 --> 00:40:47,834
How are you?
1030
00:40:47,900 --> 00:40:49,133
Hello.
- Heidi, he's beautiful.
1031
00:40:49,200 --> 00:40:50,233
- Yeah.
1032
00:40:50,300 --> 00:40:51,800
- But he likes to masturbate.
1033
00:40:51,867 --> 00:40:53,500
- Does that mean
he needs to breed?
1034
00:40:53,567 --> 00:40:55,400
- Well, you gotta find a--
a mate first.
1035
00:40:55,467 --> 00:40:57,166
- Do you have a girl of that?
What kind is it?
1036
00:40:57,233 --> 00:41:00,066
- No, that's a--a Derbyan.
1037
00:41:00,133 --> 00:41:01,367
And they're rare.
1038
00:41:01,433 --> 00:41:03,667
- These are baby cockatoos?
1039
00:41:03,734 --> 00:41:05,300
- "Tiels."
- Cockatiels?
1040
00:41:05,367 --> 00:41:07,033
- Yeah, they're
just now weaned.
1041
00:41:08,367 --> 00:41:09,734
- These are more common?
1042
00:41:09,800 --> 00:41:11,133
- One of my favorite birds.
1043
00:41:11,200 --> 00:41:12,433
- I would like
to have a child.
1044
00:41:12,500 --> 00:41:14,300
I'm 40, maybe about 44,
1045
00:41:14,367 --> 00:41:15,867
but I, you know,
I don't need to--
1046
00:41:15,934 --> 00:41:17,200
I don't want to be
one of these--
1047
00:41:17,266 --> 00:41:19,100
"What did you do in school?
Why'd you do this?
1048
00:41:19,166 --> 00:41:20,333
Did you meet the--"
1049
00:41:20,400 --> 00:41:21,600
I'm--I'm not gonna be one
of these type of people.
1050
00:41:21,667 --> 00:41:23,734
Hey, Prince.
- Yeah.
1051
00:41:23,800 --> 00:41:25,567
- Every parent,
when they have a child,
1052
00:41:25,633 --> 00:41:27,233
you want only the best
for your child,
1053
00:41:27,300 --> 00:41:29,100
and it have a good life
and good things happen,
1054
00:41:29,166 --> 00:41:32,767
but that's unrealistic because
bad things happen in life.
1055
00:41:32,834 --> 00:41:34,600
Hello, my children.
1056
00:41:34,667 --> 00:41:35,734
- Are you--you gonna do it?
1057
00:41:35,800 --> 00:41:37,800
- I need to know who had
a criminal past
1058
00:41:37,867 --> 00:41:39,000
for my licensing.
1059
00:41:39,066 --> 00:41:40,000
- Oy, vey.
1060
00:41:40,066 --> 00:41:41,266
Um...
1061
00:41:43,367 --> 00:41:45,400
Let me look at one
of the first people out here.
1062
00:41:45,467 --> 00:41:46,700
He's 80 years old.
1063
00:41:46,767 --> 00:41:47,767
- Will he talk to me?
1064
00:41:47,834 --> 00:41:48,934
- I'm sure he will.
1065
00:41:49,000 --> 00:41:50,400
- I want that license.
1066
00:41:50,467 --> 00:41:51,700
I want it now.
1067
00:41:51,767 --> 00:41:53,100
- I know.
1068
00:41:53,166 --> 00:41:55,533
- Look at Taco--
lookit, Taco Bell wants you
1069
00:41:55,600 --> 00:41:56,934
to come back, Marianne.
1070
00:41:57,000 --> 00:41:58,233
- That's not it.
1071
00:41:58,300 --> 00:42:00,333
Okay, now I've gotta do it
all over again.
1072
00:42:00,400 --> 00:42:01,867
- That's all right,
take a day.
1073
00:42:01,934 --> 00:42:02,867
- You know what?
Wait a minute.
1074
00:42:02,934 --> 00:42:04,500
I can help you if you--
1075
00:42:04,567 --> 00:42:07,033
as long as you've got
a little time.
1076
00:42:07,100 --> 00:42:09,100
When I start feeling better.
1077
00:42:17,767 --> 00:42:19,100
- Life goes by so quickly.
1078
00:42:19,166 --> 00:42:20,800
It seems like yesterday
you looked in the mirror
1079
00:42:20,867 --> 00:42:23,567
and you were 17.
1080
00:42:23,633 --> 00:42:26,700
There was time in my life,
you know, where I would jog
1081
00:42:26,767 --> 00:42:28,300
over eight miles a day
1082
00:42:28,367 --> 00:42:31,467
and drugs weren't a part
of my life.
1083
00:42:31,533 --> 00:42:34,200
And kind of drugs--
1084
00:42:34,266 --> 00:42:35,700
like anything
it starts out small
1085
00:42:35,767 --> 00:42:38,066
and then it becomes big.
1086
00:42:38,133 --> 00:42:40,500
I love that white-trash drug
crystal methane,
1087
00:42:40,567 --> 00:42:43,133
and I call it "poison"
'cause that's what it is.
1088
00:42:46,667 --> 00:42:48,233
You can tell when someone
does drugs.
1089
00:42:48,300 --> 00:42:50,133
They just have that look.
People know.
1090
00:42:50,200 --> 00:42:52,834
And, um, I don't want
to be that person.
1091
00:42:52,900 --> 00:42:54,233
I don't want
to have that look.
1092
00:42:54,300 --> 00:42:55,567
A stack of bills here.
1093
00:42:55,633 --> 00:42:57,767
There's, uh, registered
eviction letters
1094
00:42:57,834 --> 00:43:00,133
that are probably
super important.
1095
00:43:00,200 --> 00:43:03,100
It looks like a hundred
different bank things.
1096
00:43:03,166 --> 00:43:04,500
Looks very important,
1097
00:43:04,567 --> 00:43:06,200
and I haven't addressed
one thing, so--
1098
00:43:06,266 --> 00:43:07,967
- Why not?
1099
00:43:08,033 --> 00:43:10,734
- Because I'm too busy.
1100
00:43:10,800 --> 00:43:12,800
I think the first time
I did crystal meth I hated it,
1101
00:43:12,867 --> 00:43:15,233
and I said, "Damn it, I'm gonna
do this till I like it."
1102
00:43:17,166 --> 00:43:19,166
Naturally, people say,
"It must make you feel good
1103
00:43:19,233 --> 00:43:20,767
at some point or you wouldn't
be doing it."
1104
00:43:20,834 --> 00:43:24,066
Maybe, but I don't think so
because...
1105
00:43:24,133 --> 00:43:27,166
I really do hate myself
if I do do it,
1106
00:43:27,233 --> 00:43:30,467
and I--it's like having
a dirty little secret.
1107
00:43:30,533 --> 00:43:33,467
Every bathroom is gonna be
different rocks.
1108
00:43:33,533 --> 00:43:37,066
Some bathrooms will be, like,
the rose quartz,
1109
00:43:37,133 --> 00:43:39,667
some will be all
of smaller rocks.
1110
00:43:39,734 --> 00:43:42,266
Some will be of big rocks.
1111
00:43:42,333 --> 00:43:44,333
And they look like just,
you know, regular old--
1112
00:43:44,400 --> 00:43:45,700
like it's just some dumb rock.
1113
00:43:45,767 --> 00:43:46,967
Well, it's not a dumb rock.
1114
00:43:47,033 --> 00:43:48,867
It's a beautiful rock.
1115
00:43:48,934 --> 00:43:52,333
If you have one bathroom that's
all these rocks like that,
1116
00:43:52,400 --> 00:43:55,000
that's a really
beautiful bathroom.
1117
00:43:57,633 --> 00:43:59,000
The...
1118
00:43:59,066 --> 00:44:01,133
can you get the idea
a little bit?
1119
00:44:01,200 --> 00:44:02,633
I know it sounds like
I'm crazy
1120
00:44:02,700 --> 00:44:05,500
and just a raving lunatic,
but it'll all make sense
1121
00:44:05,567 --> 00:44:07,567
once it all comes together.
1122
00:44:07,633 --> 00:44:09,934
These are my beautiful rocks.
1123
00:44:10,000 --> 00:44:11,400
Yeah, these are the type
of rocks later
1124
00:44:11,467 --> 00:44:12,433
you're gonna be getting.
1125
00:44:12,500 --> 00:44:13,934
- Those look cool.
- I'll show you.
1126
00:44:14,000 --> 00:44:15,667
- You and I are doing this?
- You and I are doing it.
1127
00:44:15,734 --> 00:44:18,300
I don't even have my purse.
- Do you wanna go get it?
1128
00:44:19,934 --> 00:44:22,667
- Got it, Michael?
- Where'd you put it?
1129
00:44:22,734 --> 00:44:25,500
Where's--
- In the corner right there.
1130
00:44:25,567 --> 00:44:26,934
You see it?
- Yep.
1131
00:44:27,000 --> 00:44:29,166
- All right.
- Here.
1132
00:44:33,867 --> 00:44:36,266
Did you like that plant
I put in here for you, or no?
1133
00:44:36,333 --> 00:44:37,900
The small one?
- I hope it lives.
1134
00:44:37,967 --> 00:44:40,467
- It will.
I didn't ruin anything.
1135
00:44:40,533 --> 00:44:42,667
- Okay.
1136
00:44:42,734 --> 00:44:45,800
Michael, don't fucking lie!
1137
00:44:45,867 --> 00:44:47,200
I got everyone
fucking with me!
1138
00:44:47,266 --> 00:44:48,600
You think I want
to be fucked with
1139
00:44:48,667 --> 00:44:50,000
over a flashlight?
1140
00:44:50,066 --> 00:44:51,700
- I'm not here
to fuck with you!
1141
00:44:51,767 --> 00:44:54,767
- Then why are you lying
over stupid fucking shit?
1142
00:44:54,834 --> 00:44:56,100
You don't have to lie to me.
You could have just said,
1143
00:44:56,166 --> 00:44:57,333
"Yeah, I took this out
of the brothel."
1144
00:44:57,400 --> 00:44:58,333
That's all it would take.
1145
00:44:58,400 --> 00:44:59,367
But you chose to lie.
1146
00:44:59,433 --> 00:45:00,700
- No, I did not!
1147
00:45:00,767 --> 00:45:02,166
- [scoffs]
You're lying now!
1148
00:45:02,233 --> 00:45:03,200
What are you--
- [stammering]
1149
00:45:03,266 --> 00:45:05,033
You're yelling at me!
1150
00:45:05,100 --> 00:45:07,233
Please don't yell at me!
- Tell the truth!
1151
00:45:07,300 --> 00:45:09,066
- All right, I took it out
of the Bronco!
1152
00:45:09,133 --> 00:45:10,300
- Well, I can't deal with it.
1153
00:45:10,367 --> 00:45:12,667
- I don't want to lie to you!
I don't!
1154
00:45:12,734 --> 00:45:14,133
- I went
to the penitentiary alone,
1155
00:45:14,200 --> 00:45:16,700
I did my time alone,
and I came out alone.
1156
00:45:16,767 --> 00:45:17,934
When I was in prison
1157
00:45:18,000 --> 00:45:19,867
my family came to visit me
a couple times.
1158
00:45:19,934 --> 00:45:21,734
I denied all visits
after that
1159
00:45:21,800 --> 00:45:25,500
because it was too hard
for me to visit even family,
1160
00:45:25,567 --> 00:45:29,033
because my world
was in that penitentiary.
1161
00:45:29,100 --> 00:45:30,734
- I never said you fucked
with anybody!
1162
00:45:30,800 --> 00:45:31,900
- You know, I don't need--
1163
00:45:31,967 --> 00:45:33,100
My world was that world,
1164
00:45:33,166 --> 00:45:35,333
and I had to pretend that
that was my world
1165
00:45:35,400 --> 00:45:36,600
and nothing else existed.
1166
00:45:36,667 --> 00:45:39,767
So I refused all visits
after them.
1167
00:45:39,834 --> 00:45:41,367
Go right there.
1168
00:45:41,433 --> 00:45:43,500
- Here's your flashlight.
1169
00:46:00,533 --> 00:46:03,834
- I ran my business alone
and...
1170
00:46:03,900 --> 00:46:05,734
I don't know how
someone could help me.
1171
00:46:05,800 --> 00:46:07,700
I really don't.
1172
00:46:07,767 --> 00:46:10,000
I spend 90% of my time alone,
1173
00:46:10,066 --> 00:46:12,600
but I like it,
and I think I'm used to it,
1174
00:46:12,667 --> 00:46:14,834
and I think it makes me
a stronger person.
1175
00:46:17,967 --> 00:46:20,834
Like I say "excuse the prison,
but it shows."
1176
00:46:23,533 --> 00:46:26,333
I was laying on my bunk bed
and I said, "Okay, Heidi."
1177
00:46:26,400 --> 00:46:28,934
"This is payback
for every mean thing
1178
00:46:29,000 --> 00:46:31,467
"you've said to someone,
or did to someone,
1179
00:46:31,533 --> 00:46:32,734
"or bullied someone.
1180
00:46:32,800 --> 00:46:34,567
"This is what you get,
and this is your payback,
1181
00:46:34,633 --> 00:46:36,633
so learn a lesson."
1182
00:46:36,700 --> 00:46:39,734
Whether it's true or not,
that's what I took out of it.
1183
00:46:47,000 --> 00:46:50,133
Some scumbags live forever,
but I basically believe
1184
00:46:50,200 --> 00:46:52,667
if you're a good person,
good things happen.
1185
00:46:52,734 --> 00:46:55,333
But right before I went
to the penitentiary,
1186
00:46:55,400 --> 00:46:58,333
I was watching TV and I see
this middle-aged waitress
1187
00:46:58,400 --> 00:47:00,600
wins the biggest jackpot ever.
1188
00:47:00,667 --> 00:47:03,300
And I--for a second I thought,
"Damn, why can't that be me?"
1189
00:47:03,367 --> 00:47:05,333
Then I get out
of the penitentiary
1190
00:47:05,400 --> 00:47:07,433
in a few months,
and I see on TV
1191
00:47:07,500 --> 00:47:09,066
that that same woman got
in a car accident
1192
00:47:09,133 --> 00:47:11,100
and is a quadriplegic.
1193
00:47:11,166 --> 00:47:13,900
And I didn't wish
I was her then.
1194
00:47:13,967 --> 00:47:15,700
In penitentiary
I met girls that had
1195
00:47:15,767 --> 00:47:18,533
to fuck their own fathers
and stuff like that, you know?
1196
00:47:18,600 --> 00:47:21,100
Everyone has a--a sad story
and a tale of woe.
1197
00:47:21,166 --> 00:47:23,100
If we all threw
our dirty laundry
1198
00:47:23,166 --> 00:47:24,200
in the middle of the room,
1199
00:47:24,266 --> 00:47:25,767
how quickly we would
grab our own.
1200
00:47:31,300 --> 00:47:33,967
[repeating]
Good evening, Pahrump.
1201
00:47:34,033 --> 00:47:35,867
all: I'm Tom Slaughter
for News 41.
1202
00:47:35,934 --> 00:47:37,834
Leading off tonight
is, of course, the story
1203
00:47:37,900 --> 00:47:40,333
that has been on the minds
of many people:
1204
00:47:40,400 --> 00:47:43,233
the Joe Richards case
that involves alleged bribery.
1205
00:47:43,300 --> 00:47:46,100
- One of Nevada's most
influential brothel barons,
1206
00:47:46,166 --> 00:47:48,200
Joe Richards, faces charges
1207
00:47:48,266 --> 00:47:50,000
of trying to bribe
a public official.
1208
00:47:50,066 --> 00:47:51,667
- With my luck,
I happen to move
1209
00:47:51,734 --> 00:47:53,333
into the middle of a--
1210
00:47:53,400 --> 00:47:57,033
a three-to-five-year
big FBI sting operation
1211
00:47:57,100 --> 00:47:58,567
in this community.
1212
00:47:58,633 --> 00:48:01,533
- FBI agents arrested
long-time bordello owner
1213
00:48:01,600 --> 00:48:02,767
Joe Richards.
1214
00:48:02,834 --> 00:48:04,934
Richards owns three
of Nye County's six
1215
00:48:05,000 --> 00:48:06,300
legal brothels.
1216
00:48:06,367 --> 00:48:08,900
- Heidi Fleiss came
to the state of Nevada
1217
00:48:08,967 --> 00:48:10,767
and made friends
with Joe Richards,
1218
00:48:10,834 --> 00:48:13,400
who's one the more
high-profile owners
1219
00:48:13,467 --> 00:48:14,767
in southern Nevada.
1220
00:48:14,834 --> 00:48:16,467
- You know, I was just leaving
my foot in the door,
1221
00:48:16,533 --> 00:48:18,967
and it's hard because
of the politics of this town.
1222
00:48:19,033 --> 00:48:21,500
The brothels, these pimps,
they've been here for years.
1223
00:48:21,567 --> 00:48:24,300
They don't--I'm a threat
to everyone for some reason.
1224
00:48:24,367 --> 00:48:26,867
- And Joe, who is a good guy,
1225
00:48:26,934 --> 00:48:30,233
announced that he was going
to work partners with her.
1226
00:48:30,300 --> 00:48:33,066
- Heidi Fleiss says she's ready
to play madam again.
1227
00:48:33,133 --> 00:48:35,133
Fleiss is calling
her business venture
1228
00:48:35,200 --> 00:48:37,133
with Richards a "stud farm."
1229
00:48:37,200 --> 00:48:38,500
- It seemed like
a pretty good deal,
1230
00:48:38,567 --> 00:48:40,834
but he said not till February.
1231
00:48:40,900 --> 00:48:43,734
And I said to him, "Look,
you don't understand.
1232
00:48:43,800 --> 00:48:45,834
"I have anxiety.
I gotta work.
1233
00:48:45,900 --> 00:48:49,367
"I stared at a roof
on my bunk bed for three years.
1234
00:48:49,433 --> 00:48:50,433
I have to work.
1235
00:48:50,500 --> 00:48:51,800
Listen, Joe, Joe.
1236
00:48:51,867 --> 00:48:53,800
I'm getting ready to turn in
my application.
1237
00:48:53,867 --> 00:48:55,100
I'd better get
fucking approved, Joe,
1238
00:48:55,166 --> 00:48:57,433
because I know--
you forget a lot of things
1239
00:48:57,500 --> 00:48:58,433
that you say, Joe.
1240
00:48:58,500 --> 00:49:00,200
I don't give a fuck why.
1241
00:49:00,266 --> 00:49:01,900
The arrest has nothing
to do with it.
1242
00:49:01,967 --> 00:49:04,633
I'm not gonna d-denied
because of arrest
1243
00:49:04,700 --> 00:49:05,734
and you know that, too,
1244
00:49:05,800 --> 00:49:07,567
because they've licensed
plenty of felons.
1245
00:49:07,633 --> 00:49:10,033
Jesus Christ, whose side
are you on, Joe?
1246
00:49:10,100 --> 00:49:12,066
Whose side are you on?
1247
00:49:12,133 --> 00:49:14,266
- Fleiss parted ways with him,
and now she says
1248
00:49:14,333 --> 00:49:15,767
she's gonna do it
all by herself.
1249
00:49:15,834 --> 00:49:18,367
- I don't think it took
Mr. Richards two weeks
1250
00:49:18,433 --> 00:49:20,066
to come to the conclusion
1251
00:49:20,133 --> 00:49:22,100
that he'd probably made
a huge mistake.
1252
00:49:22,166 --> 00:49:25,400
- Can you help us understand
who Joe Richards is?
1253
00:49:25,467 --> 00:49:27,767
- Um...
1254
00:49:29,066 --> 00:49:30,967
On camera, no, I can't.
[laughs]
1255
00:49:31,033 --> 00:49:34,166
There--there's things
I can say, but I--I can, uh--
1256
00:49:34,233 --> 00:49:35,467
for educational purposes
1257
00:49:35,533 --> 00:49:37,066
I can address some more
with you later.
1258
00:49:37,133 --> 00:49:38,967
- It's like
"The Dukes of Hazzard"
1259
00:49:39,033 --> 00:49:40,734
and Joe Richards
is Boss Hogg.
1260
00:49:40,800 --> 00:49:43,433
He has lawyers on--
on retainer,
1261
00:49:43,500 --> 00:49:46,800
and he has cost Nye County
a lot of money taking them.
1262
00:49:46,867 --> 00:49:48,600
If he doesn't get
what he wants,
1263
00:49:48,667 --> 00:49:50,233
he'll--he's gonna sue.
1264
00:49:50,300 --> 00:49:53,433
We have one sleazy
brothel owner here.
1265
00:49:53,500 --> 00:49:55,800
We don't need two
that's gonna sue us.
1266
00:49:55,867 --> 00:49:58,266
- The reason why I did carry on
a relationship with him
1267
00:49:58,333 --> 00:50:00,734
is because, believe it or not,
he eats health foods.
1268
00:50:02,166 --> 00:50:04,633
And I was raised
a strict vegetarian.
1269
00:50:04,700 --> 00:50:07,333
Been a vegetarian
my whole life.
1270
00:50:07,400 --> 00:50:09,233
- If convicted,
Joe Richards faces
1271
00:50:09,300 --> 00:50:12,700
up to 20 years in prison
and a $250,000 fine.
1272
00:50:12,767 --> 00:50:14,834
- The federal investigation
quickly became the talk
1273
00:50:14,900 --> 00:50:16,600
of Pahrump and Las Vegas.
1274
00:50:16,667 --> 00:50:18,433
Long-time Commissioner
said that bribery
1275
00:50:18,500 --> 00:50:20,467
is nothing new
to Joe Richards.
1276
00:50:20,533 --> 00:50:23,233
- This is going to open up
a can of worms,
1277
00:50:23,300 --> 00:50:26,300
and let's just say there is
a whole lot of people
1278
00:50:26,367 --> 00:50:28,934
not sleeping real well
at night right now.
1279
00:50:29,000 --> 00:50:31,100
And I gotta tell you,
I love it.
1280
00:50:47,467 --> 00:50:49,600
- No, that's for you.
- Oh, really?
1281
00:50:49,667 --> 00:50:51,400
You're so sweet.
- Aren't you a vegetarian?
1282
00:50:51,467 --> 00:50:52,667
- Sure am.
1283
00:50:52,734 --> 00:50:55,500
I've never been attached
to a person,
1284
00:50:55,567 --> 00:50:57,900
to cars, to jewelry,
to a house, to anything.
1285
00:50:57,967 --> 00:50:59,266
Up-up.
Up-up.
1286
00:50:59,333 --> 00:51:00,667
Good.
1287
00:51:00,734 --> 00:51:01,967
Good baby.
1288
00:51:02,033 --> 00:51:03,633
That's my baby.
1289
00:51:03,700 --> 00:51:05,767
But one day I walked by
a bird's cage,
1290
00:51:05,834 --> 00:51:08,900
and it--it licked my fingers
and went, "Water."
1291
00:51:08,967 --> 00:51:11,100
And it was a scarlet macaw
named Dalton,
1292
00:51:11,166 --> 00:51:12,533
so I fell in love with Dalton.
1293
00:51:14,734 --> 00:51:17,033
He scared Pickles away.
- Okay.
1294
00:51:17,100 --> 00:51:18,367
- It's okay, baby.
1295
00:51:18,433 --> 00:51:20,367
- Now just walk in there like
a normal person, Heidi.
1296
00:51:20,433 --> 00:51:22,667
I know that's gonna
be difficult, but...
1297
00:51:27,767 --> 00:51:29,400
- I was like, "Marianne,
you know that bird
1298
00:51:29,467 --> 00:51:30,700
around the corner?"
1299
00:51:30,767 --> 00:51:31,934
And I don't think
she liked it very much.
1300
00:51:32,000 --> 00:51:33,266
She was like,
"Oh, yeah, Dalton."
1301
00:51:33,333 --> 00:51:34,767
I said,
"Well, I kind of like him."
1302
00:51:34,834 --> 00:51:36,800
And then--so I started, like,
giving her money,
1303
00:51:36,867 --> 00:51:39,166
and I would just say
it was for Dalton.
1304
00:51:46,633 --> 00:51:48,033
Give me a kiss.
1305
00:51:49,100 --> 00:51:51,266
Give me a kiss.
1306
00:51:56,734 --> 00:51:58,467
- You behave.
No, you behave.
1307
00:51:58,533 --> 00:52:00,800
- Didn't I tell you
it was a different Heidi
1308
00:52:00,867 --> 00:52:02,400
with this bird?
1309
00:52:02,467 --> 00:52:03,967
There's something...
1310
00:52:05,934 --> 00:52:07,433
- That's okay.
1311
00:52:15,266 --> 00:52:17,934
- Okay, I think that we should
put you in your bed and rest.
1312
00:52:19,400 --> 00:52:20,934
- Put him in fast, Heidi.
1313
00:52:21,000 --> 00:52:22,200
- Okay.
Good baby.
1314
00:52:22,266 --> 00:52:24,233
No, no, no.
- Put him in fast.
1315
00:52:24,300 --> 00:52:26,667
Heidi--good girl.
1316
00:52:28,700 --> 00:52:30,100
- I love you.
1317
00:52:30,166 --> 00:52:31,834
I love you, baby.
1318
00:52:31,900 --> 00:52:34,400
- Did you ever think you'd see
Heidi like that?
1319
00:52:34,467 --> 00:52:36,533
- I love you, baby.
- Nothing like a new mother.
1320
00:52:36,600 --> 00:52:38,834
- I'm coming back.
All is well.
1321
00:52:38,900 --> 00:52:39,834
- Okay.
- Come on.
1322
00:52:39,900 --> 00:52:41,166
- I know, wait a minute.
1323
00:52:41,233 --> 00:52:42,834
- Don't do that,
you're scaring me.
1324
00:52:42,900 --> 00:52:44,667
- Wait a minute, wait a minute.
- Okay.
1325
00:52:50,033 --> 00:52:51,200
- Okay, go away.
1326
00:52:51,266 --> 00:52:53,400
Go away.
1327
00:52:53,467 --> 00:52:54,834
Open the door for me.
1328
00:52:54,900 --> 00:52:57,266
Up-up there.
1329
00:53:00,600 --> 00:53:02,667
- Tell her to lay down.
1330
00:53:20,567 --> 00:53:22,500
Marianne?
1331
00:54:17,033 --> 00:54:19,367
- She died with the only thing
that she loved:
1332
00:54:19,433 --> 00:54:21,333
her birds and her bird books.
1333
00:54:21,400 --> 00:54:23,100
She died completely destitute.
1334
00:54:23,166 --> 00:54:25,600
They ended up helicoptering her
to Las Vegas,
1335
00:54:25,667 --> 00:54:27,233
and right when they're
taking her--
1336
00:54:27,300 --> 00:54:29,133
you know, she's got a IV in
and blood--
1337
00:54:29,200 --> 00:54:31,000
and she says, "Heidi.
1338
00:54:31,066 --> 00:54:33,100
You take care of my birds."
1339
00:54:33,166 --> 00:54:35,033
I'm like, "What?"
1340
00:54:35,100 --> 00:54:37,667
And I'm, you know...
[stammering]
1341
00:54:37,734 --> 00:54:39,934
I was scheduled to leave
to Los Angeles that night,
1342
00:54:40,000 --> 00:54:42,233
and she said, "You.
1343
00:54:42,300 --> 00:54:43,767
You take care of my birds."
1344
00:54:43,834 --> 00:54:44,900
And they took her away
and she died
1345
00:54:44,967 --> 00:54:46,500
a day-and-a-half later.
1346
00:54:46,567 --> 00:54:47,767
So I did the best I could
1347
00:54:47,834 --> 00:54:50,633
to respect
a dead lady's wishes.
1348
00:54:51,867 --> 00:54:53,567
Look, I came out here
to build a fucking brothel,
1349
00:54:53,633 --> 00:54:55,800
not to be emotionally involved
with an older woman.
1350
00:54:55,867 --> 00:54:58,233
To take on the birds
and all this other stuff
1351
00:54:58,300 --> 00:55:01,233
that is really beyond
my, uh, area of expertise.
1352
00:55:01,300 --> 00:55:02,900
Way beyond me.
1353
00:55:02,967 --> 00:55:06,133
My perverted Dalton sleeping
in my bedroom with me.
1354
00:55:06,200 --> 00:55:09,000
And, like, you know,
they're all beautiful
1355
00:55:09,066 --> 00:55:10,100
and lovely birds.
1356
00:55:10,166 --> 00:55:11,800
I'm not gonna--
but I'm not a--
1357
00:55:11,867 --> 00:55:13,166
I don't have pets for a reason.
1358
00:55:13,233 --> 00:55:15,300
'Cause I don't need
to be crying over birds
1359
00:55:15,367 --> 00:55:17,567
or be emotionally attached.
1360
00:55:22,033 --> 00:55:23,433
Come here, Dalton.
1361
00:55:25,133 --> 00:55:26,867
Come on.
1362
00:55:26,934 --> 00:55:28,033
Come on, Dalton.
1363
00:55:28,100 --> 00:55:29,867
[bird speaking]
You're a pretty girl.
1364
00:55:29,934 --> 00:55:31,233
- Come on, Dalton.
1365
00:55:31,300 --> 00:55:32,467
Come on, Dalton.
1366
00:55:32,533 --> 00:55:34,900
Usually Taco
wakes me up screaming
1367
00:55:34,967 --> 00:55:37,667
or Dalton might throw
something at me.
1368
00:55:37,734 --> 00:55:39,000
Well...
1369
00:55:40,500 --> 00:55:42,200
I figure a down pillow,
1370
00:55:42,266 --> 00:55:45,100
it's the most I can do
to the egg.
1371
00:55:45,166 --> 00:55:47,300
It's a blue and golden macaw.
1372
00:55:47,367 --> 00:55:50,166
I have no idea
if it's fertile or not.
1373
00:55:50,233 --> 00:55:52,333
But it's a 26-day
incubation period,
1374
00:55:52,400 --> 00:55:54,066
so then I'll find out.
1375
00:55:54,133 --> 00:55:56,100
God, this is draining me.
All of it.
1376
00:55:56,166 --> 00:55:57,567
Hi, my love.
1377
00:55:57,633 --> 00:56:00,200
- Once again, brothel owner
Joe Richards is in the news
1378
00:56:00,266 --> 00:56:01,867
as our top story this evening
1379
00:56:01,934 --> 00:56:05,400
as his legal situation
continues to crumble.
1380
00:56:08,633 --> 00:56:10,800
- She seems to have
this uncanny ability
1381
00:56:10,867 --> 00:56:13,800
to tap into controversy...
1382
00:56:15,533 --> 00:56:17,967
Without even trying.
1383
00:56:18,033 --> 00:56:19,767
You know, given that it comes
from Heidi,
1384
00:56:19,834 --> 00:56:22,500
it's always kind of fun,
you know?
1385
00:56:22,567 --> 00:56:25,233
She always makes it
sort of interesting
1386
00:56:25,300 --> 00:56:26,533
and--and fun.
1387
00:56:26,600 --> 00:56:28,900
Gives you--gives you something
not so serious,
1388
00:56:28,967 --> 00:56:31,834
uh, and deadly to talk about.
1389
00:56:34,834 --> 00:56:37,200
No, we're in touch with her
every few days.
1390
00:56:37,266 --> 00:56:38,433
- There she is!
1391
00:56:38,500 --> 00:56:40,166
- Hit eight, please.
1392
00:56:40,233 --> 00:56:43,066
I would say we just
generally advise her
1393
00:56:43,133 --> 00:56:45,900
on matters that, uh, come up.
1394
00:56:45,967 --> 00:56:48,100
Uh, we're confident
that there won't be
1395
00:56:48,166 --> 00:56:50,400
any other criminal matters.
1396
00:56:53,033 --> 00:56:54,867
Well, we just solved, uh...
- Yeah.
1397
00:56:54,934 --> 00:56:57,266
- Most of the problems
of the world, actually.
1398
00:56:57,333 --> 00:56:58,900
- The Middle East?
- Middle East.
1399
00:56:58,967 --> 00:57:00,133
- Iran is now friendly.
1400
00:57:00,200 --> 00:57:02,433
- We threw in North Korea,
since we were at it.
1401
00:57:12,000 --> 00:57:13,266
- The stud farm is delayed
1402
00:57:13,333 --> 00:57:15,200
because of the
federal investigation
1403
00:57:15,266 --> 00:57:17,934
in that town involving
political corruption.
1404
00:57:18,000 --> 00:57:19,834
And following the advice
of my criminal attorneys--
1405
00:57:19,900 --> 00:57:23,033
which I will no matter what--
said do not do anything
1406
00:57:23,100 --> 00:57:25,467
because I am a witness
in this case.
1407
00:57:25,533 --> 00:57:27,700
And that's the delay
of the stud farm.
1408
00:57:27,767 --> 00:57:29,433
It has to do
with nothing else.
1409
00:57:31,367 --> 00:57:33,233
Are we gonna build, like,
a extra wall here?
1410
00:57:33,300 --> 00:57:34,667
We still need
to break the wind a little.
1411
00:57:34,734 --> 00:57:35,834
- It's cold, man.
1412
00:57:35,900 --> 00:57:37,533
Look at the snow
on the mountains out here.
1413
00:57:37,600 --> 00:57:40,166
I'm gonna try to incorporate
some of that glass right here.
1414
00:57:40,233 --> 00:57:41,934
- Okay.
I have a lot more too.
1415
00:57:42,000 --> 00:57:43,133
- Yeah.
1416
00:57:43,200 --> 00:57:44,433
I think that from the back
of the house
1417
00:57:44,500 --> 00:57:46,367
to right here--I mean,
that's a good-sized
1418
00:57:46,433 --> 00:57:48,233
10-foot-tall aviary
for a bird.
1419
00:57:48,300 --> 00:57:50,200
That's pretty nice.
- Okay.
1420
00:57:50,266 --> 00:57:51,734
- And it's manageable,
you know?
1421
00:57:51,800 --> 00:57:53,166
And that's what you want,
is you want--
1422
00:57:53,233 --> 00:57:55,600
you want manageability,
I think.
1423
00:57:58,500 --> 00:58:00,967
- Marianne--hey, look,
I had a lot of fun
1424
00:58:01,033 --> 00:58:02,066
with the old lady.
1425
00:58:02,133 --> 00:58:03,066
- Yeah.
1426
00:58:03,133 --> 00:58:05,333
- I'm nesting a egg.
Come on.
1427
00:58:05,400 --> 00:58:07,133
I, like, cried, like,
for three days straight
1428
00:58:07,200 --> 00:58:08,633
over the whole thing.
1429
00:58:10,266 --> 00:58:11,934
- Plus, you know,
that feeling of--
1430
00:58:12,000 --> 00:58:13,934
okay, I had the flu--
that cough and that flu.
1431
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
I'm like, "Oh, I probably
killed her with my germs."
1432
00:58:16,066 --> 00:58:17,567
But...
1433
00:58:17,633 --> 00:58:19,100
- All right.
- Did it come up?
1434
00:58:19,166 --> 00:58:20,100
- Yeah.
1435
00:58:20,166 --> 00:58:21,834
- Uh-oh.
1436
00:58:21,900 --> 00:58:23,500
- They won't scan?
1437
00:58:23,567 --> 00:58:25,500
- She got it.
She solved it.
1438
00:58:27,800 --> 00:58:29,266
- Oh-ho-ho-ho.
1439
00:58:31,133 --> 00:58:32,266
I love you, Dalton.
1440
00:58:32,333 --> 00:58:33,800
Don't be mad at me.
I love you.
1441
00:58:33,867 --> 00:58:35,266
Don't be mad, I love you.
1442
00:58:35,333 --> 00:58:38,533
Dalton is a former show bird
at the Tropicana Hotel,
1443
00:58:38,600 --> 00:58:40,934
and his flight feathers
were permanently removed.
1444
00:58:41,000 --> 00:58:42,533
And they used
to electric shock him
1445
00:58:42,600 --> 00:58:44,834
to do tricks.
1446
00:58:44,900 --> 00:58:46,367
Hey, handsome.
1447
00:58:46,433 --> 00:58:47,867
How are you, Taco?
1448
00:58:47,934 --> 00:58:49,834
Taco has been abused...
[unintelligible]
1449
00:58:49,900 --> 00:58:50,967
No, don't hurt her.
1450
00:58:51,033 --> 00:58:53,734
She's just saying hello.
1451
00:58:53,800 --> 00:58:56,700
Taco is a terribly abused
Buffon's macaw.
1452
00:58:56,767 --> 00:58:58,333
They're extinct in the wild.
1453
00:58:59,900 --> 00:59:03,133
He was raised in an aquarium
and beaten with a stick.
1454
00:59:03,200 --> 00:59:05,233
He's flat-footed.
1455
00:59:08,767 --> 00:59:11,767
I do the right thing for them.
1456
00:59:13,300 --> 00:59:15,734
I will get them all mates
and let them be birds.
1457
00:59:15,800 --> 00:59:18,200
They're not gonna be
domesticated pets.
1458
00:59:18,266 --> 00:59:19,500
They're gonna be real birds.
1459
00:59:19,567 --> 00:59:21,800
I hear you, Dalton.
1460
00:59:21,867 --> 00:59:23,433
That's a good boy, Taco.
1461
00:59:23,500 --> 00:59:24,734
What's wrong with you, Dalton?
1462
00:59:24,800 --> 00:59:26,800
You can't have this old shit.
1463
00:59:26,867 --> 00:59:28,734
No old food for Dalton.
1464
00:59:28,800 --> 00:59:30,266
No old food for you, Dalton.
1465
00:59:30,333 --> 00:59:31,867
You don't like that?
1466
00:59:31,934 --> 00:59:34,000
You like your food?
1467
00:59:38,567 --> 00:59:41,166
Nobody's gonna hurt you.
1468
00:59:41,233 --> 00:59:42,400
He's so scared.
1469
00:59:42,467 --> 00:59:45,233
You see him shaking?
1470
00:59:45,300 --> 00:59:47,767
- This glass is gonna bust
like this, man.
1471
00:59:47,834 --> 00:59:49,333
- One...
1472
00:59:49,400 --> 00:59:50,734
two...three.
1473
00:59:50,800 --> 00:59:52,834
Up.
[grunts]
1474
00:59:52,900 --> 00:59:54,900
- [grunts]
Good enough.
1475
00:59:54,967 --> 00:59:56,033
- Feel the power.
1476
00:59:56,100 --> 00:59:57,600
[bird speaking]
Hello, my love.
1477
00:59:57,667 --> 00:59:59,667
- The double
yellow-headed Amazon,
1478
00:59:59,734 --> 01:00:01,033
I do love it,
1479
01:00:01,100 --> 01:00:02,367
but I don't bond to it
like the other ones.
1480
01:00:02,433 --> 01:00:03,900
I would give it to my mother
because it says,
1481
01:00:04,000 --> 01:00:06,367
"Hello, my love," in, like,
a snobby English accent.
1482
01:00:06,433 --> 01:00:08,300
And then she'll go,
"Motherfucker."
1483
01:00:08,367 --> 01:00:09,934
[bird speaking]
What the fuck?
1484
01:00:11,834 --> 01:00:13,734
- The marquee, is this gonna be
high up like this?
1485
01:00:13,800 --> 01:00:14,900
- Yeah.
- Fuck yeah.
1486
01:00:14,967 --> 01:00:16,900
- But not too high, so you
can't catch 'em.
1487
01:00:16,967 --> 01:00:18,700
- Yeah. Love it.
1488
01:00:18,767 --> 01:00:20,533
- I mean, that's pretty
fuckin' high right there.
1489
01:00:20,600 --> 01:00:23,934
This is, like, all good,
free space for the birds.
1490
01:00:24,000 --> 01:00:25,900
- Good, 'cause then they can
fly a little bit.
1491
01:00:25,967 --> 01:00:27,300
- Yeah.
- Yeah.
1492
01:00:27,367 --> 01:00:29,100
- That's the intention.
- Yeah. Awesome. I love it.
1493
01:00:29,166 --> 01:00:30,800
Beautiful.
- There's room to grow,
1494
01:00:30,867 --> 01:00:31,800
if you want.
1495
01:00:31,867 --> 01:00:32,800
- No, we always wanna grow.
1496
01:00:32,867 --> 01:00:33,900
I like that.
1497
01:00:36,467 --> 01:00:38,166
If I could do things
all over again,
1498
01:00:38,233 --> 01:00:40,433
I think that I would've eased
my way out of prostitution
1499
01:00:40,500 --> 01:00:41,934
into another business.
1500
01:00:46,900 --> 01:00:48,700
When I was arrested,
it was right when, you know--
1501
01:00:48,767 --> 01:00:50,100
"Bring down that wall!"
1502
01:00:50,166 --> 01:00:51,834
And I was in the middle
of doing
1503
01:00:51,900 --> 01:00:54,567
an import/export deal.
1504
01:00:54,633 --> 01:00:56,233
In Germany,
they needed things,
1505
01:00:56,300 --> 01:00:58,500
so I was using some of my
connections in Mexico,
1506
01:00:58,567 --> 01:00:59,900
the government there, to do--
1507
01:00:59,967 --> 01:01:01,734
bring those huge shipping
cargo containers
1508
01:01:01,800 --> 01:01:03,967
with cigarettes and,
I don't know, it was like
1509
01:01:04,033 --> 01:01:05,233
a billion-dollar deal,
1510
01:01:05,300 --> 01:01:07,400
and even if I just got,
you know, 2% of it,
1511
01:01:07,467 --> 01:01:10,000
it would've just changed
the course of my life, but hey,
1512
01:01:10,066 --> 01:01:11,767
it didn't happen that way,
and that's it.
1513
01:01:11,834 --> 01:01:12,967
That's all.
1514
01:01:17,633 --> 01:01:19,300
I'm not a religious person.
1515
01:01:19,367 --> 01:01:21,433
But I do feel that I carry
the soul of someone
1516
01:01:21,500 --> 01:01:24,033
who was exterminated in
a concentration camp.
1517
01:01:26,533 --> 01:01:27,834
So.
1518
01:01:34,967 --> 01:01:36,834
- Are you gonna be sober?
1519
01:01:36,900 --> 01:01:38,433
- Well, I'm sober right now.
1520
01:01:38,500 --> 01:01:39,967
So, I'm okay.
1521
01:01:40,033 --> 01:01:41,867
But if I do drugs,
I will ruin my life.
1522
01:01:41,934 --> 01:01:46,100
I will, um, not be able to care
for the birds that I love.
1523
01:01:46,166 --> 01:01:48,133
I will not be able to have
a stud farm.
1524
01:01:48,200 --> 01:01:50,066
I will not be able
to have any business.
1525
01:01:50,133 --> 01:01:53,266
I will be dysfunctional, and
I won't accomplish anything.
1526
01:01:53,934 --> 01:01:56,467
Let's go score some heroin.
Let's try something new.
1527
01:01:56,533 --> 01:01:57,567
Come on.
1528
01:01:57,633 --> 01:01:59,467
Okay, we're done?
- Yeah, I think so.
1529
01:01:59,533 --> 01:02:02,100
- That was good, right?
- Are those your tits?
1530
01:02:02,166 --> 01:02:04,567
- No, they're fake.
Of course, it's Hollywood.
1531
01:02:04,633 --> 01:02:06,600
I have fake lips,
I have fake tits,
1532
01:02:06,667 --> 01:02:08,700
and I had my ears done.
1533
01:02:08,767 --> 01:02:10,300
And my eyelids.
1534
01:02:10,367 --> 01:02:12,367
When you're 27, and you're
looking at seven years
1535
01:02:12,433 --> 01:02:14,500
in a federal penitentiary,
that's a life sentence.
1536
01:02:14,567 --> 01:02:15,667
You know, especially when
you're traveling
1537
01:02:15,734 --> 01:02:17,033
in the circle I was traveling,
and...
1538
01:02:17,100 --> 01:02:19,266
- What'd you look like before?
- A monster.
1539
01:02:37,834 --> 01:02:40,667
- No, no, no, no! No, no.
1540
01:02:40,734 --> 01:02:41,834
No.
1541
01:02:51,000 --> 01:02:53,934
Pa-pa, pa-pa-pa, hi, Paul.
1542
01:02:54,000 --> 01:02:56,133
Paul's got a great disposition.
1543
01:02:56,200 --> 01:02:57,800
And I found Gina!
1544
01:02:57,867 --> 01:02:59,800
Gina, Gina, Gina.
Gina, whoo-hoo!
1545
01:02:59,867 --> 01:03:03,166
Gina. And she came from a
trailer park in San Bernardino.
1546
01:03:03,233 --> 01:03:04,500
Barbara was crying--
1547
01:03:04,567 --> 01:03:05,934
that was the woman who
owned it--
1548
01:03:06,000 --> 01:03:07,567
was crying, crying, crying
because I'm now Barbara.
1549
01:03:07,633 --> 01:03:08,567
She calls me Barbara.
1550
01:03:08,633 --> 01:03:10,567
- Ow!
- Whoo! Ow, ow.
1551
01:03:10,633 --> 01:03:11,667
Barbara loves you, my friend.
1552
01:03:11,734 --> 01:03:13,333
Barbara loves you.
Whoo, whoo!
1553
01:03:13,400 --> 01:03:14,667
Ah-buh-buh-buh-buh.
1554
01:03:14,734 --> 01:03:16,300
And I just took her--
I didn't know enough,
1555
01:03:16,367 --> 01:03:17,567
but I just put her right
with Dal,
1556
01:03:17,633 --> 01:03:20,500
and he beat the fuck of her
the first time.
1557
01:03:20,567 --> 01:03:22,967
The second and the third time,
Gina was--
1558
01:03:23,033 --> 01:03:27,066
Gina put him right, you know--
she said, "I can handle this."
1559
01:03:27,133 --> 01:03:28,767
Hey! Whoo!
1560
01:03:28,834 --> 01:03:30,800
Whoo! Whoo!
1561
01:03:30,867 --> 01:03:31,867
Whoo!
1562
01:03:31,934 --> 01:03:33,000
Okay.
1563
01:03:33,066 --> 01:03:34,100
Whoo!
1564
01:03:35,300 --> 01:03:37,967
Come on, hop up.
Whoo, whoo!
1565
01:03:39,233 --> 01:03:40,967
Gin--hey! No, Gina!
1566
01:03:41,033 --> 01:03:43,567
- [squawking]
- No.
1567
01:03:43,633 --> 01:03:45,467
- Hello.
1568
01:03:47,066 --> 01:03:48,734
Hello.
1569
01:03:52,000 --> 01:03:53,800
- Dalton...
1570
01:03:53,867 --> 01:03:57,567
He's special, he's different,
in a...
1571
01:03:57,633 --> 01:03:59,700
When I would take a shower,
my hair was all wet,
1572
01:03:59,767 --> 01:04:02,433
and I would get out, and he
would comb it with his beak.
1573
01:04:02,500 --> 01:04:05,600
It feels so good, I said,
"Ooh, Dal. Dally."
1574
01:04:12,200 --> 01:04:16,033
You know, he died.
He died all of a sudden.
1575
01:04:17,133 --> 01:04:19,033
He died...
- [squawks]
1576
01:04:20,300 --> 01:04:22,266
- He just died, and...
1577
01:04:24,367 --> 01:04:25,900
- Every morning,
Gina and him
1578
01:04:25,967 --> 01:04:27,100
used to have to
come to my bedroom
1579
01:04:27,166 --> 01:04:28,767
because--or else I
couldn't sleep.
1580
01:04:28,834 --> 01:04:29,967
So every morning, they would
play in my bed
1581
01:04:30,033 --> 01:04:31,367
while I would sleep.
1582
01:04:31,433 --> 01:04:34,100
Later on, he threw up a little
bit during the day.
1583
01:04:34,166 --> 01:04:35,367
And then...
1584
01:04:35,433 --> 01:04:36,900
you know, I thought he had
food poisoning.
1585
01:04:36,967 --> 01:04:38,367
So fuckin' stupid and arrogant
1586
01:04:38,433 --> 01:04:41,266
to try and self-diagnose
a problem, you know.
1587
01:04:41,333 --> 01:04:43,734
I rushed him to the hospital,
the emergency room,
1588
01:04:43,800 --> 01:04:46,166
and they put him in, like,
a life-support bubble
1589
01:04:46,233 --> 01:04:48,033
on oxygen.
1590
01:04:48,100 --> 01:04:49,767
And, uh...
1591
01:04:49,834 --> 01:04:52,233
I had to sign papers for him
to be put down.
1592
01:04:53,834 --> 01:04:55,900
And he died
with a tear in his eye.
1593
01:04:55,967 --> 01:04:58,166
[sniffles] He did.
1594
01:04:58,233 --> 01:05:00,033
His eyes were shut.
1595
01:05:00,100 --> 01:05:03,300
And he had a tear--
tear running down his eye.
1596
01:05:03,367 --> 01:05:05,467
And the one thing
he taught me was,
1597
01:05:05,533 --> 01:05:07,667
you gotta look someone
in the eye.
1598
01:05:07,734 --> 01:05:09,200
Look 'em in the eye, because
1599
01:05:09,266 --> 01:05:12,500
he insisted I always
look him in the eye.
1600
01:05:12,567 --> 01:05:14,500
Naturally, I had to have
a autopsy to--
1601
01:05:14,567 --> 01:05:17,667
autopsy to make sure that the--
everyone else was okay.
1602
01:05:17,734 --> 01:05:22,667
He had a really rare terminal
illness where his liver--
1603
01:05:22,734 --> 01:05:25,433
he couldn't digest the iron.
1604
01:05:25,500 --> 01:05:28,266
And... I didn't know it,
though.
1605
01:05:28,333 --> 01:05:30,633
He made my house feel complete
1606
01:05:30,700 --> 01:05:31,633
and legit.
1607
01:05:31,700 --> 01:05:33,633
Sure, I love all these birds.
1608
01:05:33,700 --> 01:05:36,467
But I loved him differently.
I loved him like a person.
1609
01:05:36,533 --> 01:05:37,800
He just...
1610
01:05:37,867 --> 01:05:39,100
his soul was of a human.
1611
01:05:39,166 --> 01:05:41,133
It just--I'll see him one day.
1612
01:05:41,200 --> 01:05:43,700
I'm gonna see him again
one day.
1613
01:05:45,033 --> 01:05:47,300
[sniffling] And...
1614
01:05:47,367 --> 01:05:49,367
Hi, Gin-Gin.
You're my friend.
1615
01:05:49,433 --> 01:05:50,834
Are you my friend?
1616
01:05:50,900 --> 01:05:52,166
Barbara loves you, Ginny.
1617
01:05:52,233 --> 01:05:54,367
Barbara loves you, Ginny-Gin.
Barbara loves you.
1618
01:05:54,433 --> 01:05:57,900
You're a movie star.
You're a movie star.
1619
01:05:58,934 --> 01:06:00,433
Like I said,
I'm not gonna fall apart.
1620
01:06:00,500 --> 01:06:02,433
I'm gonna finish my business.
1621
01:06:02,500 --> 01:06:03,867
I'm gonna build a house.
1622
01:06:03,934 --> 01:06:05,367
For them and myself.
1623
01:06:05,433 --> 01:06:07,600
And we're gonna be a family.
'Cause you'll miss me, Ginny.
1624
01:06:07,667 --> 01:06:09,066
'Cause you're gonna outlive me,
Gin-Gin.
1625
01:06:09,133 --> 01:06:10,767
You're gonna outlive me,
Ginny-Gin-Gin.
1626
01:06:10,834 --> 01:06:12,200
You're gonna outlive me,
Ginny.
1627
01:06:12,266 --> 01:06:13,967
You're gonna outlive me,
Ginny-Gin-Gin.
1628
01:06:14,033 --> 01:06:16,734
You're gonna outlive me,
Ginny.
1629
01:06:16,800 --> 01:06:19,500
Hello! Hello, mister!
1630
01:06:19,567 --> 01:06:21,567
Hello, hello, hello!
1631
01:06:22,633 --> 01:06:23,934
You!
1632
01:06:24,000 --> 01:06:25,233
You, you, you!
1633
01:06:25,300 --> 01:06:26,767
I'm talkin' to you!
1634
01:06:26,834 --> 01:06:28,900
Hey, you! Come here!
1635
01:06:29,900 --> 01:06:31,200
You're sexy!
1636
01:06:31,266 --> 01:06:33,867
You're better-looking than
any man I've ever been with!
1637
01:06:33,934 --> 01:06:35,333
That's how sexy you are!
1638
01:06:35,400 --> 01:06:38,467
You can't take
a compliment!
1639
01:06:38,533 --> 01:06:40,767
He wouldn't have
any part of me.
1640
01:06:40,834 --> 01:06:42,867
'Cause you're a lesbian!
113757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.