All language subtitles for M.2003-S23E10-Mystery.Over.the.Mediterranean.EgyptAir.Flight.804.WEBDL-1080pEAC3.5.1h264-PiTBULL_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:06,673 NARRATOR: An Airbus heading from Paris to Cairo disappears over the Mediterranean. 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,010 {\an8}A plane with some 58 passengers on board has gone missing, 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,470 {\an8}it is EgyptAir Flight 804. 4 00:00:13,513 --> 00:00:15,849 NARRATOR: Radar data provides the first clue. 5 00:00:15,932 --> 00:00:17,815 And then they started spiraling. 6 00:00:18,518 --> 00:00:20,603 What is going on in this cockpit? 7 00:00:21,563 --> 00:00:24,900 NARRATOR: The cockpit voice recorder, found deep on the seafloor, 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,985 reveals a horrifying detail. 9 00:00:27,068 --> 00:00:28,778 (pilots coughing) 10 00:00:28,862 --> 00:00:29,863 There's a fire! 11 00:00:30,530 --> 00:00:32,616 It has to be one of the worst things that could happen. 12 00:00:32,699 --> 00:00:33,533 (fire extinguisher sprays) 13 00:00:33,616 --> 00:00:34,993 (dramatic music) 14 00:00:35,076 --> 00:00:37,537 {\an8}NARRATOR: A shocked world demands answers. 15 00:00:38,038 --> 00:00:42,097 We owe it to the traveling public. We owe it to the victims' families. 16 00:00:43,543 --> 00:00:46,073 NARRATOR: The accident investigation stalls. 17 00:00:49,090 --> 00:00:51,009 Then, six years later, 18 00:00:51,092 --> 00:00:54,971 an Italian journalist reports an astonishing new theory. 19 00:00:55,055 --> 00:00:57,055 The people need to know the truth. 20 00:00:58,141 --> 00:00:59,847 PILOT (radio): Mayday, mayday. 21 00:01:01,436 --> 00:01:03,313 (warning alarms) GPWS: Pull up! 22 00:01:05,273 --> 00:01:07,400 (indistinct radio chatter) 23 00:01:19,788 --> 00:01:21,748 {\an8}(airplane drones) 24 00:01:24,584 --> 00:01:29,672 NARRATOR: A late-night flight to Cairo cruises 37,000 feet over Greece. 25 00:01:30,173 --> 00:01:32,926 {\an8}Radar check. Looks clear. 26 00:01:34,052 --> 00:01:37,405 {\an8}- ASSEM: Thank you, Captain. - I like the way that sounds. 27 00:01:38,765 --> 00:01:42,295 NARRATOR: Mohamed Shoukair is in command of tonight's flight. 28 00:01:43,269 --> 00:01:48,024 With more than 6,000 hours of flying time, he's just been promoted to captain. 29 00:01:49,567 --> 00:01:54,739 COX: The initial upgrade to captain is a real pinnacle event for an aviator. 30 00:01:54,823 --> 00:01:57,176 It's something you work years to attain. 31 00:01:59,077 --> 00:02:01,329 Winds are as forecast, no deviation. 32 00:02:01,788 --> 00:02:06,334 NARRATOR: First Officer Mohamed Assem has 2,700 hours of flying time. 33 00:02:06,793 --> 00:02:08,795 He, too, is an ambitious pilot. 34 00:02:10,380 --> 00:02:16,594 Being a pilot in Egypt is one of the most prestigious jobs in northern Africa. 35 00:02:17,887 --> 00:02:21,141 SKOUKAIR: Hi there. Could I have a cup of coffee up here? 36 00:02:21,224 --> 00:02:25,048 - ASSEM: Make that two, please. - SHOUKAIR: Make that two, please. 37 00:02:25,436 --> 00:02:28,731 COX: This was routine flight. This was a normal crew. 38 00:02:29,816 --> 00:02:33,403 Both pilots were very well trained and experienced. 39 00:02:34,404 --> 00:02:36,614 NARRATOR: The pilots fly for EgyptAir, 40 00:02:36,781 --> 00:02:40,451 a state-owned airline and the flagship carrier of Egypt. 41 00:02:41,661 --> 00:02:45,832 BERBERI: EgyptAir is one of the best airlines in Africa 42 00:02:46,082 --> 00:02:49,294 and one of the oldest airlines in the world. 43 00:02:50,003 --> 00:02:52,672 {\an8}NARRATOR: Flight 804 is two and a half hours 44 00:02:52,755 --> 00:02:55,258 {\an8}into its journey from Paris to Cairo. 45 00:02:56,301 --> 00:02:58,887 The pilots are flying an Airbus A320. 46 00:02:59,971 --> 00:03:05,018 COX: The A320 is one of the more modern fly-by-wire computer enhanced airplanes. 47 00:03:05,101 --> 00:03:08,479 It's an extremely reliable veteran workhorse 48 00:03:08,563 --> 00:03:10,681 in the commercial aviation industry. 49 00:03:11,608 --> 00:03:15,695 NARRATOR: On board the plane tonight are 56 international passengers: 50 00:03:15,862 --> 00:03:18,656 Egyptian, French, British, and Canadian. 51 00:03:18,740 --> 00:03:19,917 (indistinct chatter) 52 00:03:20,408 --> 00:03:23,870 The five-person cabin crew has a quieter night than usual. 53 00:03:23,953 --> 00:03:25,955 The plane is only half full. 54 00:03:27,665 --> 00:03:33,463 Hello, hello. EgyptAir Flight 804, flight level 370. 55 00:03:33,838 --> 00:03:36,925 (radio) Squawk number 7624. 56 00:03:37,467 --> 00:03:40,846 NARRATOR: Captain Shoukair updates controllers on the flight's progress. 57 00:03:40,929 --> 00:03:45,934 - EgyptAir 804, radar contact. - Thank you very much. 58 00:03:46,851 --> 00:03:52,273 EgyptAir 804, maintain flight level 370 and current heading. 59 00:03:52,941 --> 00:03:57,471 NARRATOR: Greek controllers oversee the airspace Flight 804 is flying through. 60 00:03:59,322 --> 00:04:03,618 SHOUKAIR (radio): Maintain 370 and current heading. Efcharisto poli. 61 00:04:05,828 --> 00:04:09,082 - How's the coffee? - Strong. Just what I need. 62 00:04:11,668 --> 00:04:13,837 COX: One of the challenges when you're flying what they call 63 00:04:13,920 --> 00:04:19,175 the "back side of the clock" - the technical term is a circadian low, 64 00:04:20,301 --> 00:04:23,301 and this is when your body normally would be asleep. 65 00:04:23,554 --> 00:04:27,016 But you're having to press it because you're on duty. 66 00:04:28,893 --> 00:04:34,816 GREEK ATC: Egypt Air 804. Contact Cairo center now on 125.300. 67 00:04:35,817 --> 00:04:38,861 NARRATOR: As Flight 804 leaves Greek airspace, 68 00:04:38,945 --> 00:04:41,710 the controller hands it off to Egyptian control. 69 00:04:43,533 --> 00:04:44,993 (chilling music) 70 00:04:49,414 --> 00:04:52,238 But the pilots don't acknowledge the instruction. 71 00:04:53,001 --> 00:04:57,380 COX: The fact that they missed the call, understandable. 72 00:04:57,463 --> 00:05:00,522 Perhaps they were in conversation and just missed it. 73 00:05:00,717 --> 00:05:07,015 EgyptAir 804, contact Cairo center, 125.300. 74 00:05:08,099 --> 00:05:09,476 NARRATOR: After a second call, 75 00:05:09,559 --> 00:05:12,677 the controller waits for confirmation from the pilots. 76 00:05:15,815 --> 00:05:17,608 There's still no reply. 77 00:05:21,112 --> 00:05:26,826 After the second or third call, that becomes unusual. Something's wrong here. 78 00:05:27,785 --> 00:05:31,080 NARRATOR: Then, Flight 804 disappears from radar. 79 00:05:31,164 --> 00:05:32,457 (tense music) 80 00:05:40,798 --> 00:05:43,301 Cairo, have you made contact with 804? 81 00:05:46,054 --> 00:05:49,172 CAIRO ATC: No, and we don't have them on radar either. 82 00:05:50,892 --> 00:05:52,602 (indistinct conversation) 83 00:05:52,935 --> 00:05:56,759 NARRATOR: As the minutes tick by, there's no word from the pilots. 84 00:05:57,231 --> 00:06:00,151 Flight 804 doesn't arrive in Cairo. 85 00:06:02,195 --> 00:06:06,240 Normally crashes occur during takeoff, 86 00:06:06,824 --> 00:06:09,619 during landing, somebody runs into a mountain. 87 00:06:10,495 --> 00:06:14,624 But at 37,000 feet, not a lot of things that can go wrong. 88 00:06:15,458 --> 00:06:19,545 So in that particular case, that was a bit of a mystery. 89 00:06:20,838 --> 00:06:22,007 NARRATOR: As day breaks, 90 00:06:22,090 --> 00:06:26,135 {\an8}Egyptian, French, and Greek ships and aircraft search for the plane 91 00:06:26,219 --> 00:06:28,012 {\an8}north of the Egyptian coast. 92 00:06:31,307 --> 00:06:32,183 {\an8}(news music) 93 00:06:32,266 --> 00:06:33,852 {\an8}So here is the breaking news tonight. 94 00:06:33,935 --> 00:06:38,856 {\an8}A plane that reportedly has some 58 passengers on board has gone missing. 95 00:06:38,940 --> 00:06:41,568 {\an8}A plane with some 58 passengers on board has gone missing. 96 00:06:41,651 --> 00:06:47,323 {\an8}It is EgyptAir Flight 804. It was en route from Paris to Cairo. 97 00:06:48,658 --> 00:06:52,129 {\an8}NARRATOR: Families gather at Cairo Airport, hoping for news. 98 00:07:00,586 --> 00:07:06,342 {\an8}One day after Flight 804 disappears, search teams find debris from the plane. 99 00:07:08,177 --> 00:07:11,639 BERBERI: Around the same time the aircraft went down, 100 00:07:12,390 --> 00:07:15,935 in Europe, we faced a lot of terrorist attacks 101 00:07:16,060 --> 00:07:18,729 in France, in Belgium, and in other parts. 102 00:07:20,106 --> 00:07:23,109 {\an8}I thought that this could be a terrorist attack. 103 00:07:24,235 --> 00:07:26,738 The question inevitably being asked here in Paris 104 00:07:26,821 --> 00:07:29,574 is whether or not the plane was sabotaged. 105 00:07:35,455 --> 00:07:38,808 - BEA INVESTIGATOR: Any survivors? - None have been found. 106 00:07:39,459 --> 00:07:43,401 NARRATOR: An investigation into the crash of Flight 804 is launched. 107 00:07:43,713 --> 00:07:48,134 - 66 people are feared dead. - And time is running out. 108 00:07:48,801 --> 00:07:50,678 NARRATOR: The case falls within the jurisdiction 109 00:07:50,761 --> 00:07:54,765 of the Egyptian Civil Aviation Authority Investigation Directorate. 110 00:07:56,809 --> 00:07:59,398 The Bureau will do whatever it can to assist. 111 00:08:00,313 --> 00:08:02,023 NARRATOR: Investigators from France's 112 00:08:02,106 --> 00:08:07,904 {\an8}Bureau of Investigation and Analysis for Civil Aviation Safety, the BEA, assist, 113 00:08:07,987 --> 00:08:12,575 {\an8}because the A320 is built in Europe and French nationals were on board. 114 00:08:14,535 --> 00:08:15,888 What do we know so far? 115 00:08:16,746 --> 00:08:21,209 Very little, I'm afraid. It was at cruise, and then it was gone. 116 00:08:22,543 --> 00:08:26,923 COX: It's a worldwide news event, and so the pressure's on, 117 00:08:27,798 --> 00:08:30,635 and as an investigator, you have to say, 118 00:08:30,801 --> 00:08:33,971 "No, we're gonna do this methodically and properly." 119 00:08:35,973 --> 00:08:39,685 ECAA INVESTIGATOR: The current and tide could scatter debris 120 00:08:39,769 --> 00:08:42,534 hundreds of kilometers from the point of impact. 121 00:08:47,109 --> 00:08:50,698 NARRATOR: But satellite images show an oil slick on the water. 122 00:08:51,447 --> 00:08:53,741 COX: If you find an oil slick, 123 00:08:53,824 --> 00:08:58,246 there is a high likelihood that the airplane impacted the water in this area. 124 00:08:58,329 --> 00:09:00,623 The more you can narrow the search down, 125 00:09:00,706 --> 00:09:04,335 the higher the likelihood you'll find the wreckage on the seafloor. 126 00:09:04,418 --> 00:09:06,595 Hopefully the ROVs will find it soon. 127 00:09:10,383 --> 00:09:16,013 NARRATOR: The oil slick lies on water 3,000 meters, or nearly 10,000 feet, deep. 128 00:09:16,222 --> 00:09:19,767 Sophisticated undersea technology and expertise are needed 129 00:09:19,850 --> 00:09:21,978 to explore such extreme depths. 130 00:09:24,063 --> 00:09:25,240 TECHNICIAN: Anything? 131 00:09:26,566 --> 00:09:29,777 NARRATOR: BEA investigators lead an advanced dive team 132 00:09:29,860 --> 00:09:32,572 in the hunt for the wreckage of Flight 804. 133 00:09:33,823 --> 00:09:36,034 Their ships are equipped with sonar units 134 00:09:36,117 --> 00:09:39,078 capable of detecting the pingers on black boxes. 135 00:09:40,496 --> 00:09:44,209 BENZON: Underwater searches actually have a good side and a bad side. 136 00:09:44,292 --> 00:09:46,085 They kind of slow things down, 137 00:09:46,586 --> 00:09:50,292 and allow investigators to kind of get their act together a bit. 138 00:09:50,673 --> 00:09:55,219 It allows them to accept wreckage gradually, rather than in a big pile. 139 00:09:55,553 --> 00:10:00,558 And that's a good thing. Other than that, on the bad side, it takes a long time. 140 00:10:01,225 --> 00:10:03,343 Did you pick up on anything unusual? 141 00:10:03,936 --> 00:10:06,314 NARRATOR: As the search for the plane continues, 142 00:10:06,397 --> 00:10:09,150 the investigation on shore gains pace. 143 00:10:09,233 --> 00:10:11,319 They were passing through Greek airspace. 144 00:10:11,402 --> 00:10:16,949 EgyptAir 804, maintain flight level 370 and current heading. 145 00:10:18,492 --> 00:10:21,579 NARRATOR: Can the Greek controller who last handled the flight 146 00:10:21,662 --> 00:10:23,873 provide investigators with any clues? 147 00:10:25,791 --> 00:10:28,169 COX: In the early days of any investigation, 148 00:10:28,252 --> 00:10:30,797 you want to interview the air traffic controller. 149 00:10:30,880 --> 00:10:34,425 Did the crew make any ATC communications 150 00:10:34,508 --> 00:10:37,038 advising that they had a mechanical problem? 151 00:10:38,679 --> 00:10:42,975 Maintain 370 and current heading. Efcharisto poli. 152 00:10:43,684 --> 00:10:49,398 He spoke to us in Greek. He sounded very relaxed. It was all very routine. 153 00:10:51,067 --> 00:10:54,862 - Any emergency calls? - No. None. 154 00:11:00,785 --> 00:11:03,079 LEARMOUNT: There had been a conversation between the aircraft 155 00:11:03,162 --> 00:11:07,833 and the Greek traffic control only moments before this event took place. 156 00:11:07,917 --> 00:11:13,130 It's completely inexplicable as to why communication would suddenly stop. 157 00:11:13,839 --> 00:11:16,968 NARRATOR: Investigators don't know if there was a malfunction 158 00:11:17,051 --> 00:11:20,110 or something more sinister, like an act of terrorism. 159 00:11:22,390 --> 00:11:24,155 This should fill in some gaps. 160 00:11:25,351 --> 00:11:27,687 NARRATOR: Using radar and satellite data, 161 00:11:27,770 --> 00:11:32,358 investigators reconstruct the plane's flight path after contact was lost. 162 00:11:33,567 --> 00:11:37,803 ECAA INVESTIGATOR: It's making a left turn. Now it's making a right turn. 163 00:11:38,489 --> 00:11:41,313 BEA INVESTIGATOR: They're dropping altitude fast. 164 00:11:44,453 --> 00:11:46,372 NARRATOR: After a sudden left turn, 165 00:11:46,455 --> 00:11:50,918 Flight 804 spirals downwards until it hits the sea. 166 00:11:51,502 --> 00:11:54,756 COX: If you have a problem, you want to get towards an airport. 167 00:11:54,839 --> 00:11:58,300 So you would not want to circle on your way down. 168 00:12:08,561 --> 00:12:10,973 Maybe there's problems with the controls? 169 00:12:13,607 --> 00:12:14,960 BEA INVESTIGATOR: Maybe. 170 00:12:15,901 --> 00:12:17,960 But he'd have time to tell the ATC. 171 00:12:18,404 --> 00:12:21,699 NARRATOR: The spiral flown by EgyptAir Flight 804 172 00:12:21,782 --> 00:12:23,618 raises some troubling questions. 173 00:12:23,701 --> 00:12:27,747 LEARMOUNT: A spiral descent is what will eventually happen to an airplane 174 00:12:27,830 --> 00:12:32,668 if it's completely left alone by the pilots and not controlled by an autopilot. 175 00:12:33,127 --> 00:12:37,507 NARRATOR: Did something prevent the pilots from operating the plane's controls? 176 00:12:37,590 --> 00:12:39,133 Investigators hang their hopes 177 00:12:39,216 --> 00:12:42,275 on the recovery of the black boxes from the wreckage. 178 00:12:43,137 --> 00:12:44,806 But what remains of the plane 179 00:12:44,889 --> 00:12:49,685 is somewhere 3,000 meters, or nearly 10,000 feet, under water. 180 00:12:49,935 --> 00:12:54,106 COX: 3,000 meters of water is a very, very challenging environment, 181 00:12:54,190 --> 00:12:55,816 under immense pressure. 182 00:12:55,900 --> 00:12:58,778 {\an8}NARRATOR: A surface vessel uses hydrophones 183 00:12:58,861 --> 00:13:01,238 {\an8}to scan the sea for a specific frequency 184 00:13:01,322 --> 00:13:04,450 {\an8}being transmitted, or pinged, by the black boxes. 185 00:13:05,785 --> 00:13:10,915 If the transmitter is not buried in either wreckage or in the seafloor, 186 00:13:10,998 --> 00:13:13,940 you can pick it up from a pretty good distance out. 187 00:13:14,418 --> 00:13:16,254 NARRATOR: It's a race against time. 188 00:13:16,337 --> 00:13:21,425 The pingers on the black boxes only have battery power to transmit for 30 days. 189 00:13:23,093 --> 00:13:25,471 Look. Is that it? 190 00:13:27,681 --> 00:13:29,308 NARRATOR: Two weeks into the search, 191 00:13:29,391 --> 00:13:33,020 investigators track a frequency that matches the pinger's. 192 00:13:33,896 --> 00:13:35,661 TECHNICIAN: That's gotta be it! 193 00:13:37,691 --> 00:13:40,737 NARRATOR: The team deploys a remotely operated submarine, 194 00:13:40,820 --> 00:13:44,490 equipped with cameras and robotic arms, to confirm the find. 195 00:13:45,658 --> 00:13:50,188 Technicians control the submarine through a tether that extends from the ship. 196 00:13:54,917 --> 00:14:01,632 Okay. It should be… right there. 197 00:14:02,466 --> 00:14:03,466 Here's the plane! 198 00:14:04,260 --> 00:14:08,613 NARRATOR: They find the wreckage, but now must locate the flight recorders. 199 00:14:09,014 --> 00:14:12,393 COX: They're looking for the flight data and cockpit voice recorders. 200 00:14:12,476 --> 00:14:17,773 Those are key pieces of evidence in the investigative process. 201 00:14:17,857 --> 00:14:20,484 Okay, slowly, slowly. 202 00:14:23,153 --> 00:14:24,113 I see it! There! 203 00:14:25,906 --> 00:14:30,554 NARRATOR: Using the submarine's robotic arms, the team extracts the black boxes. 204 00:14:30,703 --> 00:14:35,082 These things are gold to an investigator, and to be able to go down that deep, 205 00:14:35,165 --> 00:14:41,589 and in those cold, frigid, dark waters and pick things out selectively, that's magic. 206 00:14:48,554 --> 00:14:49,731 (indistinct chatter) 207 00:14:50,848 --> 00:14:52,790 Here's what they've found so far. 208 00:14:53,392 --> 00:14:54,227 NARRATOR: In Egypt, 209 00:14:54,310 --> 00:14:59,189 investigators study the debris field mapped from underwater footage analysis. 210 00:15:00,024 --> 00:15:02,359 It looks like a fairly contained area. 211 00:15:03,819 --> 00:15:06,113 It doesn't seem like the plane exploded. 212 00:15:06,196 --> 00:15:10,196 If it came apart midair, the debris would be scattered further apart. 213 00:15:13,120 --> 00:15:16,916 NARRATOR: The destruction of the plane likely occurred on impact with the water, 214 00:15:16,999 --> 00:15:18,500 not while in the air. 215 00:15:20,669 --> 00:15:26,425 So the plane was intact through a 37,000-feet descent. That's a long time. 216 00:15:27,760 --> 00:15:31,290 Why didn't the pilots tell the controllers what was going on? 217 00:15:31,847 --> 00:15:33,599 BENZON: There's a saying in aviation. 218 00:15:33,682 --> 00:15:36,602 During an emergency, you need to first aviate, 219 00:15:37,227 --> 00:15:41,190 and then you navigate, and lastly, you communicate. 220 00:15:41,273 --> 00:15:43,568 The cockpit voice recorder should help. 221 00:15:44,318 --> 00:15:45,695 (distant alarm) (muffled shouts) 222 00:15:45,778 --> 00:15:47,989 NARRATOR: Investigators wonder what was happening 223 00:15:48,072 --> 00:15:52,743 in the cockpit of EgyptAir Flight 804 in the minutes before it crashed. 224 00:15:54,286 --> 00:15:56,330 LEARMOUNT: There have been a couple of cases 225 00:15:56,413 --> 00:16:01,085 where pilots have deliberately done something to cause the aircraft to crash, 226 00:16:01,168 --> 00:16:04,254 and to achieve their own suicide by it. 227 00:16:05,673 --> 00:16:09,510 NARRATOR: Just 10 months earlier, a pilot on a Germanwings Airbus 228 00:16:09,593 --> 00:16:13,430 deliberately crashed into the French Alps, killing 150 people. 229 00:16:14,807 --> 00:16:17,476 LEARMOUNT: But this didn't look like one of those. 230 00:16:17,559 --> 00:16:22,648 It really looked as if the aircraft was out of control. The question then is, 231 00:16:22,898 --> 00:16:29,697 why on Earth was it, from normal, regular flight, suddenly out of control? 232 00:16:31,907 --> 00:16:35,025 ECAA INVESTIGATOR: We've got data. It's from EgyptAir. 233 00:16:36,328 --> 00:16:40,328 NARRATOR: Airbus and EgyptAir provide them with a source of evidence. 234 00:16:40,791 --> 00:16:44,670 - What are they saying? - There were a bunch of ACARS messages. 235 00:16:45,546 --> 00:16:48,507 NARRATOR: A digital datalink system called ACARS 236 00:16:48,590 --> 00:16:53,303 sends short messages from the aircraft to ground stations via satellite. 237 00:16:53,387 --> 00:16:58,225 The ACARS messages are one thing that the investigators will go look at early, 238 00:16:58,475 --> 00:17:00,686 because they know the airplane is transmitting. 239 00:17:00,769 --> 00:17:04,732 Is there anything unusual in those transmissions? 240 00:17:04,815 --> 00:17:05,933 (alarm) What's that? 241 00:17:09,445 --> 00:17:10,916 Eleven messages in total. 242 00:17:11,572 --> 00:17:15,743 NARRATOR: EgyptAir gives the investigating team a full list of transmissions 243 00:17:15,826 --> 00:17:21,665 from Flight 804's Aircraft Communications Addressing and Reporting System, or ACARS. 244 00:17:22,207 --> 00:17:24,043 BEA INVESTIGATOR: It looks like the first four messages 245 00:17:24,126 --> 00:17:27,185 are minor maintenance messages during engine startup. 246 00:17:27,755 --> 00:17:31,884 But these seven messages occurred within a three-minute time span. 247 00:17:33,927 --> 00:17:35,637 {\an8}(alarm) What's that? 248 00:17:39,183 --> 00:17:43,604 NARRATOR: The fault messages reveal a crew confronted by a series of warnings 249 00:17:43,687 --> 00:17:46,356 three hours and 17 minutes into the flight. 250 00:17:48,525 --> 00:17:50,152 Anti-ice right window. 251 00:17:52,613 --> 00:17:58,744 It starts on the right side of the plane with the right window anti-ice system. 252 00:17:59,328 --> 00:18:02,998 - SHOUKAIR: What's going on over there? - I don't see anything. 253 00:18:05,542 --> 00:18:08,719 The second message is from the right-side windows, too. 254 00:18:09,421 --> 00:18:12,425 NARRATOR: The first two ACARS messages tell investigators 255 00:18:12,508 --> 00:18:17,054 there was a problem with the windshield panels on the right side of the cockpit. 256 00:18:17,137 --> 00:18:20,432 COX: The sensor in the sliding window 257 00:18:20,516 --> 00:18:23,436 is primarily to determine the temperature of the window, 258 00:18:23,519 --> 00:18:26,689 so that the heating elements can maintain the desired temperature. 259 00:18:26,772 --> 00:18:31,110 BEA INVESTIGATOR: Check out this third warning. Smoke in the lavatory. 260 00:18:31,777 --> 00:18:34,446 (warning bell, continuous) (passengers murmur) 261 00:18:43,455 --> 00:18:45,791 There is smoke in the avionics bay as well. 262 00:18:45,874 --> 00:18:46,750 (alarm) 263 00:18:47,251 --> 00:18:49,428 We've got trouble. Something's wrong. 264 00:18:50,045 --> 00:18:53,575 NARRATOR: Critical computers are located in the avionics bay. 265 00:18:53,757 --> 00:18:57,636 BENZON: Smoke in the avionics bay, that could get you in trouble real quick. 266 00:18:57,719 --> 00:19:00,139 NARRATOR: Just two minutes after the smoke warnings, 267 00:19:00,222 --> 00:19:03,559 the pilots discover that their primary flight controls are failing. 268 00:19:03,642 --> 00:19:05,269 We've got an SEC problem. 269 00:19:08,605 --> 00:19:12,359 NARRATOR: The SEC computer manages the spoilers and elevators, 270 00:19:12,442 --> 00:19:15,913 which move up and down to change the plane's pitch and roll. 271 00:19:16,738 --> 00:19:20,993 COX: If the crew knew this, there is yet another piece of evidence 272 00:19:21,160 --> 00:19:24,872 that there's something seriously wrong in the avionics bay. 273 00:19:26,165 --> 00:19:31,086 {\an8}If they are losing flight controls, that could explain the slow, spiraling descent. 274 00:19:32,504 --> 00:19:33,589 Let us move to the backup. 275 00:19:33,672 --> 00:19:34,798 (alarm beeps) 276 00:19:35,591 --> 00:19:38,677 NARRATOR: The A320 flight control system was designed 277 00:19:38,760 --> 00:19:42,890 so that if one system failed, the backup system would still operate. 278 00:19:43,891 --> 00:19:45,935 LEARMOUNT: If one fails, fails totally, 279 00:19:46,018 --> 00:19:50,666 the other system will give them enough control to get the aircraft back to base. 280 00:19:52,065 --> 00:19:55,771 There aren't any warnings on the other flight control computers. 281 00:19:56,528 --> 00:19:58,948 NARRATOR: The ACARS messages tell investigators 282 00:19:59,031 --> 00:20:03,911 Flight 804 was in serious trouble in the final minutes before it crashed-- 283 00:20:04,828 --> 00:20:06,705 All pointing to one thing. 284 00:20:09,249 --> 00:20:12,127 There is a fire at the front of the plane. 285 00:20:13,003 --> 00:20:17,841 LEARMOUNT: There's nothing that could happen on an airplane 286 00:20:17,925 --> 00:20:22,554 that is more chilling and more dangerous than fire on board, 287 00:20:22,638 --> 00:20:26,600 because fires can spread very rapidly, 288 00:20:26,683 --> 00:20:30,312 and they can do tremendous damage to control systems. 289 00:20:31,521 --> 00:20:34,110 NARRATOR: After analyzing the ACARS warnings, 290 00:20:34,316 --> 00:20:38,737 the investigators grapple with the devastating implications of the discovery. 291 00:20:38,820 --> 00:20:42,938 Maybe they were too busy fighting the fire to call air traffic control. 292 00:20:45,577 --> 00:20:49,636 You must get the fire out quickly. You just cannot allow it to spread. 293 00:20:50,332 --> 00:20:53,685 NARRATOR: Now investigators face more difficult questions. 294 00:20:54,086 --> 00:20:58,382 LEARMOUNT: The investigators want to discover exactly where it started. 295 00:20:58,465 --> 00:21:02,760 The whole reason for the investigation is to prevent this happening again. 296 00:21:07,474 --> 00:21:09,180 Alright, let's have a listen. 297 00:21:10,560 --> 00:21:12,896 NARRATOR: Investigators turn to the CVR 298 00:21:12,980 --> 00:21:16,358 in the hopes it might reveal more about the fire on board. 299 00:21:17,651 --> 00:21:22,122 GREEK ATC (CVR): EgyptAir 804, maintain flight level 370 and current heading. 300 00:21:22,281 --> 00:21:25,105 SHOUKAIR (CVR): Maintain 370 and current heading. 301 00:21:25,951 --> 00:21:30,080 The BEA helped the Egyptians by downloading the data. 302 00:21:30,163 --> 00:21:35,752 But then the BEA had to hand the cockpit voice recorder over to the Egyptians. 303 00:21:36,461 --> 00:21:38,088 (pilots coughing) 304 00:21:38,255 --> 00:21:39,089 SHOUKAIR: There's a fire! 305 00:21:39,172 --> 00:21:40,257 (alarms) (coughing) 306 00:21:42,801 --> 00:21:48,849 The crew's statement of the word "fire" indicates that they have evidence, 307 00:21:48,932 --> 00:21:54,438 hard evidence, that there is a real-time fire that they need to contend with. 308 00:21:55,605 --> 00:21:56,440 Thank you. 309 00:21:58,817 --> 00:22:00,944 NARRATOR: After listening to the CVR, 310 00:22:01,236 --> 00:22:04,031 the Egyptian investigators report their findings 311 00:22:04,114 --> 00:22:08,952 to France's Bureau of Investigation and Analysis, or BEA. 312 00:22:09,453 --> 00:22:12,164 I'm afraid our suspicions have been confirmed. 313 00:22:13,123 --> 00:22:16,710 The pilots are on the recording saying there's a fire on board. 314 00:22:16,793 --> 00:22:18,587 Any idea where it started? 315 00:22:18,670 --> 00:22:21,715 - It's spreading! Where's it coming from? - SHOUKAIR: I don't know! 316 00:22:21,798 --> 00:22:23,800 (coughing) 317 00:22:23,884 --> 00:22:26,136 No, there's no indications. 318 00:22:27,220 --> 00:22:32,059 Well, we'll have to find out another way. When are you coming back? 319 00:22:32,809 --> 00:22:35,187 I'm sorry, I need to stay in Cairo. 320 00:22:35,896 --> 00:22:42,319 COX: Why was there a fire? The crew states the word "fire." Why? Where? 321 00:22:44,529 --> 00:22:47,408 NARRATOR: Seven months into the international investigation 322 00:22:47,491 --> 00:22:49,034 aided by the BEA, 323 00:22:49,493 --> 00:22:53,376 the Egyptian government suddenly releases a statement to the media. 324 00:22:56,166 --> 00:23:01,463 The Egyptians believed that this was some form of sabotage involving an explosive. 325 00:23:11,723 --> 00:23:14,560 NARRATOR: The Egyptian government believes an act of terrorism 326 00:23:14,643 --> 00:23:17,396 may have brought down EgyptAir Flight 804. 327 00:23:17,896 --> 00:23:21,942 By law, the investigation is handed over to Egypt's state prosecutor. 328 00:23:23,026 --> 00:23:25,497 It's out of my hands. You must understand. 329 00:23:27,489 --> 00:23:30,909 The Egyptian authorities advanced the theory 330 00:23:30,992 --> 00:23:33,169 that there was an explosion on board. 331 00:23:34,329 --> 00:23:36,918 That is certainly something to be considered, 332 00:23:37,374 --> 00:23:40,669 but you provide the evidence for everyone to see. 333 00:23:41,461 --> 00:23:44,344 BEA INVESTIGATOR: Can we see your forensic report? 334 00:23:44,464 --> 00:23:47,884 The case is with state investigators now. I'm sorry. 335 00:23:48,969 --> 00:23:54,933 There's too much room for error here. Are you sure it's not a false positive? 336 00:23:55,016 --> 00:23:56,487 The tests are conclusive. 337 00:23:56,601 --> 00:24:00,606 BENZON: The BEA and Airbus tried their best, said "Hey, we're here to help, 338 00:24:00,689 --> 00:24:03,317 we're here to help, we're here to help," and they were ignored. 339 00:24:03,400 --> 00:24:05,068 (sighs) Okay. 340 00:24:05,444 --> 00:24:11,741 To say, "well, we have evidence and we're not gonna discuss it any further" 341 00:24:12,159 --> 00:24:17,956 flies in the face of the International Civil Aviation Organization agreements 342 00:24:18,248 --> 00:24:20,719 that have been made by countries worldwide. 343 00:24:25,297 --> 00:24:26,840 NARRATOR: In Milan, Italy, 344 00:24:27,174 --> 00:24:31,303 aviation journalist Leo Berberi follows the case closely. 345 00:24:32,053 --> 00:24:35,766 BERBERI: The Egyptian investigators started talking about an explosion aboard 346 00:24:35,849 --> 00:24:38,101 as a result of a terrorist attack, 347 00:24:38,435 --> 00:24:42,314 and when asked to provide proof, they didn't provide any. 348 00:24:42,647 --> 00:24:47,402 And that was welcomed with a lot of skepticism from the aviation community. 349 00:24:50,238 --> 00:24:54,826 COX: Are there chemical residue that is consistent with an explosive? 350 00:24:55,702 --> 00:25:00,999 BENZON: If it had been a bomb, nobody claimed responsibility. (chuckles) 351 00:25:01,333 --> 00:25:06,671 That makes the entire exercise of bombing an aircraft pretty damned useless. 352 00:25:07,506 --> 00:25:11,593 Ah! Our own forensics are in. 353 00:25:14,471 --> 00:25:17,766 NARRATOR: Air accident investigators from France's BEA 354 00:25:17,849 --> 00:25:20,602 independently look into the terrorism theory. 355 00:25:23,813 --> 00:25:27,275 They test materials from the crash for explosive residue. 356 00:25:28,652 --> 00:25:31,530 Negative for traces of explosive. 357 00:25:31,988 --> 00:25:35,812 NARRATOR: They can't find any evidence to support the bomb theory. 358 00:25:36,868 --> 00:25:41,163 The information they had denied what the Egyptians were suddenly claiming. 359 00:25:43,708 --> 00:25:45,767 There's gotta be a connection here. 360 00:25:46,211 --> 00:25:49,756 NARRATOR: Unconvinced by the Egyptian government's bomb theory, 361 00:25:49,839 --> 00:25:52,884 BEA investigators hunt for the source of a fire 362 00:25:52,968 --> 00:25:56,012 they're certain ripped through Flight 804. 363 00:25:56,096 --> 00:25:57,347 (alarm) (coughing) 364 00:25:57,472 --> 00:25:58,473 There's a fire! 365 00:25:58,974 --> 00:26:03,770 The right window heating element is first. 366 00:26:04,229 --> 00:26:06,899 NARRATOR: They look for a pattern to the ACARS messages 367 00:26:06,982 --> 00:26:10,944 - to explain the cause of the fire. - There has to be something in common. 368 00:26:11,027 --> 00:26:14,489 And that's the big question: What could trigger this? 369 00:26:15,490 --> 00:26:20,078 {\an8}BEA INVESTIGATOR: Then smoke in the lavatory and avionics bay. 370 00:26:22,706 --> 00:26:25,750 It's moving from front to back. 371 00:26:27,294 --> 00:26:32,257 The order matters in that you may be able to say the fire is increasing. 372 00:26:32,841 --> 00:26:34,885 It's also propagating, it's moving. 373 00:26:34,968 --> 00:26:37,851 So it's affecting different parts of the airplane. 374 00:26:39,347 --> 00:26:41,266 BENZON: The last warning the ACARS system processed 375 00:26:41,349 --> 00:26:45,349 had to do with a flight control problem. That was a very serious one. 376 00:26:45,895 --> 00:26:50,317 {\an8}Everything seemed to kind of center in on the avionics compartment. 377 00:26:51,943 --> 00:26:54,238 The avionics bay is packed with wiring. 378 00:26:55,864 --> 00:26:59,576 Maybe some wires arced and ignited. 379 00:27:01,119 --> 00:27:05,790 COX: The A320, like a lot of modern jets, is a fly-by-wire airplane. 380 00:27:05,874 --> 00:27:10,587 So the computers actually control the flight control position. 381 00:27:11,212 --> 00:27:14,633 If you were to lose all electricity in the airplane, 382 00:27:15,467 --> 00:27:19,095 maintaining control becomes very, very challenging. 383 00:27:19,179 --> 00:27:20,639 (alarms) (coughing) 384 00:27:21,473 --> 00:27:26,895 My belief was that this was an avionics bay fire. 385 00:27:27,145 --> 00:27:32,025 The smoke penetrated, probably via the floor or the floor panels, 386 00:27:32,275 --> 00:27:34,736 penetrated into the forward lavatory. 387 00:27:35,654 --> 00:27:40,116 NARRATOR: Did faulty wiring in the avionics bay ignite a fire on board? 388 00:27:41,785 --> 00:27:44,204 Sounds like Swiss Air 111. 389 00:27:47,332 --> 00:27:51,837 NARRATOR: On Swiss Air 111, arcing in the wiring of the plane's entertainment system 390 00:27:51,920 --> 00:27:57,842 was identified as the source of a tragic onboard fire that killed 229 people. 391 00:27:58,343 --> 00:28:04,599 As soon as I heard about the ACARS messages about smoke in the avionics bay, 392 00:28:05,392 --> 00:28:08,040 I immediately thought of Swiss Air triple-one. 393 00:28:11,106 --> 00:28:14,151 NARRATOR: Did an electrical fire start in the avionics bay 394 00:28:14,234 --> 00:28:20,657 - on board EgyptAir Flight 804? - A fire can happen on board any aircraft. 395 00:28:22,325 --> 00:28:24,328 They can be caused by a variety of things, 396 00:28:24,411 --> 00:28:28,332 but very often they're triggered by some kind of an electrical fault. 397 00:28:28,415 --> 00:28:31,251 NARRATOR: If there was faulty wiring on an A320 398 00:28:31,334 --> 00:28:35,505 that crashed into the Mediterranean, it would have grave repercussions. 399 00:28:36,047 --> 00:28:40,093 LEARMOUNT: If that were the cause, you can inspect the rest of the fleet 400 00:28:40,176 --> 00:28:44,706 and make sure that the same chafing is not happening in the rest of the fleet. 401 00:28:45,265 --> 00:28:49,019 NARRATOR: But without the assistance of the Egyptian Civil Aviation Ministry, 402 00:28:49,102 --> 00:28:52,147 there's no way to determine the cause of the fire. 403 00:28:52,397 --> 00:28:56,151 The BEA's investigation stalls due to lack of evidence. 404 00:28:59,070 --> 00:29:02,240 It's really vital to have a final report 405 00:29:02,824 --> 00:29:05,994 because that's the only way to improve aviation, 406 00:29:06,077 --> 00:29:08,663 to avoid making the same mistakes. 407 00:29:13,835 --> 00:29:15,628 (crowd chatters indistinctly) 408 00:29:16,212 --> 00:29:19,549 NARRATOR: Six years after the crash of Flight 804, 409 00:29:19,966 --> 00:29:22,093 there's still no official report 410 00:29:22,177 --> 00:29:25,263 nor conclusion to Egypt's criminal investigation. 411 00:29:32,187 --> 00:29:33,354 (phone rings) 412 00:29:36,649 --> 00:29:37,532 BERBERI: Pronto. 413 00:29:38,234 --> 00:29:44,115 NARRATOR: In March of 2022, aviation journalist Leo Berberi gets a huge scoop. 414 00:29:44,783 --> 00:29:48,536 BERBERI: After years that I was harassing people 415 00:29:48,620 --> 00:29:50,915 involved directly in the investigation, 416 00:29:51,372 --> 00:29:56,127 someone in France had some news for me about that flight. 417 00:29:57,003 --> 00:29:58,180 I'll meet you there. 418 00:30:04,677 --> 00:30:08,681 NARRATOR: Aviation journalist Leo Berberi of Corriere della Sera 419 00:30:08,765 --> 00:30:10,058 meets a trusted source 420 00:30:10,141 --> 00:30:14,687 who offers another explanation for the crash of EgyptAir Flight 804. 421 00:30:16,898 --> 00:30:20,902 We met, and the person handed me the document. 422 00:30:20,985 --> 00:30:22,529 (intrigue music) 423 00:30:29,869 --> 00:30:32,581 NARRATOR: Berberi learns from the confidential source 424 00:30:32,664 --> 00:30:36,292 details of an investigation launched by the French judiciary, 425 00:30:36,459 --> 00:30:38,878 staffed with a team of technical experts 426 00:30:39,128 --> 00:30:41,840 appointed to analyze the available evidence. 427 00:30:42,257 --> 00:30:47,679 BERBERI: The French judiciary involved five experts in aviation and in accidents, 428 00:30:48,054 --> 00:30:50,390 probably some of the best in the world, 429 00:30:50,682 --> 00:30:55,895 and handed them all the documents, all the data they had about that flight. 430 00:30:59,524 --> 00:31:02,110 {\an8}NARRATOR: The aim is to determine if the accident 431 00:31:02,193 --> 00:31:04,529 {\an8}constituted involuntary manslaughter. 432 00:31:05,572 --> 00:31:09,367 The French government started the investigation in Paris, 433 00:31:09,701 --> 00:31:14,205 because there were French citizens among the victims on that flight. 434 00:31:15,415 --> 00:31:19,377 NARRATOR: Berberi confirms the report with the French judicial investigation, 435 00:31:19,460 --> 00:31:22,519 who had secured copies of the cockpit voice recorder. 436 00:31:27,135 --> 00:31:29,429 INVESTIGATOR: All we were told is the pilots reported a fire 437 00:31:29,512 --> 00:31:31,389 but didn't mention its location. 438 00:31:31,472 --> 00:31:32,682 Let's see what they said. 439 00:31:32,765 --> 00:31:35,060 NARRATOR: The investigators began their analysis 440 00:31:35,143 --> 00:31:37,687 by looking for answers to the main question: 441 00:31:38,229 --> 00:31:41,232 how did a fire start on Flight 804? 442 00:31:42,025 --> 00:31:45,945 We had a lot of questions, a lot of theories, but no answers. 443 00:31:46,738 --> 00:31:50,491 COX: The word "fire" that is on the voice recorder 444 00:31:50,575 --> 00:31:53,634 indicates this was something other than an explosion. 445 00:31:55,204 --> 00:31:56,581 (yawns) 446 00:31:56,789 --> 00:31:59,125 - Tired? - ASSEM: I'm okay. 447 00:32:02,253 --> 00:32:03,087 (hissing) 448 00:32:04,088 --> 00:32:06,424 Stop. Do you hear that? 449 00:32:08,426 --> 00:32:09,510 Play it again. 450 00:32:11,054 --> 00:32:13,878 - SHOUKAIR (CVR): Tired? - ASSEM (CVR): I'm okay. 451 00:32:16,351 --> 00:32:18,019 (hissing) 452 00:32:18,895 --> 00:32:21,022 INVESTIGATOR: Looks like there's something on channel three. 453 00:32:21,105 --> 00:32:23,441 Can you isolate it visually? 454 00:32:24,609 --> 00:32:28,071 The cockpit voice recorders not only can record voices, 455 00:32:28,655 --> 00:32:33,067 but they record noises in the cockpit, which can tell us another story, too. 456 00:32:34,243 --> 00:32:36,832 NARRATOR: Investigators isolate the channels. 457 00:32:38,915 --> 00:32:39,832 (hissing) 458 00:32:42,043 --> 00:32:45,254 On one of the channels, they hear something unusual. 459 00:32:47,048 --> 00:32:48,107 What's that sound? 460 00:32:49,133 --> 00:32:51,511 They worked on that audio, 461 00:32:51,594 --> 00:32:56,724 changing the sound spectrum to reduce the low frequencies. 462 00:32:57,475 --> 00:33:01,938 This could allow them to hear clearly something 463 00:33:02,021 --> 00:33:05,566 coming from one of the microphones of the pilots. 464 00:33:06,234 --> 00:33:09,112 It's like… a whispering sound. 465 00:33:11,364 --> 00:33:13,533 Can you pull the library of sounds? (hissing) 466 00:33:13,616 --> 00:33:16,536 {\an8}NARRATOR: Investigators compare the sound to similar sounds 467 00:33:16,619 --> 00:33:18,955 {\an8}in a database of cockpit noises. 468 00:33:19,497 --> 00:33:25,503 {\an8}INVESTIGATOR: Not… not this one. Not that one either. Um, play that one. 469 00:33:26,838 --> 00:33:28,256 {\an8}(static) 470 00:33:28,589 --> 00:33:31,217 {\an8}No. That's not it. What about this one? 471 00:33:34,762 --> 00:33:35,638 (hissing) 472 00:33:36,347 --> 00:33:39,475 That's it! It's the oxygen mask. 473 00:33:40,351 --> 00:33:41,436 (hissing) 474 00:33:48,776 --> 00:33:52,113 {\an8}NARRATOR: Was oxygen leaking from a mask in the cockpit? 475 00:33:54,574 --> 00:33:57,952 Says here that if not stowed properly, it's going to leak. 476 00:34:05,918 --> 00:34:09,589 Now the closest oxygen mask to channel three is this one, 477 00:34:10,423 --> 00:34:12,633 right behind first officer's seat. 478 00:34:13,885 --> 00:34:19,515 SHOUKAIR: Hello, hello. EgyptAir 804, flight level 370. 479 00:34:19,891 --> 00:34:22,727 Squawk number 7624. 480 00:34:24,187 --> 00:34:27,893 NARRATOR: The implication of the discovery is immediately clear. 481 00:34:28,775 --> 00:34:30,318 That's fuel for the fire. 482 00:34:30,401 --> 00:34:31,319 (alarm) 483 00:34:31,402 --> 00:34:37,075 In an oxygen-enriched environment, the potential for ignition goes up, 484 00:34:37,158 --> 00:34:41,704 and the severity of the ensuing fire post-ignition goes up. 485 00:34:42,997 --> 00:34:46,821 NARRATOR: An oxygen leak can feed a fire, but it can't ignite one. 486 00:34:47,877 --> 00:34:50,995 {\an8}Investigators wonder what could have started the fire. 487 00:34:51,214 --> 00:34:53,920 I need reports from cases with in-flight fires. 488 00:34:54,801 --> 00:34:58,972 NARRATOR: Are there other cases where a similar fire brought a plane down? 489 00:34:59,055 --> 00:35:00,724 One of the early things you do is, 490 00:35:00,807 --> 00:35:04,268 has the fleet seen this before, or anything similar to it? 491 00:35:04,560 --> 00:35:08,106 Have there been flight deck fires? And there have. 492 00:35:09,148 --> 00:35:14,153 NARRATOR: In June 1983, an onboard fire ripped through an Air Canada DC-9 493 00:35:14,403 --> 00:35:17,874 and forced the pilots to make a harrowing emergency landing. 494 00:35:19,367 --> 00:35:23,329 American investigators theorized that a lit cigarette in the lavatory 495 00:35:23,412 --> 00:35:25,236 was one of the possible causes. 496 00:35:30,503 --> 00:35:32,386 Perhaps the pilots were smoking. 497 00:35:33,714 --> 00:35:36,891 Smoking regulations for pilots in Egypt, what are they? 498 00:35:37,760 --> 00:35:42,349 NARRATOR: Smoking has been banned on most airliners around the world for years. 499 00:35:45,434 --> 00:35:47,728 Unbelievable. (chuckles) 500 00:35:49,522 --> 00:35:54,110 NARRATOR: EgyptAir did not allow smoking on board, except in the cockpit. 501 00:35:55,027 --> 00:36:00,241 BERBERI: It was allowed in 2016 to smoke in the EgyptAir's cockpit 502 00:36:00,324 --> 00:36:02,560 with the authorization of the captain. 503 00:36:03,911 --> 00:36:05,496 (dramatic music) 504 00:36:09,792 --> 00:36:14,338 NARRATOR: With no ban on smoking for pilots at EgyptAir in 2016, 505 00:36:14,463 --> 00:36:17,258 French judicial investigators put forth a theory 506 00:36:17,341 --> 00:36:20,386 that focuses on the pilots of Flight 804. 507 00:36:22,346 --> 00:36:27,101 Listen to this. The ashtrays were replaced before the accident. 508 00:36:28,269 --> 00:36:33,232 NARRATOR: The Egyptian Pilots Association insists that the pilots were not smokers. 509 00:36:35,151 --> 00:36:39,071 According to the Egyptian authorities and the Egyptian media, 510 00:36:39,447 --> 00:36:41,866 the pilots weren't smokers. 511 00:36:41,991 --> 00:36:47,121 But according to other pilots that I interviewed, they were smokers. 512 00:36:48,122 --> 00:36:51,000 NARRATOR: Studying maintenance reports for the aircraft, 513 00:36:51,083 --> 00:36:53,554 investigators make an important discovery. 514 00:36:53,711 --> 00:36:56,300 It's not just the ashtrays that were changed. 515 00:36:56,756 --> 00:36:58,815 They replaced the FO's oxygen mask. 516 00:36:59,884 --> 00:37:04,472 And it looks like it was left in emergency mode. This is just what we need. 517 00:37:05,598 --> 00:37:11,270 The first officer's oxygen mask was changed three days before the accident. 518 00:37:11,562 --> 00:37:13,356 According to the experts, 519 00:37:13,439 --> 00:37:18,110 the oxygen mask was set improperly on an emergency mode. 520 00:37:18,986 --> 00:37:21,948 NARRATOR: When an oxygen mask is left in emergency mode, 521 00:37:22,031 --> 00:37:24,408 it feeds oxygen at a higher pressure, 522 00:37:24,492 --> 00:37:27,492 releasing more oxygen than when it's in normal mode. 523 00:37:28,496 --> 00:37:32,208 COX: I can see where it could, depending on the position, 524 00:37:32,375 --> 00:37:37,296 initiate flow out of the hose into the mask and then into the environment. 525 00:37:37,380 --> 00:37:41,910 Aren't the pilots supposed to check the oxygen masks at the start of each day? 526 00:37:42,260 --> 00:37:44,679 BERBERI: Pilots are supposed to check that setting 527 00:37:44,762 --> 00:37:50,893 unless someone else on the first flight of that day has already done that. 528 00:37:51,352 --> 00:37:54,313 But that doesn't mean that you can't do that again. 529 00:37:55,064 --> 00:37:55,899 GREEK ATC (radio): EgyptAir… 530 00:37:55,982 --> 00:37:58,193 NARRATOR: French judicial investigators speculate 531 00:37:58,276 --> 00:38:01,404 that the leaking oxygen saturated the cockpit air, 532 00:38:01,654 --> 00:38:04,323 increasing the potential for a sudden fire. 533 00:38:06,784 --> 00:38:07,868 (alarms) 534 00:38:08,411 --> 00:38:11,789 The French report concluded that the aircraft went down 535 00:38:11,872 --> 00:38:16,335 {\an8}because there was something, most probably a cigarette, 536 00:38:16,419 --> 00:38:22,174 {\an8}that, with the contribution of the oxygen leaking from the first officer's mask, 537 00:38:22,425 --> 00:38:25,845 {\an8}started a fire that wasn't stopped or couldn't be stopped. 538 00:38:27,972 --> 00:38:31,893 {\an8}NARRATOR: Leo Berberi breaks the story that the French judicial inquiry 539 00:38:31,976 --> 00:38:35,355 has a very different theory from either the Egyptian government 540 00:38:35,438 --> 00:38:40,109 or France's Bureau of Investigation and Analysis for Civil Aviation Safety. 541 00:38:40,568 --> 00:38:43,279 It's a theory questioned by many experts. 542 00:38:43,654 --> 00:38:47,408 LEARMOUNT: Just imagining that this mask is filling the cockpit 543 00:38:47,867 --> 00:38:50,786 with a high percentage of oxygen is ridiculous, 544 00:38:50,870 --> 00:38:54,248 because the feed, even when it's at full blast, 545 00:38:54,707 --> 00:38:58,794 is intended to be enough feed to the pilot's face, like this. 546 00:38:58,878 --> 00:39:01,964 In the cockpit, that would have been minimal. 547 00:39:02,590 --> 00:39:05,051 (alarm) Let's move to the backup. 548 00:39:05,634 --> 00:39:08,304 To me, frankly, this is a bit of a stretch. 549 00:39:09,096 --> 00:39:11,933 NARRATOR: Officially, the ignition source for the onboard fire 550 00:39:12,016 --> 00:39:13,768 remains an open question. 551 00:39:14,310 --> 00:39:18,647 Families of those lost in the tragedy still have no firm answers. 552 00:39:21,942 --> 00:39:25,237 The Egyptians maintain that this was an act of terrorism. 553 00:39:27,406 --> 00:39:32,203 Two alternate explanations remain on the table: the cigarette theory… 554 00:39:36,791 --> 00:39:38,584 …and the faulty wiring theory. 555 00:39:41,379 --> 00:39:45,007 {\an8}What caused Flight 804 to crash remains a mystery. 556 00:39:45,549 --> 00:39:50,346 But one fact is clear. Whatever happened could happen again. 557 00:39:52,056 --> 00:39:58,687 It's absolutely vital that we find out what caused the fire on this airplane. 558 00:40:00,189 --> 00:40:03,734 Aviation does not do well with mysteries. We never have. 559 00:40:04,652 --> 00:40:05,486 ASSEM: It's spreading! 560 00:40:05,569 --> 00:40:07,989 - Where is it coming from? - SHOUKAIR: I don't know! 561 00:40:08,072 --> 00:40:09,072 (pilots coughing) 562 00:40:09,782 --> 00:40:10,900 I'm taking us down. 563 00:40:11,409 --> 00:40:14,704 NARRATOR: The Egyptian government has since banned smoking in the cockpit. 564 00:40:14,787 --> 00:40:18,707 As of 2022, there still isn't an official report. 565 00:40:19,959 --> 00:40:23,587 LEARMOUNT: I think we know that there's a lot more information 566 00:40:24,171 --> 00:40:28,592 that has been gathered about Flight 804 than has been released. 567 00:40:29,635 --> 00:40:33,848 NARRATOR: An incomplete investigation leaves behind an incomplete story. 568 00:40:34,181 --> 00:40:37,435 Multiple unanswered questions tarnish the case. 569 00:40:38,519 --> 00:40:41,230 (alarm) What's that? 570 00:40:41,480 --> 00:40:44,734 NARRATOR: But there's agreement that the crisis began suddenly, 571 00:40:44,817 --> 00:40:48,529 escalated rapidly, and forced the pilots to act fast. 572 00:40:49,655 --> 00:40:52,408 While the plane is cruising at 37,000 feet, 573 00:40:52,491 --> 00:40:54,952 first signs of a crisis become apparent. 574 00:40:55,035 --> 00:40:56,746 LEARMOUNT: Things had started going wrong. 575 00:40:56,829 --> 00:40:58,164 (alarm) There's a fire! 576 00:40:59,874 --> 00:41:02,543 You need to get the airplane on the ground now. 577 00:41:02,626 --> 00:41:05,797 Too many things are failing, too many warnings are coming up. 578 00:41:05,880 --> 00:41:07,256 ASSEM: It's spreading! Where's it coming from? 579 00:41:07,339 --> 00:41:08,925 SHOUKAIR: I don't know! (pilots coughing) 580 00:41:09,008 --> 00:41:10,134 (alarm blaring) 581 00:41:12,595 --> 00:41:15,348 NARRATOR: The warnings would have spurred the pilots into action, 582 00:41:15,431 --> 00:41:17,349 but the situation worsened. 583 00:41:18,267 --> 00:41:20,394 It's getting increasingly smoky. 584 00:41:20,478 --> 00:41:24,231 They're going to be increasingly having trouble with breathing. 585 00:41:25,774 --> 00:41:29,778 ASSEM: Blower override. (coughs) Cabin fans off. 586 00:41:30,321 --> 00:41:34,909 NARRATOR: The pilots would have followed the procedures for smoke in the cockpit 587 00:41:34,992 --> 00:41:37,816 in an attempt to isolate the source of the smoke. 588 00:41:38,829 --> 00:41:40,498 Electrical bus tie, auto. 589 00:41:42,208 --> 00:41:45,385 (Shoukair coughs) ASSEM: Try to start the APU. (coughs) 590 00:41:45,544 --> 00:41:47,755 NARRATOR: The electrical emergency configuration 591 00:41:47,838 --> 00:41:50,675 would have shut down most of the aircraft's systems, 592 00:41:50,758 --> 00:41:54,994 leaving the pilots with only some basic controls to bring the plane down. 593 00:41:55,638 --> 00:41:57,598 COX: This is what you do if there's a fire. 594 00:41:57,681 --> 00:42:04,480 It has been a proven safeguard in airliners for quite a long time. 595 00:42:04,939 --> 00:42:05,940 (Shoukair coughs) 596 00:42:06,482 --> 00:42:08,400 NARRATOR: It seems the fire grew… 597 00:42:10,236 --> 00:42:11,884 (coughs) I'm taking us down. 598 00:42:17,117 --> 00:42:19,823 NARRATOR: …and spread into the passenger cabin. 599 00:42:22,498 --> 00:42:24,917 There is a fire extinguisher in the flight deck. 600 00:42:25,000 --> 00:42:29,589 So, where's the fire? What's the intensity of the fire? Where's it progressing? 601 00:42:30,130 --> 00:42:34,510 NARRATOR: Every second the fire burns, the more damage the plane sustains. 602 00:42:36,011 --> 00:42:41,183 The situation in the flight deck would be chaos, 603 00:42:41,308 --> 00:42:45,688 because it's becoming increasingly difficult 604 00:42:45,771 --> 00:42:49,817 for the pilots to know what they are fighting against. 605 00:42:49,900 --> 00:42:51,319 SHOUKAIR (yells): I can't see! 606 00:42:51,402 --> 00:42:52,653 (extinguisher huffs) 607 00:42:59,827 --> 00:43:00,911 (cries of panic) 608 00:43:03,080 --> 00:43:07,001 NARRATOR: The cockpit of Flight 804 was likely engulfed in flames 609 00:43:07,084 --> 00:43:09,437 as the pilots tried to save their plane. 610 00:43:11,839 --> 00:43:14,717 How exactly the pilots tried to fight back the fire 611 00:43:14,800 --> 00:43:18,512 is another one of Flight 804's unsolved mysteries. 612 00:43:20,222 --> 00:43:24,602 If nobody knows about what went wrong in a particular accident, 613 00:43:24,935 --> 00:43:29,732 how can they change their own programs? How can they devise their aircraft better? 614 00:43:33,611 --> 00:43:37,531 {\an8}NARRATOR: If mistakes were made by EgyptAir or by Airbus, 615 00:43:37,948 --> 00:43:39,617 {\an8}they remain unpublicized. 616 00:43:44,997 --> 00:43:49,001 {\an8}Airbus has not made any changes to the design of the A320 617 00:43:49,084 --> 00:43:50,836 {\an8}as a result of this accident. 618 00:43:51,420 --> 00:43:55,799 {\an8}COX: It's been a large number of years since this tragedy happened, 619 00:43:56,550 --> 00:43:58,198 {\an8}and we still don't know why. 620 00:43:58,677 --> 00:44:01,722 {\an8}We owe it to the traveling public. We owe it to crew members. 621 00:44:01,805 --> 00:44:04,016 {\an8}We owe it to the victims' families. 58499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.